Sony DAV-S880 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for DVD players Sony DAV-S880. Sony DAV-S880 Istruzioni per l'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 504
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-241-069-72(1)
© 2002 Sony Corporation
DAV-S880
Compact AV
System
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
FRDE
FR
ES
NL
FRSE
IT
FR
PL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 503 504

Summary of Contents

Page 1 - Compact AV

4-241-069-72(1)© 2002 Sony CorporationDAV-S880Compact AVSystemBedienungsanleitungManual de instruccionesGebruiksaanwijzingBruksanvisningIstruzioni per

Page 2 - Sicherheitsmaßnahmen

10DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Vorderseite1 Schalter POWER

Page 3 - Willkommen!

16ESDescripción general rápidaEn este capítulo se proporciona una descripción general rápida que permite comenzar adisfrutar del nuevo sistema de form

Page 4

Procedimientos iniciales17ESNotas• No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.• No emplee pilas nuevas junto con usadas.

Page 5 - Fortsetzung

18ESINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1COMPOCOMPONENTVIDEO OUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO OUTLRRLRVIDEO OUT AUDIAUDIO IN

Page 6

Procedimientos iniciales19ESPara evitar cortocircuitar los altavocesSi los altavoces se cortocircuitan, el sistema podría dañarse. Para evitarlo, aseg

Page 7 - Folgende CDs/DVDs können

20ESPaso 2: Conexiones de las antenasConecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio.Terminales para conectar las antenasConecte AAn

Page 8 - Regionalcode

Procedimientos iniciales21ESz Si la recepción de FM es de mala calidadUtilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar el sistema

Page 9 - Hinweise zu CDs/DVDs

22ESPaso 3: Conexiones de TV y de componentes de vídeoCables necesariosCable de vídeo para conectar un monitor de TVCables de audio/vídeo (no suminist

Page 10 - Vorderseite

Procedimientos iniciales23ESIN INOUT OUT OUTVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALINTERLACESELECTABLESCAN SELECTS

Page 11 - Display an der Vorderseite

24ESInstalación de los altavocesPara obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador degraves, deben encontrar

Page 12 - Rückseite

Procedimientos iniciales25ESC/X/x/c/ENTERAMP MENUPara especificar el tamaño, distancia, posición y altura de los altavoces1 Pulse AMP MENU varias vece

Page 13 - Fernbedienung

11DEBei der Wiedergabe einer Super Audio CD, CD, VIDEO-CD oder MP3-AufnahmeRadioempfangFM AMTUNED MONO STMHzAktuellerFrequenzbereichSpeichernummer Mon

Page 14 - Überblick über das Steuermenü

26ESxDISTANCIAPuede modificar la distancia de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes de fábricaaparecen subrayados.•F. D. 5 m (distancia de l

Page 15 - Steuermenü aus

Procedimientos iniciales27ESDiagrama de altura• R. H. LOWSeleccione esta opción si los altavoces posteriores se encuentran en la sección D.• R. H. HIG

Page 16 - Auspacken

28ESxNIVELPuede modificar el nivel de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes de fábrica aparecensubrayados.• C. LEVEL (0 dB) (nivel del altav

Page 17 - Erforderliche Kabel

Procedimientos iniciales29ESMemorización de emisoras de radioEs posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 de AM.Antes de realizar la sintonización, ase

Page 18 - Lautsprecher Anschlüsse

30ES5 Pulse ENTER.La emisora se almacena.6 Repita los pasos 1 a 5 para almacenar más emisoras.Para sintonizar emisoras de señal débilPulse TUNING + o

Page 19

Reproducción de discos31ESReproducción de discos Algunas operaciones pueden ser distintas oestar limitadas en función del DVD oVIDEO CD.Consulte las

Page 20 - Anschlüsse für die Antennen

32ESReanudación de lareproducción a partir delpunto en el que detuvo eldisco (Reanudación de reproducción) Al detener el disco, el sistema recuerda

Page 21

Reproducción de discos33ESUn DVD está dividido en secciones largasde imágenes o en piezas de músicadenominadas “títulos”. Cuando se reproduceun DVD qu

Page 22 - B/CB, PR/CR)

34ESReproducción de discosVIDEO CD con funcionesPBC (Reproducción PBC)Las funciones PBC (Control de reproducción)permiten realizar sencillas operacion

Page 23 - Anschließen des Netzkabels

Reproducción de discos35ES2 Pulse X/x para seleccionar (ÁLBUM) y, a continuación, pulseENTER o c.Aparece la lista de álbumes que contieneel disco.3 Se

Page 24

12DE1 Buchsen SPEAKER (18)2 AM-Antennenanschluss (20)3 Schalter COMPONENT VIDEO OUT/SCAN SELECT (67, 72)4 Buchsen VIDEO 1 (22)5 Buchsen VIDEO 2 (22)6

Page 25

36ESPrograma Total Tiempo 0:12:3423456789101Creación de su propioprograma (Reproducción deprograma) Puede reproducir el contenido de un discoen el o

Page 26

Reproducción de discos37ES2 Pulse c.El cursor se desplaza a la pista (en estecaso, “1”). Antes de programar laspistas MP3, debe seleccionar el álbum.C

Page 27

38ESMP3CONTINUACONTINUA(ÁLBUM)ALEATORIA(ÁLBUM)PROGRAMAALEATORIAMP3( 1 5 )Reproducción en ordenaleatorio (Reproducción aleatoria) Puede dejar que el si

Page 28

Reproducción de discos39ES3 Seleccione el ajuste dereproducción repetida.Al reproducir un DVD• NO: no reproduce de forma repetida.•TODO: repite todos

Page 29 - Speichern von Radiosendern

40ESttBúsqueda de escenasHttSLOW /m/MSentido de reproducciónFF 1M t FF 2MSentido contrarioFR 1m t FR 2mLa velocidad de reproducción FF 2M/FR 2m es m

Page 30 - 5 Drücken Sie ENTER

Búsqueda de escenas41ESxAl reproducir un DVD (TITULO)xAl reproducir un VIDEO CD (PISTA)xAl reproducir un Super AudioCD (PISTA)xAl reproducir un CD (PI

Page 31 - 2 Stellen Sie mit dem

42ESBúsqueda de un capítulo/índice1 Pulse DVD DISPLAY.Aparece el menú de control.2 Pulse X/x para seleccionar el métodode búsqueda.xAl reproducir un D

Page 32 - 2 Drücken Sie H

Visualización de información sobre el disco43ESVisualización del tiempode reproducción y deltiempo restante en elvisor del panel frontal Puede com

Page 33 - 3 Drücken Sie ENTER

44ESComprobación del tiempo dereproducción y del tiemporestante Puede comprobar el tiempo de reproduccióny el restante del título, capítulo o pista

Page 34 - 2 Wählen Sie mit X/x oder den

Visualización de información sobre el disco45ESxAl reproducir un DVD•T **:**:**Tiempo de reproducción del títuloactual•T–**:**:**Tiempo restante del t

Page 35 - Audiostücks

13DEFernbedienung1234567>1010/0891 TV [/1 (Ein/Bereitschaft) (59)2 Z (EJECT) (31)3 NAME (62)4 STEREO/MONO (61)5 MEMORY (29)6 CLEAR (36, 38, 39, 41)

Page 36 - Zusammenstellen eines

46ESDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD2: FRANCES3: ESPAÑOL1: INGLES3 Pulse X/x para seleccionar laseñal de audio deseada.x

Page 37 - 2 Drücken Sie c

Ajustes de sonido47ESVisualización de la información deaudio del disco Si selecciona “AUDIO”, la pantalla mostrarálos canales en reproducción.Por ejem

Page 38 - Reihenfolge

48ESDisfrute de sonidoenvolvente Para disfrutar de sonido envolvente, bastacon seleccionar uno de los campos desonido preprogramados del sistema.

Page 39 - 1 Drücken Sie DVD DISPLAY

Ajustes de sonido49ESDisfrute de las películas conCinema Studio EXCinema Studio EX es ideal para disfrutar delsoftware de cine codificado con formatom

Page 40 - Suchen nach einer

50ESN. SURROUND (Normal Surround)El software con señales de audioenvolventes de multicanal se reproducesegún el modo en que fue grabado. Elsoftware co

Page 41 - Indexnummer/Album

Ajustes de sonido51ESUso exclusivo de losaltavoces frontales y delaltavoz potenciador degraves (estéreo de 2 canales) Pulse SOUND FIELD –/+ en el

Page 42 - (ZEITSUCHE)

52ESCambio de los ángulosSi el DVD contiene distintos ángulos para unaescena, “ANGLE” aparecerá en el visor delpanel frontal. Esto significa que puede

Page 43 - Drücken Sie TIME

Visualización de películas53ESVisualización de lossubtítulos Con discos en los que haya grabadossubtítulos, es posible activar y desactivardichos subt

Page 44 - 1 Drücken Sie während der

54ESUso de distintas funciones adicionalesDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVDSICONTRASEÑABLOQUEO DE SEGURIDADIntroduzca una

Page 45

Uso de distintas funciones adicionales55ESBLOQUEO DE SEGURIDADBloqueo de seguridad ya estaactivado. Introduzca contraseñay pulse . ENTERBLOQUE

Page 46 - 3 Wählen Sie mit X/x das

14DE2: FRANZÖSISCH3: SPANISCH1: ENGLISCHAuswählen:UNTERTITELDVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5ENTERÜberblick über das Steu

Page 47 - 4 Drücken Sie ENTER

56ES1 En el modo de parada, pulse DVDSETUP.Aparece la pantalla de ajustes.2 Pulse X/x para seleccionar “AJUSTEPERSONALIZADO” y pulse ENTER.Se muestra

Page 48 - * Nutzt DCS-Technologie

Uso de distintas funciones adicionales57ES8 Seleccione el nivel que desee medianteX/x y después pulse ENTER.El ajuste de Reproducción prohibida seha c

Page 49 - Auswählen anderer Klangfelder

58ESEstándar CódigoAlemania 2109Argentina 2044Australia 2047Austria 2046Bélgica 2057Brasil 2070Canadá 2079Chile 2090China 2092Corea 2304Dinamarca 2115

Page 50

Otras operaciones59ESControl del TV con elmando a distanciasuministradoEl ajuste de la señal de control remotopermite controlar el TV con el mando adi

Page 51 - 4 Stellen Sie mit C/c den

60ESControl del TVPuede controlar el TV mediante lossiguientes botones.Al pulsar PodráTV [/1 Encender o apagar el TV.TV/VIDEO Cambiar la fuente de ent

Page 52 - 3 Drücken Sie c oder ENTER

Otras operaciones61ESAudición de la radioMemorice emisoras de radio en la memoriadel sistema en primer lugar (consulte“Memorización de emisoras de rad

Page 53

62ESAsignación de nombre aemisoras memorizadasEs posible asignar un nombre de hasta8 caracteres para las emisoras memorizadas.Estos nombres (por ejemp

Page 54 - Sperren von CDs/DVDs

Otras operaciones63ES2 Sintonice la emisora memorizadapara la que desee crear unnombre de índice.Si no está familiarizado con elprocedimiento de sinto

Page 55 - Weitere Funktionen

64ESAJUSTE DE IDIOMAMENU PANTALLA :MENU DVD :AUDIO :SUBTITULO :INGLESINGLESINGLESINGLESElementoprincipalAjustesAJUSTE PANTALLASALVA PANTALLA:FONDO:SAL

Page 56 - BENUTZEREINSTELLUNGEN

Ajustes65EScontinúaAjuste seleccionadoSIIMAGEN ÍNDICEINTERLACEAJUSTE PANTALLASALVA PANTALLA:FONDO:SALIDA COMPONENTE:TIPO TV:4:3 EXPLO PANINGLESINGLESI

Page 57

15DE ZEIT (Seite 42) TON (nur DVD/VIDEO-CD/Super Audio CD/CD) (Seite 46) UNTERTITEL (nur DVD)(Seite 53) BLICKWINKEL (nur DVD)(Seite 52) MODUS (nur VID

Page 58 - Kindersicherung aktiviert ist

66ESAjustes de la pantalla(AJUSTE PANTALLA) Elija los valores según el TV que vaya aconectar.Seleccione “AJUSTE PANTALLA” en lapantalla de ajustes

Page 59 - Steuern des Fernsehgeräts

Ajustes67ESNotaCon algunos discos DVD, es posible que “4:3 TIPOBUZON” se seleccione automáticamente en lugar de“4:3 EXPLO PAN” o viceversa.xSALVA PANT

Page 60 - Gerät angeschlossen haben

68ESEnvía la señal de vídeo en elsistema del disco, PAL o NTSC.Si su TV utiliza un sistemaDUAL, seleccione AUTO.Cambia la señal de vídeo de undisco NT

Page 61

Ajustes69ESAJUSTE ALTAVOZDISTANCIA:TONO PRUEBA:TAMAÑO:BALANCE:NIVEL: • POSTERIOR— DETRÁS (BAJO), DETRÁS (ALTO),LADO (BAJO), LADO (ALTO):Especifique la

Page 62 - Eingeben eines Namens

70ESNotas• Al ajustar la distancia, el sonido se interrumpemomentáneamente.• Si cada uno de los altavoces frontales o posterioresno se sitúa a la mism

