Data Projector VPL-CS6/VPL-CX6/VPL-EX1© 2003 Sony Corporation4-095-440-43 (1)Data ProjectorGBFRESOperating Instructions Mode d’emploi Manual
GB 10 Location and Function of ControlsLocation and Function of Controls 1 I / 1 (on/standby) keyTurns on the projector when the projector is in st
FR 46 DépannageTélécommandeDiversSymptôme Cause et remèdeLa télécommande ne fonctionne pas.• Les piles de la télécommande sont mortes.c Remplacez la p
47 FRDépannageEntretienMessages d’avertissementConsultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran.Messages
FR 48 En mode d’urgenceB DiversEn mode d’urgenceAvant d’effectuer la procédure suivante, essayez de diagnostiquer le problème comme il est indiqué dan
49 FRSpécificationsDiversSpécificationsCaractéristiques optiquesSystème de projectionSystème de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectifPanneau LCD Po
FR 50 Spécificationssynchro négative (terminaison 75 ohms)C (chrominance) : salve0,286 Vcc ± 2 dB (NTSC)(terminaison 75 ohms), salve 0,3 Vcc ± 2 dB (P
51 FRSpécificationsDiversAffectation des brochesConnecteur INPUT A (HD D-sub à 15 broches, femelle) Signaux d’entrée et points réglables/paramétrables
FR 52 SpécificationsSignaux préprogrammésN° de mémoireSignal préprogrammé fH (kHz) fV (Hz) Synchro TAILLE1 Vidéo 60 Hz 15,734 59,9402 Vidéo 50 Hz 15,6
53 FRSpécificationsDivers• Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que les signaux préprogrammés ci-dessus.• Les
FR 54 IndexIndexAAccessoires en option ...50Accessoires fournis ...50Affectation des broches ..51Alimentationmise sous tension ...24Ampli
55 FRIndexDiversemplacement et fonction des commandes ...13, 15Temp. couleur ...35Trapèze V ...39
11 GBLocation and Function of ControlsOverview8 Control/Connector panelFor details, see “Control Panel” and “Connector Panel” on page 12.9 Rear remote
ES 2ADVERTENCIAPara evitar el riesgo de incendio o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar recibir descargas eléct
3 ESContenidoESIntroducciónPrecauciones ...4Notas sobre la instalación ...5Instalación inadecuada
ES 4 PrecaucionesB IntroducciónPrecaucionesSeguridad• Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad sea la misma que la del suministro eléct
5 ESNotas sobre la instalaciónIntroducciónNotas sobre la instalaciónNo instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden
ES 6 Notas sobre la instalaciónUnidad en posición verticalEvite utilizar la unidad en posición vertical apoyada en un lateral. Pueden producirse fallo
7 ESCaracterísticasIntroducciónCaracterísticasAlta operatividad• Función de configuración automática inteligentePulse simplemente la tecla de alimenta
ES 8 CaracterísticasRanura Memory Stick (sólo VPL-CX6)Para realizar presentaciones fácilmente, sin necesidad de conectar el ordenador, puede insertar
9 ESUbicación y función de los controlesIntroducciónUbicación y función de los controles 1 Tecla I / 1 (encendido/espera)Enciende el proyector cuando
ES 10 Ubicación y función de los controles5 Protección del objetivo (tapa del objetivo)La tapa del objetivo se abre automáticamente al encender la ali
11 ESUbicación y función de los controlesIntroducción • Tenga cuidado de no dejar caer el proyector sobre los dedos.• No ejerza una presión excesi
GB 12 Location and Function of Controls1 POWER SAVING indicatorLights up when the projector is in power saving mode. When “Power Saving” in the SET SE
ES 12 Ubicación y función de los controlesPara ver información detallada sobre el indicador LAMP/COVER, consulte en la página 46.1 Conector INPUT A (H
13 ESUbicación y función de los controlesIntroducciónLas teclas que tienen los mismos nombres que las del panel de control funcionan de la misma forma
ES 14 Ubicación y función de los controlesesta forma se mejora la presentación. Para utilizar esta función, asigne un archivo a la tecla FUNCTION medi
