4-241-069-72(1)© 2002 Sony CorporationDAV-S880Compact AVSystemBedienungsanleitungManual de instruccionesGebruiksaanwijzingBruksanvisningIstruzioni per
10DELage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Vorderseite1 Schalter POWER
16ESDescripción general rápidaEn este capítulo se proporciona una descripción general rápida que permite comenzar adisfrutar del nuevo sistema de form
Procedimientos iniciales17ESNotas• No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos.• No emplee pilas nuevas junto con usadas.
18ESINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1COMPOCOMPONENTVIDEO OUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO OUTLRRLRVIDEO OUT AUDIAUDIO IN
Procedimientos iniciales19ESPara evitar cortocircuitar los altavocesSi los altavoces se cortocircuitan, el sistema podría dañarse. Para evitarlo, aseg
20ESPaso 2: Conexiones de las antenasConecte las antenas de AM/FM suministradas para escuchar la radio.Terminales para conectar las antenasConecte AAn
Procedimientos iniciales21ESz Si la recepción de FM es de mala calidadUtilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar el sistema
22ESPaso 3: Conexiones de TV y de componentes de vídeoCables necesariosCable de vídeo para conectar un monitor de TVCables de audio/vídeo (no suminist
Procedimientos iniciales23ESIN INOUT OUT OUTVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALINTERLACESELECTABLESCAN SELECTS
24ESInstalación de los altavocesPara obtener el mejor sonido envolvente posible, todos los altavoces, excepto el potenciador degraves, deben encontrar
Procedimientos iniciales25ESC/X/x/c/ENTERAMP MENUPara especificar el tamaño, distancia, posición y altura de los altavoces1 Pulse AMP MENU varias vece
11DEBei der Wiedergabe einer Super Audio CD, CD, VIDEO-CD oder MP3-AufnahmeRadioempfangFM AMTUNED MONO STMHzAktuellerFrequenzbereichSpeichernummer Mon
26ESxDISTANCIAPuede modificar la distancia de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes de fábricaaparecen subrayados.•F. D. 5 m (distancia de l
Procedimientos iniciales27ESDiagrama de altura• R. H. LOWSeleccione esta opción si los altavoces posteriores se encuentran en la sección D.• R. H. HIG
28ESxNIVELPuede modificar el nivel de cada altavoz de la siguiente forma. Los ajustes de fábrica aparecensubrayados.• C. LEVEL (0 dB) (nivel del altav
Procedimientos iniciales29ESMemorización de emisoras de radioEs posible memorizar 20 emisoras de FM y 10 de AM.Antes de realizar la sintonización, ase
30ES5 Pulse ENTER.La emisora se almacena.6 Repita los pasos 1 a 5 para almacenar más emisoras.Para sintonizar emisoras de señal débilPulse TUNING + o
Reproducción de discos31ESReproducción de discos Algunas operaciones pueden ser distintas oestar limitadas en función del DVD oVIDEO CD.Consulte las
32ESReanudación de lareproducción a partir delpunto en el que detuvo eldisco (Reanudación de reproducción) Al detener el disco, el sistema recuerda
Reproducción de discos33ESUn DVD está dividido en secciones largasde imágenes o en piezas de músicadenominadas “títulos”. Cuando se reproduceun DVD qu
34ESReproducción de discosVIDEO CD con funcionesPBC (Reproducción PBC)Las funciones PBC (Control de reproducción)permiten realizar sencillas operacion
Reproducción de discos35ES2 Pulse X/x para seleccionar (ÁLBUM) y, a continuación, pulseENTER o c.Aparece la lista de álbumes que contieneel disco.3 Se
12DE1 Buchsen SPEAKER (18)2 AM-Antennenanschluss (20)3 Schalter COMPONENT VIDEO OUT/SCAN SELECT (67, 72)4 Buchsen VIDEO 1 (22)5 Buchsen VIDEO 2 (22)6
36ESPrograma Total Tiempo 0:12:3423456789101Creación de su propioprograma (Reproducción deprograma) Puede reproducir el contenido de un discoen el o
Reproducción de discos37ES2 Pulse c.El cursor se desplaza a la pista (en estecaso, “1”). Antes de programar laspistas MP3, debe seleccionar el álbum.C
38ESMP3CONTINUACONTINUA(ÁLBUM)ALEATORIA(ÁLBUM)PROGRAMAALEATORIAMP3( 1 5 )Reproducción en ordenaleatorio (Reproducción aleatoria) Puede dejar que el si
Reproducción de discos39ES3 Seleccione el ajuste dereproducción repetida.Al reproducir un DVD• NO: no reproduce de forma repetida.•TODO: repite todos
40ESttBúsqueda de escenasHttSLOW /m/MSentido de reproducciónFF 1M t FF 2MSentido contrarioFR 1m t FR 2mLa velocidad de reproducción FF 2M/FR 2m es m
Búsqueda de escenas41ESxAl reproducir un DVD (TITULO)xAl reproducir un VIDEO CD (PISTA)xAl reproducir un Super AudioCD (PISTA)xAl reproducir un CD (PI
42ESBúsqueda de un capítulo/índice1 Pulse DVD DISPLAY.Aparece el menú de control.2 Pulse X/x para seleccionar el métodode búsqueda.xAl reproducir un D
Visualización de información sobre el disco43ESVisualización del tiempode reproducción y deltiempo restante en elvisor del panel frontal Puede com
44ESComprobación del tiempo dereproducción y del tiemporestante Puede comprobar el tiempo de reproduccióny el restante del título, capítulo o pista
Visualización de información sobre el disco45ESxAl reproducir un DVD•T **:**:**Tiempo de reproducción del títuloactual•T–**:**:**Tiempo restante del t
13DEFernbedienung1234567>1010/0891 TV [/1 (Ein/Bereitschaft) (59)2 Z (EJECT) (31)3 NAME (62)4 STEREO/MONO (61)5 MEMORY (29)6 CLEAR (36, 38, 39, 41)
46ESDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD2: FRANCES3: ESPAÑOL1: INGLES3 Pulse X/x para seleccionar laseñal de audio deseada.x
Ajustes de sonido47ESVisualización de la información deaudio del disco Si selecciona “AUDIO”, la pantalla mostrarálos canales en reproducción.Por ejem
48ESDisfrute de sonidoenvolvente Para disfrutar de sonido envolvente, bastacon seleccionar uno de los campos desonido preprogramados del sistema.
Ajustes de sonido49ESDisfrute de las películas conCinema Studio EXCinema Studio EX es ideal para disfrutar delsoftware de cine codificado con formatom
50ESN. SURROUND (Normal Surround)El software con señales de audioenvolventes de multicanal se reproducesegún el modo en que fue grabado. Elsoftware co
Ajustes de sonido51ESUso exclusivo de losaltavoces frontales y delaltavoz potenciador degraves (estéreo de 2 canales) Pulse SOUND FIELD –/+ en el
52ESCambio de los ángulosSi el DVD contiene distintos ángulos para unaescena, “ANGLE” aparecerá en el visor delpanel frontal. Esto significa que puede
Visualización de películas53ESVisualización de lossubtítulos Con discos en los que haya grabadossubtítulos, es posible activar y desactivardichos subt
54ESUso de distintas funciones adicionalesDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVDSICONTRASEÑABLOQUEO DE SEGURIDADIntroduzca una
Uso de distintas funciones adicionales55ESBLOQUEO DE SEGURIDADBloqueo de seguridad ya estaactivado. Introduzca contraseñay pulse . ENTERBLOQUE
14DE2: FRANZÖSISCH3: SPANISCH1: ENGLISCHAuswählen:UNTERTITELDVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5ENTERÜberblick über das Steu
56ES1 En el modo de parada, pulse DVDSETUP.Aparece la pantalla de ajustes.2 Pulse X/x para seleccionar “AJUSTEPERSONALIZADO” y pulse ENTER.Se muestra
Uso de distintas funciones adicionales57ES8 Seleccione el nivel que desee medianteX/x y después pulse ENTER.El ajuste de Reproducción prohibida seha c
58ESEstándar CódigoAlemania 2109Argentina 2044Australia 2047Austria 2046Bélgica 2057Brasil 2070Canadá 2079Chile 2090China 2092Corea 2304Dinamarca 2115
Otras operaciones59ESControl del TV con elmando a distanciasuministradoEl ajuste de la señal de control remotopermite controlar el TV con el mando adi
60ESControl del TVPuede controlar el TV mediante lossiguientes botones.Al pulsar PodráTV [/1 Encender o apagar el TV.TV/VIDEO Cambiar la fuente de ent
Otras operaciones61ESAudición de la radioMemorice emisoras de radio en la memoriadel sistema en primer lugar (consulte“Memorización de emisoras de rad
62ESAsignación de nombre aemisoras memorizadasEs posible asignar un nombre de hasta8 caracteres para las emisoras memorizadas.Estos nombres (por ejemp
Otras operaciones63ES2 Sintonice la emisora memorizadapara la que desee crear unnombre de índice.Si no está familiarizado con elprocedimiento de sinto
64ESAJUSTE DE IDIOMAMENU PANTALLA :MENU DVD :AUDIO :SUBTITULO :INGLESINGLESINGLESINGLESElementoprincipalAjustesAJUSTE PANTALLASALVA PANTALLA:FONDO:SAL
Ajustes65EScontinúaAjuste seleccionadoSIIMAGEN ÍNDICEINTERLACEAJUSTE PANTALLASALVA PANTALLA:FONDO:SALIDA COMPONENTE:TIPO TV:4:3 EXPLO PANINGLESINGLESI
15DE ZEIT (Seite 42) TON (nur DVD/VIDEO-CD/Super Audio CD/CD) (Seite 46) UNTERTITEL (nur DVD)(Seite 53) BLICKWINKEL (nur DVD)(Seite 52) MODUS (nur VID
66ESAjustes de la pantalla(AJUSTE PANTALLA) Elija los valores según el TV que vaya aconectar.Seleccione “AJUSTE PANTALLA” en lapantalla de ajustes
Ajustes67ESNotaCon algunos discos DVD, es posible que “4:3 TIPOBUZON” se seleccione automáticamente en lugar de“4:3 EXPLO PAN” o viceversa.xSALVA PANT
68ESEnvía la señal de vídeo en elsistema del disco, PAL o NTSC.Si su TV utiliza un sistemaDUAL, seleccione AUTO.Cambia la señal de vídeo de undisco NT
Ajustes69ESAJUSTE ALTAVOZDISTANCIA:TONO PRUEBA:TAMAÑO:BALANCE:NIVEL: • POSTERIOR— DETRÁS (BAJO), DETRÁS (ALTO),LADO (BAJO), LADO (ALTO):Especifique la
70ESNotas• Al ajustar la distancia, el sonido se interrumpemomentáneamente.• Si cada uno de los altavoces frontales o posterioresno se sitúa a la mism
Ajustes71ESxBALANCEPuede variar el balance de los altavocesizquierdo y derecho de la siguiente forma.Asegúrese de ajustar “TONO PRUEBA” en“SI” para fa
72ESInformación complementariaSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientesdificultades mientras emplea el sistema,utilice esta guía d
Información complementaria73ES, Se realiza el avance o el retroceso rápido.Pulse H para recuperar el modo normal dereproducción., Compruebe los ajuste
74ES, No ha memorizado emisoras o lasmemorizadas se han borrado (al sintonizarmediante exploración de emisorasmemorizadas). Memorice las emisoras(pági
Información complementaria75ESLos mensajes no aparecen enpantalla en el idioma deseado., En la pantalla de ajustes, seleccione el idiomadeseado para l
16DEKurzübersichtIn diesem Kapitel finden Sie eine Kurzübersicht, so dass Sie die Wiedergabe mit der Anlagesofort starten können.Wie Sie die Sprache f
76ESC:13:00GlosarioÁlbumSección de una pieza musical en un CD dedatos que contiene pistas de audio MP3.CapítuloSecciones de una imagen o de una piezam
Información complementaria77ESaltavoces posteriores emiten sonido estéreocon una gama de frecuencias ampliada y seproporciona independientemente un ca
78ESFormato entrelazadoEl formato entrelazado muestra cada doslíneas de una imagen como un “campo”único y constituye el método estándar devisualizació
Información complementaria79ESEspecificacionesSección del amplificadorModo estéreo 100 W + 100 W (3 ohmios a 1 kHz, 10% de distorsión armónica total)M
80ESSección de vídeoEntradas Vídeo: 1 Vp-p 75 ohmiosSalidas Vídeo: 1 Vp-p 75 ohmiosVídeo S:Y: 1 Vp-p 75 ohmiosC: 0,286 Vp-p 75 ohmiosCOMPONENT:Y: 1 Vp
Información complementaria81ESLista de códigos de idiomasPara obtener información detallada, consulte las páginas 46, 53 y 66.La ortografía de los idi
82ESLista de menús de configuración de DVDEs posible ajustar los siguientes elementos con el menú de configuración DVD.El orden de los elementos mostr
Información complementaria83ESÍndice alfabéticoNuméricos16:9 664:3 TIPO BUZON 664:3 EXPLO PAN 66AAJUSTE ALTAVOZ 69AJUSTE DE IDIOMA 65AJUSTE PANTALLA 6
84ESReferencia rápida para elmando a distancia1 TV [/1 (encendido/espera)Apaga o enciende el televisor.2 Z EJECTExpulsa el disco.3 NAMEActiva la funci
FRNL
Vorbereitungen17DEHinweise• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.•Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit
2NLWAARSCHUWINGStel het apparaat niet bloot aanregen of vocht om het gevaarvoor brand of een elektrischeschok te voorkomen.Installeer de apparatuur ni
3NLWelkom!Dank u voor aankoop van dit SonyCompact AV System. Voor u hettoestel in gebruik neemt, moet udeze gebruiksaanwijzing aandachtiglezen en bewa
4NLVolumeregelingZet het volume niet hoger bij het beluisteren vaneen zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte.Als u dat toch doet, kunnen de lu
5NLwordt vervolgdInhoudsopgaveWAARSCHUWING ... 2Welkom! ...
