Sony VPL-HS3 User Manual

Browse online or download User Manual for Data projectors Sony VPL-HS3. Sony VPL-HS3 User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 148
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Video Projector VPL-HS3
4-099-552-12 (1)
Video Projector
Operating Instructions __________________________________
GB
Mode d’emploi ________________________________________
FR
Manual de instrucciones _________________________________
ES
© 2003 Sony Corporation
VPL-HS3
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Summary of Contents

Page 1 - Video Projector

Video Projector VPL-HS34-099-552-12 (1)Video ProjectorOperating Instructions __________________________________GBMode d’emploi ____________

Page 2

Connections and PreparationsGB 10Step 2: Connecting the ProjectorTo connect to a DVD player/digital tuner equipped with component video connectorsYou

Page 3 - Table of Contents

ES 4PrecaucionesSeguridad• Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléctrico local.• Si se introduc

Page 4 - Precautions

Conexión y preparación5 ESDesembalajeConexión y preparaciónCompruebe que la caja contenga los siguientes elementos:Cable de alimentación de CA (1)Inst

Page 5 - Connections

Conexión y preparaciónES 6Paso 1: Instalación del proyectorEs posible obtener una buena calidad aunque se proyecte la imagen desde un lado de la panta

Page 6 - Step 1: Installing

Conexión y preparación7 ESPaso 1: Instalación del proyectorCerca de un sensor de calor o de humoPuede provocar que el sensor dé avería.Polvo y humo ex

Page 7

Conexión y preparaciónES 8Paso 1: Instalación del proyectorel centro del objetivo del proyector cuando se coloca el proyector de lado (cuando se utili

Page 8 - Installing the Projector and

Conexión y preparación9 ESPaso 2: Conexión del proyectorNotaCuando utilice una pantalla de superficie irregular, es posible que en ocasiones aparezcan

Page 9 - Projector

Conexión y preparaciónES 10Paso 2: Conexión del proyectorPara conectar con un reproductor de DVD/sintonizador digital equipado con conexiones de vídeo

Page 10 - Preparations

Conexión y preparación11 ESPaso 2: Conexión del proyectorPara conectar con un equipo de vídeo equipado con salida de S vídeo o vídeoPuede conectar una

Page 11 - Connecting to an AV Amplifier

Conexión y preparaciónES 12Paso 2: Conexión del proyectorPara conectar con la salida múltiple AV de “PlayStation 2”, etc.Puede disfrutar de la proyecc

Page 12

Conexión y preparación13 ESPaso 2: Conexión del proyectorPuede proyectar la imagen de un ordenador en una pantalla grande mediante el cable de interfa

Page 13 - Connecting to a Computer

Connections and Preparations11 GBStep 2: Connecting the ProjectorTo connect to video equipment equipped with S video or video outputYou can connect a

Page 14 - Step 3: Adjusting

Conexión y preparaciónES 14Paso 2: Conexión del proyectorPuede conectar otros equipos mediante la unidad de interfaz opcional. Además, puede seleccion

Page 15

Conexión y preparación15 ESPaso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagenSugerenciaLos botones ?/1 (encendido/espera), INPUT, MENU y M/m/</,/

Page 16

Conexión y preparaciónES 16Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen5Ajuste el enfoque mediante el anillo FOCUS, y el tamaño de la imagen m

Page 17 - Adjust the picture size and

Conexión y preparación17 ESPaso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen2 Mientras presiona los pomos de bloqueo hacia dentro, retire la barra

Page 18

Conexión y preparaciónES 18Paso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen4 Mueva el proyector horizontalmente a la izquierda o la derecha de mod

Page 19

Conexión y preparación19 ESPaso 3: Ajuste del tamaño y la posición de la imagen3 Mueva el proyector horizontalmente a la izquierda o la derecha de mod

Page 20 - Menu Language

Conexión y preparaciónES 20Paso 4: Selección del idioma del menú3 Realice el ajuste de modo que ambos extremos del lado inferior de la imagen se ajust

Page 21 - Press M or m to select a

Conexión y preparación21 ESPaso 4: Selección del idioma del menú1Enchufe el cable de alimentación CA a una toma mural.El indicador ON/STANDBY se ilumi

Page 22 - Projecting

ES 22Proyección de la imagen en la pantallaProyección1Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural.El indicador ON/STANDBY se iluminará en

Page 23

23 ESProyección de la imagen en la pantallaProyección2Pulse el interruptor [/1 (encendido/espera) para encender el proyector.El indicador ON/STANDBY s