15 ESUbicación y función de los controlesIntroducciónInstalación de las pilas1 Abra la tapa empujándola y deslizándola; a continuación instale las dos
ES 16 Ubicación y función de los controlesAntes de utilizar el mando a distanciaTire de la película transparente del soporte de la batería de litio.Pa
17 ESInstalación del proyectorInstalación y proyecciónB Instalación y proyecciónInstalación del proyectorEn esta sección se describe cómo instalar el
ES 18 Conexión del proyectorConexión del proyectorCuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente:• Apague todos los equipos antes de realizar
19 ESConexión del proyectorInstalación y proyecciónPara conectar un ordenador compatible IBM PC/ATFunción USBAl conectar por primera vez el proyector
ES 20 Conexión del proyectorPara conectar un ordenador MacintoshPara conectar un ordenador Macintosh cuyo conector de salida de vídeo tiene dos filas
21 ESConexión del proyectorInstalación y proyecciónPara conectar un equipo RVA de 15k/componente • Ajuste la relación de aspecto mediante la opción “
13 GBLocation and Function of ControlsOverview2 USB connector (USB plug for upstream, 4-pin)Connect to the USB connector on a computer. When you conne
ES 22 Selección del idioma del menúSelección del idioma del menúEs posible seleccionar el idioma que se desee entre los trece existentes para el menú
23 ESSelección del idioma del menúInstalación y proyección4 Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú MENU SETTING (AJUSTE DE MENÚ) y, a continuac
ES 24 ProyecciónProyección1 Abra el panel de conectores, enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural y, a continuación, conecte todo el e
25 ESProyecciónInstalación y proyección4 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. APA (Alineación automática de píxeles) inteligent
ES 26 ProyecciónEs posible que el ajuste trapezoidal en V automático no corrija perfectamente la distorsión trapezoidal, dependiendo de la temperatura
27 ESProyecciónInstalación y proyecciónPara usar el bloqueo de seguridad1 Pulse la tecla MENU y, a continuación, en el menú AJUSTE INSTALACIÓN, active
ES 28 ProyecciónSi escribe la contraseña de forma incorrecta, la pantalla de menú mostrará un mensaje “Contraseña no válida”.4 El ajuste del bloqueo d
29 ESProyecciónInstalación y proyecciónPara desactivar la alimentación1 Pulse la tecla I / 1.“DESACTIVAR? Vuelva a pulsar I / 1.” para confirmar si de
ES 30 ProyecciónPara aumentar la imagen (Función de zoom digital)Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Esta función tiene efecto
31 ESProyecciónInstalación y proyecciónPara congelar la imagen proyectada (función Freeze)Pulse la tecla FREEZE. Cuando se pulsa la tecla, en la panta
GB 14 Location and Function of Controls• You can cancel the adjustment by pressing the APA key again while “Adjusting” appears on the screen.• The pic
ES 32 Uso del MENUB Realización de ajustes mediante el menúUso del MENUEl proyector dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajust
33 ESUso del MENURealización de ajustes mediante el menú4 Realice ajustes en el elemento.• Al cambiar el nivel de ajuste:Para que el número aumente, p
ES 34 El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGENEl menú CONFIGURACIÓN DE IMAGENEl menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen o el volumen. Lo
35 ESEl menú AJUSTE DE ENTRADARealización de ajustes mediante el menúNitidezSelecciona el ajuste de nitidez de la imagen entre “Alto”, “Medio” y “Bajo
ES 36 El menú AJUSTE DE ENTRADATenga en cuenta que, si se utiliza el proyector de forma comercial o para la exhibición pública, la modificación de la
37 ESEl menú AJUSTERealización de ajustes mediante el menúlas que es posible guardar el ajuste de los datos definidos para una señal de entrada no pre