Page 63 - 3 Drücken Sie NAME

Ajustes71ESxBALANCEPuede variar el balance de los altavocesizquierdo y derecho de la siguiente forma.Asegúrese de ajustar “TONO PRUEBA” en“SI” para fa

Page 64 - Das Setup-Menü

72ESInformación complementariaSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientesdificultades mientras emplea el sistema,utilice esta guía d

Page 65 - Anzeigen und Ton (SPRACHE)

Información complementaria73ES, Se realiza el avance o el retroceso rápido.Pulse H para recuperar el modo normal dereproducción., Compruebe los ajuste

Page 66 - Einstellungen für das Bild

74ES, No ha memorizado emisoras o lasmemorizadas se han borrado (al sintonizarmediante exploración de emisorasmemorizadas). Memorice las emisoras(pági

Page 67 - Einstellen des Geräts

Información complementaria75ESLos mensajes no aparecen enpantalla en el idioma deseado., En la pantalla de ajustes, seleccione el idiomadeseado para l

Page 68 - Individuelle Einstellungen

16DEKurzübersichtIn diesem Kapitel finden Sie eine Kurzübersicht, so dass Sie die Wiedergabe mit der Anlagesofort starten können.Wie Sie die Sprache f

Page 69 - Lautsprecher (LAUTSPRECHER)

76ESC:13:00GlosarioÁlbumSección de una pieza musical en un CD dedatos que contiene pistas de audio MP3.CapítuloSecciones de una imagen o de una piezam

Page 70

Información complementaria77ESaltavoces posteriores emiten sonido estéreocon una gama de frecuencias ampliada y seproporciona independientemente un ca

Page 71 - Pegels der Lautsprecher

78ESFormato entrelazadoEl formato entrelazado muestra cada doslíneas de una imagen como un “campo”único y constituye el método estándar devisualizació

Page 72 - Störungsbehebung

Información complementaria79ESEspecificacionesSección del amplificadorModo estéreo 100 W + 100 W (3 ohmios a 1 kHz, 10% de distorsión armónica total)M

Page 73 - Weitere Informationen

80ESSección de vídeoEntradas Vídeo: 1 Vp-p 75 ohmiosSalidas Vídeo: 1 Vp-p 75 ohmiosVídeo S:Y: 1 Vp-p 75 ohmiosC: 0,286 Vp-p 75 ohmiosCOMPONENT:Y: 1 Vp

Page 74

Información complementaria81ESLista de códigos de idiomasPara obtener información detallada, consulte las páginas 46, 53 y 66.La ortografía de los idi

Page 75

82ESLista de menús de configuración de DVDEs posible ajustar los siguientes elementos con el menú de configuración DVD.El orden de los elementos mostr

Page 76 - Selbstdiagnosefunktion

Información complementaria83ESÍndice alfabéticoNuméricos16:9 664:3 TIPO BUZON 664:3 EXPLO PAN 66AAJUSTE ALTAVOZ 69AJUSTE DE IDIOMA 65AJUSTE PANTALLA 6

Page 77

84ESReferencia rápida para elmando a distancia1 TV [/1 (encendido/espera)Apaga o enciende el televisor.2 Z EJECTExpulsa el disco.3 NAMEActiva la funci

Page 79 - Technische Daten

Vorbereitungen17DEHinweise• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.•Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit

Page 80 - B/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm

2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aanregen of vocht om het gevaarvoor brand of een elektrischeschok te voorkomen.Installeer de apparatuur ni

Page 81 - Liste der Sprachcodes

3NLWelkom!Dank u voor aankoop van dit SonyCompact AV System. Voor u hettoestel in gebruik neemt, moet udeze gebruiksaanwijzing aandachtiglezen en bewa

Page 82

4NLVolumeregelingZet het volume niet hoger bij het beluisteren vaneen zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte.Als u dat toch doet, kunnen de lu

Page 83

5NLwordt vervolgdInhoudsopgaveWAARSCHUWING ... 2Welkom! ...

Page 84 - Kurzreferenz für die

6NLGeluidsregeling... 46Het geluid regelen...

Page 85

7NLBetreffende dezegebruiksaanwijzing• In deze gebruiksaanwijzing staan debedieningselementen op deafstandsbediening beschreven. Ook debedieningseleme

Page 86 - ADVERTENCIA

8NLDVDstructuurVIDEO CD,SuperAudio CDof CDstructuurTitelDiscIndexMuziekstukHoofdstukDiscMP3-structuurMuziekstukAlbumDiscVoorWeergave van bewegendebeel

Page 87 - ¡Bienvenido!

9NLOpmerking betreffende de weergavevan DVD’s en VIDEO CD’sSommige weergavefuncties van DVD’s enVIDEO CD’s kunnen opzettelijk doorsoftware-producenten

Page 88 - Precauciones

10NLOnderdelen en bedieningselementenMeer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes.Voorpaneel1 POWER (wachtstand) schakelaar (31)2 STANDBY indica

Page 89

11NLBij het afspelen van een Super Audio CD, CD, VIDEO CD of MP3Bij het luisteren naar de radioFM AMTUNED MONO STMHzHuidige bandVoorinstelnummer Mono/

Page 90

18DEINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1COMPOCOMPONENTVIDEO OUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO OUTLRRLRVIDEO OUT AUDIAUDIO IN

Page 91 - Este sistema puede

12NL1 SPEAKER aansluitingen (18)2 AM antenne (20)3 COMPONENT VIDEO OUT/SCANSELECT schakelaar (67, 72)4 VIDEO 1 aansluitingen (22)5 VIDEO 2 aansluiting

Page 92 - Código de región

13NLAfstandsbediening1234567>1010/0891 TV [/1 (aan/wacht) (59)2 Z (EJECT) (31)3 NAME (naam) (62)4 STEREO/MONO (61)5 MEMORY (geheugen) (29)6 CLEAR (

Page 93 - Notas sobre los discos

14NLBedieningsmenuweergaveKies de functie die u wilt gebruiken via het bedieningsmenu. Het bedieningsmenuscherm verschijntwanneer de DVD DISPLAY toets

Page 94 - Panel frontal

15NL TIJD (pagina 42) GELUID (alleen DVD/VIDEO CD/Super Audio CD/CD (pagina 46) ONDERTITELING (alleen DVD)(pagina 53) HOEK (alleen DVD)(pagina 52) STA

Page 95 - Visor del panel frontal

16NLSnelle kennismakingDit hoofdstuk bevat een beknopte handleiding zodat u meteen aan de slag kunt met uw nieuwetoestel.Zie pagina 65 om een taal te

Page 96 - Panel posterior

Aan de slag17NLOpmerkingen• Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats.• Gebruik geen nieuwe batterij samen met een ou

Page 97 - Mando a distancia

18NLLuidsprekeraansluitingenSluit de aan opVoorluidsprekers SPEAKER FRONT L (wit) en R (rood)Achterluidsprekers SPEAKER REAR L (blauw) en R (grijs)Mid

Page 98 - SUBTITULO

Aan de slag19NLKortsluiting van de luidsprekers voorkomenDoor kortsluiting van de luidsprekers kan het toestel worden beschadigd. Om dat te voorkomen,

Page 99 - Menú de control desactivado

20NLINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1VIDEO 2COMPONENT VIDEO OUTMONITOROUTCOMPONENTVIDEO OUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO

Page 100 - Desembalaje

Aan de slag21NLCOAXIALAMFM75Ωz Bij slechte FM-ontvangstGebruik een coaxiaalkabel voor 75 ohm (niet meegeleverd) om het systeem aan te sluiten op een e

Page 101 - Cables necesarios

Vorbereitungen19DEAbisolierte Kabel berühreneinander, weil zu vielKabelisolierung entfernt wurde.Das abisolierteLautsprecherkabel berührt einenanderen

Page 102 - Conecte A

22NLStap 3: TV- en videocomponenten aansluitenBenodigde kabelsVideokabel voor het aansluiten van een TV monitorAudio-/videokabels (niet meegeleverd)Bi

Page 103

Aan de slag23NLIN INOUT OUT OUTVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1

Page 104

24NLLuidsprekeropstellingVoor een optimale surround sound moeten alle luidsprekers behalve de subwoofer even ver vande luisterpositie worden geplaatst

Page 105

Aan de slag25NLC/X/x/c/ENTERAMP MENUGrootte, afstand, positie en hoogte van de luidsprekers opgeven1 Druk herhaaldelijk op AMP MENU om 9 SP. SETUP in

Page 106

26NLxAFSTANDU kunt de afstand van elke luidspreker als volgt regelen. Standaardinstellingen zijnonderstreept.•F. D. 5 m (afstand voorluidsprekers)De a

Page 107

Aan de slag27NLHoogteschema• R. H. LOWKies dit als de achterluidsprekers zich in sectie D bevinden.• R. H. HIGHKies dit als de achterluidsprekers zich

Page 108 - Instalación de los altavoces

28NLxNIVEAUU kunt het niveau van elke luidspreker regelen. Standaardinstellingen zijn onderstreept.• C. LEVEL (0 dB) (niveau middenluidspreker)Regelt

Page 109

Aan de slag29NLRadiozenders voorinstellenU kunt 20 FM radiozenders en 10 AM radiozenders voorinstellen.Zet het volume helemaal dicht alvorens af te st

Page 110 - Diagrama de posición

30NL5 Druk op ENTER.De zender wordt opgeslagen.6 Herhaal stap 1 tot 5 om andere zenders op te slaan.Afstemmen op een zender met een zwak signaalDruk i

Page 111

Discs afspelen31NLFUNCTION BAND DISPLAY SOUND FIELDPHONESSTANDBYDiscs afspelenPOWERSTANDBY indicatorAHxH1xMet de weergavekant omlaag1234567>1010/08

Page 112

2DEWerfen SieBatterien nichtin den Hausmüll.Batterien sindSondermüll undmüssenvorschriftsmäßigentsorgt werden.ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahreine

Page 113 - TUNED ST

20DEINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1VIDEO 2COMPONENT VIDEO OUTMONITOROUTCOMPONENTVIDEO OUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO

Page 114 - 5 Pulse ENTER

32NLDe weergave hervattenvanaf het punt waar u dedisc hebt gestopt (ResumePlay) Het toestel onthoudt het punt waar u op xhebt gedrukt en “RESUME

Page 115 - 5 Pulse H

Discs afspelen33NLOpmerkingen• Het is mogelijk dat de weergave niet precies ophetzelfde punt wordt hervat afhankelijk van waar ude disc hebt gestopt.•

Page 116 - 2 Pulse H

34NLVIDEO CD’s met PBCfuncties afspelen (PBC-Weergave) PBC-weergave (Playback Control) biedt demogelijkheid van eenvoudige interactievehandelingen, zo

Page 117 - Uso del menú del DVD

Discs afspelen35NLEen MP3 Audio Trackafspelen CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s)opgenomen in MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)formaat kunnen worden afgespeeld.1 P

Page 118 - 3 Pulse ENTER

36NLProgrammeren Totaal Tijd 0:12:3412345678910Uw eigen programmasamenstellen (Programme Play) U kunt zelf de volgorde bepalen waarin detracks op

Page 119

Discs afspelen37NL5 Herhaal stap 2 tot 4 om anderetracks te programmeren.De geprogrammeerde tracksverschijnen in de gekozen volgorde.6 Druk op H omgep

Page 120 - Creación de su propio

38NLWeergave in willekeurigevolgorde (Shuffle Play) U kunt tracks door het systeem laten“schudden” en in willekeurige volgordeafspelen. De afspeelvo

Page 121 - 4 Pulse X/x o los botones

Discs afspelen39NL3 Kies de Repeat Play instelling.Bij het afspelen van een DVD•UIT: geen herhaalde weergave.• ALLES: alle titels worden herhaald.• TI

Page 122

40NLttttEen scène zoekenHSLOW /m/MEen bepaald punt op eendisc zoeken (Scan, Slow-motionPlay) U kunt snel een bepaald punt op een disczoeken met b

Page 123 - 2 Pulse X/x para seleccionar

Een scène zoeken41NLxBij het afspelen van een DVD (TITEL)xBij het afspelen van een VIDEOCD (MUZIEKSTUK)xBij het afspelen van een SuperAudio CD (MUZIEK

Page 124 - Búsqueda de un punto

Vorbereitungen21DEz Bei schlechtem UKW-EmpfangSchließen Sie die Anlage über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine

Page 125 - Búsqueda de título/

42NLDVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENET 1 : 3 2 : 5 5– – ( 3 4 )4 Druk op X/x of de ci

Page 126 - (BUSQUEDA TIEMPO)

Disc-informatie controleren43NLTITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST SdBkHz

Page 127 - Pulse TIME

44NLSpeelduur en resterendespeelduur controleren U kunt de speelduur en de resterendespeelduur van de huidige titel, hoofdstuk oftrack en de total

Page 128 - Pulse TIME varias veces para

Disc-informatie controleren45NLxBij het afspelen van een DVD•T **:**:**Speelduur van de huidige titel•T–**:**:**Resterende speelduur van dehuidige tit

Page 129

46NLGeluidsregelingHet geluid regelen Bij DVD’s met meertalige geluidssporenkunt u de taal kiezen waarin de DVD wordtafgespeeld.Wanneer de DVD is op

Page 130 - 4 Pulse ENTER

Geluidsregeling47NL• Dolby Digital 5.1ch• DTSOpmerkingen•Wanneer het signaal achtersignaalcomponentenzoals LS, RS of S bevat, is het surround effectst