Page 24 - Wide Screen

Connections and PreparationsGB 12Step 2: Connecting the ProjectorTo connect to the AV multi output of “PlayStation 2,” etc.You can enjoy video games p

Page 25

ES 24Selección del modo de pantalla anchaProyección7Pulse VOLUME + o – para ajustar el volumen.Supresión del sonidoPulse MUTING en el mando a distanci

Page 26 - Picture Viewing

25 ESSelección del modo de pantalla anchaProyecciónCompletoLas imágenes comprimidas 16:9 se muestran con la relación de aspecto correcta. La imagen 4:

Page 27 - Using the

ES 26Selección del modo de visualización de la imagenProyecciónNotas sobre la selección del modo de pantalla ancha• Seleccione el modo de pantalla anc

Page 28 - Using the Menus

27 ESSelección del modo de visualización de la imagenProyecciónPulse uno de los botones PICTURE MODE (DYNAMIC, STANDARD, CINEMA y USER 1, 2 y 3).DYNAM

Page 29 - Menu Lists

ES 28Funcionamiento mediante los menúsUso de los menúsEl proyector dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajustes y configuracio

Page 30

29 ESFuncionamiento mediante los menúsUso de los menús1Pulse MENU.Aparecerá el menú.El menú actualmente seleccionado se muestra como un botón amarillo

Page 31

ES 30Listas de menúsUso de los menúsEl proyector cuenta con seis páginas de menú. Los elementos que pueden ajustarse en cada menú se describen en las

Page 32 - About the Preset Memory

31 ESListas de menúsUso de los menúsAJUSTE DE ENTRADATonalidad Cuanto mayor sea el valor de la configuración, la imagen adquirirá un tono más verdoso.

Page 33 - Adjusting Picture Quality of

ES 32Listas de menúsUso de los menúsNotaPara las señales de entrada procedentes de la conexión HDMI, no es posible ajustar “Fase Punto”, “Tamaño H” y

Page 34 - Troubleshooting

33 ESListas de menúsUso de los menúsAJUSTE DE MENÚAJUSTE INSTALACIÓNSistema de colorSelecciona el sistema de color de la señal de entrada.Automático:

Page 35 - Caution Messages

Connections and Preparations13 GBStep 2: Connecting the ProjectorYou can project a computer’s picture on a large screen using the optional signal inte

Page 36 - Replacing the Lamp

ES 34Listas de menúsUso de los menúsINFORMACIÓNEste proyector dispone de 34 tipos de datos preestablecidos para señales de entrada (la memoria preesta

Page 37

35 ESListas de menúsUso de los menúsEs posible realizar un ajuste automático para obtener la imagen más clara posible cuando la señal que se proyecta

Page 38 - Replacing the Air Filter

ES 36Solución de problemasOtrosSolución de problemasAlimentaciónLa alimentación no se enciende.c Espere alrededor de un minuto antes de encender la al

Page 39 - Specifications

Otros37 ESSolución de problemasIndicadoresEl indicador LAMP/COVER o el indicador TEMP/FAN del panel de control se enciende o parpadea si el proyector

Page 40 - Optional accessories

OtrosES 38Sustitución de la lámparaLa lámpara que se utiliza como fuente de luz tiene una determinada vida útil. Cuando la luz de la lámpara pierde in

Page 41 - Floor installation example

Otros39 ESSustitución del filtro de aire6 Mientras empuja la cubierta del proyector hacia usted sujetando ambos lados de la cubierta por el lado del o

Page 42 - Warning on power connection

OtrosES 40Especificaciones3 Extraiga el filtro de aire del soporte del filtro cogiéndolo por la lengüeta del filtro de aire.4 Inserte el filtro de air

Page 43 - 3.58/4.43 only

Otros41 ESEspecificacionesEntrada de audio AUDIO: tipo fonográfico estéreo de 500 mVrms, impedancia superior a 47 kiloohmiosHDMI Vídeo: RVA/YCB (PB) C

Page 44 - Preset Signals

OtrosES 42EspecificacionesProyección utilizando sólo el ajuste “Side Shot”Para una señal de formato 1080iUnidad: m (pies)Para una señal de formato 720

Page 45 - Location of Controls

Otros43 ESEspecificacionesPara pantallas de relación de aspecto 16:9 Unidad: mm (pulgadas)Para calcular las medidas de instalación (SS (Screen Size):