6NLGeluidsregeling... 46Het geluid regelen...
7NLBetreffende dezegebruiksaanwijzing• In deze gebruiksaanwijzing staan debedieningselementen op deafstandsbediening beschreven. Ook debedieningseleme
8NLDVDstructuurVIDEO CD,SuperAudio CDof CDstructuurTitelDiscIndexMuziekstukHoofdstukDiscMP3-structuurMuziekstukAlbumDiscVoorWeergave van bewegendebeel
9NLOpmerking betreffende de weergavevan DVD’s en VIDEO CD’sSommige weergavefuncties van DVD’s enVIDEO CD’s kunnen opzettelijk doorsoftware-producenten
10NLOnderdelen en bedieningselementenMeer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes.Voorpaneel1 POWER (wachtstand) schakelaar (31)2 STANDBY indica
11NLBij het afspelen van een Super Audio CD, CD, VIDEO CD of MP3Bij het luisteren naar de radioFM AMTUNED MONO STMHzHuidige bandVoorinstelnummer Mono/
18DEINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1COMPOCOMPONENTVIDEO OUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO OUTLRRLRVIDEO OUT AUDIAUDIO IN
12NL1 SPEAKER aansluitingen (18)2 AM antenne (20)3 COMPONENT VIDEO OUT/SCANSELECT schakelaar (67, 72)4 VIDEO 1 aansluitingen (22)5 VIDEO 2 aansluiting
13NLAfstandsbediening1234567>1010/0891 TV [/1 (aan/wacht) (59)2 Z (EJECT) (31)3 NAME (naam) (62)4 STEREO/MONO (61)5 MEMORY (geheugen) (29)6 CLEAR (
14NLBedieningsmenuweergaveKies de functie die u wilt gebruiken via het bedieningsmenu. Het bedieningsmenuscherm verschijntwanneer de DVD DISPLAY toets
15NL TIJD (pagina 42) GELUID (alleen DVD/VIDEO CD/Super Audio CD/CD (pagina 46) ONDERTITELING (alleen DVD)(pagina 53) HOEK (alleen DVD)(pagina 52) STA
16NLSnelle kennismakingDit hoofdstuk bevat een beknopte handleiding zodat u meteen aan de slag kunt met uw nieuwetoestel.Zie pagina 65 om een taal te
Aan de slag17NLOpmerkingen• Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats.• Gebruik geen nieuwe batterij samen met een ou
18NLLuidsprekeraansluitingenSluit de aan opVoorluidsprekers SPEAKER FRONT L (wit) en R (rood)Achterluidsprekers SPEAKER REAR L (blauw) en R (grijs)Mid
Aan de slag19NLKortsluiting van de luidsprekers voorkomenDoor kortsluiting van de luidsprekers kan het toestel worden beschadigd. Om dat te voorkomen,
20NLINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1VIDEO 2COMPONENT VIDEO OUTMONITOROUTCOMPONENTVIDEO OUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO
Aan de slag21NLCOAXIALAMFM75Ωz Bij slechte FM-ontvangstGebruik een coaxiaalkabel voor 75 ohm (niet meegeleverd) om het systeem aan te sluiten op een e
Vorbereitungen19DEAbisolierte Kabel berühreneinander, weil zu vielKabelisolierung entfernt wurde.Das abisolierteLautsprecherkabel berührt einenanderen
22NLStap 3: TV- en videocomponenten aansluitenBenodigde kabelsVideokabel voor het aansluiten van een TV monitorAudio-/videokabels (niet meegeleverd)Bi
Aan de slag23NLIN INOUT OUT OUTVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1
24NLLuidsprekeropstellingVoor een optimale surround sound moeten alle luidsprekers behalve de subwoofer even ver vande luisterpositie worden geplaatst
Aan de slag25NLC/X/x/c/ENTERAMP MENUGrootte, afstand, positie en hoogte van de luidsprekers opgeven1 Druk herhaaldelijk op AMP MENU om 9 SP. SETUP in
26NLxAFSTANDU kunt de afstand van elke luidspreker als volgt regelen. Standaardinstellingen zijnonderstreept.•F. D. 5 m (afstand voorluidsprekers)De a
Aan de slag27NLHoogteschema• R. H. LOWKies dit als de achterluidsprekers zich in sectie D bevinden.• R. H. HIGHKies dit als de achterluidsprekers zich
28NLxNIVEAUU kunt het niveau van elke luidspreker regelen. Standaardinstellingen zijn onderstreept.• C. LEVEL (0 dB) (niveau middenluidspreker)Regelt
Aan de slag29NLRadiozenders voorinstellenU kunt 20 FM radiozenders en 10 AM radiozenders voorinstellen.Zet het volume helemaal dicht alvorens af te st
30NL5 Druk op ENTER.De zender wordt opgeslagen.6 Herhaal stap 1 tot 5 om andere zenders op te slaan.Afstemmen op een zender met een zwak signaalDruk i
Discs afspelen31NLFUNCTION BAND DISPLAY SOUND FIELDPHONESSTANDBYDiscs afspelenPOWERSTANDBY indicatorAHxH1xMet de weergavekant omlaag1234567>1010/08
2DEWerfen SieBatterien nichtin den Hausmüll.Batterien sindSondermüll undmüssenvorschriftsmäßigentsorgt werden.ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahreine
20DEINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1VIDEO 2COMPONENT VIDEO OUTMONITOROUTCOMPONENTVIDEO OUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO
32NLDe weergave hervattenvanaf het punt waar u dedisc hebt gestopt (ResumePlay) Het toestel onthoudt het punt waar u op xhebt gedrukt en “RESUME
Discs afspelen33NLOpmerkingen• Het is mogelijk dat de weergave niet precies ophetzelfde punt wordt hervat afhankelijk van waar ude disc hebt gestopt.•
34NLVIDEO CD’s met PBCfuncties afspelen (PBC-Weergave) PBC-weergave (Playback Control) biedt demogelijkheid van eenvoudige interactievehandelingen, zo
Discs afspelen35NLEen MP3 Audio Trackafspelen CD’s (CD-ROM’s/CD-R’s/CD-RW’s)opgenomen in MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)formaat kunnen worden afgespeeld.1 P
36NLProgrammeren Totaal Tijd 0:12:3412345678910Uw eigen programmasamenstellen (Programme Play) U kunt zelf de volgorde bepalen waarin detracks op
Discs afspelen37NL5 Herhaal stap 2 tot 4 om anderetracks te programmeren.De geprogrammeerde tracksverschijnen in de gekozen volgorde.6 Druk op H omgep
38NLWeergave in willekeurigevolgorde (Shuffle Play) U kunt tracks door het systeem laten“schudden” en in willekeurige volgordeafspelen. De afspeelvo
Discs afspelen39NL3 Kies de Repeat Play instelling.Bij het afspelen van een DVD•UIT: geen herhaalde weergave.• ALLES: alle titels worden herhaald.• TI
40NLttttEen scène zoekenHSLOW /m/MEen bepaald punt op eendisc zoeken (Scan, Slow-motionPlay) U kunt snel een bepaald punt op een disczoeken met b
Een scène zoeken41NLxBij het afspelen van een DVD (TITEL)xBij het afspelen van een VIDEOCD (MUZIEKSTUK)xBij het afspelen van een SuperAudio CD (MUZIEK
Vorbereitungen21DEz Bei schlechtem UKW-EmpfangSchließen Sie die Anlage über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine
42NLDVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENET 1 : 3 2 : 5 5– – ( 3 4 )4 Druk op X/x of de ci
Disc-informatie controleren43NLTITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST SdBkHz
44NLSpeelduur en resterendespeelduur controleren U kunt de speelduur en de resterendespeelduur van de huidige titel, hoofdstuk oftrack en de total
Disc-informatie controleren45NLxBij het afspelen van een DVD•T **:**:**Speelduur van de huidige titel•T–**:**:**Resterende speelduur van dehuidige tit
46NLGeluidsregelingHet geluid regelen Bij DVD’s met meertalige geluidssporenkunt u de taal kiezen waarin de DVD wordtafgespeeld.Wanneer de DVD is op
Geluidsregeling47NL• Dolby Digital 5.1ch• DTSOpmerkingen•Wanneer het signaal achtersignaalcomponentenzoals LS, RS of S bevat, is het surround effectst
48NLIngangsaudiosignaalautomatisch decoderen(Auto Decoding) Deze automatische decodeerfunctiedetecteert automatisch het type audiosignaaldat wordt
Geluidsregeling49NLFilms bekijken met Cinema StudioEXCinema Studio EX is ideaal voor hetbekijken van films in multikanaalsformaat,zoals Dolby Digital
50NLN. SURROUND (Normal Surround)Software met audiosignalen voor surround-sound via meerdere kanalen wordtafgespeeld zoals deze is opgenomen.Software
Geluidsregeling51NLAlleen de voorsteluidsprekers ensubwoofer gebruiken(stereo via 2 kanalen) Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD –/+op het toestel o
22DESchritt 3: Anschließen von Fernseh- und VideokomponentenErforderliche KabelVideokabel zum Anschließen eines FernsehmonitorsAudio-/Videokabel (nich
52NLFilmweergaveHoeken wijzigen Indien een scène vanuit verschillendehoeken is opgenomen op de DVD,verschijnt “HOEK” in het uitleesvenster ophet voorp
Filmweergave53NLOndertitels weergevenBij discs waarop ondertitels zijnopgenomen, kunt u die ondertitels tijdenshet afspelen laten verschijnen of doenv
54NLDiscs vergrendelen (EIGENKINDERBEVEILIGING, KINDERBEVEILIGING)De weergave van discs kan op tweemanieren worden beperkt.• Eigen kinderbeveiligingU
Diverse bijkomende functies55NL55NLEIGEN KINDERBEVEILIGINGEigen kinderbeveiliging staat al aan.Voor weergave voer uw wachtwoordin en druk op
56NL56NL1 Druk op DVD SETUP in de stopstand.Het instelscherm verschijnt.2 Druk op X/x om “INDIVIDUELEINSTELLING” te kiezen en druk opENTER.“INDIVIDUEL
Diverse bijkomende functies57NL57NL7 Druk op X/x om “NIVEAU” te kiezen endruk op ENTER.De gekozen items voor “NIVEAU”verschijnen.8 Kies het gewenste n
58NL58NLStandaard Code-nummerArgentinië 2044Australië 2047België 2057Brazilië 2070Canada 2079Chili 2090China 2092Denemarken 2115Duitsland 2109Filippij
Andere handelingen59NLTVMerk CodenummerSONY 001DAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034GRUNDIG 017, 034HITACHI