Page 131 - 3 / 2 . 1

48NLIngangsaudiosignaalautomatisch decoderen(Auto Decoding) Deze automatische decodeerfunctiedetecteert automatisch het type audiosignaaldat wordt

Page 132 - * Utilizan tecnología DCS

Geluidsregeling49NLFilms bekijken met Cinema StudioEXCinema Studio EX is ideaal voor hetbekijken van films in multikanaalsformaat,zoals Dolby Digital

Page 133 - Selección de otros campos de

50NLN. SURROUND (Normal Surround)Software met audiosignalen voor surround-sound via meerdere kanalen wordtafgespeeld zoals deze is opgenomen.Software

Page 134

Geluidsregeling51NLAlleen de voorsteluidsprekers ensubwoofer gebruiken(stereo via 2 kanalen) Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD –/+op het toestel o

Page 135 - 4 Ajuste el nivel de volumen

22DESchritt 3: Anschließen von Fernseh- und VideokomponentenErforderliche KabelVideokabel zum Anschließen eines FernsehmonitorsAudio-/Videokabel (nich

Page 136 - 3 Pulse c o ENTER

52NLFilmweergaveHoeken wijzigen Indien een scène vanuit verschillendehoeken is opgenomen op de DVD,verschijnt “HOEK” in het uitleesvenster ophet voorp

Page 137

Filmweergave53NLOndertitels weergevenBij discs waarop ondertitels zijnopgenomen, kunt u die ondertitels tijdenshet afspelen laten verschijnen of doenv

Page 138 - Bloqueo de discos (BLOQUEO

54NLDiscs vergrendelen (EIGENKINDERBEVEILIGING, KINDERBEVEILIGING)De weergave van discs kan op tweemanieren worden beperkt.• Eigen kinderbeveiligingU

Page 139 - Introduzca contraseña y pulse

Diverse bijkomende functies55NL55NLEIGEN KINDERBEVEILIGINGEigen kinderbeveiliging staat al aan.Voor weergave voer uw wachtwoordin en druk op

Page 140 - AJUSTE PERSONALIZADO

56NL56NL1 Druk op DVD SETUP in de stopstand.Het instelscherm verschijnt.2 Druk op X/x om “INDIVIDUELEINSTELLING” te kiezen en druk opENTER.“INDIVIDUEL

Page 141

Diverse bijkomende functies57NL57NL7 Druk op X/x om “NIVEAU” te kiezen endruk op ENTER.De gekozen items voor “NIVEAU”verschijnen.8 Kies het gewenste n

Page 142 - 1 Inserte el disco y pulse H

58NL58NLStandaard Code-nummerArgentinië 2044Australië 2047België 2057Brazilië 2070Canada 2079Chili 2090China 2092Denemarken 2115Duitsland 2109Filippij

Page 143 - Otras operaciones

Andere handelingen59NLTVMerk CodenummerSONY 001DAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034GRUNDIG 017, 034HITACHI

Page 144 - Utilización del vídeo u

60NLDe TV bedienenU kunt uw TV bedienen met deonderstaande toetsen.Druk op OmTV [/1 de TV aan of uit te zetten.TV/VIDEO de ingang van de TV over tesch

Page 145

Andere handelingen61NLLuisteren naar de radioSla eerst radiozenders op in het geheugenvan het toestel (zie “Radiozendersvoorinstellen” op pagina 29).1

Page 146 - 1 Pulse FUNCTION varias veces

Vorbereitungen23DEIN INOUT OUT OUTVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDE

Page 147 - 4 Cree un nombre de índice

62NLVoorinstelzendersbenoemenU kunt voorinstelzenders benoemen metmaximaal 8 tekens. Deze namen(bijvoorbeeld “XYZ”) verschijnen in hetuitleesvenster o

Page 148 - Uso de la pantalla de

Andere handelingen63NL3 Druk op NAME.4 Geef een naam met behulp van decursortoetsen:Druk op x/X om een teken te kiezenen druk vervolgens op c om de cu

Page 149 - 4:3 EXPLO PAN

64NLSCHERMINSTELLINGSCHERMBEVEILIGING:ACHTERGROND:COMPONENT OUT:TV TYPE:4:3 LETTER BOX4:3 PAN&SCAN16:9OptiesTAALKEUZESCHERMDISPL. :DVD MENU :GELUI

Page 150 - Ajustes de la pantalla

Instellingen en afstellingen65NLTAALKEUZESCHERMDISPL. :DVD MENU :GELUID :ONDERTITELING :ENGELSENGELSENGELSENGELSGekozen instellingwordt vervolgdDe taa

Page 151 - 4:3 TIPO BUZON

66NLzWanneer u “ANDERE t” kiest in “DVDMENU”, “ONDERTITELING” en “GELUID”, kiesen voer dan de taalcode uit de lijst in met behulp vande cijfertoetsen

Page 152

Instellingen en afstellingen67NL4:3 LETTER BOXOpmerkingBij sommige DVD’s kan “4:3 LETTER BOX”automatisch worden gekozen in plaats van“4:3 PAN&SCAN

Page 153 - Ajustes de los altavoces

68NLxMUZIEKSTUKKEUZE (alleen DVD)Geeft het geluidsspoor met het grootsteaantal kanalen voorrang bij het afspelen vaneen DVD met verschillende geluidsf

Page 154 - Diagrama de altura

Instellingen en afstellingen69NLLuidsprekerinstellingen(LUIDSPREKER)Voor een optimaal surround-geluid, moet uhet formaat van de aangesloten luidspreke

Page 155

70NLDe afstand van de voorluidsprekerstot de luisterpositie kan in stappenvan 0,2 meter worden ingesteld van1,0 tot 15,0 meter.De afstand van deachter

Page 156 - Solución de problemas

Instellingen en afstellingen71NLDe luidsprekers produceren geentesttoon.Bij het regelen van balans of niveauproduceert elke luidsprekerachtereenvolgen

Page 157 - Operación

24DEEinstellungen für die LautsprecherDen besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer demTiefsttonlautsprecher im selben Abstand

Page 158

72NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenIndien u problemen ondervindt bij hetgebruik van dit toestel, probeer die dan eerstzelf op de lossen

Page 159

Aanvullende informatie73NLwordt vervolgdHet linker en rechter geluid zijn nietin balans of zijn omgewisseld., Controleer of de luidsprekers encomponen

Page 160 - Función de

74NLDe disc begint niet te spelen vanafhet begin., Programme Play, Shuffle Play of Repeat Playwerd geselecteerd (pagina 36, 38, 39).Druk op CLEAR om d

Page 161

Aanvullende informatie75NLDe taal voor de ondertiteling kan nietworden gewijzigd., Er zijn geen meertalige ondertitelsopgenomen op de DVD., Ondertitel

Page 162

76NLVerklarende woordenlijstAlbumDeel van een muziekstuk op een data CDmet MP3 audio tracks.Digital Cinema Sound (DCS)Dit is de algemene benaming van

Page 163 - Especificaciones

Aanvullende informatie77NLwordt vervolgdAudiogegevens worden opgenomen inDolby Digital en PCM, voor een meernatuurgetrouwe weergave.Een DVD biedt ook

Page 164 - Generales

78NLSceneOp een VIDEO CD met PBC-functies zijnde menuschermen, bewegende beelden enstilstaande beelden opgesplitst inzogenaamde “scenes”.Super Audio C

Page 165 - Lista de códigos de idiomas

Aanvullende informatie79NLTechnische gegevensVersterkergedeelteStereo mode 100 W + 100 W (3 ohm bij 1 kHz, 10 % THD)Surround mode Voor: 100 W + 100 WM

Page 166

80NLVideogedeelteIngangen Video: 1 Vp-p 75 ohmUitgangen Video: 1 Vp-p 75 ohmS-video:Y: 1 Vp-p 75 ohmC: 0,286 Vp-p 75 ohmCOMPONENT:Y: 1 Vp-p 75 ohmPB/C

Page 167 - Índice alfabético

Aanvullende informatie81NLTaalcodelijstVoor details, zie pagina 46, 53, 66.Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).Code Taal Code Taal Code Taal Code

Page 168 - Referencia rápida para el

Vorbereitungen25DESo geben Sie Größe, Abstand, Position und Höhe der Lautsprecher an1 Drücken Sie mehrmals AMP MENU, so dass 9 SP. SETUP im Display an

Page 169

82NLDVD InstelmenulijstVia het DVD Instelmenu kunnen de volgende items worden ingesteld.De volgorde op het scherm kan verschillen.HERSTELLENJATAALKEUZ

Page 170 - WAARSCHUWING

83NLAanvullende informatieIndexCijfers16:9 664:3 LETTER BOX 664:3 PAN&SCAN 66AACHTERGROND 67Achterpaneel 12AFSTAND 26, 70Afstandsbediening 13, 59A

Page 171

84NLBeknopte handleiding voorafstandsbedieningDe functie van toetsen met z gearceerde zones wordtbepaald door de COMMAND MODE DVD TV schakelaar.Gearce

Page 173 - Inhoudsopgave

2SEVARNINGFörsiktighetsåtgärderSäkerhet• Om något föremål olyckligtvisskulle råka komma in i bakomenhetens hölje bör du genastkoppla bort strömmen til

Page 174

3SEVälkommen!Tack för att du har köpt SonyCompact AV System. Innan duanvänder apparaten ska du gåigenom denna bruksanvisningnoggrant och sedan ha den

Page 175 - Met dit toestel kunnen de

4SESäkerhetsföreskrifterSäkerhetOm något objekt eller vätska kommer inuti höljetska du koppla ur apparaten och få den undersökt avkvalificerad persona

Page 176 - Regiocode

5SEFRSEforts.InnehållsförteckningVARNING... 2V

Page 177 - Opmerkingen betreffende

6SELjudjusteringar... 46Ändra ljudet...

Page 178 - Voorpaneel

7SEOm denna bruksanvisning• Denna bruksanvisning beskriver kontrollernapå fjärrkontrollen. Du kan också användakontroller på apparaten om de har samma

Page 179 - Bij het afspelen van een DVD

26DExGRÖSSEWenn Sie keine mittleren oder hinteren Lautsprecher anschließen oder die hinterenLautsprecher verschieben, stellen Sie die Parameter für CE

Page 180 - Achterpaneel

8SEDu kanNjuta av bådevideouppspelning (film)och musik.Spela interaktiva programmed hjälp avmenyskärmarna som visaspå TV-skärmen (PBC-uppspelning), fö

Page 181 - Afstandsbediening

9SEUppspelningsfunktioner för DVD ochVIDEO-CDVissa uppspelningsfunktioner på DVD ochVIDEO-CD kan vara förinställda avprogramtillverkare. Eftersom denn

Page 182 - ONDERTITELING

10SERegister över delar och kontrollerMer information finns på de sidor som anges inom parentes.Frontpanel1 POWER (ström)-knapp (31)2 STANDBY-indikato

Page 183 - Bedieningsmenuscherm uit

11SEUppspelning av Super Audio CD, CD, VIDEO-CD eller MP3När du lyssnar på radioAktuellt bandFörinställt nummer Mono/stereo-effektAktuell StationAktue

Page 184 - Uitpakken

12SE1 SPEAKER (högtalaruttag) (18)2 AM-antenn (20)3 COMPONENT VIDEO OUT/SCANSELECT, omkopplare (67, 72)4 VIDEO 1-uttag (22)5 VIDEO 2-uttag (22)6 DIGIT

Page 185 - Aan de slag

13SEFjärrkontroll1234567>1010/089Obs!Denna fjärrkontroll lyser i mörkret. Men den måsteförst exponeras för ljus en stund.1 TV [/1 (på/standby) (59)

Page 186 - Luidsprekeraansluitingen

14SE SKIVA TITEL (endast DVD) (sid 41)/AVSNITT (endast VIDEO-CD iPBC-uppspelning) /SPÅR (endastVIDEO-CD (sid 41) KAPITEL (endast DVD) (sid42)/INDEX (e

Page 187

15SEz Varje gång du trycker på DVD DISPLAY ändras kontrollmenyn enligt följande:KontrollmenynmKontrollmenyn avstängdObjekten på kontrollmenyn varierar

Page 188 - Stap 2: Antenne aansluiten

16SESnabböversiktDet här kapitlet ger en snabböversikt så att du kan börja använda apparaten.Om du vill välja språk för displayen går du till sid 65.O

Page 189

Komma igång17SEObs!• Du ska inte lägga fjärrkontrollen på ett hett eller fuktigt ställe.•Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.• De

Page 190 - B/CB, PR/CR). Wanneer uw TV

Vorbereitungen27DEDiagramm der Montagehöhe der Lautsprecher• R. H. LOWWählen Sie diese Einstellung, wenn sich die hinteren Lautsprecher im Bereich D b

Page 191

18SEINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1COMPOCOMPONENTVIDEO OUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO OUTLRRLRVIDEO OUT AUDIAUDIO IN

Page 192 - Luidsprekeropstelling

Komma igång19SEUndvika kortslutningKortslutning av högtalarna kan skada apparaten. För att undvika detta ska du utföra följandesäkerhetsåtgärder när d

Page 193 - Luidsprekerparameters bepalen

20SESteg 2: Koppla antennerKoppla in de medföljande AM/FM-antennerna för att lyssna på radio.Uttag för koppling av antennerKoppla TillAM-antenn AM-utt