ES 38 El menú AJUSTE DE MENÚSel. señ. ent. ASelecciona la señal GBR de vídeo, de ordenador o de componente introducida mediante el conector INPUT A.Si
39 ESEl menú AJUSTE INSTALACIÓNRealización de ajustes mediante el menúEl menú AJUSTE INSTALACIÓNEl menú AJUSTE INSTALACIÓN Se utiliza para cambiar los
ES 40 El menú INFORMACIÓNPara obtener información detallada, consulte “Para usar el bloqueo de seguridad” en la página 27.El menú INFORMACIÓNEl menú I
41 ESMantenimientoMantenimientoB MantenimientoMantenimientoSustituya la lámpara por una nueva en el caso siguiente.• Cuando la lámpara se funde o dism
15 GBLocation and Function of ControlsOverviewTo install batteries1 Push and slide to open the lid, then install the two size AA (R6) batteries (suppl
ES 42 Mantenimiento3 Afloje los tres tornillos de la lámpara con el destornillador Phillips. Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el asa.4 Introd
43 ESMantenimientoMantenimientoEl filtro de aire debe limpiarse cada 300 horas. Elimine el polvo de la parte exterior de los orificios de ventilación
ES 44 Solución de problemasSolución de problemasSi el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utiliza
45 ESSolución de problemasMantenimientoLa imagen aparece con ruido.• Puede aparecer ruido de fondo en función de la combinación de los números de ent
ES 46 Solución de problemasSonidoMando a distanciaOtrosMensajes de avisoUtilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que s
47 ESSolución de problemasMantenimientoMensajes de precauciónUtilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran
ES 48 Modo de emergenciaB OtrosModo de emergenciaAntes de realizar el procedimiento siguiente, intente diagnosticar el problema según las instruccione
49 ESEspecificacionesOtrosEspecificacionesCaracterísticas ópticasSistema de proyección3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema de proyecciónPanel LCD VPL-CS
ES 50 Especificacionessincronización negativa (terminación de 75 ohmios)C (crominancia): sincronización de color0,286 Vp-p ±2 dB (NTSC)(terminación de
51 ESEspecificacionesOtrosAsignación de terminalesConector INPUT A (HD D-sub de 15 terminales, hembra) Señales de entrada y elementos ajustables/de aj
GB 16 Location and Function of ControlsBefore using the Remote CommanderPull out the clear film from the lithium battery holder.To replace battery1 Re
ES 52 EspecificacionesSeñales predefinidasNº de memoriaSeñal predefinida fH (kHz) fV (Hz) Sincronización TAMAÑO1 Vídeo 60 Hz 15,734 59,9402 Vídeo 50 H
53 ESEspecificacionesOtros• Si se introduce una señal que no sea una de las predefinidas que se indican, es posible que la imagen no se vea correctame
ES 54 ÍndiceÍndiceAAccesorios opcionales ...50Accesorios que se suministran ...50Ahorro de energía ...11, 38Ajustador eléctrico de inclin
55 ESÍndiceOtrosUUbicación y función de los controlesMando a distancia ...13panel de conectores ...12panel de control ...11parte posteri
Sony CorporationPrinted in Spain
17 GBInstalling the ProjectorSetting Up and ProjectingB Setting Up and ProjectingInstalling the ProjectorThis section describes how to install the pro
GB 18 Connecting the ProjectorConnecting the ProjectorWhen you connect the projector, make sure to:• Turn off all equipment before making any connecti
19 GBConnecting the ProjectorSetting Up and ProjectingTo connect an IBM PC/AT compatible computerOn the USB functionWhen connecting the projector to a
GB 2WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer serv
GB 20 Connecting the ProjectorTo connect a Macintosh computer To connect a Macintosh computer equipped with video output connector of a type having tw
21 GBConnecting the ProjectorSetting Up and ProjectingTo connect a 15k RGB/Component equipment • Set the aspect ratio using “Wide Mode” in the INPUT