Page 46

Connections and PreparationsGB 14Step 3: Adjusting the Picture Size and PositionYou can connect other equipment using the optional interface unit. Add

Page 47 - Remote Control

OtrosES 44EspecificacionesPara pantallas de relación de aspecto 4:3 Unidad: mm (pulgadas)Para calcular las medidas de instalación (SS (Screen Size): T

Page 48

Otros45 ESEspecificacionesSeñales de entrada y elementos ajustables/de ajusteAlgunos de los elementos del menú no pueden ajustarse, dependiendo de la

Page 49

OtrosES 46EspecificacionesSeñales preestablecidasNotas• Si se introduce una señal que no sea una de las preestablecidas que se indican arriba, es posi

Page 50 - AVERTISSEMENT

Otros47 ESUbicación de los controlesPara utilizar el proyector puede utilizar los botones del panel de control con los mismos nombres que los del mand

Page 51 - Table des Matières

OtrosES 48Ubicación de los controlesParte posteriorParte inferiorDetector posterior demando a distancia(1 página 15)Conector S VIDEO INPUT(mini DIN de

Page 52 - Précautions

Otros49 ESUbicación de los controlesMando a distanciaINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEUSER 3USER 1DDEMENUAPAMUTINGVOLUME SIDE SHOTRESE

Page 53 - Raccorde

ES 50ÍndiceOtrosÍndiceAAccesorios opcionales ... 41Accesorios que se suministran... 5Ahorro de energía...

Page 55 - Installation du projecteur

Sony Corporation Printed in JapanPrinted on 100% recycled paper.

Page 56 - Raccordements et

Connections and Preparations15 GBStep 3: Adjusting the Picture Size and PositionTipThe ? /1 (on/standby), INPUT, MENU, and M/m/</,/ENTER (joystick)

Page 57 - Raccordement du

Connections and PreparationsGB 16Step 3: Adjusting the Picture Size and Position5Adjust the focus using the FOCUS ring, and adjust the picture size us

Page 58

Connections and Preparations17 GBStep 3: Adjusting the Picture Size and Position7Adjust the picture size and position.If “Side Shot” or “V Keystone” a

Page 59

Connections and PreparationsGB 18Step 3: Adjusting the Picture Size and Position5 Adjust to correct horizontal trapezoidal distortion using SIDE SHOT

Page 60

Connections and Preparations19 GBStep 3: Adjusting the Picture Size and Position4 Adjust to correct horizontal trapezoidal distortion using SIDE SHOT

Page 61 - Raccordement à un ordinateur

GB 2To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing t

Page 62

Connections and PreparationsGB 20Step 4: Selecting the Menu LanguageYou can select one of thirteen languages for displaying the menu and other on-scre

Page 63 - Étape 3 : Réglage

Connections and Preparations21 GBStep 4: Selecting the Menu Language5Press M or m to select “Language”, and press , or ENTER.6Press M or m to select a

Page 64

GB 22Projecting the Picture on the ScreenProjecting1Plug the AC power cord into a wall outlet.The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector

Page 65

23 GBProjecting the Picture on the ScreenProjecting2Press the [/1 (on/standby) switch to turn on the projector.The ON/STANDBY indicator lights in gree

Page 66

GB 24Selecting the Wide Screen ModeProjectingCutting off the soundPress MUTING on the remote control.To restore the sound, press MUTING again.To turn

Page 67

25 GBSelecting the Wide Screen ModeProjectingFullA 16:9 squeezed picture is displayed with the correct aspect ratio. A 4:3 picture is enlarged horizon

Page 68 - Sélection de la

GB 26Selecting the Picture Viewing ModeProjectingYou can select the picture viewing mode that best suits the type of program or room condition.Press o

Page 69

27 GBOperation through the MenusUsing the MenusUsing the MenusThe projector is equipped with an on-screen menu for making various adjustments and sett

Page 70 - Projection

GB 28Operation through the MenusUsing the Menus1Press MENU.The menu appears.The menu presently selected is shown as a yellow button.2Press M or m to s

Page 71

29 GBMenu ListsUsing the MenusThe projector is equipped with six pages. The items that can be adjusted in each menu are described on page 29 to 32.PIC

Page 72 - Sélection du

3 GBTable of ContentsPrecautions ...4Connections and PreparationsUnpacking ...

Page 73

GB 30Menu ListsUsing the MenusINPUT SETTINGBlack Level Adj (Adjust)Emphasizes black color to produce a bolder “dynamic” picture. Set according to the

