Video Projector VPL-HS34-099-552-12 (1)Video ProjectorOperating Instructions __________________________________GBMode d’emploi ____________
Connections and PreparationsGB 10Step 2: Connecting the ProjectorTo connect to a DVD player/digital tuner equipped with component video connectorsYou
ES 4PrecaucionesSeguridad• Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local.• Si se introduc
Conexión y preparación5 ESDesembalajeConexión y preparaciónCompruebe que la caja contenga los siguientes elementos:Cable de alimentación de CA (1)Inst
Conexión y preparaciónES 6Paso 1: Instalación del proyectorEs posible obtener una buena calidad aunque se proyecte la imagen desde un lado de la panta
Conexión y preparación7 ESPaso 1: Instalación del proyectorCerca de un sensor de calor o de humoPuede provocar que el sensor dé avería.Polvo y humo ex
Conexión y preparaciónES 8Paso 1: Instalación del proyectorel centro del objetivo del proyector cuando se coloca el proyector de lado (cuando se utili
Conexión y preparación9 ESPaso 2: Conexión del proyectorNotaCuando utilice una pantalla de superficie irregular, es posible que en ocasiones aparezcan
Conexión y preparaciónES 10Paso 2: Conexión del proyectorPara conectar con un reproductor de DVD/sintonizador digital equipado con conexiones de vídeo
Conexión y preparación11 ESPaso 2: Conexión del proyectorPara conectar con un equipo de vídeo equipado con salida de S vídeo o vídeoPuede conectar una
Conexión y preparaciónES 12Paso 2: Conexión del proyectorPara conectar con la salida múltiple AV de “PlayStation 2”, etc.Puede disfrutar de la proyecc
Conexión y preparación13 ESPaso 2: Conexión del proyectorPuede proyectar la imagen de un ordenador en una pantalla grande mediante el cable de interfa
Connections and Preparations11 GBStep 2: Connecting the ProjectorTo connect to video equipment equipped with S video or video outputYou can connect a
Conexión y preparaciónES 14Paso 2: Conexión del proyectorPuede conectar otros equipos mediante la unidad de interfaz opcional. Además, puede seleccion
Conexión y preparación15 ESPaso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagenSugerenciaLos botones ?/1 (encendido/espera), INPUT, MENU y M/m/</,/
Conexión y preparaciónES 16Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen5Ajuste el enfoque mediante el anillo FOCUS, y el tamaño de la imagen m
Conexión y preparación17 ESPaso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen2 Mientras presiona los pomos de bloqueo hacia dentro, retire la barra
Conexión y preparaciónES 18Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen4 Mueva el proyector horizontalmente a la izquierda o la derecha de mod
Conexión y preparación19 ESPaso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen3 Mueva el proyector horizontalmente a la izquierda o la derecha de mod
Conexión y preparaciónES 20Paso 4: Selección del idioma del menú3 Realice el ajuste de modo que ambos extremos del lado inferior de la imagen se ajust
Conexión y preparación21 ESPaso 4: Selección del idioma del menú1Enchufe el cable de alimentación CA a una toma mural.El indicador ON/STANDBY se ilumi
ES 22Proyección de la imagen en la pantallaProyección1Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural.El indicador ON/STANDBY se iluminará en
23 ESProyección de la imagen en la pantallaProyección2Pulse el interruptor [/1 (encendido/espera) para encender el proyector.El indicador ON/STANDBY s
Connections and PreparationsGB 12Step 2: Connecting the ProjectorTo connect to the AV multi output of “PlayStation 2,” etc.You can enjoy video games p
ES 24Selección del modo de pantalla anchaProyección7Pulse VOLUME + o – para ajustar el volumen.Supresión del sonidoPulse MUTING en el mando a distanci
25 ESSelección del modo de pantalla anchaProyecciónCompletoLas imágenes comprimidas 16:9 se muestran con la relación de aspecto correcta. La imagen 4:
ES 26Selección del modo de visualización de la imagenProyecciónNotas sobre la selección del modo de pantalla ancha• Seleccione el modo de pantalla anc
27 ESSelección del modo de visualización de la imagenProyecciónPulse uno de los botones PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA y USER 1, 2 y 3).DYNAM
ES 28Funcionamiento mediante los menúsUso de los menúsEl proyector dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajustes y configuracio
29 ESFuncionamiento mediante los menúsUso de los menús1Pulse MENU.Aparecerá el menú.El menú actualmente seleccionado se muestra como un botón amarillo
ES 30Listas de menúsUso de los menúsEl proyector cuenta con seis páginas de menú. Los elementos que pueden ajustarse en cada menú se describen en las
31 ESListas de menúsUso de los menúsAJUSTE DE ENTRADATonalidad Cuanto mayor sea el valor de la configuración, la imagen adquirirá un tono más verdoso.