Page 194 - Positieschema

Komma igång21SEz Om du har dålig FM-mottagningAnvänd en 75-ohm koaxial kabel (medföljer inte) för att koppla apparaten till en FM-utomhusantenn som ie

Page 195

22SESteg 3: Koppla TV- och videokomponenterSladdar som krävsVideosladd för koppling av TV-skärmLjud/video-kabel (medföljer inte)När du ansluter en kab

Page 196

Komma igång23SEIN INOUT OUT OUTVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1

Page 197 - Radiozenders voorinstellen

24SEHögtalarinställningarFör att få bästa surround-ljud ska alla högtalare utom din subwoofer finnas på samma avståndfrån lyssningspositionen (A).Med

Page 198 - 5 Druk op ENTER

Komma igång25SEAnge högtalarnas storlek, avstånd, position och höjd1Tryck på AMP MENU tills 9 SP. SETUP visas i displayen.2Sitt i din lyssningspositio

Page 199 - 1 Zet de TV aan

26SExAVSTÅNDDu kan variera avståndet för varje högtalare enligt följande. Ursprunglig inställning ärunderstruken.•F. D. 5 m (avstånd till främre högta

Page 200 - 2 Druk op H

Komma igång27SEHöjd• R. H. LOWVälj detta om de bakre högtalarna finns i område D.• R. H. HIGHVälj detta om de bakre högtalarna finns i område C.Dessa

Page 201 - 3 Druk op ENTER

28DExPEGELSie können den Pegel jedes Lautsprechers auf folgende Werte einstellen. DieStandardeinstellungen sind unterstrichen.• C. LEVEL (0 dB) (Pegel

Page 202 - 4 Volg de instructies op het

28SExNIVÅDu kan variera nivån på varje högtalare enligt följande. Ursprunglig inställning är understruken.• C. LEVEL (0 dB) (mitthögtalarnivå)Justera

Page 203

Komma igång29SEStälla in radiostationerDu kan ställa in 20 FM-stationer 10 AM-stationer.Innan du ställer in stationerna måste du skruva ner volymen ti

Page 204 - Uw eigen programma

30SE5 Tryck på ENTER.Stationen lagras.6 Upprepa steg 1 till 5 om du vill spara fler stationer.Få in en station med en svag signalTryck på TUNING + ell

Page 205 - 3 Kies de track die u wilt

Spela skivor31SE4 Sätt in en skiva.Tryck in skivan i skivfacket tills skivandras in automatiskt.5 Tryck på H.Skivan spelas upp (oavbrutenuppspelning).

Page 206

32SEÅteruppta uppspelningenfrån den punkt där dustoppade skivan (Resume Play) När du stoppar skivan kommer spelaren ihågden punkt där du tryckte p

Page 207 - 2 Druk op X/x om

Spela skivor33SEObs!• Beroende på var du stoppade skivan kommerapparaten kanske inte att återuppta uppspelningenfrån exakt samma punkt.• Den punkt där

Page 208 - Een bepaald punt op een

34SEGå tillbaka till menynTryck på O RETURN.z Om du vill spela upp utan PBC-funktionentrycker du på ./> eller användernummerknapparna medan apparat

Page 209 - Een titel/hoofdstuk/track/

Spela skivor35SESpela upp ett MP3-spårDu kan spela upp CD-skivor (CD-ROM/CD-R/CD-RW) med information som spelatsin i formatet MP3 (MPEG1 Audio Layer 3

Page 210 - Een hoofdstuk/index zoeken

36SEProgram Totalt Tid 0:12:3412345678910Skapa dina egna program(Program Play) Du kan spela upp innehållet på en skiva iönskad ordning genom att

Page 211 - Druk op TIME

Spela skivor37SESpårProgram Totalt Tid 0:12:341234567891012345678910SPÅR1SPÅR10SPÅR9SPÅR8SPÅR7SPÅR6SPÅR5SPÅR4SPÅR3SPÅR25 Vill du programmera fler sp

Page 212

Vorbereitungen29DESpeichern von RadiosendernSie können 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern.Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosen

Page 213

38SESpela i slumpvis ordning(Shuffle Play) Du kan välja om du vill att systemet ska“blanda” spåren och spela upp dem islumpvis ordning. När du “bl

Page 214 - 4 Druk op ENTER

Spela skivor39SE3 Välj repetering.När du spelar DVD-skivor• AV: ingen repetering.• ALLA: repeterar alla titlar.• TITEL: repeterar aktuell titel på en

Page 215

40SEtttSöka efter en scenHSLOW /m/MMotsatt riktningBAKSPOLN. BAKSPOLN.(FR) 1m t (FR) 2mHastigheten FRAMSPOLN. (FF) 2M/BAKSPOLN. (FR) 2m är

Page 216 - * Met DCS-technologie

Söka efter en scen41SExNär du spelar DVD-skivor (TITEL)xNär du spelar VIDEO-CD-skivor (SPÅR)xNär du spelar Super Audio CD-skivor (SPÅR)xNär du spelar

Page 217 - Andere geluidsvelden kiezen

42SEDVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENET 1 : 3 2 : 5 5– – ( 3 4 )4 Välj det kapitel- el

Page 218

Visa information om skivan43SETITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST SdBkHzP

Page 219 - 4 Regel het volume met C/c

44SEKontrollerauppspelningstiden ochåterstående tid Du kan kontrollera uppspelningstiden och denåterstående tiden för den titel, det kapitel eller

Page 220 - 3 Druk op c of ENTER

Visa information om skivan45SExNär du spelar en DVD•T **:**:**Uppspelningstid för den aktuellatiteln•T–**:**:**Återstående tid för den aktuella titeln

Page 221

46SELjudjusteringarÄndra ljudet Om en DVD-skiva är inspelad medflerspråkiga spår kan du välja vilket språk duvill använda medan du spelar skivan.Om

Page 222 - Discs vergrendelen (EIGEN

Ljudjusteringar47SEVisa ljudinformation för skivan När du väljer “LJUD” visas de kanaler somspelas på skärmen.I Dolby Digital-format kan exempelvissig

Page 223 - (kinderbeveiliging)

3DEWillkommen!Danke, dass Sie sich für diese AV-Kompaktanlage von Sonyentschieden haben. Lesen Sie dieseAnleitung vor Inbetriebnahme derAnlage bitte g

Page 224 - INDIVIDUELE INSTELLING

30DE5 Drücken Sie ENTER.Der Sender wird gespeichert.6 Weitere Sender können Sie wie in Schritt 1 bis 5 erläutert speichern.So stellen Sie einen Sender

Page 225 - Een disc afspelen waarvoor

48SEAutomatisk avkodning avden inkommandeljudsignalen (Auto Decoding) Den automatiska avkodningen identifierarvilken typ av ljudsignal som matas i

Page 226

Ljudjusteringar49SETitta på filmer med Cinema Studio EXCinema Studio EX är idealiskt när du tittarpå filmer vars ljud har kodats i flerkanaligtformat,

Page 227 - Uw TV bedienen met de

50SEN. SURROUND (normalt surroundljud)Program med flerkanaligt surroundljudspelas upp som det spelades in. För programmed 2-kanaligt ljud skapas surro

Page 228 - Naar de video of een

Ljudjusteringar51SELyssning med bara defrämre högtalarna ochsubwoofern (2-kanalig stereo) Tryck flera gånger på SOUND FIELD –/+på systemet eller p

Page 229 - Luisteren naar de radio

52SETitta på filmerÄndra vinklarna Om olika vinklar för en scen har spelats inpå DVD-skivan kommer “ANGLE” att visaspå displayen. Detta betyder att du

Page 230 - Data System (RDS)

Titta på filmer53SEVisa textning Om textning har spelats in på skivan kan dusätta på eller stänga av textningen underuppspelningen. Om flera språk har

Page 231 - 3 Druk op NAME

54SEANPASSAT BARNLÅSAnge lösenord och tryck på .ENTERLåsa skivor (ANPASSAT BARNLÅS,BARNLÅS)Du kan ange två typer avuppspelningsrestriktioner

Page 232 - Gebruik van het

Använda olika extrafunktioner55SEANPASSAT BARNLÅSBarnlåset är redan anpassat. Angelösenord och tryck på .ENTER5 Ange eller skriv om ditt löse

Page 233 - De taal voor

56SESPECIALINSTÄLLNINGARBARNLÅSAnge ett nytt lösenord med 4 siffroroch tryck sedan på .ENTERSPECIALINSTÄLLNINGARBARNLÅSAnge lösenord och tryc

Page 234 - Beeldinstellingen

Använda olika extrafunktioner57SESPECIALINSTÄLLNINGARBARNLÅSSTANDARD:ÄNDRA LÖSENORDNIVÅ:PGPG13G4:3:2:1:NC17R8:7:6:5:AVSPECIALINSTÄLLNINGARBARNLÅSUSAPG

Page 235 - Instellingen en afstellingen

Wiedergeben von CDs/DVDs31DEFUNCTION BAND DISPLAY SOUND FIELDPHONESSTANDBYWiedergeben von CDs/DVDs4 Legen Sie eine CD/DVD ein.Schieben Sie die CD/DVD

Page 236 - Individuele instellingen

58SEStandard KodArgentina 2044Australien 2047Belgien 2057Brasilien 2070Chile 2090Danmark 2115Filippinerna 2424Finland 2165Frankrike 2174HongKong 2219I

Page 237 - Luidsprekerinstellingen

Andra åtgärder59SEKontrollera TV:n med denmedföljandefjärrkontrollenGenom att justera fjärrsignalen kan du styraTV:n med fjärrkontrollen.Obs!• Om du a

Page 238 - Hoogteschema

60SEKontrollera TV:nDu kan kontrollera TV:n med knapparnanedan.Tryck på För attTV [/1 Stänga av eller slå på TV:n.TV/VIDEO Växla TV:ns insignalkällame

Page 239 - Luidsprekervolume en -niveau

Andra åtgärder61SELyssna på andra radiostationerAnvänd manuell eller automatisk inställningi steg 2.För manuell inställning trycker du påTUNING + elle

Page 240 - Verhelpen van storingen

62SENamnge förinställdastationerDu kan ange ett namn på upp till 8 teckenför förinställda stationer. Dessa namn (t ex“XYZ”) visas på apparatens displa

Page 241 - Bediening

Andra åtgärder63SE3 Tryck på NAME.4 Skapa ett indexnamn med hjälp avmarkörknapparna:Tryck på x/X för att välja ett teckenoch tryck sedan på c för att

Page 242

64SESKÄRMINSTÄLLNINGARSKÄRMSLÄCKAREBAKGRUND:KOMPONENT UT:PÅINNEHÅLLSBILDINTERLACE16:9TV-TYP:SPRÅKINSTÄLLNINGSKÄRMTEXT :DVD MENY :LJUD :UNDERTEXT :ENGE

Page 243

Inställningar och justeringar65SESPRÅKINSTÄLLNINGENGELSKAENGELSKAENGELSKAENGELSKASKÄRMTEXT :DVD MENY :LJUD :UNDERTEXT :Ange språk för displayeneller l

Page 244 - Zelfdiagnosefunctie

66SEzOm du väljer “ÖVRIGA t” i “DVD MENY”,“UNDERTEXT” eller “LJUD”, väljer du och angerspråkkod från listan med hjälp av nummerknapparna(sid 81).Efter

Page 245

Inställningar och justeringar67SE4:3 BREVLÅDEFORMATObs!Beroende på vilken DVD du spelar kan “4:3BREVLÅDEFORMAT” kanske väljas automatiskt istället för

Page 246

32DEFortsetzen der Wiedergabean der Stelle, an der Siedie CD/DVD gestoppt haben(Resume Play) Wenn Sie die Wiedergabe der CD/DVDstoppen, speichert

Page 247 - Technische gegevens

68SESPECIALINSTÄLLNINGARAVBARNLÅSSPÅRVALFÄRGSYSTEMxSPÅRVAL (endast DVD)Ger det ljudspår som har det största antaletkanaler prioritet när du spelar en

Page 248 - B/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p 75 ohm

Inställningar och justeringar69SEInställningar förhögtalarna (HÖGTALARINSTÄLLN.)För att få bästa möjliga surround-ljud ställerdu in storleken på högta

Page 249 - Taalcodelijst

70SEPositionerHöjdxAVSTÅNDStandardavståndet mellan högtalarna irelation till lyssningspositionen visas iexemplet nedan.Du måste ändra värdet i Setup-d

Page 250 - DVD Instelmenulijst

Inställningar och justeringar71SExBALANSDu kan variera balansen för vänster ochhöger högtalare enligt följande. Kontrolleraatt du ställer in “TESTTON”

Page 251

72SEYtterligare informationFelsökningOm du får några av följande problem medapparaten kan du använda dennafelsökningsguide för att försöka lösaproblem

Page 252 - Beknopte handleiding voor

Ytterligare information73SEVänster och höger ljud är obalanserateller reverserat., Kontrollera att högtalarna och de olikakomponenterna är korrekt och

Page 253

74SEFjärrkontrollen fungerar inte., Det finns något hinder mellan fjärrkontrollenoch apparaten., Avståndet mellan fjärrkontrollen ochapparaten är för

Page 254 - Försiktighetsåtgärder

Ytterligare information75SEDet går inte att ändra textning., Den DVD som spelas har inte flera textspråk., Du kan inte ändra textning med denna DVD.De

Page 255 - Välkommen!