60NLDe TV bedienenU kunt uw TV bedienen met deonderstaande toetsen.Druk op OmTV [/1 de TV aan of uit te zetten.TV/VIDEO de ingang van de TV over tesch
Andere handelingen61NLLuisteren naar de radioSla eerst radiozenders op in het geheugenvan het toestel (zie “Radiozendersvoorinstellen” op pagina 29).1
Vorbereitungen23DEIN INOUT OUT OUTVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDE
62NLVoorinstelzendersbenoemenU kunt voorinstelzenders benoemen metmaximaal 8 tekens. Deze namen(bijvoorbeeld “XYZ”) verschijnen in hetuitleesvenster o
Andere handelingen63NL3 Druk op NAME.4 Geef een naam met behulp van decursortoetsen:Druk op x/X om een teken te kiezenen druk vervolgens op c om de cu
64NLSCHERMINSTELLINGSCHERMBEVEILIGING:ACHTERGROND:COMPONENT OUT:TV TYPE:4:3 LETTER BOX4:3 PAN&SCAN16:9OptiesTAALKEUZESCHERMDISPL. :DVD MENU :GELUI
Instellingen en afstellingen65NLTAALKEUZESCHERMDISPL. :DVD MENU :GELUID :ONDERTITELING :ENGELSENGELSENGELSENGELSGekozen instellingwordt vervolgdDe taa
66NLzWanneer u “ANDERE t” kiest in “DVDMENU”, “ONDERTITELING” en “GELUID”, kiesen voer dan de taalcode uit de lijst in met behulp vande cijfertoetsen
Instellingen en afstellingen67NL4:3 LETTER BOXOpmerkingBij sommige DVD’s kan “4:3 LETTER BOX”automatisch worden gekozen in plaats van“4:3 PAN&SCAN
68NLxMUZIEKSTUKKEUZE (alleen DVD)Geeft het geluidsspoor met het grootsteaantal kanalen voorrang bij het afspelen vaneen DVD met verschillende geluidsf
Instellingen en afstellingen69NLLuidsprekerinstellingen(LUIDSPREKER)Voor een optimaal surround-geluid, moet uhet formaat van de aangesloten luidspreke
70NLDe afstand van de voorluidsprekerstot de luisterpositie kan in stappenvan 0,2 meter worden ingesteld van1,0 tot 15,0 meter.De afstand van deachter
Instellingen en afstellingen71NLDe luidsprekers produceren geentesttoon.Bij het regelen van balans of niveauproduceert elke luidsprekerachtereenvolgen
24DEEinstellungen für die LautsprecherDen besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer demTiefsttonlautsprecher im selben Abstand
72NLAanvullende informatieVerhelpen van storingenIndien u problemen ondervindt bij hetgebruik van dit toestel, probeer die dan eerstzelf op de lossen
Aanvullende informatie73NLwordt vervolgdHet linker en rechter geluid zijn nietin balans of zijn omgewisseld., Controleer of de luidsprekers encomponen
74NLDe disc begint niet te spelen vanafhet begin., Programme Play, Shuffle Play of Repeat Playwerd geselecteerd (pagina 36, 38, 39).Druk op CLEAR om d
Aanvullende informatie75NLDe taal voor de ondertiteling kan nietworden gewijzigd., Er zijn geen meertalige ondertitelsopgenomen op de DVD., Ondertitel
76NLVerklarende woordenlijstAlbumDeel van een muziekstuk op een data CDmet MP3 audio tracks.Digital Cinema Sound (DCS)Dit is de algemene benaming van
Aanvullende informatie77NLwordt vervolgdAudiogegevens worden opgenomen inDolby Digital en PCM, voor een meernatuurgetrouwe weergave.Een DVD biedt ook
78NLSceneOp een VIDEO CD met PBC-functies zijnde menuschermen, bewegende beelden enstilstaande beelden opgesplitst inzogenaamde “scenes”.Super Audio C
Aanvullende informatie79NLTechnische gegevensVersterkergedeelteStereo mode 100 W + 100 W (3 ohm bij 1 kHz, 10 % THD)Surround mode Voor: 100 W + 100 WM
80NLVideogedeelteIngangen Video: 1 Vp-p 75 ohmUitgangen Video: 1 Vp-p 75 ohmS-video:Y: 1 Vp-p 75 ohmC: 0,286 Vp-p 75 ohmCOMPONENT:Y: 1 Vp-p 75 ohmPB/C
Aanvullende informatie81NLTaalcodelijstVoor details, zie pagina 46, 53, 66.Taalspelling conform ISO 639: 1988 (E/F).Code Taal Code Taal Code Taal Code
Vorbereitungen25DESo geben Sie Größe, Abstand, Position und Höhe der Lautsprecher an1 Drücken Sie mehrmals AMP MENU, so dass 9 SP. SETUP im Display an
82NLDVD InstelmenulijstVia het DVD Instelmenu kunnen de volgende items worden ingesteld.De volgorde op het scherm kan verschillen.HERSTELLENJATAALKEUZ
83NLAanvullende informatieIndexCijfers16:9 664:3 LETTER BOX 664:3 PAN&SCAN 66AACHTERGROND 67Achterpaneel 12AFSTAND 26, 70Afstandsbediening 13, 59A
84NLBeknopte handleiding voorafstandsbedieningDe functie van toetsen met z gearceerde zones wordtbepaald door de COMMAND MODE DVD TV schakelaar.Gearce
2SEVARNINGFörsiktighetsåtgärderSäkerhet• Om något föremål olyckligtvisskulle råka komma in i bakomenhetens hölje bör du genastkoppla bort strömmen til
3SEVälkommen!Tack för att du har köpt SonyCompact AV System. Innan duanvänder apparaten ska du gåigenom denna bruksanvisningnoggrant och sedan ha den
4SESäkerhetsföreskrifterSäkerhetOm något objekt eller vätska kommer inuti höljetska du koppla ur apparaten och få den undersökt avkvalificerad persona
5SEFRSEforts.InnehållsförteckningVARNING... 2V
6SELjudjusteringar... 46Ändra ljudet...
7SEOm denna bruksanvisning• Denna bruksanvisning beskriver kontrollernapå fjärrkontrollen. Du kan också användakontroller på apparaten om de har samma
26DExGRÖSSEWenn Sie keine mittleren oder hinteren Lautsprecher anschließen oder die hinterenLautsprecher verschieben, stellen Sie die Parameter für CE
8SEDu kanNjuta av bådevideouppspelning (film)och musik.Spela interaktiva programmed hjälp avmenyskärmarna som visaspå TV-skärmen (PBC-uppspelning), fö
9SEUppspelningsfunktioner för DVD ochVIDEO-CDVissa uppspelningsfunktioner på DVD ochVIDEO-CD kan vara förinställda avprogramtillverkare. Eftersom denn
10SERegister över delar och kontrollerMer information finns på de sidor som anges inom parentes.Frontpanel1 POWER (ström)-knapp (31)2 STANDBY-indikato
11SEUppspelning av Super Audio CD, CD, VIDEO-CD eller MP3När du lyssnar på radioAktuellt bandFörinställt nummer Mono/stereo-effektAktuell StationAktue
12SE1 SPEAKER (högtalaruttag) (18)2 AM-antenn (20)3 COMPONENT VIDEO OUT/SCANSELECT, omkopplare (67, 72)4 VIDEO 1-uttag (22)5 VIDEO 2-uttag (22)6 DIGIT
13SEFjärrkontroll1234567>1010/089Obs!Denna fjärrkontroll lyser i mörkret. Men den måsteförst exponeras för ljus en stund.1 TV [/1 (på/standby) (59)
14SE SKIVA TITEL (endast DVD) (sid 41)/AVSNITT (endast VIDEO-CD iPBC-uppspelning) /SPÅR (endastVIDEO-CD (sid 41) KAPITEL (endast DVD) (sid42)/INDEX (e
15SEz Varje gång du trycker på DVD DISPLAY ändras kontrollmenyn enligt följande:KontrollmenynmKontrollmenyn avstängdObjekten på kontrollmenyn varierar
16SESnabböversiktDet här kapitlet ger en snabböversikt så att du kan börja använda apparaten.Om du vill välja språk för displayen går du till sid 65.O
Komma igång17SEObs!• Du ska inte lägga fjärrkontrollen på ett hett eller fuktigt ställe.•Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.• De
Vorbereitungen27DEDiagramm der Montagehöhe der Lautsprecher• R. H. LOWWählen Sie diese Einstellung, wenn sich die hinteren Lautsprecher im Bereich D b
18SEINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1COMPOCOMPONENTVIDEO OUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO OUTLRRLRVIDEO OUT AUDIAUDIO IN
Komma igång19SEUndvika kortslutningKortslutning av högtalarna kan skada apparaten. För att undvika detta ska du utföra följandesäkerhetsåtgärder när d
20SESteg 2: Koppla antennerKoppla in de medföljande AM/FM-antennerna för att lyssna på radio.Uttag för koppling av antennerKoppla TillAM-antenn AM-utt
Komma igång21SEz Om du har dålig FM-mottagningAnvänd en 75-ohm koaxial kabel (medföljer inte) för att koppla apparaten till en FM-utomhusantenn som ie
22SESteg 3: Koppla TV- och videokomponenterSladdar som krävsVideosladd för koppling av TV-skärmLjud/video-kabel (medföljer inte)När du ansluter en kab
Komma igång23SEIN INOUT OUT OUTVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1
24SEHögtalarinställningarFör att få bästa surround-ljud ska alla högtalare utom din subwoofer finnas på samma avståndfrån lyssningspositionen (A).Med
Komma igång25SEAnge högtalarnas storlek, avstånd, position och höjd1Tryck på AMP MENU tills 9 SP. SETUP visas i displayen.2Sitt i din lyssningspositio
26SExAVSTÅNDDu kan variera avståndet för varje högtalare enligt följande. Ursprunglig inställning ärunderstruken.•F. D. 5 m (avstånd till främre högta
Komma igång27SEHöjd• R. H. LOWVälj detta om de bakre högtalarna finns i område D.• R. H. HIGHVälj detta om de bakre högtalarna finns i område C.Dessa
28DExPEGELSie können den Pegel jedes Lautsprechers auf folgende Werte einstellen. DieStandardeinstellungen sind unterstrichen.• C. LEVEL (0 dB) (Pegel
28SExNIVÅDu kan variera nivån på varje högtalare enligt följande. Ursprunglig inställning är understruken.• C. LEVEL (0 dB) (mitthögtalarnivå)Justera
Komma igång29SEStälla in radiostationerDu kan ställa in 20 FM-stationer 10 AM-stationer.Innan du ställer in stationerna måste du skruva ner volymen ti
30SE5 Tryck på ENTER.Stationen lagras.6 Upprepa steg 1 till 5 om du vill spara fler stationer.Få in en station med en svag signalTryck på TUNING + ell
Spela skivor31SE4 Sätt in en skiva.Tryck in skivan i skivfacket tills skivandras in automatiskt.5 Tryck på H.Skivan spelas upp (oavbrutenuppspelning).