ES 32Listas de menúsUso de los menúsNotaPara las señales de entrada procedentes de la conexión HDMI, no es posible ajustar “Fase Punto”, “Tamaño H” y
33 ESListas de menúsUso de los menúsAJUSTE DE MENÚAJUSTE INSTALACIÓNSistema de colorSelecciona el sistema de color de la señal de entrada.Automático:
Connections and Preparations13 GBStep 2: Connecting the ProjectorYou can project a computer’s picture on a large screen using the optional signal inte
ES 34Listas de menúsUso de los menúsINFORMACIÓNEste proyector dispone de 34 tipos de datos preestablecidos para señales de entrada (la memoria preesta
35 ESListas de menúsUso de los menúsEs posible realizar un ajuste automático para obtener la imagen más clara posible cuando la señal que se proyecta
ES 36Solución de problemasOtrosSolución de problemasAlimentaciónLa alimentación no se enciende.c Espere alrededor de un minuto antes de encender la al
Otros37 ESSolución de problemasIndicadoresEl indicador LAMP/COVER o el indicador TEMP/FAN del panel de control se enciende o parpadea si el proyector
OtrosES 38Sustitución de la lámparaLa lámpara que se utiliza como fuente de luz tiene una determinada vida útil. Cuando la luz de la lámpara pierde in
Otros39 ESSustitución del filtro de aire6 Mientras empuja la cubierta del proyector hacia usted sujetando ambos lados de la cubierta por el lado del o
OtrosES 40Especificaciones3 Extraiga el filtro de aire del soporte del filtro cogiéndolo por la lengüeta del filtro de aire.4 Inserte el filtro de air
Otros41 ESEspecificacionesEntrada de audio AUDIO: tipo fonográfico estéreo de 500 mVrms, impedancia superior a 47 kiloohmiosHDMI Vídeo: RVA/YCB (PB) C
OtrosES 42EspecificacionesProyección utilizando sólo el ajuste “Side Shot”Para una señal de formato 1080iUnidad: m (pies)Para una señal de formato 720
Otros43 ESEspecificacionesPara pantallas de relación de aspecto 16:9 Unidad: mm (pulgadas)Para calcular las medidas de instalación (SS (Screen Size):
Connections and PreparationsGB 14Step 3: Adjusting the Picture Size and PositionYou can connect other equipment using the optional interface unit. Add
OtrosES 44EspecificacionesPara pantallas de relación de aspecto 4:3 Unidad: mm (pulgadas)Para calcular las medidas de instalación (SS (Screen Size): T
Otros45 ESEspecificacionesSeñales de entrada y elementos ajustables/de ajusteAlgunos de los elementos del menú no pueden ajustarse, dependiendo de la
OtrosES 46EspecificacionesSeñales preestablecidasNotas• Si se introduce una señal que no sea una de las preestablecidas que se indican arriba, es posi
Otros47 ESUbicación de los controlesPara utilizar el proyector puede utilizar los botones del panel de control con los mismos nombres que los del mand
OtrosES 48Ubicación de los controlesParte posteriorParte inferiorDetector posterior demando a distancia(1 página 15)Conector S VIDEO INPUT(mini DIN de
Otros49 ESUbicación de los controlesMando a distanciaINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEUSER 3USER 1DDEMENUAPAMUTINGVOLUME SIDE SHOTRESE
ES 50ÍndiceOtrosÍndiceAAccesorios opcionales ... 41Accesorios que se suministran... 5Ahorro de energía...
Sony Corporation Printed in JapanPrinted on 100% recycled paper.