Page 74 - Sélection du mode

31 GBMenu ListsUsing the MenusNoteFor input signals from the HDMI connector, “Dot Phase,” “H size” and “Shift” are not adjustable.SET SETTING MENU SET

Page 75 - Utilisation

GB 32Menu ListsUsing the MenusINSTALL SETTINGINFORMATIONThis projector has 34 types of preset data for input signals (the preset memory). When the pre

Page 76 - Utilisation des

33 GBMenu ListsUsing the MenusYou can automatically adjust to obtain the clearest picture when projecting a signal from the computer.1 Project a still

Page 77 - Listes de menus

GB 34TroubleshootingOthersTroubleshootingPowerThe power is not turned on.c Wait for about one minute before turning on the power. (1 page 24)c Close t

Page 78

Others35 GBTroubleshootingIndicatorsThe LAMP/COVER or TEMP/FAN indicator on the control panel lights up or flashes if there is any trouble with your p

Page 79

OthersGB 36Replacing the LampThe lamp used for the light source has a certain life. When the lamp dims, the color balance of the picture becomes stran

Page 80

Others37 GBReplacing the Lamp6 While pushing the projector cover toward you by holding both sides of the cover on the lens side, close the cover until

Page 81 - Numéros de mémoire de

OthersGB 38Replacing the Air FilterThe air filter should be replaced periodically. When “Please replace the filter.” appears on the screen, replace th

Page 82 - Réglage de la qualité

Others39 GBSpecificationsSystemProjection system3 LCD panels, 1 lens, projection systemLCD panel 0.62-inch TFT LCD panel, 1,245,816 pixels (415,272 pi

Page 83 - Dépannage

GB 4PrecautionsOn safety• Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply.• Should any liquid o

Page 84 - Indicateur

OthersGB 40SpecificationsOptional accessoriesSignal interface unit IFU-HS1Projector Lamp LMP-H150 (for replacement)Air filter PK-HS1FL (for replacemen

Page 85 - Remplacement de la

Others41 GBSpecificationsFor 16:9 aspect ratio screens Unit: mm (inches)To calculate the installation measurements (SS: Screen size)a (minimum) = SS ×

Page 86 - Remplacement de la lampe

OthersGB 42SpecificationsFor 4:3 aspect ratio screens Unit: mm (inches)To calculate the installation measurements (SS: Screen size)a (minimum) = SS ×

Page 87 - Remplacement du filtre à

Others43 GBSpecificationsInput signals and adjustable/setting itemsSome of the items in the menus cannot be adjusted depending on the input signal. Th

Page 88 - Spécifications

OthersGB 44SpecificationsPreset SignalsNotes• When a signal other than the preset signals shown above is input, the picture may not appear properly.•

Page 89 - Accessoires en option

Others45 GBLocation of ControlsYou can use the buttons on the control panel with the same names as those on the remote control to operate the projecto

Page 90

OthersGB 46Location of ControlsRearBottomRear remote controldetector (1 page 15)S VIDEO INPUT connector(mini DIN 4-pin)/VIDEOINPUT jack (phono type)(1

Page 91

Others47 GBLocation of ControlsRemote ControlINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEUSER 3USER 1DDEMENUAPAMUTINGVOLUME SIDE SHOTRESETWIDE MO

Page 92

GB 48IndexOthersIndex AAdjust Picture… ... 29Adjustingfocus... 16picture...

Page 94 - Emplacement des

Connections and Preparations5 GBUnpackingConnections and PreparationsCheck the carton to make sure it contains the following items:AC power cord (1)Op

Page 95 - Face inférieure

FR 2Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout risque d’électro

Page 96 - Télécommande

3 FRTable des MatièresPrécautions ...4Raccordements et préparatifsDéballage ...

Page 97

FR 4PrécautionsSécurité• Assurez-vous que la tension de service de votre appareil est identique à la tension locale.• Si du liquide ou un objet quelco

Page 98 - ADVERTENCIA

Raccordements et préparatifs5 FRDéballageRaccorde-ments et préparatifsAssurez-vous que le carton d’emballage contient les éléments suivants :Cordon d’

Page 99 - Contenido

Raccordements et préparatifsFR 6Étape 1 : Installation du projecteurLa qualité de l’image est bonne, même lorsque vous effectuez la projection depuis

Page 100 - Precauciones

Raccordements et préparatifs7 FRÉtape 1 : Installation du projecteurPrès d’un détecteur de chaleur ou de fumée Cela risquerait de causer un mauvais fo