76SEOrdlistaAlbumIndelning av en data-CD med ljudspår avformatet MP3.AvsnittPå en VIDEO-CD-skiva med PBC-funktioner (uppspelningskontroll) ärmenyskärm

Page 256 - Säkerhetsföreskrifter

Ytterligare information77SEDolby Pro Logic SurroundSom en metod att avkoda Dolby Surround,producerar Dolby Pro Logic Surround fyrakanaler från tvåkana

Page 257 - Innehållsförteckning

Wiedergeben von CDs/DVDs33DEz Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVDbeginnen soll, drücken Sie zweimal x und dann H.Hinweise•Je nachdem, wo Sie die

Page 258

78SEInterlace-formatI interlaceformatet visas varannan linje av enbild som ett separat “fält” och är den metodsom används vid visning av bilder på en

Page 259 - Följande skivor kan

Ytterligare information79SETekniska dataFörstärkardelenStereoläge 100 W + 100 W (3 ohm vid 1 kHz, THD 10 %)Surround-läge Fram: 100 W + 100 WMitt*: 100

Page 260 - Områdeskod

80SEAM-mottagareSystem Digitalt synthesizer-system med PLL-låsningMottagningsområdeEuropeisk, mellanöstern- och filippinsk modell:531 – 1 602 kHz (med

Page 261 - Copyright

Ytterligare information81SESpråkkoderMer information finns på sid 46, 53, 66.Stavning av språk efterföljer standarden ISO 639: 1988 (E/F).Kod Språk Ko

Page 262 - Frontpanel

82SELista över DVD-inställningarDu kan ange följande på DVD-menyn.Alternativen kan komma i en annan ordning på displayen.* Endast modeller för Asien o

Page 263 - När du spelar en DVD

Ytterligare information83SESakregisterNumeriska data16:9 664:3 BREVLÅDEFORMAT 664:3 PAN&SCAN 66AAlbum 7, 76ALBUM 35, 41AMP MENU 25ANPASSAT BARNLÅS

Page 264 - Bakpanel

84SESnabbreferens förfjärrkontrollenzSkuggmarkerade knappar påverkas av COMMANDMODE DVD TV-omkopplaren. Skuggmarkeradebeskrivningar hänvisar till omko

Page 266 - UNDERTEXT

2IT• Se l’apparecchio viene portatodirettamente da un luogofreddo ad uno caldo, al suointerno si potrebbe formaredella condensa che nedanneggerebbe le

Page 267 - Kontrollmenyn avstängd

3ITComplimenti!Grazie per l’acquisto di questosistema compatto AV Sony. Prima diutilizzare il sistema, si raccomandadi leggere attentamente questeistr

Page 268 - Packa upp

34DE4 Gehen Sie bei den interaktivenFunktionen wie im Menü erläutertvor.Schlagen Sie aber auch in denAnweisungen nach, die mit derVIDEO-CD geliefert w

Page 269 - Steg 1: Koppla in högtalarna

4ITRegolazione del volumeNon alzare eccessivamente il volume durantel’ascolto di una parte di brano con livelli di suonomolto bassi o con segnali audi

Page 270 - Koppla Till

5ITcontinuaIndiceATTENZIONE ... 2Complimenti! ...

Page 271 - Undvika kortslutning

6ITRegolazioni dell’audio... 46Modifica dell’audio ...

Page 272 - Steg 2: Koppla antenner

7ITInformazioni relative aquesto manuale•Le istruzioni in questo manuale descrivono icomandi sul telecomando. È possibileutilizzare anche i comandi su

Page 273

8ITNota sul PBC (Controllo dellariproduzione) (VIDEO CD)Questo sistema è conforme alla Versione 1.1e alla Versione 2.0 degli standard VIDEOCD. È possi

Page 274 - B/CB, PR/CR). Om TVn kan

9ITNota sulle operazioni di riproduzionedei dischi DVD e VIDEO CDÈ possibile che alcune operazioni diriproduzione dei DVD e dei VIDEO CDvengano intenz

Page 275 - Ansluta nätkabeln

10ITIndice dei componenti e dei comandiPer maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.Pannello frontale1 Interruttore POWER (3

Page 276 - Högtalarinställningar

11ITDurante la riproduzione di Super Audio CD, CD, VIDEO CD o MP3Modo di ripetizionecorrenteDisplay del pannello frontaleDurante la riproduzione di un

Page 277 - Ange högtalarparametrar

12IT1 Prese SPEAKER (18)2 Antenna AM (20)3 Selettore COMPONENT VIDEO OUT/SCAN SELECT (67, 72)4 Prese VIDEO 1 (22)5 Prese VIDEO 2 (22)6 Presa DIGITAL I

Page 278 - Positioner

13ITTelecomando1234567>1010/0891 TV [/1 (acceso/attesa) (59)2 Z (EJECT) (31)3 NAME (62)4 STEREO/MONO (61)5 MEMORY (29)6 CLEAR (36, 38, 39, 41)7 PLA

Page 279

Wiedergeben von CDs/DVDs35DE2 Wählen Sie mit X/x die Option (ALBUM) aus und drücken SieENTER oder c.Die Liste der Alben auf der CD erscheint.3 Wählen

Page 280

14ITGuida al display del menu di controlloUtilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il displaydel menu d

Page 281

15IT AUDIO (solo DVD/VIDEO CD/Super Audio CD/CD) (pagina 46) SOTTOTITOLO (solo DVD)(pagina 53) ANGOLO (solo DVD) (pagina 52)MODO (solo VIDEO CD/Super

Page 282 - 5 Tryck på ENTER

16ITPresentazioneIn questo capitolo vengono fornite informazioni sufficienti per poter iniziare ad utilizzare il sistema.Per selezionare la lingua del

Page 283 - 1 Sätt på TV:n

Operazioni preliminari17ITNote• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.• Non utilizzare una pila nuova con una vecchia.•

Page 284 - 2 Tryck på H

18ITINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1COMPOCOMPONENTVIDEO OUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO OUTLRRLRVIDEO OUT AUDIAUDIO IN

Page 285 - 3 Tryck på ENTER

Operazioni preliminari19ITLe estremità spelate dei cavi sono entratein contatto a causa di una eccessivarimozione dell’isolamento.Come evitare un cort

Page 286 - 1 Börja spela en VIDEO-CD med

20ITPunto 2: collegamento dell’antennaCollegare le antenne AM/FM in dotazione per l’ascolto della radio.Terminali per il collegamento delle antenneCol

Page 287

Operazioni preliminari21ITz In caso di scarsa ricezione FMUtilizzare un cavo coassiale da 75-ohm (non in dotazione) per collegare il sistema ad un’ant

Page 288 - Skapa dina egna program

22ITPunto 3: collegamento ad un televisore e ai componentivideoCavi necessariCavo video per il collegamento ad un monitor TVCavi audio/video (non in d

Page 289 - 2 Tryck på c

Operazioni preliminari23ITIN INOUT OUT OUTVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPE

Page 290

36DEProgramm Gesamt Zeit 0:12:3412345678910Zusammenstellen eineseigenen Programms(Programmwiedergabe) Sie können den Inhalt einer CD/DVD inbeliebi

Page 291 - 2 Tryck på X/x för att välja

24IT45°90°20°A ABCCSe i diffusori posteriori sono posizionati lateralmenteSe i diffusori posteriori sono posizionati dietro45°90°20°A ABCCImpostazione

Page 292 - Söka efter en viss punkt

Operazioni preliminari25ITC/X/x/c/ENTERAMP MENUSpecificazione di dimensioni, distanza, posizione e altezza dei diffusori1 Premere più volte AMP MENU p

Page 293 - Söka efter titel/kapitel/

26ITxDISTANZAÈ possibile modificare la distanza di ciascun diffusore nella maniera seguente. Le impostazionipredefinite sono sottolineate.•F. D. 5 m (

Page 294 - Söka kapitel/index

Operazioni preliminari27ITDiagramma dell’altezza• R. H. LOWSelezionare questa posizione se i diffusori posteriori sono posizionati nella sezione D.• R

Page 295 - Tryck på TIME

28ITxLIVELLOÈ possibile modificare il livello di ciascun diffusore nella maniera seguente. Le impostazionipredefinite sono sottolineate.• C. LEVEL (0

Page 296 - 1 Tryck på DVD DISPLAY under

Operazioni preliminari29ITPreimpostazione delle stazioni radioÈ possibile preimpostare 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM.Prima della sintonizzaz

Page 297

30IT5 Premere ENTER.La stazione viene memorizzata.6 Ripetere i punti da 1 a 5 per memorizzare altre stazioni.Sintonizzazione di una stazione con segna

Page 298 - 4 Tryck på ENTER

Riproduzione di dischi31ITFUNCTION BAND DISPLAY SOUND FIELDPHONESSTANDBYRiproduzione di dischi4 Caricare un disco.Inserire il disco nell’appositoscomp

Page 299 - PROGRAM FORMAT

32ITRipristino dellariproduzione dal punto incui il disco è statointerrotto (Continuazione dellariproduzione) Quando il disco viene interrotto, il

Page 300 - *Använder DCS-teknologi

Riproduzione di dischi33ITUn DVD è diviso in sezioni lunghe diun’immagine o di un brano musicalechiamate “titoli”. Se viene riprodotto unDVD contenent

Page 301 - Välja andra ljudfält

Wiedergeben von CDs/DVDs37DE3 Wählen Sie das Stück aus, das Sieprogrammieren wollen.Wählen Sie zum Beispiel Stück „7“ aus.4 Wählen Sie mit X/x oder de

Page 302

34ITRiproduzione di VIDEO CDcon le funzioni PBC(Riproduzione PBC) Con le funzioni PBC (controllo dellariproduzione), è possibile utilizzare sempliciop

Page 303 - 4 Justera volymnivån med C/c

Riproduzione di dischi35ITRiproduzione di una pistasonora MP3È possibile riprodurre CD di dati (CD-ROM/CD-R/CD-RW) registrati nel formatoMP3 (MPEG1 Au

Page 304 - 4 Välj vinkelnummer med

36ITProgramma Totale Durata 0:12:3412345678910Creazione di unprogrammapersonalizzato(Riproduzione programmata) È possibile riprodurre il contenuto

Page 305

Riproduzione di dischi37ITBranoProgramma Totale Durata 0:12:341234567891012345678910BRANO1BRANO10BRANO9BRANO8BRANO7BRANO6BRANO5BRANO4BRANO3BRANO2Bra

Page 306 - 3 Tryck på X/x för att välja

38ITRiproduzione in ordinecasuale (Casuale) È possibile predisporre il sistema in modoche “mischi” i brani e li riproduca in ordinecasuale. L’ordine

Page 307 - (barnlås)

Riproduzione di dischi39IT3 Selezionare l’impostazione dellaripetizione della riproduzione.Se viene riprodotto un DVD•OFF: non viene effettuata la rip

Page 308 -

40ITRicerca di una scenaHSLOW /m/MRicerca di un puntoparticolare di un disco(Ricerca, Riproduzione al rallentatore) È possibile individuare rapida

Page 309 - Spela en skiva med barnlås

Ricerca di una scena41ITxSe viene riprodotto un DVD (TITOLO)xSe viene riprodotto un VIDEOCD (BRANO)xSe viene riprodotto un SuperAudio CD (BRANO)xSe vi

Page 310

42ITRicerca di un capitolo/indice1 Premere DVD DISPLAY.Appare il menu di controllo.2 Premere X/x per scegliere il metodo diricerca.xSe viene riprodott

Page 311 - Kontrollera TV:n med den

Visualizzazione delle informazioni sul disco43ITTITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED

Page 312 - Använda videon eller en

38DEEinstellen des Zufallswiedergabe imSteuermenüSie können die normale Zufallswiedergabeoder den Album-Shuffle-Modus (nur MP3)einstellen.1 Drücken Si

Page 313 - Lyssna på radio

44ITDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVDInformazioni sulladurataTipo didiscoTIMEDVDDISPLAY1234567>1010/089Se viene riprod

Page 314 - 1 Tryck på FUNCTION upprepade

Visualizzazione delle informazioni sul disco45ITxQuando si riproduce un DVD•T **:**:**Tempo di riproduzione del titolocorrente•T–**:**:**Tempo residuo

Page 315 - 3 Tryck på NAME

46ITRegolazioni dell’audioModifica dell’audio Se il DVD è multilingue, è possibileselezionare la lingua desiderata durante lariproduzione del DVD.Se

Page 316 - Använda Setup-displayen

Regolazioni dell’audio47ITPer i componenti sonori Dolby Digital 5.1canali:Seguono alcuni esempi di display:• PCM (stereo)• Dolby Surround• Dolby Digit

Page 317 - Ange språk för displayen

48ITDecodifica automaticadel segnale audio iningresso (decodifica automatica) La funzione di decodifica automatica rilevaautomaticamente il tipo d

Page 318 - Inställningar för

Regolazioni dell’audio49ITVisione di film con Cinema StudioEXCinema Studio EX è ideale per la visione disoftware per film codificato con formato apiù

Page 319 - Inställningar och justeringar

50ITN. SURROUND (surround normale)I software contenenti segnali audio surroundmulticanale vengono riprodotti in base almodo in cui sono stati registra