32SEÅteruppta uppspelningenfrån den punkt där dustoppade skivan (Resume Play) När du stoppar skivan kommer spelaren ihågden punkt där du tryckte p
Spela skivor33SEObs!• Beroende på var du stoppade skivan kommerapparaten kanske inte att återuppta uppspelningenfrån exakt samma punkt.• Den punkt där
34SEGå tillbaka till menynTryck på O RETURN.z Om du vill spela upp utan PBC-funktionentrycker du på ./> eller användernummerknapparna medan apparat
Spela skivor35SESpela upp ett MP3-spårDu kan spela upp CD-skivor (CD-ROM/CD-R/CD-RW) med information som spelatsin i formatet MP3 (MPEG1 Audio Layer 3
36SEProgram Totalt Tid 0:12:3412345678910Skapa dina egna program(Program Play) Du kan spela upp innehållet på en skiva iönskad ordning genom att
Spela skivor37SESpårProgram Totalt Tid 0:12:341234567891012345678910SPÅR1SPÅR10SPÅR9SPÅR8SPÅR7SPÅR6SPÅR5SPÅR4SPÅR3SPÅR25 Vill du programmera fler sp
Vorbereitungen29DESpeichern von RadiosendernSie können 20 UKW- und 10 AM-Sender voreinstellen und speichern.Drehen Sie vor dem Einstellen der Radiosen
38SESpela i slumpvis ordning(Shuffle Play) Du kan välja om du vill att systemet ska“blanda” spåren och spela upp dem islumpvis ordning. När du “bl
Spela skivor39SE3 Välj repetering.När du spelar DVD-skivor• AV: ingen repetering.• ALLA: repeterar alla titlar.• TITEL: repeterar aktuell titel på en
40SEtttSöka efter en scenHSLOW /m/MMotsatt riktningBAKSPOLN. BAKSPOLN.(FR) 1m t (FR) 2mHastigheten FRAMSPOLN. (FF) 2M/BAKSPOLN. (FR) 2m är
Söka efter en scen41SExNär du spelar DVD-skivor (TITEL)xNär du spelar VIDEO-CD-skivor (SPÅR)xNär du spelar Super Audio CD-skivor (SPÅR)xNär du spelar
42SEDVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENET 1 : 3 2 : 5 5– – ( 3 4 )4 Välj det kapitel- el
Visa information om skivan43SETITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST SdBkHzP
44SEKontrollerauppspelningstiden ochåterstående tid Du kan kontrollera uppspelningstiden och denåterstående tiden för den titel, det kapitel eller
Visa information om skivan45SExNär du spelar en DVD•T **:**:**Uppspelningstid för den aktuellatiteln•T–**:**:**Återstående tid för den aktuella titeln
46SELjudjusteringarÄndra ljudet Om en DVD-skiva är inspelad medflerspråkiga spår kan du välja vilket språk duvill använda medan du spelar skivan.Om
Ljudjusteringar47SEVisa ljudinformation för skivan När du väljer “LJUD” visas de kanaler somspelas på skärmen.I Dolby Digital-format kan exempelvissig
3DEWillkommen!Danke, dass Sie sich für diese AV-Kompaktanlage von Sonyentschieden haben. Lesen Sie dieseAnleitung vor Inbetriebnahme derAnlage bitte g
30DE5 Drücken Sie ENTER.Der Sender wird gespeichert.6 Weitere Sender können Sie wie in Schritt 1 bis 5 erläutert speichern.So stellen Sie einen Sender
48SEAutomatisk avkodning avden inkommandeljudsignalen (Auto Decoding) Den automatiska avkodningen identifierarvilken typ av ljudsignal som matas i
Ljudjusteringar49SETitta på filmer med Cinema Studio EXCinema Studio EX är idealiskt när du tittarpå filmer vars ljud har kodats i flerkanaligtformat,
50SEN. SURROUND (normalt surroundljud)Program med flerkanaligt surroundljudspelas upp som det spelades in. För programmed 2-kanaligt ljud skapas surro
Ljudjusteringar51SELyssning med bara defrämre högtalarna ochsubwoofern (2-kanalig stereo) Tryck flera gånger på SOUND FIELD –/+på systemet eller p
52SETitta på filmerÄndra vinklarna Om olika vinklar för en scen har spelats inpå DVD-skivan kommer “ANGLE” att visaspå displayen. Detta betyder att du
Titta på filmer53SEVisa textning Om textning har spelats in på skivan kan dusätta på eller stänga av textningen underuppspelningen. Om flera språk har
54SEANPASSAT BARNLÅSAnge lösenord och tryck på .ENTERLåsa skivor (ANPASSAT BARNLÅS,BARNLÅS)Du kan ange två typer avuppspelningsrestriktioner
Använda olika extrafunktioner55SEANPASSAT BARNLÅSBarnlåset är redan anpassat. Angelösenord och tryck på .ENTER5 Ange eller skriv om ditt löse
56SESPECIALINSTÄLLNINGARBARNLÅSAnge ett nytt lösenord med 4 siffroroch tryck sedan på .ENTERSPECIALINSTÄLLNINGARBARNLÅSAnge lösenord och tryc
Använda olika extrafunktioner57SESPECIALINSTÄLLNINGARBARNLÅSSTANDARD:ÄNDRA LÖSENORDNIVÅ:PGPG13G4:3:2:1:NC17R8:7:6:5:AVSPECIALINSTÄLLNINGARBARNLÅSUSAPG
Wiedergeben von CDs/DVDs31DEFUNCTION BAND DISPLAY SOUND FIELDPHONESSTANDBYWiedergeben von CDs/DVDs4 Legen Sie eine CD/DVD ein.Schieben Sie die CD/DVD
58SEStandard KodArgentina 2044Australien 2047Belgien 2057Brasilien 2070Chile 2090Danmark 2115Filippinerna 2424Finland 2165Frankrike 2174HongKong 2219I
Andra åtgärder59SEKontrollera TV:n med denmedföljandefjärrkontrollenGenom att justera fjärrsignalen kan du styraTV:n med fjärrkontrollen.Obs!• Om du a
60SEKontrollera TV:nDu kan kontrollera TV:n med knapparnanedan.Tryck på För attTV [/1 Stänga av eller slå på TV:n.TV/VIDEO Växla TV:ns insignalkällame
Andra åtgärder61SELyssna på andra radiostationerAnvänd manuell eller automatisk inställningi steg 2.För manuell inställning trycker du påTUNING + elle
62SENamnge förinställdastationerDu kan ange ett namn på upp till 8 teckenför förinställda stationer. Dessa namn (t ex“XYZ”) visas på apparatens displa
Andra åtgärder63SE3 Tryck på NAME.4 Skapa ett indexnamn med hjälp avmarkörknapparna:Tryck på x/X för att välja ett teckenoch tryck sedan på c för att
64SESKÄRMINSTÄLLNINGARSKÄRMSLÄCKAREBAKGRUND:KOMPONENT UT:PÅINNEHÅLLSBILDINTERLACE16:9TV-TYP:SPRÅKINSTÄLLNINGSKÄRMTEXT :DVD MENY :LJUD :UNDERTEXT :ENGE
Inställningar och justeringar65SESPRÅKINSTÄLLNINGENGELSKAENGELSKAENGELSKAENGELSKASKÄRMTEXT :DVD MENY :LJUD :UNDERTEXT :Ange språk för displayeneller l
66SEzOm du väljer “ÖVRIGA t” i “DVD MENY”,“UNDERTEXT” eller “LJUD”, väljer du och angerspråkkod från listan med hjälp av nummerknapparna(sid 81).Efter
Inställningar och justeringar67SE4:3 BREVLÅDEFORMATObs!Beroende på vilken DVD du spelar kan “4:3BREVLÅDEFORMAT” kanske väljas automatiskt istället för
32DEFortsetzen der Wiedergabean der Stelle, an der Siedie CD/DVD gestoppt haben(Resume Play) Wenn Sie die Wiedergabe der CD/DVDstoppen, speichert
68SESPECIALINSTÄLLNINGARAVBARNLÅSSPÅRVALFÄRGSYSTEMxSPÅRVAL (endast DVD)Ger det ljudspår som har det största antaletkanaler prioritet när du spelar en
Inställningar och justeringar69SEInställningar förhögtalarna (HÖGTALARINSTÄLLN.)För att få bästa möjliga surround-ljud ställerdu in storleken på högta
70SEPositionerHöjdxAVSTÅNDStandardavståndet mellan högtalarna irelation till lyssningspositionen visas iexemplet nedan.Du måste ändra värdet i Setup-d
Inställningar och justeringar71SExBALANSDu kan variera balansen för vänster ochhöger högtalare enligt följande. Kontrolleraatt du ställer in “TESTTON”
72SEYtterligare informationFelsökningOm du får några av följande problem medapparaten kan du använda dennafelsökningsguide för att försöka lösaproblem
Ytterligare information73SEVänster och höger ljud är obalanserateller reverserat., Kontrollera att högtalarna och de olikakomponenterna är korrekt och
74SEFjärrkontrollen fungerar inte., Det finns något hinder mellan fjärrkontrollenoch apparaten., Avståndet mellan fjärrkontrollen ochapparaten är för
Ytterligare information75SEDet går inte att ändra textning., Den DVD som spelas har inte flera textspråk., Du kan inte ändra textning med denna DVD.De
76SEOrdlistaAlbumIndelning av en data-CD med ljudspår avformatet MP3.AvsnittPå en VIDEO-CD-skiva med PBC-funktioner (uppspelningskontroll) ärmenyskärm
Ytterligare information77SEDolby Pro Logic SurroundSom en metod att avkoda Dolby Surround,producerar Dolby Pro Logic Surround fyrakanaler från tvåkana
Wiedergeben von CDs/DVDs33DEz Wenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVDbeginnen soll, drücken Sie zweimal x und dann H.Hinweise•Je nachdem, wo Sie die
78SEInterlace-formatI interlaceformatet visas varannan linje av enbild som ett separat “fält” och är den metodsom används vid visning av bilder på en
Ytterligare information79SETekniska dataFörstärkardelenStereoläge 100 W + 100 W (3 ohm vid 1 kHz, THD 10 %)Surround-läge Fram: 100 W + 100 WMitt*: 100
80SEAM-mottagareSystem Digitalt synthesizer-system med PLL-låsningMottagningsområdeEuropeisk, mellanöstern- och filippinsk modell:531 – 1 602 kHz (med
Ytterligare information81SESpråkkoderMer information finns på sid 46, 53, 66.Stavning av språk efterföljer standarden ISO 639: 1988 (E/F).Kod Språk Ko
82SELista över DVD-inställningarDu kan ange följande på DVD-menyn.Alternativen kan komma i en annan ordning på displayen.* Endast modeller för Asien o
Ytterligare information83SESakregisterNumeriska data16:9 664:3 BREVLÅDEFORMAT 664:3 PAN&SCAN 66AAlbum 7, 76ALBUM 35, 41AMP MENU 25ANPASSAT BARNLÅS
84SESnabbreferens förfjärrkontrollenzSkuggmarkerade knappar påverkas av COMMANDMODE DVD TV-omkopplaren. Skuggmarkeradebeskrivningar hänvisar till omko
2IT• Se l’apparecchio viene portatodirettamente da un luogofreddo ad uno caldo, al suointerno si potrebbe formaredella condensa che nedanneggerebbe le
3ITComplimenti!Grazie per l’acquisto di questosistema compatto AV Sony. Prima diutilizzare il sistema, si raccomandadi leggere attentamente questeistr
34DE4 Gehen Sie bei den interaktivenFunktionen wie im Menü erläutertvor.Schlagen Sie aber auch in denAnweisungen nach, die mit derVIDEO-CD geliefert w
4ITRegolazione del volumeNon alzare eccessivamente il volume durantel’ascolto di una parte di brano con livelli di suonomolto bassi o con segnali audi
5ITcontinuaIndiceATTENZIONE ... 2Complimenti! ...