Connections and Preparations15 GBStep 3: Adjusting the Picture Size and PositionTipThe ? /1 (on/standby), INPUT, MENU, and M/m/</,/ENTER (joystick)
Connections and PreparationsGB 16Step 3: Adjusting the Picture Size and Position5Adjust the focus using the FOCUS ring, and adjust the picture size us
Connections and Preparations17 GBStep 3: Adjusting the Picture Size and Position7Adjust the picture size and position.If “Side Shot” or “V Keystone” a
Connections and PreparationsGB 18Step 3: Adjusting the Picture Size and Position5 Adjust to correct horizontal trapezoidal distortion using SIDE SHOT
Connections and Preparations19 GBStep 3: Adjusting the Picture Size and Position4 Adjust to correct horizontal trapezoidal distortion using SIDE SHOT
GB 2To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing t
Connections and PreparationsGB 20Step 4: Selecting the Menu LanguageYou can select one of thirteen languages for displaying the menu and other on-scre
Connections and Preparations21 GBStep 4: Selecting the Menu Language5Press M or m to select “Language”, and press , or ENTER.6Press M or m to select a
GB 22Projecting the Picture on the ScreenProjecting1Plug the AC power cord into a wall outlet.The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector
23 GBProjecting the Picture on the ScreenProjecting2Press the [/1 (on/standby) switch to turn on the projector.The ON/STANDBY indicator lights in gree
GB 24Selecting the Wide Screen ModeProjectingCutting off the soundPress MUTING on the remote control.To restore the sound, press MUTING again.To turn
25 GBSelecting the Wide Screen ModeProjectingFullA 16:9 squeezed picture is displayed with the correct aspect ratio. A 4:3 picture is enlarged horizon
GB 26Selecting the Picture Viewing ModeProjectingYou can select the picture viewing mode that best suits the type of program or room condition.Press o
27 GBOperation through the MenusUsing the MenusUsing the MenusThe projector is equipped with an on-screen menu for making various adjustments and sett
GB 28Operation through the MenusUsing the Menus1Press MENU.The menu appears.The menu presently selected is shown as a yellow button.2Press M or m to s
29 GBMenu ListsUsing the MenusThe projector is equipped with six pages. The items that can be adjusted in each menu are described on page 29 to 32.PIC
3 GBTable of ContentsPrecautions ...4Connections and PreparationsUnpacking ...
GB 30Menu ListsUsing the MenusINPUT SETTINGBlack Level Adj (Adjust)Emphasizes black color to produce a bolder “dynamic” picture. Set according to the
31 GBMenu ListsUsing the MenusNoteFor input signals from the HDMI connector, “Dot Phase,” “H size” and “Shift” are not adjustable.SET SETTING MENU SET
GB 32Menu ListsUsing the MenusINSTALL SETTINGINFORMATIONThis projector has 34 types of preset data for input signals (the preset memory). When the pre
33 GBMenu ListsUsing the MenusYou can automatically adjust to obtain the clearest picture when projecting a signal from the computer.1 Project a still
GB 34TroubleshootingOthersTroubleshootingPowerThe power is not turned on.c Wait for about one minute before turning on the power. (1 page 24)c Close t
Others35 GBTroubleshootingIndicatorsThe LAMP/COVER or TEMP/FAN indicator on the control panel lights up or flashes if there is any trouble with your p
OthersGB 36Replacing the LampThe lamp used for the light source has a certain life. When the lamp dims, the color balance of the picture becomes stran
Others37 GBReplacing the Lamp6 While pushing the projector cover toward you by holding both sides of the cover on the lens side, close the cover until
OthersGB 38Replacing the Air FilterThe air filter should be replaced periodically. When “Please replace the filter.” appears on the screen, replace th
Others39 GBSpecificationsSystemProjection system3 LCD panels, 1 lens, projection systemLCD panel 0.62-inch TFT LCD panel, 1,245,816 pixels (415,272 pi
GB 4PrecautionsOn safety• Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply.• Should any liquid o
OthersGB 40SpecificationsOptional accessoriesSignal interface unit IFU-HS1Projector Lamp LMP-H150 (for replacement)Air filter PK-HS1FL (for replacemen
Others41 GBSpecificationsFor 16:9 aspect ratio screens Unit: mm (inches)To calculate the installation measurements (SS: Screen size)a (minimum) = SS ×
OthersGB 42SpecificationsFor 4:3 aspect ratio screens Unit: mm (inches)To calculate the installation measurements (SS: Screen size)a (minimum) = SS ×
Others43 GBSpecificationsInput signals and adjustable/setting itemsSome of the items in the menus cannot be adjusted depending on the input signal. Th
OthersGB 44SpecificationsPreset SignalsNotes• When a signal other than the preset signals shown above is input, the picture may not appear properly.•
Others45 GBLocation of ControlsYou can use the buttons on the control panel with the same names as those on the remote control to operate the projecto
OthersGB 46Location of ControlsRearBottomRear remote controldetector (1 page 15)S VIDEO INPUT connector(mini DIN 4-pin)/VIDEOINPUT jack (phono type)(1
Others47 GBLocation of ControlsRemote ControlINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEUSER 3USER 1DDEMENUAPAMUTINGVOLUME SIDE SHOTRESETWIDE MO
GB 48IndexOthersIndex AAdjust Picture… ... 29Adjustingfocus... 16picture...