Page 101 - Conexión y

Raccordements et préparatifsFR 8Étape 1 : Installation du projecteurl’objectif lorsque le projecteur est placé sur le côté (quand la distance de proje

Page 102 - Instalación del

Raccordements et préparatifs9 FRÉtape 2 : Raccordement du projecteur2Projetez une image sur l’écran et réglez-la aux dimensions de l’écran. (1 page 15

Page 103 - Instalación del proyector y

Raccordements et préparatifsFR 10Étape 2 : Raccordement du projecteurPour le raccordement à un lecteur DVD/tuner numérique avec connecteurs vidéo comp

Page 104 - Proyecte una imagen en la

Raccordements et préparatifs11 FRÉtape 2 : Raccordement du projecteurPour le raccordement à un appareil vidéo avec sortie S-vidéo ou vidéoVous pouvez

Page 105 - Paso 2: Conexión

Connections and PreparationsGB 6Step 1: Installing the ProjectorYou can obtain good picture quality even when you project the picture from the side of

Page 106

Raccordements et préparatifsFR 12Étape 2 : Raccordement du projecteurPour le raccordement à la sortie AV multiple de la « PlayStation 2 », etc.Vous po

Page 107 - Conexión a un amplificador AV

Raccordements et préparatifs13 FRÉtape 2 : Raccordement du projecteurVous pouvez projeter l’image d’un ordinateur sur grand écran à l’aide du câble d’

Page 108

Raccordements et préparatifsFR 14Étape 2 : Raccordement du projecteurVous pouvez raccorder un autre appareil à l’aide du périphérique d’interface en o

Page 109 - Conexión con un ordenador

Raccordements et préparatifs15 FRÉtape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’imageConseilLes touches ?/1 (marche/veille), INPUT, MENU, et M/

Page 110

Raccordements et préparatifsFR 16Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image5Effectuez la mise au point à l’aide de la molette FOCUS e

Page 111 - Paso 3: Ajuste del

Raccordements et préparatifs17 FRÉtape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image2 Tout en poussant les boutons de verrouillage vers l’inté

Page 112

Raccordements et préparatifsFR 18Étape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image4 Déplacez le projecteur horizontalement vers la gauche ou

Page 113 - Ajuste del tamaño y la

Raccordements et préparatifs19 FRÉtape 3 : Réglage de la taille et de la position de l’image3 Déplacez le projecteur horizontalement vers la gauche ou

Page 114

Raccordements et préparatifsFR 20Étape 4 : Sélection de la langue de menu3 À l’aide du support réglable et de la molette ZOOM, effectuez un réglage de

Page 115

Raccordements et préparatifs21 FRÉtape 4 : Sélection de la langue de menu1Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.L’indicateur ON

Page 116 - Paso 4: Selección

Connections and Preparations7 GBStep 1: Installing the ProjectorNear a heat or smoke sensor Malfunction of the sensor may be caused.Very dusty and ext

Page 117

FR 22Projection de l’image sur l’écranProjection1Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale.L’indicateur ON/STANDBY s’allume en roug

Page 118 - Proyección

23 FRProjection de l’image sur l’écranProjection2Appuyez sur l’interrupteur [/1 (marche/veille) pour mettre le projecteur sous tension.Le témoin ON/ST

Page 119

FR 24Sélection du mode d’écran largeProjectionCoupure du sonAppuyez sur MUTING de la télécommande.Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur MUTING.P

Page 120 - Selección del

25 FRSélection du mode d’écran largeProjectionPleinUne image 16 : 9 compressée est affichée dans le format correct. Une image 4 : 3 est étirée horizon

Page 121 - Good-bye

FR 26Sélection du mode de visualisation d’imageProjectionVous pouvez choisir le mode de visualisation d’image convenant le mieux au contenu de la proj

Page 122 - Selección del modo

27 FROpérations de menuUtilisation des menusUtilisation des menusLe projecteur est doté d’un menu sur écran permettant d’effectuer divers réglages et

Page 123 - 1, 2 y 3)

FR 28Opérations de menuUtilisation des menus1Appuyez sur MENU.Le menu apparaît.Le menu actuellement sélectionné est indiqué comme un bouton jaune.2App

Page 124 - Uso de los

29 FRListes de menusUtilisation des menusLe projecteur comporte six pages de menus. Les paramètres pouvant être réglées dans chaque menu sont décrits