GB 22 Selecting the Menu LanguageSelecting the Menu LanguageYou can select one of thirteen languages for displaying the menu and other on-screen displ
23 GBSelecting the Menu LanguageSetting Up and Projecting4 Press the M or m key to select the MENU SETTING menu, then press the , or ENTER key.The sel
GB 24 ProjectingProjecting1 Open the connector panel, plug the AC power cord into a wall outlet, then connect all equipment.The ON/STANDBY indicator l
25 GBProjectingSetting Up and Projecting4 Press the INPUT key to select the input source. Smart APA (Auto Pixel Alignment) adjusts the picture of the
GB 26 ProjectingThe auto V keystone adjustment may not correct the trapezoidal distortion perfectly, depending on the room temperature or the screen a
27 GBProjectingSetting Up and ProjectingTo Use the security lock1 Press the MENU key and then, in the INSTALL SETTING menu, turn on the “Security Lock
GB 28 Projecting4 The setting for security lock is completed.5 Turn the main power off and disconnect the AC power cord.The security lock is set to on
29 GBProjectingSetting Up and ProjectingTo turn off the power1 Press the I / 1 key.“POWER OFF? Please press I / 1 key again.” appears to confirm that
3 GBFor the customers in CanadaThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg m
GB 30 ProjectingTo enlarge the image (Digital Zoom function)You can select a point in the image to enlarge. This function works when a signal from a
31 GBProjectingSetting Up and ProjectingTo freeze the image projected (Freeze function)Press the FREEZE key. “Freeze” appears when the key is pressed.
GB 32 Using the MENUB Adjustments and Settings Using the MenuUsing the MENUThe projector is equipped with an on-screen menu for making various adjustm
33 GBUsing the MENUAdjustments and Settings Using the Menu4 Make the setting or adjustment on an item.• When changing the adjustment level:To increase
GB 34 The PICTURE SETTING MenuThe PICTURE SETTING MenuThe PICTURE SETTING menu is used for adjusting the picture or volume. Items that cannot be adjus
35 GBThe INPUT SETTING MenuAdjustments and Settings Using the MenuSharpnessSelects the picture sharpness from among “High,” “Middle” and “Low.” The “
GB 36 The INPUT SETTING Menuby switching to the wide mode may constitute an infringement of the rights of authors or producers, which are legally prot
37 GBThe SET SETTING MenuAdjustments and Settings Using the MenuSince the data is recalled from the preset memory about the following signals, you can
GB 38 The MENU SETTING MenuInput-A Signal Sel.Selects the computer, component or video GBR signal input from the INPUT A connector.If the setting is n
39 GBThe INSTALL SETTING MenuAdjustments and Settings Using the MenuThe INSTALL SETTING MenuThe INSTALL SETTING menu is used for changing the settings
GB 4
GB 40 The INFORMATION MenuThe INFORMATION MenuThe INFORMATION menu displays the horizontal and vertical frequencies of the input signal and the used t
41 GBMaintenanceMaintenanceB MaintenanceMaintenanceReplace the lamp with a new one in the following case.• When the lamp has burnt out or dims• “Plea
GB 42 Maintenance4 Insert the new lamp all the way in until it is securely in place. Tighten the screws. Fold the handle. • Be careful not to touch t
43 GBMaintenanceMaintenance4 Remove the air filter.5 Wash the air filter with a mild detergent solution and dry it in a shaded place.6 Attach the air
GB 44 TroubleshootingTroubleshootingIf the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following
45 GBTroubleshootingMaintenanceSoundThe picture from INPUT A connector is colored strange.• Setting of “Input-A Signal Sel.” in the SET SETTING menu i
GB 46 TroubleshootingRemote CommanderOthersWarning MessagesUse the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen.Symptom Cau
47 GBTroubleshootingMaintenanceCaution MessagesUse the list below to check the meaning of the messages displayed on the screen.Message Meaning and Rem