Connections and Preparations5 GBUnpackingConnections and PreparationsCheck the carton to make sure it contains the following items:AC power cord (1)Op
FR 2Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout risque d’électro
3 FRTable des MatièresPrécautions ...4Raccordements et préparatifsDéballage ...
FR 4PrécautionsSécurité• Assurez-vous que la tension de service de votre appareil est identique à la tension locale.• Si du liquide ou un objet quelco
Raccordements et préparatifs5 FRDéballageRaccorde-ments et préparatifsAssurez-vous que le carton d’emballage contient les éléments suivants :Cordon d’
Raccordements et préparatifsFR 6Étape 1 : Installation du projecteurLa qualité de l’image est bonne, même lorsque vous effectuez la projection depuis
Raccordements et préparatifs7 FRÉtape 1 : Installation du projecteurPrès d’un détecteur de chaleur ou de fumée Cela risquerait de causer un mauvais fo
Raccordements et préparatifsFR 8Étape 1 : Installation du projecteurl’objectif lorsque le projecteur est placé sur le côté (quand la distance de proje
Raccordements et préparatifs9 FRÉtape 2 : Raccordement du projecteur2Projetez une image sur l’écran et réglez-la aux dimensions de l’écran. (1 page 15
Raccordements et préparatifsFR 10Étape 2 : Raccordement du projecteurPour le raccordement à un lecteur DVD/tuner numérique avec connecteurs vidéo comp
Raccordements et préparatifs11 FRÉtape 2 : Raccordement du projecteurPour le raccordement à un appareil vidéo avec sortie S-vidéo ou vidéoVous pouvez
Connections and PreparationsGB 6Step 1: Installing the ProjectorYou can obtain good picture quality even when you project the picture from the side of
Raccordements et préparatifsFR 12Étape 2 : Raccordement du projecteurPour le raccordement à la sortie AV multiple de la « PlayStation 2 », etc.Vous po
Raccordements et préparatifs13 FRÉtape 2 : Raccordement du projecteurVous pouvez projeter l’image d’un ordinateur sur grand écran à l’aide du câble d’
Raccordements et préparatifsFR 14Étape 2 : Raccordement du projecteurVous pouvez raccorder un autre appareil à l’aide du périphérique d’interface en o
Raccordements et préparatifs15 FRÉtape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’imageConseilLes touches ?/1 (marche/veille), INPUT, MENU, et M/
Raccordements et préparatifsFR 16Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image5Effectuez la mise au point à l’aide de la molette FOCUS e
Raccordements et préparatifs17 FRÉtape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image2 Tout en poussant les boutons de verrouillage vers l’inté
Raccordements et préparatifsFR 18Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image4 Déplacez le projecteur horizontalement vers la gauche ou
Raccordements et préparatifs19 FRÉtape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image3 Déplacez le projecteur horizontalement vers la gauche ou
Raccordements et préparatifsFR 20Étape 4 : Sélection de la langue de menu3 À l’aide du support réglable et de la molette ZOOM, effectuez un réglage de
Raccordements et préparatifs21 FRÉtape 4 : Sélection de la langue de menu1Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.L’indicateur ON
Connections and Preparations7 GBStep 1: Installing the ProjectorNear a heat or smoke sensor Malfunction of the sensor may be caused.Very dusty and ext
FR 22Projection de l’image sur l’écranProjection1Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.L’indicateur ON/STANDBY s’allume en roug
23 FRProjection de l’image sur l’écranProjection2Appuyez sur l’interrupteur [/1 (marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension.Le témoin ON/ST
FR 24Sélection du mode d’écran largeProjectionCoupure du sonAppuyez sur MUTING de la télécommande.Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur MUTING.P
25 FRSélection du mode d’écran largeProjectionPleinUne image 16 : 9 compressée est affichée dans le format correct. Une image 4 : 3 est étirée horizon