6ITRegolazioni dell’audio... 46Modifica dell’audio ...
7ITInformazioni relative aquesto manuale•Le istruzioni in questo manuale descrivono icomandi sul telecomando. È possibileutilizzare anche i comandi su
8ITNota sul PBC (Controllo dellariproduzione) (VIDEO CD)Questo sistema è conforme alla Versione 1.1e alla Versione 2.0 degli standard VIDEOCD. È possi
9ITNota sulle operazioni di riproduzionedei dischi DVD e VIDEO CDÈ possibile che alcune operazioni diriproduzione dei DVD e dei VIDEO CDvengano intenz
10ITIndice dei componenti e dei comandiPer maggiori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.Pannello frontale1 Interruttore POWER (3
11ITDurante la riproduzione di Super Audio CD, CD, VIDEO CD o MP3Modo di ripetizionecorrenteDisplay del pannello frontaleDurante la riproduzione di un
12IT1 Prese SPEAKER (18)2 Antenna AM (20)3 Selettore COMPONENT VIDEO OUT/SCAN SELECT (67, 72)4 Prese VIDEO 1 (22)5 Prese VIDEO 2 (22)6 Presa DIGITAL I
13ITTelecomando1234567>1010/0891 TV [/1 (acceso/attesa) (59)2 Z (EJECT) (31)3 NAME (62)4 STEREO/MONO (61)5 MEMORY (29)6 CLEAR (36, 38, 39, 41)7 PLA
Wiedergeben von CDs/DVDs35DE2 Wählen Sie mit X/x die Option (ALBUM) aus und drücken SieENTER oder c.Die Liste der Alben auf der CD erscheint.3 Wählen
14ITGuida al display del menu di controlloUtilizzare il menu di controllo per selezionare la funzione che si desidera utilizzare. Il displaydel menu d
15IT AUDIO (solo DVD/VIDEO CD/Super Audio CD/CD) (pagina 46) SOTTOTITOLO (solo DVD)(pagina 53) ANGOLO (solo DVD) (pagina 52)MODO (solo VIDEO CD/Super
16ITPresentazioneIn questo capitolo vengono fornite informazioni sufficienti per poter iniziare ad utilizzare il sistema.Per selezionare la lingua del
Operazioni preliminari17ITNote• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.• Non utilizzare una pila nuova con una vecchia.•
18ITINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1COMPOCOMPONENTVIDEO OUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO OUTLRRLRVIDEO OUT AUDIAUDIO IN
Operazioni preliminari19ITLe estremità spelate dei cavi sono entratein contatto a causa di una eccessivarimozione dell’isolamento.Come evitare un cort
20ITPunto 2: collegamento dell’antennaCollegare le antenne AM/FM in dotazione per l’ascolto della radio.Terminali per il collegamento delle antenneCol
Operazioni preliminari21ITz In caso di scarsa ricezione FMUtilizzare un cavo coassiale da 75-ohm (non in dotazione) per collegare il sistema ad un’ant
22ITPunto 3: collegamento ad un televisore e ai componentivideoCavi necessariCavo video per il collegamento ad un monitor TVCavi audio/video (non in d
Operazioni preliminari23ITIN INOUT OUT OUTVIDEOOUTRVIDEOINAUDIOOUTAUDIOINLVIDEOOUTRAUDIOOUTLOUTPUTVIDEOININPUTOPTICALINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPE
36DEProgramm Gesamt Zeit 0:12:3412345678910Zusammenstellen eineseigenen Programms(Programmwiedergabe) Sie können den Inhalt einer CD/DVD inbeliebi
24IT45°90°20°A ABCCSe i diffusori posteriori sono posizionati lateralmenteSe i diffusori posteriori sono posizionati dietro45°90°20°A ABCCImpostazione
Operazioni preliminari25ITC/X/x/c/ENTERAMP MENUSpecificazione di dimensioni, distanza, posizione e altezza dei diffusori1 Premere più volte AMP MENU p
26ITxDISTANZAÈ possibile modificare la distanza di ciascun diffusore nella maniera seguente. Le impostazionipredefinite sono sottolineate.•F. D. 5 m (
Operazioni preliminari27ITDiagramma dell’altezza• R. H. LOWSelezionare questa posizione se i diffusori posteriori sono posizionati nella sezione D.• R
28ITxLIVELLOÈ possibile modificare il livello di ciascun diffusore nella maniera seguente. Le impostazionipredefinite sono sottolineate.• C. LEVEL (0
Operazioni preliminari29ITPreimpostazione delle stazioni radioÈ possibile preimpostare 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM.Prima della sintonizzaz
30IT5 Premere ENTER.La stazione viene memorizzata.6 Ripetere i punti da 1 a 5 per memorizzare altre stazioni.Sintonizzazione di una stazione con segna
Riproduzione di dischi31ITFUNCTION BAND DISPLAY SOUND FIELDPHONESSTANDBYRiproduzione di dischi4 Caricare un disco.Inserire il disco nell’appositoscomp
32ITRipristino dellariproduzione dal punto incui il disco è statointerrotto (Continuazione dellariproduzione) Quando il disco viene interrotto, il
Riproduzione di dischi33ITUn DVD è diviso in sezioni lunghe diun’immagine o di un brano musicalechiamate “titoli”. Se viene riprodotto unDVD contenent
Wiedergeben von CDs/DVDs37DE3 Wählen Sie das Stück aus, das Sieprogrammieren wollen.Wählen Sie zum Beispiel Stück „7“ aus.4 Wählen Sie mit X/x oder de
34ITRiproduzione di VIDEO CDcon le funzioni PBC(Riproduzione PBC) Con le funzioni PBC (controllo dellariproduzione), è possibile utilizzare sempliciop
Riproduzione di dischi35ITRiproduzione di una pistasonora MP3È possibile riprodurre CD di dati (CD-ROM/CD-R/CD-RW) registrati nel formatoMP3 (MPEG1 Au
36ITProgramma Totale Durata 0:12:3412345678910Creazione di unprogrammapersonalizzato(Riproduzione programmata) È possibile riprodurre il contenuto
Riproduzione di dischi37ITBranoProgramma Totale Durata 0:12:341234567891012345678910BRANO1BRANO10BRANO9BRANO8BRANO7BRANO6BRANO5BRANO4BRANO3BRANO2Bra
38ITRiproduzione in ordinecasuale (Casuale) È possibile predisporre il sistema in modoche “mischi” i brani e li riproduca in ordinecasuale. L’ordine
Riproduzione di dischi39IT3 Selezionare l’impostazione dellaripetizione della riproduzione.Se viene riprodotto un DVD•OFF: non viene effettuata la rip
40ITRicerca di una scenaHSLOW /m/MRicerca di un puntoparticolare di un disco(Ricerca, Riproduzione al rallentatore) È possibile individuare rapida
Ricerca di una scena41ITxSe viene riprodotto un DVD (TITOLO)xSe viene riprodotto un VIDEOCD (BRANO)xSe viene riprodotto un SuperAudio CD (BRANO)xSe vi
42ITRicerca di un capitolo/indice1 Premere DVD DISPLAY.Appare il menu di controllo.2 Premere X/x per scegliere il metodo diricerca.xSe viene riprodott
Visualizzazione delle informazioni sul disco43ITTITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED
38DEEinstellen des Zufallswiedergabe imSteuermenüSie können die normale Zufallswiedergabeoder den Album-Shuffle-Modus (nur MP3)einstellen.1 Drücken Si
44ITDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVDInformazioni sulladurataTipo didiscoTIMEDVDDISPLAY1234567>1010/089Se viene riprod
Visualizzazione delle informazioni sul disco45ITxQuando si riproduce un DVD•T **:**:**Tempo di riproduzione del titolocorrente•T–**:**:**Tempo residuo
46ITRegolazioni dell’audioModifica dell’audio Se il DVD è multilingue, è possibileselezionare la lingua desiderata durante lariproduzione del DVD.Se
Regolazioni dell’audio47ITPer i componenti sonori Dolby Digital 5.1canali:Seguono alcuni esempi di display:• PCM (stereo)• Dolby Surround• Dolby Digit
48ITDecodifica automaticadel segnale audio iningresso (decodifica automatica) La funzione di decodifica automatica rilevaautomaticamente il tipo d
Regolazioni dell’audio49ITVisione di film con Cinema StudioEXCinema Studio EX è ideale per la visione disoftware per film codificato con formato apiù
50ITN. SURROUND (surround normale)I software contenenti segnali audio surroundmulticanale vengono riprodotti in base almodo in cui sono stati registra
Regolazioni dell’audio51ITUso dei soli diffusorianteriori e del subwoofer(stereo a 2 canali) Premere più volte SOUND FIELD –/+sull’apparecchio opp
52ITVisione di filmModifica dell’angolo diinquadratura Se per una stessa scena sono registrati piùangoli su un DVD, “ANGLE” appare neldisplay del pann
Visione di film53ITVisualizzazione deisottotitoli Se sul disco sono registrati sottotitoli, èpossibile attivare o disattivare i sottotitoli apiacere d
Wiedergeben von CDs/DVDs39DE3 Wählen Sie die Einstellung für diewiederholte Wiedergabe aus.Bei der Wiedergabe einer DVD•AUS: Die DVD wird nicht wieder
54ITBloccaggio dei dischi(PROTEZIONE PERSONALIZZATA,PROTEZIONE)È possibile impostare due tipi di bloccaggiodella riproduzione per un disco.• Protezion
Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive55ITcontinuaRiproduzione di un disco per cui èstata impostata la protezionepersonalizzata1Inserire il disco pe
56IT3 Premere X/x per selezionare“PROTEZIONE t”, quindi premereENTER.xSe non è stata inserita unapasswordViene visualizzato il display per laregistraz
Utilizzo delle varie funzioni aggiuntive57ITIMPOSTAZIONE PERSONALIZZATAPROTEZIONESTANDARD:CAMBIA PASSWORDLIVELLO:5:PGPG13G4:3:2:1:NC17R8:7:6:OFFIMPOST
58ITStandard Numerodi codiceArgentina 2044Australia 2047Austria 2046Belgio 2057Brasile 2070Canada 2079Cile 2090Cina 2092Corea 2304Danimarca 2115Filipp