Page 320 - SPECIALINSTÄLLNINGAR

Regolazioni dell’audio51ITUso dei soli diffusorianteriori e del subwoofer(stereo a 2 canali) Premere più volte SOUND FIELD –/+sull’apparecchio opp

Page 321

52ITVisione di filmModifica dell’angolo diinquadratura Se per una stessa scena sono registrati piùangoli su un DVD, “ANGLE” appare neldisplay del pann

Page 322

Visione di film53ITVisualizzazione deisottotitoli Se sul disco sono registrati sottotitoli, èpossibile attivare o disattivare i sottotitoli apiacere d

Page 323

Wiedergeben von CDs/DVDs39DE3 Wählen Sie die Einstellung für diewiederholte Wiedergabe aus.Bei der Wiedergabe einer DVD•AUS: Die DVD wird nicht wieder

Page 324 - Felsökning

54ITBloccaggio dei dischi(PROTEZIONE PERSONALIZZATA,PROTEZIONE)È possibile impostare due tipi di bloccaggiodella riproduzione per un disco.• Protezion

Page 325 - Användning

Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive55ITcontinuaRiproduzione di un disco per cui èstata impostata la protezionepersonalizzata1Inserire il disco pe

Page 326

56IT3 Premere X/x per selezionare“PROTEZIONE t”, quindi premereENTER.xSe non è stata inserita unapasswordViene visualizzato il display per laregistraz

Page 327

Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive57ITIMPOSTAZIONE PERSONALIZZATAPROTEZIONESTANDARD:CAMBIA PASSWORDLIVELLO:5:PGPG13G4:3:2:1:NC17R8:7:6:OFFIMPOST

Page 328 - Självtestfunktionen

58ITStandard Numerodi codiceArgentina 2044Australia 2047Austria 2046Belgio 2057Brasile 2070Canada 2079Cile 2090Cina 2092Corea 2304Danimarca 2115Filipp

Page 329

Ulteriori operazioni59ITTelevisoreMarca Numero di codiceSONY 001DAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034GRUNDI

Page 330

60ITControllo del televisoreÈ possibile controllare il televisoreutilizzando i seguenti tasti.Premendo È possibileTV [/1 Spegnere e riaccendere iltele

Page 331 - Tekniska data

Ulteriori operazioni61ITAscolto della radioPreimpostare dapprima le stazioni radionella memoria del sistema (vedere“Preimpostazione delle stazioni rad

Page 332

62ITDenominazione dellestazioni preimpostateÈ possibile inserire un nome con unmassimo di 8 caratteri per le stazionipreimpostate. Questi nomi (ad ese

Page 333 - Språkkoder

Ulteriori operazioni63IT3 Premere NAME.4 Creare un nome di indice usando itasti cursore:Premere x/X per selezionare uncarattere, quindi premere c pers

Page 334 - Lista över DVD-inställningar

4DEEinstellen der LautstärkeErhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn geradeeine sehr leise Passage oder eine Stelle ohneTonsignale wiedergegeben wird. A

Page 335 - Sakregister

40DEtSuchen nach einer SzeneSuchen nach einerbestimmten Stelle aufeiner CD/DVD (Scannen,Wiedergabe in Zeitlupe) Sie können eine bestimmte Stelle a

Page 336 - Snabbreferens för

64ITIMPOSTAZIONE LINGUAOSD:MENU DVD :AUDIO :SOTTOTITOLO :INGLESEINGLESEINGLESEINGLESEVociprincipaliUtilizzo del display diimpostazione Utilizzando

Page 337

Impostazioni e regolazioni65ITImpostazione della linguaper il display e per l’audio(IMPOSTAZIONE LINGUA) Tramite “IMPOSTAZIONE LINGUA” èpossibile

Page 338 - ATTENZIONE

66ITz Se si seleziona “ALTRE t” in “MENU DVD”,“SOTTOTITOLO” o “AUDIO”, selezionare eimmettere il codice linguistico dalla lista utilizzando itasti num

Page 339 - Complimenti!

Impostazioni e regolazioni67ITNotaA seconda del DVD, può venire selezionataautomaticamente l’opzione “4:3 LETTER BOX”invece di “4:3 PAN SCAN” o vice v

Page 340 - Precauzioni

68ITImpostazionipersonalizzate(IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) Consente di impostare l’opzione diprotezione ed altre impostazioni.Selezionare “IMPOST

Page 341

Impostazioni e regolazioni69ITImpostazioni per idiffusori (IMPOSTAZIONEDIFFUSORI)Per ottenere il miglior effetto surround,impostare le dimensioni dei

Page 342

70ITANTERIORE5 mCENTRALE5 mPOSTERIORE3,4 mNote• Quando si imposta la distanza, il suono vienemomentaneamente interrotto.• Se i diffusori anteriori o p

Page 343 - Dischi riproducibili dal

Impostazioni e regolazioni71ITxBILANCIAMENTOÈ possibile modificare il bilanciamento deidiffusori di sinistra e di destra nella manieraseguente. Accert

Page 344 - Codice di zona

72ITAltre informazioniSoluzione dei problemiSe si verifica uno dei seguenti inconvenientidurante l’utilizzo del sistema, utilizzarequesta guida alla s

Page 345 - Note sui dischi

Altre informazioni73ITI suoni di sinistra e di destra nonsono bilanciati o invertiti., Accertarsi che i diffusori ed i componentisiano collegati corre

Page 346 - Pannello frontale

Suchen nach einer Szene41DExBei der Wiedergabe einer DVD (TITEL)xBei der Wiedergabe einerVIDEO-CD (STÜCK)xBei der Wiedergabe einerSuper Audio CD (STÜC

Page 347 - Display del pannello frontale

74ITIl telecomando non funziona., Vi sono ostacoli tra il telecomando e ilsistema., Vi è troppa distanza tra il telecomando e ilsistema., Il telecoman

Page 348 - Pannello posteriore

Altre informazioni75ITNon è possibile cambiare la linguaper il brano sonoro., Sul DVD che viene riprodotto non sonoregistrati brani multilingue., Il D

Page 349 - Telecomando

76ITGlossarioAlbumSezione di un brano musicale su un CD didati contenente piste sonore MP3.BranoSezioni di un’immagine o di un branomusicale di Super

Page 350 - Menu di controllo

Altre informazioni77ITDolby DigitalQuesto formato audio per film è più avanzatodel Dolby Pro Logic Surround. In questoformato vengono forniti distinta

Page 351 - Display del menu di controllo

78ITFormato progressivoRispetto al formato di interallacciamentoche mostra alternativamente le linee pari edispari di un’immagine (campo) per creareun

Page 352 - Disimballaggio

Altre informazioni79ITCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreModo stereo 100 W + 100 W (3 ohm a 1 kHz, THD 10 %)Modo surround Anteriore: 100 W +

Page 353 - Cavi necessari

80ITSezione videoEntrate Video: 1 Vp-p 75 ohmUscite Video: 1 Vp-p 75 ohmS VIDEO:Y: 1 Vp-p 75 ohmC: 0,286 Vp-p 75 ohmCOMPONENT:Y: 1 Vp-p 75 ohmPB/CB, P

Page 354 - Collegare il/i al/ai

Altre informazioni81ITElenco dei codici delle linguePer maggiori informazioni, vedere le pagine 46, 53, 66.L’ortografia delle lingue è conforme allo s

Page 355

82ITElenco delle voci del menu di impostazione DVDCon il menu di impostazione DVD, è possibile impostare le seguenti voci.L’ordine delle voci visualiz

Page 356 - Collegare la al/ai

83ITAltre informazioniIndice analiticoNumerico16:9 664:3 LETTER BOX 664:3 PAN SCAN 66AAlbum 7, 76ALBUM 35, 41AMP, MENU 25ANGOLO 52Antenna, collegament

Page 357

42DESuchen nach Kapitel/Indexnummer1 Drücken Sie DVD DISPLAY.Das Steuermenü erscheint.2 Wählen Sie mit X/x die Suchmethodeaus:xBei der Wiedergabe eine

Page 358

84ITGuida rapida di riferimentoper il telecomandozLe parti ombreggiate dei tasti sono influenzatedall’interruttore COMMAND MODE DVD TV. Ledescrizioni

Page 360 - Impostazione dei diffusori

2PLAby zapobiecniebezpieczeństwu pożaru lubporażenia prądemelektrycznym, nie należynarażać tego urządzenia nadziałanie deszczu lub wilgoci.Nie należy

Page 361

3PLWitamy!Dziękujemy za dokonaniezakupu kompaktowego zestawuaudiowizualnego firmy Sony.Przed rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia prosimy o dokładnezap

Page 362 - Diagramma della posizione

4PLŚrodki ostrożnościO bezpieczeństwieJeśli do wnętrza urządzenia dostanie sięprzypadkowo ciało obce lub ciecz, należy odłączyćprzewód zasilający i pr

Page 363

5PLciąg dalszySpis treściOSTRZEŻENIE... 2Witamy! ...

Page 364

6PLUstawienia dźwięku ... 46Zmiana dźwięku...

Page 365

7PLO niniejszympodręczniku• Instrukcje zawarte w niniejszympodręczniku dotyczą przyciskówsterujących dostępnych na pilocie. Możnarównież posługiwać si

Page 366 - 5 Premere ENTER

8PLUwaga dotycząca funkcji PBC(Playback Control) (płyty VIDEO CD)Niniejsze urządzenie spełniawymagania wersji 1,1 oraz 2,0standardu VIDEO CD. W zależ

Page 367 - 3 Premere POWER sul sistema

9PLUwaga dotycząca odtwarzaniapłyt DVD i VIDEO CDNiektóre operacje odtwarzania płyt DVDoraz VIDEO CD mogą być celowoustawione przez producentów nagrań

Page 368 - 2 Premere H

Anzeigen von Informationen zur CD/DVD43DE1234567>1010/089TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER

Page 369 - 3 Premere ENTER

10PLIndeks części i elementów sterującychurządzeniaWięcej informacji można znaleźć na stronach wskazanych w nawiasach.Panel przedniFUNCTION BAND DISPL

Page 370

11PLSACDPCMTRACK INDEX M SSHUFFLEPROG PBCREPEAT 1Wyświetlacz panelu przedniegoPodczas odtwarzania płyty DVDStanodtwarzaniaBieżącynumer tytułuCzas odtw

Page 371

12PLPanel tylnyWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1VIDEO 2COMPONENT VIDEO OUTMONITOROUTCOMPONENTVIDEO OUTF

Page 372 - Creazione di un

13PLPilot1234567>1010/089UwagaPilot świeci w ciemnościach. Aby uzyskać tenefekt, należy go na chwilę wystawić na działanieświatła.1 TV [/1 (włączon

Page 373 - 3 Selezionare il brano che si

14PL2: FRENCH3: SPANISH1: ENGLISHSelect:SUBTITLEDVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5ENTER DISC TITLE (tylko DVD) (strona 41)

Page 374

15PL TIME (strona 42) AUDIO (tylko DVD/VIDEO CD/Super Audio CD/CD) (strona 46) SUBTITLE (tylko DVD)(strona 53) ANGLE (tylko DVD) (strona 52) PLAYMODE

Page 375 - 2 Premere X/x per selezionare

16PLSkrócony przeglądW tym rozdziale przedstawiono skrót informacji niezbędnych do rozpoczęciakorzystania z urządzenia.Szczegółowe informacje na temat

Page 376 - Ricerca di un punto

Rozpoczęcie pracy17PLUwagi• Nie należy zostawić pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.• Nie należy używać starych baterii z nowym

Page 377 - Ricerca di un titolo/

18PLINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1COMPOCOMPONENTVIDEO OUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO OUTLRRLRVIDEO OUT AUDIAUDIO IN

Page 378 - (CERCA DURATA)

Rozpoczęcie pracy19PLAby uniknąć zwierania głośnikówZwarcie głośników może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Aby temuzapobiec, podczas podłączani

Page 379 - Premere TIME

44DEAnzeigen der Spieldauerund der Restspieldauer Sie können die Spieldauer und dieRestspieldauer des aktuellen Titels, Kapitelsoder Stücks und di

Page 380 - 2 Premere TIME più volte per

20PLINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1VIDEO 2COMPONENT VIDEO OUTMONITOROUTCOMPONENTVIDEO OUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO

Page 381

Rozpoczęcie pracy21PLz Jeśli odbiór w paśmie FM jest słabyNależy użyć 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład wyposażenia), aby podłączy

Page 382

22PLBiały (lewy kanał audio)Czerwony (prawy kanał audio)ŻółtyŻółtyŻółty (wideo)Czerwony (prawy kanał audio)Żółty (wideo)Biały (lewy kanał audio)Etap 3

Page 383 - 4 Premere ENTER

Rozpoczęcie pracy23PLPodłączenie cyfrowego odbiornika satelitarnego przy użyciu gniazda OPTICALCyfrowy odbiornik satelitarny można podłączyć do gniazd

Page 384

24PLUstawienia głośnikówAby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku przestrzennego, wszystkie głośniki, pozasubwooferem, powinny znajdować się w takiej s

Page 385 - Regolazioni dell’audio

Rozpoczęcie pracy25PLAby określić wielkość, odległość, położenie i wysokość głośników1Naciskaj przycisk AMP MENU, aż do pojawienia się na wyświetlaczu