Page 125 - Uso de los menús

FR 30Listes de menusUtilisation des menusRÉGLAGE DE L’ENTRÉETeinte Plus la valeur de réglage est élevée, plus les tons d’image sont verdâtres. Plus la

Page 126 - Listas de menús

31 FRListes de menusUtilisation des menusRemarquePour les signaux d’entrée depuis le connecteur HDMI, « Phase des points », « Amplification H » et « D

Page 127

Connections and PreparationsGB 8Step 1: Installing the ProjectorThe installation distance between the projector and screen varies depending on the siz

Page 128

FR 32Listes de menusUtilisation des menusRÉGLAGE DE MENURÉGLAGE D’INSTALLATIONStandard coul. Sélectionne le standard couleur du signal d’entrée.Auto :

Page 129

33 FRListes de menusUtilisation des menusINFORMATIONSCe projecteur comporte 34 types de données préprogrammées pour des signaux d’entrée (mémoire de p

Page 130 - Acerca del Nº de memoria

FR 34Listes de menusUtilisation des menusUne fonction de réglage automatique vous permet d’obtenir une netteté optimale de l’image lors de la projecti

Page 131 - Ajuste de la calidad de

Divers35 FRDépannageDiversDépannageAlimentationLe projecteur ne se met pas sous tension.c Attendez environ une minute avant de mettre le projecteur so

Page 132 - Solución de problemas

DiversFR 36DépannageIndicateurL’indicateur LAMP/COVER ou TEMP/FAN du panneau de commande s’allume ou clignote en cas de problème du projecteur.SonPas

Page 133 - Mensajes de precaución

Divers37 FRRemplacement de la lampeMessages d’avertissementConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écr

Page 134 - Sustitución de la

DiversFR 38Remplacement de la lampe2 Ouvrez le couvercle de la lampe en desserrant la vis avec un tournevis cruciforme.3 Desserrez la vis du bloc de l

Page 135 - Sustitución del filtro de

Divers39 FRRemplacement du filtre à airLe filtre à air doit être remplacé périodiquement. Lorsque « Remplacer le filtre. » s’affiche à l’écran, rempla

Page 136 - Especificaciones

DiversFR 40SpécificationsSystèmeSystème de projectionSystème de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectifPanneau LCD Panneau LCD TFT 0,62 pouce, 1 245 8

Page 137 - Accesorios opcionales

Divers41 FRSpécificationsAccessoires en optionCâble d’interface signal IFU-HS1Lampe de projecteur LMP-H150 (pour remplacement)Filtre à air PK-HS1FL (p

Page 138 - “Trapezoide V”

Connections and Preparations9 GBStep 2: Connecting the ProjectorTipThe table shows the distances when projecting the conventional video signals. Dista

Page 139 - Ejemplo de instalación en el

DiversFR 42SpécificationsPour des écrans de format 16 : 9 Unité : mm (pouces)Pour calculer les cotes d’installation (SS (Screen Size) : Taille d’écran

Page 140

Divers43 FRSpécificationsPour des écrans de format 4 : 3 Unité : mm (pouces)Pour calculer les cotes d’installation (SS (Screen Size) : Taille d’écran)

Page 141

DiversFR 44SpécificationsSignaux d’entrée et points réglables/paramétrablesCertains paramètres des menus ne sont pas réglables pour certains signaux d

Page 142 - Señales preestablecidas

Divers45 FRSpécificationsSignaux préprogrammésRemarques• Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que les signaux

Page 143 - Ubicación de los

DiversFR 46Emplacement des commandesVous pouvez utiliser les touches du panneau de commande qui portent le même nom que les touches de la télécommande

Page 144 - Parte inferior

Divers47 FREmplacement des commandesArrièreCapteur de télécommandearrière (1 page 15)Connecteur S VIDEO INPUT(mini-DIN 4 broches)/Prise VIDEO INPUT(ty

Page 145 - Mando a distancia

DiversFR 48Emplacement des commandesTélécommandeINPUTLIGHTSTANDARDCINEMADYNAMICUSER 2PICTURE MODEUSER 3USER 1DDEMENUAPAMUTINGVOLUME SIDE SHOTRESETWIDE

Page 146

49 FRIndexDiversIndex AAccessoires en option... 41Accessoires fournis... 5Amplification H...

Page 147

ES 2Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar recibir descargas eléctricas, no a

Page 148

3 ESContenidoPrecauciones ...........4Conexión y preparaciónDesembalaje ............5Pa

Comments to this Manuals

No comments