Ulteriori operazioni59ITTelevisoreMarca Numero di codiceSONY 001DAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034GRUNDI
60ITControllo del televisoreÈ possibile controllare il televisoreutilizzando i seguenti tasti.Premendo È possibileTV [/1 Spegnere e riaccendere iltele
Ulteriori operazioni61ITAscolto della radioPreimpostare dapprima le stazioni radionella memoria del sistema (vedere“Preimpostazione delle stazioni rad
62ITDenominazione dellestazioni preimpostateÈ possibile inserire un nome con unmassimo di 8 caratteri per le stazionipreimpostate. Questi nomi (ad ese
Ulteriori operazioni63IT3 Premere NAME.4 Creare un nome di indice usando itasti cursore:Premere x/X per selezionare uncarattere, quindi premere c pers
4DEEinstellen der LautstärkeErhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn geradeeine sehr leise Passage oder eine Stelle ohneTonsignale wiedergegeben wird. A
40DEtSuchen nach einer SzeneSuchen nach einerbestimmten Stelle aufeiner CD/DVD (Scannen,Wiedergabe in Zeitlupe) Sie können eine bestimmte Stelle a
64ITIMPOSTAZIONE LINGUAOSD:MENU DVD :AUDIO :SOTTOTITOLO :INGLESEINGLESEINGLESEINGLESEVociprincipaliUtilizzo del display diimpostazione Utilizzando
Impostazioni e regolazioni65ITImpostazione della linguaper il display e per l’audio(IMPOSTAZIONE LINGUA) Tramite “IMPOSTAZIONE LINGUA” èpossibile
66ITz Se si seleziona “ALTRE t” in “MENU DVD”,“SOTTOTITOLO” o “AUDIO”, selezionare eimmettere il codice linguistico dalla lista utilizzando itasti num
Impostazioni e regolazioni67ITNotaA seconda del DVD, può venire selezionataautomaticamente l’opzione “4:3 LETTER BOX”invece di “4:3 PAN SCAN” o vice v
68ITImpostazionipersonalizzate(IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA) Consente di impostare l’opzione diprotezione ed altre impostazioni.Selezionare “IMPOST
Impostazioni e regolazioni69ITImpostazioni per idiffusori (IMPOSTAZIONEDIFFUSORI)Per ottenere il miglior effetto surround,impostare le dimensioni dei
70ITANTERIORE5 mCENTRALE5 mPOSTERIORE3,4 mNote• Quando si imposta la distanza, il suono vienemomentaneamente interrotto.• Se i diffusori anteriori o p
Impostazioni e regolazioni71ITxBILANCIAMENTOÈ possibile modificare il bilanciamento deidiffusori di sinistra e di destra nella manieraseguente. Accert
72ITAltre informazioniSoluzione dei problemiSe si verifica uno dei seguenti inconvenientidurante l’utilizzo del sistema, utilizzarequesta guida alla s
Altre informazioni73ITI suoni di sinistra e di destra nonsono bilanciati o invertiti., Accertarsi che i diffusori ed i componentisiano collegati corre
Suchen nach einer Szene41DExBei der Wiedergabe einer DVD (TITEL)xBei der Wiedergabe einerVIDEO-CD (STÜCK)xBei der Wiedergabe einerSuper Audio CD (STÜC
74ITIl telecomando non funziona., Vi sono ostacoli tra il telecomando e ilsistema., Vi è troppa distanza tra il telecomando e ilsistema., Il telecoman
Altre informazioni75ITNon è possibile cambiare la linguaper il brano sonoro., Sul DVD che viene riprodotto non sonoregistrati brani multilingue., Il D
76ITGlossarioAlbumSezione di un brano musicale su un CD didati contenente piste sonore MP3.BranoSezioni di un’immagine o di un branomusicale di Super
Altre informazioni77ITDolby DigitalQuesto formato audio per film è più avanzatodel Dolby Pro Logic Surround. In questoformato vengono forniti distinta
78ITFormato progressivoRispetto al formato di interallacciamentoche mostra alternativamente le linee pari edispari di un’immagine (campo) per creareun
Altre informazioni79ITCaratteristiche tecnicheSezione amplificatoreModo stereo 100 W + 100 W (3 ohm a 1 kHz, THD 10 %)Modo surround Anteriore: 100 W +
80ITSezione videoEntrate Video: 1 Vp-p 75 ohmUscite Video: 1 Vp-p 75 ohmS VIDEO:Y: 1 Vp-p 75 ohmC: 0,286 Vp-p 75 ohmCOMPONENT:Y: 1 Vp-p 75 ohmPB/CB, P
Altre informazioni81ITElenco dei codici delle linguePer maggiori informazioni, vedere le pagine 46, 53, 66.L’ortografia delle lingue è conforme allo s
82ITElenco delle voci del menu di impostazione DVDCon il menu di impostazione DVD, è possibile impostare le seguenti voci.L’ordine delle voci visualiz
83ITAltre informazioniIndice analiticoNumerico16:9 664:3 LETTER BOX 664:3 PAN SCAN 66AAlbum 7, 76ALBUM 35, 41AMP, MENU 25ANGOLO 52Antenna, collegament
42DESuchen nach Kapitel/Indexnummer1 Drücken Sie DVD DISPLAY.Das Steuermenü erscheint.2 Wählen Sie mit X/x die Suchmethodeaus:xBei der Wiedergabe eine
84ITGuida rapida di riferimentoper il telecomandozLe parti ombreggiate dei tasti sono influenzatedall’interruttore COMMAND MODE DVD TV. Ledescrizioni
FRPL
2PLAby zapobiecniebezpieczeństwu pożaru lubporażenia prądemelektrycznym, nie należynarażać tego urządzenia nadziałanie deszczu lub wilgoci.Nie należy
3PLWitamy!Dziękujemy za dokonaniezakupu kompaktowego zestawuaudiowizualnego firmy Sony.Przed rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia prosimy o dokładnezap
4PLŚrodki ostrożnościO bezpieczeństwieJeśli do wnętrza urządzenia dostanie sięprzypadkowo ciało obce lub ciecz, należy odłączyćprzewód zasilający i pr
5PLciąg dalszySpis treściOSTRZEŻENIE... 2Witamy! ...
6PLUstawienia dźwięku ... 46Zmiana dźwięku...
7PLO niniejszympodręczniku• Instrukcje zawarte w niniejszympodręczniku dotyczą przyciskówsterujących dostępnych na pilocie. Możnarównież posługiwać si
8PLUwaga dotycząca funkcji PBC(Playback Control) (płyty VIDEO CD)Niniejsze urządzenie spełniawymagania wersji 1,1 oraz 2,0standardu VIDEO CD. W zależ
9PLUwaga dotycząca odtwarzaniapłyt DVD i VIDEO CDNiektóre operacje odtwarzania płyt DVDoraz VIDEO CD mogą być celowoustawione przez producentów nagrań
Anzeigen von Informationen zur CD/DVD43DE1234567>1010/089TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTSdBkHzPROGRAMMHzSHUFFLEREPEAT 1TITLE TRACK CHAPTER
10PLIndeks części i elementów sterującychurządzeniaWięcej informacji można znaleźć na stronach wskazanych w nawiasach.Panel przedniFUNCTION BAND DISPL
11PLSACDPCMTRACK INDEX M SSHUFFLEPROG PBCREPEAT 1Wyświetlacz panelu przedniegoPodczas odtwarzania płyty DVDStanodtwarzaniaBieżącynumer tytułuCzas odtw
12PLPanel tylnyWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1VIDEO 2COMPONENT VIDEO OUTMONITOROUTCOMPONENTVIDEO OUTF
13PLPilot1234567>1010/089UwagaPilot świeci w ciemnościach. Aby uzyskać tenefekt, należy go na chwilę wystawić na działanieświatła.1 TV [/1 (włączon
14PL2: FRENCH3: SPANISH1: ENGLISHSelect:SUBTITLEDVDDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5ENTER DISC TITLE (tylko DVD) (strona 41)
15PL TIME (strona 42) AUDIO (tylko DVD/VIDEO CD/Super Audio CD/CD) (strona 46) SUBTITLE (tylko DVD)(strona 53) ANGLE (tylko DVD) (strona 52) PLAYMODE
16PLSkrócony przeglądW tym rozdziale przedstawiono skrót informacji niezbędnych do rozpoczęciakorzystania z urządzenia.Szczegółowe informacje na temat
Rozpoczęcie pracy17PLUwagi• Nie należy zostawić pilota w miejscach o wysokiej temperaturze lub wilgotności.• Nie należy używać starych baterii z nowym
18PLINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1COMPOCOMPONENTVIDEO OUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO OUTLRRLRVIDEO OUT AUDIAUDIO IN
Rozpoczęcie pracy19PLAby uniknąć zwierania głośnikówZwarcie głośników może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Aby temuzapobiec, podczas podłączani
44DEAnzeigen der Spieldauerund der Restspieldauer Sie können die Spieldauer und dieRestspieldauer des aktuellen Titels, Kapitelsoder Stücks und di
20PLINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1VIDEO 2COMPONENT VIDEO OUTMONITOROUTCOMPONENTVIDEO OUTFRONTRFRONTLREARRREARLCENTER WOOFERCOAXIALAUDIO
Rozpoczęcie pracy21PLz Jeśli odbiór w paśmie FM jest słabyNależy użyć 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład wyposażenia), aby podłączy
22PLBiały (lewy kanał audio)Czerwony (prawy kanał audio)ŻółtyŻółtyŻółty (wideo)Czerwony (prawy kanał audio)Żółty (wideo)Biały (lewy kanał audio)Etap 3
Rozpoczęcie pracy23PLPodłączenie cyfrowego odbiornika satelitarnego przy użyciu gniazda OPTICALCyfrowy odbiornik satelitarny można podłączyć do gniazd
24PLUstawienia głośnikówAby uzyskać jak najlepszą jakość dźwięku przestrzennego, wszystkie głośniki, pozasubwooferem, powinny znajdować się w takiej s
Rozpoczęcie pracy25PLAby określić wielkość, odległość, położenie i wysokość głośników1Naciskaj przycisk AMP MENU, aż do pojawienia się na wyświetlaczu
26PLxDISTANCE (ODLEGŁOŚĆ)Odległość każdego głośnika można ustawić w następujący sposób. Ustawieniadomyślne zostały podkreślone.• F. D. 5 m (odległoś
Rozpoczęcie pracy27PLSchemat wysokości głośników• R. H. LOWTo ustawienie należy wybrać, jeśli głośniki tylne znajdują się w sekcji D.• R. H. HIGHTo us