Page 386

26PLxDISTANCE (ODLEGŁOŚĆ)Odległość każdego głośnika można ustawić w następujący sposób. Ustawieniadomyślne zostały podkreślone.• F. D. 5 m (odległoś

Page 387 - 4 Regolare il volume con C/c

Rozpoczęcie pracy27PLSchemat wysokości głośników• R. H. LOWTo ustawienie należy wybrać, jeśli głośniki tylne znajdują się w sekcji D.• R. H. HIGHTo us

Page 388 - 3 Premere c o ENTER

28PLxLEVEL (POZIOM)Istnieje możliwość ustawienia różnych poziomów głośności dla poszczególnych głośników.Ustawienia domyślne zostały podkreślone.•C. L

Page 389

Rozpoczęcie pracy29PLProgramowanie stacji radiowychIstnieje możliwość zaprogramowania 20 stacji dla pasma FM oraz stacji dla pasmaAM.Przed rozpoczęcie

Page 390 - PROTEZIONE PERSONALIZZATA

Anzeigen von Informationen zur CD/DVD45DExBei der Wiedergabe einer DVD•T **:**:**Spieldauer des aktuellen Titels•T–**:**:**Restspieldauer des aktuelle

Page 391

30PL5 Naciśnij przycisk ENTER.Stacja została zapamiętana.6 Powtórz czynności od 1 do 5, aby zapamiętać inne stacje.Aby dostroić stację o słabym sygnal

Page 392 - IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA

Odtwarzanie płyt31PLciąg dalszyOdtwarzanie płyt W zależności od typu odtwarzanej płytyDVD lub VIDEO CD, niektóre operacje mogąprzebiegać inaczej l

Page 393

32PLWznawianieodtwarzania w miejscu,w którym zostałoprzerwane (Resume Play) Gdy odtwarzanie płyty zostaniezatrzymane, urządzenie zapamiętujemoment

Page 394

Odtwarzanie płyt33PLUwagi• Wniektórych wypadkach urządzenie może niewznowić odtwarzania dokładnie od miejsca, wktórym odtwarzanie zostało zatrzymane.•

Page 395 - Controllo del televisore

34PLOdtwarzanie płytVIDEO CD z funkcjamiPBC (PBC Playback)Funkcje PBC (Playback Control -sterowanie odtwarzaniem) pozwalająwykorzystywać proste operac

Page 396 - FUNCTION

Odtwarzanie płyt35PLOdtwarzanie utworuzapisanego w formacieMP3Możliwe jest odtwarzanie różnych płyt CD(CD-ROM/CD-R/CD-RW) z danymizapisanymi w formaci

Page 397 - Ascolto della radio

36PLTworzenie własnegoprogramu (Programme Play) Zawartość płyty można odtwarzać wwybranej kolejności, programującodpowiednio kolejność utworów napły

Page 398 - 2 Sintonizzare la stazione

Odtwarzanie płyt37PL2 Naciśnij przycisk c.Kursor przesuwa się do utworu (wtym wypadku “1”). Przedrozpoczęciem programowaniautworów zapisanych w formac

Page 399 - 3 Premere NAME

38PLOdtwarzanie utworóww kolejności losowej(Shuffle Play) Urządzenie pozwala odtwarzać utwory wkolejności losowej. Kolejne użycie funkcjiodtwarzan

Page 400 - Utilizzo del display di

Odtwarzanie płyt39PLWielokrotneodtwarzanie utworów(Repeat Play) Istnieje możliwość odtwarzania wszystkichtytułów/utworów znajdujących się napłycie

Page 401 - Impostazione della lingua

46DEDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD2: FRANZÖSISCH3: SPANISCH1: ENGLISCHKlangeinstellungenWechseln der Tonspur Wenn de

Page 402 - Impostazioni per il

40PLWyszukiwanieokreślonego miejscana płycie (Scan, Slow-motionPlay) Określone miejsce na płycie możnaszybko odnaleźć dzięki funkcjimonitorowania

Page 403 - Impostazioni e regolazioni

Wyszukiwanie sceny41PLxPodczas odtwarzania płyty DVD (TITLE)xPodczas odtwarzania płytyVIDEO CD (TRACK)xPodczas odtwarzania płytySuper Audio CD (TRACK)

Page 404

42PL4 Naciskaj przyciski X/x lubprzyciski numeryczne, aby wybraćnumer rozdziału lub indeksu,który chcesz odnaleźć.Jeśli popełnisz błądUsuń wybraną lic

Page 405 - Impostazioni per i

Przeglądanie informacji o płycie43PLPrzeglądanie informacji o płycieSprawdzanie czasuodtwarzania i czasupozostałego do końcautworu nawyświetlaczu pane

Page 406 - 3,4 m 3,4 m

44PLSprawdzanie czasuodtwarzania orazpozostałego czasuodtwarzania Istnieje możliwość sprawdzania czasuodtwarzania, czasu pozostałego dokońca bieżą

Page 407

Przeglądanie informacji o płycie45PL2 Naciskaj przycisk TIME, abyzmienić informacje o czasie.Wygląd wyświetlacza oraz rodzajinformacji o czasie, które

Page 408 - Soluzione dei problemi

46PLUstawienia dźwięku3Naciskaj przyciski X/x, abywybrać żądany sygnał audio.xPodczas odtwarzania płyty DVDW zależności od płyty DVD zmieniasię wybór

Page 409 - Operazione

Ustawienia dźwięku47PLPrzykłady wyglądu wyświetlacza:• PCM (stereo)• Dolby Surround• Dolby Digital 5.1ch• DTSUwagi• Jeśli sygnał zawiera składowe tyln

Page 410

48PLAutomatycznedekodowaniewejściowego sygnałuaudio (Auto Decoding) Za pomocą funkcji automatycznegodekodowania formatu automatyczniewykrywany jes

Page 411

Ustawienia dźwięku49PLOglądanie filmów przy użyciu opcjiCinema Studio EXZastosowanie opcji Cinema Studio EX jestidealnym rozwiązaniem podczas oglądani

Page 412 - Funzione di

Klangeinstellungen47DEIm Folgenden sehen Sie Beispiele fürdie Anzeige:• PCM (Stereo)• Dolby Surround• Dolby Digital 5.1ch• DTSHinweise•Wenn das Signal

Page 413

50PLN. SURROUND (Normal Surround)Materiały zawierające wielokanałowyprzestrzenny sygnał audio sąodtwarzane tak, jak zostały nagrane.Dwukanałowe sygnał

Page 414

Ustawienia dźwięku51PLKorzystanie jedynie zgłośników przednichoraz subwoofera(dwukanałowy dźwiękstereofoniczny) Naciśnij kilkakrotnie przyciskSOUN

Page 415 - Caratteristiche tecniche

52PLPrzyciskinumeryczneOglądanie filmówZmiana kątów Jeśli scena na płycie DVD zostałanagrana pod różnymi kątami, nawyświetlaczu panelu przedniego poja

Page 416

Oglądanie filmów53PL3Naciskaj przyciski X/x, abywybrać język.W zależności od płyty DVD zmieniasię wybór dostępnych języków.Cztery cyfry na wyświetlacz

Page 417

54PL2W trybie zatrzymania naciśnij przyciskDVD DISPLAY.Zostanie wyświetlone Menu sterowania.3Naciskaj przyciski X/x, aby wybraćopcję (CUSTOM PARENTA

Page 418

Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych55PLOdtwarzanie płyty, dla której zostałaustawiona funkcja niestandardowejkontroli rodzicielskiej1Włóż płytę,

Page 419 - Indice analitico

56PL1W trybie zatrzymania naciśnijprzycisk DVD SETUP.Zostanie wyświetlony ekrankonfiguracji.2Naciskaj przyciski X/x, aby wybraćmenu “CUSTOM SETUP”, an

Page 420 - Guida rapida di riferimento

Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych57PL7Naciskaj przyciski X/x, aby wybraćfunkcję “LEVEL”, a następnienaciśnij przycisk ENTER.Zostaną wyświetlon

Page 421

58PLStandard KodArgentyna 2044Australia 2047Austria 2046Belgia 2057Brazylia 2070Chile 2090Chiny 2092Dania 2115Filipiny 2424Finlandia 2165Francja 2174H

Page 422 - OSTRZEŻENIE

Inne czynności59PLTVProducent KodSONY 001DAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034GRUNDIG 017, 034HITACHI 002,

Page 423

48DEAutomatischesDecodieren dereingespeistenAudiosignale(Automatische Decodierung) Bei der automatischen Decodierung wirdder eingespeiste Audiosig

Page 424 - Środki ostrożności

60PLSterowanie odbiornikiem TVDo sterowania odbiornikiem TV służąponiższe przyciski.Naciskając przyciskMożnaTV [/1 Włączać lub wyłączaćodbiornik TV.TV

Page 425 - Spis treści

Inne czynności61PL3 Ustaw głośność, naciskającprzyciski VOL +/–.Aby wyłączyć radioNaciśnij przycisk 1.Aby słuchać audycji stacji radiowych,które nie z

Page 426

62PLKorzystanie z systemuRDS (tylko modele europejskie)Co to jest RDS?System danych radiowych (Radio DataSystem, RDS) jest usługą umożliwiającąstacjom

Page 427 - Terminologia dotycząca płyt

Inne czynności63PL3 Naciśnij przycisk NAME.4 Utwórz nazwę indeksu,używając przyciskówkursorów:Naciskaj przyciski x/X, aby wybraćznak, a następnie naci

Page 428 - Przykłady płyt, których nie

64PLKorzystanie z ekranukonfiguracji Ekran konfiguracji umożliwia zmianęróżnych ustawień takich elementów, jakobraz lub dźwięk. Można także, międz

Page 429 - Uwagi dotyczące płyt

Ustawienia i regulacja65PLUstawianie językawyświetlania lub językaścieżki dźwiękowej(LANGUAGE SETUP) Funkcja “LANGUAGE SETUP”umożliwia ustawianie

Page 430 - Panel przedni

66PLz Jeśli dla opcji “DVD MENU”, “SUBTITLE”lub “AUDIO” zostanie wybrana wartość“OTHERS t”, należy wybrać z listy iwprowadzić kod języka za pomocą prz

Page 431 - Wyświetlacz panelu przedniego

Ustawienia i regulacja67PL4:3 LETTER BOXxSCREEN SAVER (WYGASZACZEKRANU)Służy do włączania i wyłączaniawygaszacza ekranu, gdy urządzeniepozostaje w try

Page 432 - Panel tylny

68PLUstawienianiestandardowe(CUSTOM SETUP) Umożliwia konfigurowanie ustawieńkontroli rodzicielskiej i innych funkcji.Na ekranie konfiguracji wybie

Page 433

Ustawienia i regulacja69PLUstawienia dlagłośników(SPEAKER SETUP)W celu uzyskania możliwie najwyższejjakości dźwięku przestrzennego należyustawić wielk

Page 434 - SUBTITLE

Klangeinstellungen49DEC.S.EX C (Cinema Studio EX C)Der Ton wird mit der Klangwirkung derMusikaufnahmebühne von Sony PicturesEntertainment wiedergegebe

Page 435 - Wyświetlanie Menu sterowania

70PL5 m 5 m5 m3,4 m 3,4 m6030CCDDUwagi• Podczas ustawiania odległości dźwięk zostajena chwilę przerwany.• Jeśli obydwa głośniki przednie lub tylne nie

Page 436 - Rozpakowywanie

Ustawienia i regulacja71PLRegulacja balansu i natężeniadźwięku1 Po zatrzymaniu odtwarzania inaciśnięciu przycisku DVD SETUPna ekranie ustawień wybierz

Page 437 - Wkładanie baterii do pilota

72PLInformacje dodatkoweRozwiązywanieproblemówJeśli podczas użytkowania urządzeniawystąpią problemy, przed przekazaniemurządzenia do serwisu należy sk

Page 438 - Podłącz Do

Informacje dodatkowe73PLDźwięki lewego i prawego kanału sąniezrównoważone lub odwrócone., Sprawdź, czy głośniki i elementy zestawusą prawidłowo i dokł

Page 439 - Rozpoczęcie pracy

74PLPilot nie działa., Między pilotem i urządzeniem znajdująsię przeszkody., Odległość między pilotem i urządzeniemjest zbyt duża., Pilot nie jest ski

Page 440 - Etap 2: Podłączenie anten

Informacje dodatkowe75PLNie można zmienić języka napisówdialogowych., Na odtwarzanej płycie DVD nie zostałynagrane napisy dialogowe w wieluwersjach ję

Page 441

76PLFunkcja samoczynnejdiagnostyki (gdy nawyświetlaczu pojawiają się litery/cyfry)Funkcja samoczynnej diagnostyki włącza sięw celu ochrony urządzenia

Page 442 - B/CB, PR/CR) zamiast złączy

Informacje dodatkowe77PLciąg dalszyDolby Pro Logic IISystem Dolby Pro Logic II umożliwiautworzenie pięciu pełnozakresowychkanałów wyjściowych ze źróde

Page 443 - Australii)

78PLKod regionuSystem ten jest stosowany do ochronypraw autorskich. Numer kodu regionu jestprzypisany do każdego urządzenia DVDlub płyty DVD zgodnie z

Page 444 - Ustawienia głośników

Informacje dodatkowe79PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaTryb stereofoniczny 100 W + 100 W (3 omy przy 1 kHz, THD 10%)Tryb dźwięku przestrzennego Przó

Page 445

5DEFortsetzungInhaltACHTUNG ... 2Willkommen! ...