FR 26Sélection du mode de visualisation d’imageProjectionVous pouvez choisir le mode de visualisation d’image convenant le mieux au contenu de la proj
27 FROpérations de menuUtilisation des menusUtilisation des menusLe projecteur est doté d’un menu sur écran permettant d’effectuer divers réglages et
FR 28Opérations de menuUtilisation des menus1Appuyez sur MENU.Le menu apparaît.Le menu actuellement sélectionné est indiqué comme un bouton jaune.2App
29 FRListes de menusUtilisation des menusLe projecteur comporte six pages de menus. Les paramètres pouvant être réglées dans chaque menu sont décrits
FR 30Listes de menusUtilisation des menusRÉGLAGE DE L’ENTRÉETeinte Plus la valeur de réglage est élevée, plus les tons d’image sont verdâtres. Plus la
31 FRListes de menusUtilisation des menusRemarquePour les signaux d’entrée depuis le connecteur HDMI, « Phase des points », « Amplification H » et « D
Connections and PreparationsGB 8Step 1: Installing the ProjectorThe installation distance between the projector and screen varies depending on the siz
FR 32Listes de menusUtilisation des menusRÉGLAGE DE MENURÉGLAGE D’INSTALLATIONStandard coul. Sélectionne le standard couleur du signal d’entrée.Auto :
33 FRListes de menusUtilisation des menusINFORMATIONSCe projecteur comporte 34 types de données préprogrammées pour des signaux d’entrée (mémoire de p
FR 34Listes de menusUtilisation des menusUne fonction de réglage automatique vous permet d’obtenir une netteté optimale de l’image lors de la projecti
Divers35 FRDépannageDiversDépannageAlimentationLe projecteur ne se met pas sous tension.c Attendez environ une minute avant de mettre le projecteur so
DiversFR 36DépannageIndicateurL’indicateur LAMP/COVER ou TEMP/FAN du panneau de commande s’allume ou clignote en cas de problème du projecteur.SonPas
Divers37 FRRemplacement de la lampeMessages d’avertissementConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écr
DiversFR 38Remplacement de la lampe2 Ouvrez le couvercle de la lampe en desserrant la vis avec un tournevis cruciforme.3 Desserrez la vis du bloc de l
Divers39 FRRemplacement du filtre à airLe filtre à air doit être remplacé périodiquement. Lorsque « Remplacer le filtre. » s’affiche à l’écran, rempla
DiversFR 40SpécificationsSystèmeSystème de projectionSystème de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectifPanneau LCD Panneau LCD TFT 0,62 pouce, 1 245 8
Divers41 FRSpécificationsAccessoires en optionCâble d’interface signal IFU-HS1Lampe de projecteur LMP-H150 (pour remplacement)Filtre à air PK-HS1FL (p
Connections and Preparations9 GBStep 2: Connecting the ProjectorTipThe table shows the distances when projecting the conventional video signals. Dista
DiversFR 42SpécificationsPour des écrans de format 16 : 9 Unité : mm (pouces)Pour calculer les cotes d’installation (SS (Screen Size) : Taille d’écran
Divers43 FRSpécificationsPour des écrans de format 4 : 3 Unité : mm (pouces)Pour calculer les cotes d’installation (SS (Screen Size) : Taille d’écran)
DiversFR 44SpécificationsSignaux d’entrée et points réglables/paramétrablesCertains paramètres des menus ne sont pas réglables pour certains signaux d
Divers45 FRSpécificationsSignaux préprogrammésRemarques• Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que les signaux
DiversFR 46Emplacement des commandesVous pouvez utiliser les touches du panneau de commande qui portent le même nom que les touches de la télécommande
Divers47 FREmplacement des commandesArrièreCapteur de télécommandearrière (1 page 15)Connecteur S VIDEO INPUT(mini-DIN 4 broches)/Prise VIDEO INPUT(ty
DiversFR 48Emplacement des commandesTélécommandeINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEUSER 3USER 1DDEMENUAPAMUTINGVOLUME SIDE SHOTRESETWIDE
49 FRIndexDiversIndex AAccessoires en option... 41Accessoires fournis... 5Amplification H...
ES 2Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar recibir descargas eléctricas, no a
3 ESContenidoPrecauciones ...........4Conexión y preparaciónDesembalaje ............5Pa
Comments to this Manuals