28PLxLEVEL (POZIOM)Istnieje możliwość ustawienia różnych poziomów głośności dla poszczególnych głośników.Ustawienia domyślne zostały podkreślone.•C. L
Rozpoczęcie pracy29PLProgramowanie stacji radiowychIstnieje możliwość zaprogramowania 20 stacji dla pasma FM oraz stacji dla pasmaAM.Przed rozpoczęcie
Anzeigen von Informationen zur CD/DVD45DExBei der Wiedergabe einer DVD•T **:**:**Spieldauer des aktuellen Titels•T–**:**:**Restspieldauer des aktuelle
30PL5 Naciśnij przycisk ENTER.Stacja została zapamiętana.6 Powtórz czynności od 1 do 5, aby zapamiętać inne stacje.Aby dostroić stację o słabym sygnal
Odtwarzanie płyt31PLciąg dalszyOdtwarzanie płyt W zależności od typu odtwarzanej płytyDVD lub VIDEO CD, niektóre operacje mogąprzebiegać inaczej l
32PLWznawianieodtwarzania w miejscu,w którym zostałoprzerwane (Resume Play) Gdy odtwarzanie płyty zostaniezatrzymane, urządzenie zapamiętujemoment
Odtwarzanie płyt33PLUwagi• Wniektórych wypadkach urządzenie może niewznowić odtwarzania dokładnie od miejsca, wktórym odtwarzanie zostało zatrzymane.•
34PLOdtwarzanie płytVIDEO CD z funkcjamiPBC (PBC Playback)Funkcje PBC (Playback Control -sterowanie odtwarzaniem) pozwalająwykorzystywać proste operac
Odtwarzanie płyt35PLOdtwarzanie utworuzapisanego w formacieMP3Możliwe jest odtwarzanie różnych płyt CD(CD-ROM/CD-R/CD-RW) z danymizapisanymi w formaci
36PLTworzenie własnegoprogramu (Programme Play) Zawartość płyty można odtwarzać wwybranej kolejności, programującodpowiednio kolejność utworów napły
Odtwarzanie płyt37PL2 Naciśnij przycisk c.Kursor przesuwa się do utworu (wtym wypadku “1”). Przedrozpoczęciem programowaniautworów zapisanych w formac
38PLOdtwarzanie utworóww kolejności losowej(Shuffle Play) Urządzenie pozwala odtwarzać utwory wkolejności losowej. Kolejne użycie funkcjiodtwarzan
Odtwarzanie płyt39PLWielokrotneodtwarzanie utworów(Repeat Play) Istnieje możliwość odtwarzania wszystkichtytułów/utworów znajdujących się napłycie
46DEDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5DVD2: FRANZÖSISCH3: SPANISCH1: ENGLISCHKlangeinstellungenWechseln der Tonspur Wenn de
40PLWyszukiwanieokreślonego miejscana płycie (Scan, Slow-motionPlay) Określone miejsce na płycie możnaszybko odnaleźć dzięki funkcjimonitorowania
Wyszukiwanie sceny41PLxPodczas odtwarzania płyty DVD (TITLE)xPodczas odtwarzania płytyVIDEO CD (TRACK)xPodczas odtwarzania płytySuper Audio CD (TRACK)
42PL4 Naciskaj przyciski X/x lubprzyciski numeryczne, aby wybraćnumer rozdziału lub indeksu,który chcesz odnaleźć.Jeśli popełnisz błądUsuń wybraną lic
Przeglądanie informacji o płycie43PLPrzeglądanie informacji o płycieSprawdzanie czasuodtwarzania i czasupozostałego do końcautworu nawyświetlaczu pane
44PLSprawdzanie czasuodtwarzania orazpozostałego czasuodtwarzania Istnieje możliwość sprawdzania czasuodtwarzania, czasu pozostałego dokońca bieżą
Przeglądanie informacji o płycie45PL2 Naciskaj przycisk TIME, abyzmienić informacje o czasie.Wygląd wyświetlacza oraz rodzajinformacji o czasie, które
46PLUstawienia dźwięku3Naciskaj przyciski X/x, abywybrać żądany sygnał audio.xPodczas odtwarzania płyty DVDW zależności od płyty DVD zmieniasię wybór
Ustawienia dźwięku47PLPrzykłady wyglądu wyświetlacza:• PCM (stereo)• Dolby Surround• Dolby Digital 5.1ch• DTSUwagi• Jeśli sygnał zawiera składowe tyln
48PLAutomatycznedekodowaniewejściowego sygnałuaudio (Auto Decoding) Za pomocą funkcji automatycznegodekodowania formatu automatyczniewykrywany jes
Ustawienia dźwięku49PLOglądanie filmów przy użyciu opcjiCinema Studio EXZastosowanie opcji Cinema Studio EX jestidealnym rozwiązaniem podczas oglądani
Klangeinstellungen47DEIm Folgenden sehen Sie Beispiele fürdie Anzeige:• PCM (Stereo)• Dolby Surround• Dolby Digital 5.1ch• DTSHinweise•Wenn das Signal
50PLN. SURROUND (Normal Surround)Materiały zawierające wielokanałowyprzestrzenny sygnał audio sąodtwarzane tak, jak zostały nagrane.Dwukanałowe sygnał
Ustawienia dźwięku51PLKorzystanie jedynie zgłośników przednichoraz subwoofera(dwukanałowy dźwiękstereofoniczny) Naciśnij kilkakrotnie przyciskSOUN
52PLPrzyciskinumeryczneOglądanie filmówZmiana kątów Jeśli scena na płycie DVD zostałanagrana pod różnymi kątami, nawyświetlaczu panelu przedniego poja
Oglądanie filmów53PL3Naciskaj przyciski X/x, abywybrać język.W zależności od płyty DVD zmieniasię wybór dostępnych języków.Cztery cyfry na wyświetlacz
54PL2W trybie zatrzymania naciśnij przyciskDVD DISPLAY.Zostanie wyświetlone Menu sterowania.3Naciskaj przyciski X/x, aby wybraćopcję (CUSTOM PARENTA
Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych55PLOdtwarzanie płyty, dla której zostałaustawiona funkcja niestandardowejkontroli rodzicielskiej1Włóż płytę,
56PL1W trybie zatrzymania naciśnijprzycisk DVD SETUP.Zostanie wyświetlony ekrankonfiguracji.2Naciskaj przyciski X/x, aby wybraćmenu “CUSTOM SETUP”, an
Korzystanie z różnych funkcji dodatkowych57PL7Naciskaj przyciski X/x, aby wybraćfunkcję “LEVEL”, a następnienaciśnij przycisk ENTER.Zostaną wyświetlon
58PLStandard KodArgentyna 2044Australia 2047Austria 2046Belgia 2057Brazylia 2070Chile 2090Chiny 2092Dania 2115Filipiny 2424Finlandia 2165Francja 2174H
Inne czynności59PLTVProducent KodSONY 001DAEWOO 002, 004, 005, 006, 007,015FISHER 008GOLDSTAR 002, 003, 011, 012, 015,034GRUNDIG 017, 034HITACHI 002,
48DEAutomatischesDecodieren dereingespeistenAudiosignale(Automatische Decodierung) Bei der automatischen Decodierung wirdder eingespeiste Audiosig
60PLSterowanie odbiornikiem TVDo sterowania odbiornikiem TV służąponiższe przyciski.Naciskając przyciskMożnaTV [/1 Włączać lub wyłączaćodbiornik TV.TV
Inne czynności61PL3 Ustaw głośność, naciskającprzyciski VOL +/–.Aby wyłączyć radioNaciśnij przycisk 1.Aby słuchać audycji stacji radiowych,które nie z
62PLKorzystanie z systemuRDS (tylko modele europejskie)Co to jest RDS?System danych radiowych (Radio DataSystem, RDS) jest usługą umożliwiającąstacjom
Inne czynności63PL3 Naciśnij przycisk NAME.4 Utwórz nazwę indeksu,używając przyciskówkursorów:Naciskaj przyciski x/X, aby wybraćznak, a następnie naci
64PLKorzystanie z ekranukonfiguracji Ekran konfiguracji umożliwia zmianęróżnych ustawień takich elementów, jakobraz lub dźwięk. Można także, międz
Ustawienia i regulacja65PLUstawianie językawyświetlania lub językaścieżki dźwiękowej(LANGUAGE SETUP) Funkcja “LANGUAGE SETUP”umożliwia ustawianie
66PLz Jeśli dla opcji “DVD MENU”, “SUBTITLE”lub “AUDIO” zostanie wybrana wartość“OTHERS t”, należy wybrać z listy iwprowadzić kod języka za pomocą prz
Ustawienia i regulacja67PL4:3 LETTER BOXxSCREEN SAVER (WYGASZACZEKRANU)Służy do włączania i wyłączaniawygaszacza ekranu, gdy urządzeniepozostaje w try
68PLUstawienianiestandardowe(CUSTOM SETUP) Umożliwia konfigurowanie ustawieńkontroli rodzicielskiej i innych funkcji.Na ekranie konfiguracji wybie
Ustawienia i regulacja69PLUstawienia dlagłośników(SPEAKER SETUP)W celu uzyskania możliwie najwyższejjakości dźwięku przestrzennego należyustawić wielk
Klangeinstellungen49DEC.S.EX C (Cinema Studio EX C)Der Ton wird mit der Klangwirkung derMusikaufnahmebühne von Sony PicturesEntertainment wiedergegebe
70PL5 m 5 m5 m3,4 m 3,4 m6030CCDDUwagi• Podczas ustawiania odległości dźwięk zostajena chwilę przerwany.• Jeśli obydwa głośniki przednie lub tylne nie
Ustawienia i regulacja71PLRegulacja balansu i natężeniadźwięku1 Po zatrzymaniu odtwarzania inaciśnięciu przycisku DVD SETUPna ekranie ustawień wybierz
72PLInformacje dodatkoweRozwiązywanieproblemówJeśli podczas użytkowania urządzeniawystąpią problemy, przed przekazaniemurządzenia do serwisu należy sk
Informacje dodatkowe73PLDźwięki lewego i prawego kanału sąniezrównoważone lub odwrócone., Sprawdź, czy głośniki i elementy zestawusą prawidłowo i dokł
74PLPilot nie działa., Między pilotem i urządzeniem znajdująsię przeszkody., Odległość między pilotem i urządzeniemjest zbyt duża., Pilot nie jest ski
Informacje dodatkowe75PLNie można zmienić języka napisówdialogowych., Na odtwarzanej płycie DVD nie zostałynagrane napisy dialogowe w wieluwersjach ję
76PLFunkcja samoczynnejdiagnostyki (gdy nawyświetlaczu pojawiają się litery/cyfry)Funkcja samoczynnej diagnostyki włącza sięw celu ochrony urządzenia
Informacje dodatkowe77PLciąg dalszyDolby Pro Logic IISystem Dolby Pro Logic II umożliwiautworzenie pięciu pełnozakresowychkanałów wyjściowych ze źróde
78PLKod regionuSystem ten jest stosowany do ochronypraw autorskich. Numer kodu regionu jestprzypisany do każdego urządzenia DVDlub płyty DVD zgodnie z
Informacje dodatkowe79PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaTryb stereofoniczny 100 W + 100 W (3 omy przy 1 kHz, THD 10%)Tryb dźwięku przestrzennego Przó
5DEFortsetzungInhaltACHTUNG ... 2Willkommen! ...