Page 446 - Schemat położenia głośników

50DEN. SURROUND (normaler Raumklang)Tondaten mit mehrkanaligen Audiosignalenim Raumklangmodus werden sowiedergegeben, wie sie aufgezeichnetwurden. Ton

Page 447

80PLSekcja wideoWejścia Video: 1 Vp-p 75 omówWyjścia Video: 1 Vp-p 75 omówS-video:Y: 1 Vp-p 75 omówC: 0,286 Vp-p 75 omówCOMPONENT:Y: 1 Vp-p 75 omówPB/

Page 448

Informacje dodatkowe81PLLista kodów językówSzczegółowe informacje można znaleźć na stronach 46, 53 i 66.Pisownia języków jest zgodna z normą ISO 639:

Page 449

82PLLista menu ustawień DVDPrzy użyciu menu DVD można ustawić następujące elementy.Kolejność wyświetlanych elementów może się różnić od wyświetlanych

Page 450 - 5 Naciśnij przycisk ENTER

83PLInformacje dodatkoweIndeksNumeryczne16:9 664:3 LETTER BOX 664:3 PAN SCAN 66AAlbum 7,76ALBUM 35, 41AMP MENU (MENUWZMACNIACZA) 25ANGLE (KĄT) 52AUDIO

Page 451 - Odtwarzanie płyt

Zwięzła instrukcja obsługi pilotaSony Corporation Printed in Korea1234567>1010/089zDziałanie przycisków umieszczonych w przyciemnionej częścipilota

Page 452 - Wznawianie

Klangeinstellungen51DEVerwenden nur dervorderen Lautsprecherund desTiefsttonlautsprechers(2-Kanal-Stereo) Drücken Sie SOUND FIELD –/+ an derAnlage

Page 453 - Korzystanie z menu

52DE2 Wählen Sie mit X/x die Option (BLICKWINKEL).Die Blickwinkelnummer erscheint.Die Zahl in Klammern gibt dieGesamtzahl der Blickwinkel an.3 Drücke

Page 454 - 4 Postępuj zgodnie z

Wiedergeben von Filmen53DE1: ENGLISCH2: FRANZÖSISCH3: SPANISCHDVDAUSDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5Anzeigen der Untertitel

Page 455 - Odtwarzanie utworu

54DE1 Legen Sie die CD/DVD ein, die Siesperren wollen.Wenn gerade eine CD/DVDwiedergegeben wird, stoppen Sie mit xdie Wiedergabe.2 Drücken Sie im Stop

Page 456 - Tworzenie własnego

Weitere Funktionen55DEINDIVIDUELLE KINDERSICHERUNGIndividuelle Kindersicherung ist bereitsaktiviert. Kennwort eingeben und drücken.ENTER5 Geb

Page 457 - 6 Naciśnij przycisk H, aby

56DE3 Wählen Sie mit X/x die Option„KINDERSICHERUNG t“ aus unddrücken Sie ENTER.xWenn Sie noch kein Kennworteingegeben habenDie Anzeige zum Registrier

Page 458 - Odtwarzanie utworów

Weitere Funktionen57DE5 Wählen Sie mit X/x die Option„STANDARD“ aus und drücken SieENTER.Die Optionen für „STANDARD“werden angezeigt.6 Wählen Sie mit

Page 459 - Wielokrotne

58DERegionalcodeStandard CodenummerArgentinien 2044Australien 2047Belgien 2057Brasilien 2070Chile 2090China 2092Dänemark 2115Deutschland 2109Finnland

Page 460 - Wyszukiwanie

Sonstige Funktionen59DEFortsetzungSteuern des Fernsehgerätsmit der mitgeliefertenFernbedienungWenn Sie das Fernbedienungssignalentsprechend einstellen

Page 461 - Wyszukiwanie tytułu/

6DEKlangeinstellungen...46Wechseln der Tonspur ...

Page 462 - Wyszukiwanie rozdziału/

60DESteuern des FernsehgerätsSie können Ihr Fernsehgerät mit den untengenannten Tasten steuern.Tasten FunktionenTV [/1 Ein- bzw. Ausschalten desFernse

Page 463 - Naciśnij przycisk TIME

Sonstige Funktionen61DERadioempfangSpeichern Sie zunächst Radiosender in derAnlage ab (siehe „Speichern vonRadiosendern“ auf Seite 29).1 Drücken Sie F

Page 464 - 1 Naciśnij przycisk DVD

62DEDas Radiodatensystem(RDS) (nur bei Modellen für Europa)Was ist das Radiodatensystem?Das Radiodatensystem (RDS) ist einSendedienst, bei dem Radiose

Page 465 - 2 Naciskaj przycisk TIME, aby

Sonstige Funktionen63DE2 Stellen Sie den gespeichertenSender ein, für den Sie einenIndexnamen eingeben wollen.Informationen zum Einstellengespeicherte

Page 466 - 3: SPANISH

64DESPRACHEBILDSCHIRMANZEIGE:DVD-MENÜ :TON :UNTERTITEL :ENGLISCHENGLISCHENGLISCHENGLISCHHaupt-optionBILDSCHIRMEINSTELLUNGENBILDSCHIRMSCHONER:HINTERGRU

Page 467

Einstellen des Geräts65DESPRACHEBILDSCHIRMANZEIGE :DVD-MENÜ :TON :UNTERTITEL :ENGLISCHENGLISCHENGLISCHENGLISCHEinstellen der Sprache fürAnzeigen und T

Page 468

66DEzWenn Sie unter „DVD-MENÜ“, „UNTERTITEL“und „TON“ die Option „SONSTIGE t“ wählen,wählen Sie bitte auch den Sprachcode in der Tabelle(Seite 81) aus

Page 469 - Wybór innych pól akustycznych

Einstellen des Geräts67DE4:3 LETTER BOXHinweisBei manchen DVDs wird unter Umständenautomatisch „4:3 LETTER BOX“ statt „4:3 PANSCAN“ und umgekehrt ausg

Page 470

68DEBENUTZEREINSTELLUNGENAUSKINDERSICHERUNGAUSWAHL TONSTANDARDFARBSYSTEMxKINDERSICHERUNG t (nur DVD)Legen Sie bei DVDs mit Kindersicherungein Kennwort

Page 471 - AMP MENU

Einstellen des Geräts69DELAUTSPRECHERABSTAND :TESTTON:GRÖSSE:BALANCE:PEGEL: • HINTEN— HINTEN (UNTEN), HINTEN(OBEN), SEITLICH (UNTEN),SEITLICH (OBEN):

Page 472 - 4 Wybierz numer kąta za

7DEZu dieser Anleitung• Die Anweisungen in dieser Anleitungbeziehen sich auf die Bedienelemente aufder Fernbedienung. Sie können jedochauch die Bedien

Page 473 - Wyświetlanie napisów

70DEDiagramm der LautsprecherpositionenDiagramm der Montagehöhe der LautsprecherxABSTANDIm Folgenden wird die Standardeinstellungfür die Entfernung de

Page 474 - Blokowanie płyt

Einstellen des Geräts71DExBALANCESie können die Balance der linken undrechten Lautsprecher folgendermaßeneinstellen. Achten Sie darauf, „TESTTON“auf „

Page 475 - CUSTOM PARENTAL CONTROL

72DEWeitere InformationenStörungsbehebungSollten an der Anlage Störungen auftreten,versuchen Sie, diese anhand der folgendenCheckliste zu beheben, bev

Page 476 - Enter password, then press

Weitere Informationen73DEFortsetzung, Die Anlage befindet sich im Pause- oder imZeitlupenmodus. Schalten Sie mit H wiederin den normalen Wiedergabemod

Page 477 - Odtwarzanie płyty, dla której

74DEBetriebRadiosender lassen sich nichteinstellen., Überprüfen Sie, ob die Antennen korrektangeschlossen sind. Richten Sie die Antennenaus und schlie

Page 478 - Kod strefy

Weitere Informationen75DEDie Wiedergabe stoppt automatisch., Die CD/DVD enthält möglicherweise einautomatisches Pausesignal. Bei derWiedergabe einer s

Page 479 - Sterowanie

76DESelbstdiagnosefunktion(Buchstaben/Ziffern erscheinen imDisplay)Um Fehlfunktionen der Anlage zuverhindern, schaltet sich dieSelbstdiagnosefunktion

Page 480

Weitere Informationen77DEFortsetzungDolby Pro Logic IIMit Dolby Pro Logic II wird Ton imZweikanalformat in voller Bandbreite auffünf Ausgabekanäle ver

Page 481 - 1 Naciskaj przycisk FUNCTION

78DEStückEinheiten einer Bild- oder Tonaufnahme aufeiner Super Audio CD, CD, VIDEO-CDoder MP3-CD. Ein Album besteht ausmehreren Stücken (nur MP3).Supe

Page 482 - 2 Dostrój zaprogramowaną

Weitere Informationen79DETechnische DatenVerstärkerStereomodus 100 W + 100 W (3 Ohm bei 1 kHz, 10 % gesamte harmonischeVerzerrung)Raumklangmodus Vorde

Page 483 - 4 Utwórz nazwę indeksu

8DEMögliche FunktionenVideowiedergabe (bewegteBilder) sowieTonwiedergabe.Wiedergabe interaktiverSoftware anhand vonMenüanzeigen auf demFernsehschirm (

Page 484 - Korzystanie z ekranu

80DEAM-TunerSystem Digitales Quartz-Locked-Synthesizer-System (PLL)EmpfangsbereichModelle für Europa, Nahen Osten und Philippinen:531 – 1.602 kHz (Emp

Page 485 - Ustawianie języka

Weitere Informationen81DEListe der SprachcodesNäheres dazu finden Sie auf Seite 46, 53, 66.Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-No

Page 486 - Ustawienia

82DEListe der Optionen im DVD-Setup-MenüSie können die folgenden Optionen im DVD-Setup-Menü einstellen.Die Reihenfolge der angegebenen Optionen kann s

Page 487 - Ustawienia i regulacja

83DEWeitere InformationenIndexSS VIDEO 22Scannen 40SPRACHE 65Steuermenü 14Störungsbehebung 72STÜCK 41Stück 7, 78Suchenbestimmte Stellemit Bildwiederga

Page 488

84DEKurzreferenz für dieFernbedienungqd H PLAY/SELECTDient zum Starten der CD/DVD-Wiedergabe.qf DVD TOP MENUDient zum Aufrufen des Titelmenüs auf dem

Page 490 - Schemat wysokości

2ESADVERTENCIAPara evitar el riesgo deincendios o descargaseléctricas, no exponga launidad a la lluvia ni a lahumedad.No sitúe el aparato en un espaci

Page 491 - 3 Siedząc w miejscu, w którym

3ES¡Bienvenido!Gracias por adquirir este sistemacompacto de AV Sony. Antes deutilizar este sistema, lea este manualatentamente y consérvelo paraconsul

Page 492 - Rozwiązywanie

4ESPrecaucionesSeguridadSi se introduce algún objeto sólido o líquido en elsistema, desenchúfelo y haga que sea revisado porpersonal especializado ant

Page 493 - Działanie

5EScontinúaÍndiceADVERTENCIA... 2¡Bienvenido! ...

Page 494

9DEHinweis zu Wiedergabefunktionenbei DVDs und VIDEO-CDsEinige Wiedergabefunktionen von DVDsund VIDEO-CDs können von den Software-Herstellern absichtl

Page 495

6ESAjustes de sonido...46Cambio del sonido ...

Page 496 - Funkcja samoczynnej

7ESAcerca de este manual• Las instrucciones de este manual describenlos controles del mando a distancia.También es posible utilizar los controlesdel s

Page 497

8ESPodráRealizar reproducciones devídeo (imágenes enmovimiento) y de música.Reproducir softwareinteractivo utilizando laspantallas de menúmostradas en

Page 498

9ESDerechos de autorEste producto incorpora tecnología deprotección de derechos de autor (copyright)amparada por demandas de ciertas patentesde EE.UU.

Page 499 - Dane techniczne

10ESÍndice de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Panel frontalFUNCTION BAND DISPLAY

Page 500 - Środkowy

11ESAl reproducir un Super Audio CD, CD, VIDEO CD o MP3Al escuchar la radioFM AMTUNED MONO STMHzBanda actualNúmero dememorizaciónEfectomonofónico/esté

Page 501 - Lista kodów języków

12ESPanel posteriorWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1VIDEO 2COMPONENT VIDEO OUTMONITOROUTCOMPONENTVIDEO

Page 502 - Lista menu ustawień DVD

13ESMando a distancia1234567>1010/0891 TV [/1 (encendido/espera) (59)2 Z (EJECT) (31)3 NAME (62)4 STEREO/MONO (61)5 MEMORY (29)6 CLEAR (36, 38, 39,

Page 503

14ESGuía de la pantalla del menú de controlUtilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menúde control ap

Page 504

15ES TIEMPO (página 42) AUDIO (sólo DVD/VIDEO CD/Super Audio CD/CD) (página 46) SUBTITULO (sólo DVD)(página 53) ANGULO (sólo DVD) (página 52) MODO REP

Comments to this Manuals

No comments