50DEN. SURROUND (normaler Raumklang)Tondaten mit mehrkanaligen Audiosignalenim Raumklangmodus werden sowiedergegeben, wie sie aufgezeichnetwurden. Ton
80PLSekcja wideoWejścia Video: 1 Vp-p 75 omówWyjścia Video: 1 Vp-p 75 omówS-video:Y: 1 Vp-p 75 omówC: 0,286 Vp-p 75 omówCOMPONENT:Y: 1 Vp-p 75 omówPB/
Informacje dodatkowe81PLLista kodów językówSzczegółowe informacje można znaleźć na stronach 46, 53 i 66.Pisownia języków jest zgodna z normą ISO 639:
82PLLista menu ustawień DVDPrzy użyciu menu DVD można ustawić następujące elementy.Kolejność wyświetlanych elementów może się różnić od wyświetlanych
83PLInformacje dodatkoweIndeksNumeryczne16:9 664:3 LETTER BOX 664:3 PAN SCAN 66AAlbum 7,76ALBUM 35, 41AMP MENU (MENUWZMACNIACZA) 25ANGLE (KĄT) 52AUDIO
Zwięzła instrukcja obsługi pilotaSony Corporation Printed in Korea1234567>1010/089zDziałanie przycisków umieszczonych w przyciemnionej częścipilota
Klangeinstellungen51DEVerwenden nur dervorderen Lautsprecherund desTiefsttonlautsprechers(2-Kanal-Stereo) Drücken Sie SOUND FIELD –/+ an derAnlage
52DE2 Wählen Sie mit X/x die Option (BLICKWINKEL).Die Blickwinkelnummer erscheint.Die Zahl in Klammern gibt dieGesamtzahl der Blickwinkel an.3 Drücke
Wiedergeben von Filmen53DE1: ENGLISCH2: FRANZÖSISCH3: SPANISCHDVDAUSDVD1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE1 8 ( 3 4 )T 1 : 3 2 : 5 5Anzeigen der Untertitel
54DE1 Legen Sie die CD/DVD ein, die Siesperren wollen.Wenn gerade eine CD/DVDwiedergegeben wird, stoppen Sie mit xdie Wiedergabe.2 Drücken Sie im Stop
Weitere Funktionen55DEINDIVIDUELLE KINDERSICHERUNGIndividuelle Kindersicherung ist bereitsaktiviert. Kennwort eingeben und drücken.ENTER5 Geb
56DE3 Wählen Sie mit X/x die Option„KINDERSICHERUNG t“ aus unddrücken Sie ENTER.xWenn Sie noch kein Kennworteingegeben habenDie Anzeige zum Registrier
Weitere Funktionen57DE5 Wählen Sie mit X/x die Option„STANDARD“ aus und drücken SieENTER.Die Optionen für „STANDARD“werden angezeigt.6 Wählen Sie mit
58DERegionalcodeStandard CodenummerArgentinien 2044Australien 2047Belgien 2057Brasilien 2070Chile 2090China 2092Dänemark 2115Deutschland 2109Finnland
Sonstige Funktionen59DEFortsetzungSteuern des Fernsehgerätsmit der mitgeliefertenFernbedienungWenn Sie das Fernbedienungssignalentsprechend einstellen
6DEKlangeinstellungen...46Wechseln der Tonspur ...
60DESteuern des FernsehgerätsSie können Ihr Fernsehgerät mit den untengenannten Tasten steuern.Tasten FunktionenTV [/1 Ein- bzw. Ausschalten desFernse
Sonstige Funktionen61DERadioempfangSpeichern Sie zunächst Radiosender in derAnlage ab (siehe „Speichern vonRadiosendern“ auf Seite 29).1 Drücken Sie F
62DEDas Radiodatensystem(RDS) (nur bei Modellen für Europa)Was ist das Radiodatensystem?Das Radiodatensystem (RDS) ist einSendedienst, bei dem Radiose
Sonstige Funktionen63DE2 Stellen Sie den gespeichertenSender ein, für den Sie einenIndexnamen eingeben wollen.Informationen zum Einstellengespeicherte
64DESPRACHEBILDSCHIRMANZEIGE:DVD-MENÜ :TON :UNTERTITEL :ENGLISCHENGLISCHENGLISCHENGLISCHHaupt-optionBILDSCHIRMEINSTELLUNGENBILDSCHIRMSCHONER:HINTERGRU
Einstellen des Geräts65DESPRACHEBILDSCHIRMANZEIGE :DVD-MENÜ :TON :UNTERTITEL :ENGLISCHENGLISCHENGLISCHENGLISCHEinstellen der Sprache fürAnzeigen und T
66DEzWenn Sie unter „DVD-MENÜ“, „UNTERTITEL“und „TON“ die Option „SONSTIGE t“ wählen,wählen Sie bitte auch den Sprachcode in der Tabelle(Seite 81) aus
Einstellen des Geräts67DE4:3 LETTER BOXHinweisBei manchen DVDs wird unter Umständenautomatisch „4:3 LETTER BOX“ statt „4:3 PANSCAN“ und umgekehrt ausg
68DEBENUTZEREINSTELLUNGENAUSKINDERSICHERUNGAUSWAHL TONSTANDARDFARBSYSTEMxKINDERSICHERUNG t (nur DVD)Legen Sie bei DVDs mit Kindersicherungein Kennwort
Einstellen des Geräts69DELAUTSPRECHERABSTAND :TESTTON:GRÖSSE:BALANCE:PEGEL: • HINTEN— HINTEN (UNTEN), HINTEN(OBEN), SEITLICH (UNTEN),SEITLICH (OBEN):
7DEZu dieser Anleitung• Die Anweisungen in dieser Anleitungbeziehen sich auf die Bedienelemente aufder Fernbedienung. Sie können jedochauch die Bedien
70DEDiagramm der LautsprecherpositionenDiagramm der Montagehöhe der LautsprecherxABSTANDIm Folgenden wird die Standardeinstellungfür die Entfernung de
Einstellen des Geräts71DExBALANCESie können die Balance der linken undrechten Lautsprecher folgendermaßeneinstellen. Achten Sie darauf, „TESTTON“auf „
72DEWeitere InformationenStörungsbehebungSollten an der Anlage Störungen auftreten,versuchen Sie, diese anhand der folgendenCheckliste zu beheben, bev
Weitere Informationen73DEFortsetzung, Die Anlage befindet sich im Pause- oder imZeitlupenmodus. Schalten Sie mit H wiederin den normalen Wiedergabemod
74DEBetriebRadiosender lassen sich nichteinstellen., Überprüfen Sie, ob die Antennen korrektangeschlossen sind. Richten Sie die Antennenaus und schlie
Weitere Informationen75DEDie Wiedergabe stoppt automatisch., Die CD/DVD enthält möglicherweise einautomatisches Pausesignal. Bei derWiedergabe einer s
76DESelbstdiagnosefunktion(Buchstaben/Ziffern erscheinen imDisplay)Um Fehlfunktionen der Anlage zuverhindern, schaltet sich dieSelbstdiagnosefunktion
Weitere Informationen77DEFortsetzungDolby Pro Logic IIMit Dolby Pro Logic II wird Ton imZweikanalformat in voller Bandbreite auffünf Ausgabekanäle ver
78DEStückEinheiten einer Bild- oder Tonaufnahme aufeiner Super Audio CD, CD, VIDEO-CDoder MP3-CD. Ein Album besteht ausmehreren Stücken (nur MP3).Supe
Weitere Informationen79DETechnische DatenVerstärkerStereomodus 100 W + 100 W (3 Ohm bei 1 kHz, 10 % gesamte harmonischeVerzerrung)Raumklangmodus Vorde
8DEMögliche FunktionenVideowiedergabe (bewegteBilder) sowieTonwiedergabe.Wiedergabe interaktiverSoftware anhand vonMenüanzeigen auf demFernsehschirm (
80DEAM-TunerSystem Digitales Quartz-Locked-Synthesizer-System (PLL)EmpfangsbereichModelle für Europa, Nahen Osten und Philippinen:531 – 1.602 kHz (Emp
Weitere Informationen81DEListe der SprachcodesNäheres dazu finden Sie auf Seite 46, 53, 66.Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-No
82DEListe der Optionen im DVD-Setup-MenüSie können die folgenden Optionen im DVD-Setup-Menü einstellen.Die Reihenfolge der angegebenen Optionen kann s
83DEWeitere InformationenIndexSS VIDEO 22Scannen 40SPRACHE 65Steuermenü 14Störungsbehebung 72STÜCK 41Stück 7, 78Suchenbestimmte Stellemit Bildwiederga
84DEKurzreferenz für dieFernbedienungqd H PLAY/SELECTDient zum Starten der CD/DVD-Wiedergabe.qf DVD TOP MENUDient zum Aufrufen des Titelmenüs auf dem
2ESADVERTENCIAPara evitar el riesgo deincendios o descargaseléctricas, no exponga launidad a la lluvia ni a lahumedad.No sitúe el aparato en un espaci
3ES¡Bienvenido!Gracias por adquirir este sistemacompacto de AV Sony. Antes deutilizar este sistema, lea este manualatentamente y consérvelo paraconsul
4ESPrecaucionesSeguridadSi se introduce algún objeto sólido o líquido en elsistema, desenchúfelo y haga que sea revisado porpersonal especializado ant
5EScontinúaÍndiceADVERTENCIA... 2¡Bienvenido! ...
9DEHinweis zu Wiedergabefunktionenbei DVDs und VIDEO-CDsEinige Wiedergabefunktionen von DVDsund VIDEO-CDs können von den Software-Herstellern absichtl
6ESAjustes de sonido...46Cambio del sonido ...
7ESAcerca de este manual• Las instrucciones de este manual describenlos controles del mando a distancia.También es posible utilizar los controlesdel s
8ESPodráRealizar reproducciones devídeo (imágenes enmovimiento) y de música.Reproducir softwareinteractivo utilizando laspantallas de menúmostradas en
9ESDerechos de autorEste producto incorpora tecnología deprotección de derechos de autor (copyright)amparada por demandas de ciertas patentesde EE.UU.
10ESÍndice de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Panel frontalFUNCTION BAND DISPLAY
11ESAl reproducir un Super Audio CD, CD, VIDEO CD o MP3Al escuchar la radioFM AMTUNED MONO STMHzBanda actualNúmero dememorizaciónEfectomonofónico/esté
12ESPanel posteriorWOOFER 3ΩIMPEDANCEUSEEXCEPTWOOFER 3ΩINTERLACESELECTABLESCAN SELECTSPEAKERVIDEO 1VIDEO 2COMPONENT VIDEO OUTMONITOROUTCOMPONENTVIDEO
13ESMando a distancia1234567>1010/0891 TV [/1 (encendido/espera) (59)2 Z (EJECT) (31)3 NAME (62)4 STEREO/MONO (61)5 MEMORY (29)6 CLEAR (36, 38, 39,
14ESGuía de la pantalla del menú de controlUtilice el menú de control para seleccionar la función que desee emplear. La pantalla del menúde control ap
15ES TIEMPO (página 42) AUDIO (sólo DVD/VIDEO CD/Super Audio CD/CD) (página 46) SUBTITULO (sólo DVD)(página 53) ANGULO (sólo DVD) (página 52) MODO REP
Comments to this Manuals