GB 48 On the emergency modeB OtherOn the emergency modeBefore performing the following procedure, try to diagnose the problem using the instructions d
49 GBSpecificationsOtherSpecificationsOptical characteristicsProjection system3 LCD panels, 1 lens, projection systemLCD panel VPL-CS6: Superhigh-aper
5 GBTable of ContentsGBOverviewPrecautions ...6Notes on Installation ...7Unsuitable Inst
GB 50 SpecificationsINPUT A HD D-sub15-pin (female)Analog RGB/component:R/R-Y: 0.7 Vp-p ±2 dB(75 ohms terminated)G: 0.7 Vp-p ±2 dB(75 ohms terminated)
51 GBSpecificationsOtherPin assignmentINPUT A connector (HD D-sub 15-pin, female) Input signals and adjustable/setting itemsAdjust Picture... menuz :
GB 52 SpecificationsPreset signalsMemory No.Preset signal fH (kHz) fV (Hz) Sync SIZE1 Video 60 Hz 15.734 59.9402 Video 50 Hz 15.625 50.0003 15k RGB/Co
53 GBSpecificationsOther• Whan a signal other than the preset signals shown above is input, the picture may not appear properly.• Memory No. 22 and 34
GB 54 IndexIndexAAdjustingmemory of the settings 33the picture ...34the picture size/shift ...36Air filter ...
GB 55 Index
FR 2AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout ris
3 FRTable des matièresFRGénéralitésPrécautions ...4Remarques sur l’installation ...5Installation déc
FR 4 PrécautionsB GénéralitésPrécautionsSécurité• Assurez-vous que la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur locale.•
5 FRRemarques sur l’installationGénéralitésProjecteur LCD• Le projecteur LCD est fabriqué selon une technologie de fabrication de haute précision. Il
GB 6 PrecautionsB OverviewPrecautionsOn safety• Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply
FR 6 Remarques sur l’installationExposition à la chaleur et à l’humidité• N’installez pas l’appareil dans un endroit très chaud, très humide ou très f
7 FRCaractéristiquesGénéralitésDégagez les orifices de ventilation.Ne recouvrez pas les orifices de ventilation du projecteur (prise/sortie d’air) pou
FR 8 CaractéristiquesPrésentation facile• Réglage simple lors de l’utilisation d’un appareil externeCe projecteur est préréglé pour 38 types3) (VPL-CX
9 FREmplacement et fonction des commandesGénéralitésEmplacement et fonction des commandes 1 Touche I / 1 (marche/veille)Permet de mettre le projecte
FR 10 Emplacement et fonction des commandesLe protecteur d’objectif s’ouvre automatiquement à la mise sous tension.6 Capteur de télécommande avant7 Or
11 FREmplacement et fonction des commandesGénéralités • Veillez à ne pas abaisser le projecteur sur vous doigts.• N’exercez pas une trop forte pressi
FR 12 Emplacement et fonction des commandesPour plus d’informations sur l’indicateur LAMP/COVER, voir à la page 46.1 Connecteur INPUT A (HD D-sub à 15
13 FREmplacement et fonction des commandesGénéralitésLes touches portant le même nom que celles du panneau de commande ont la même fonction.Pour le VP
FR 14 Emplacement et fonction des commandesFUNCTION à l’aide du logiciel d’application fourni.Pour plus d’informations, consultez le fichier README et
15 FREmplacement et fonction des commandesGénéralitésPour le VPL-EX11 Touche I / 1 (marche/veille)2 Touche ENTER/fléchée (M/m/</,)Appuyez sur le ce
7 GBNotes on InstallationOverviewNotes on InstallationDo not install the projector in the following situations. These installations may cause malfunct
FR 16 Emplacement et fonction des commandes2 Insérez la pile au lithium.3 Remettez le porte-pile au lithium en place dans la télécommande.Remarques su
17 FRInstallation du projecteurInstallation et projectionB Installation et projectionInstallation du projecteurCette section décrit comment installer
FR 18 Raccordement du projecteurRaccordement du projecteurLors du raccordement du projecteur :• Mettez tous les appareils hors tension avant tout racc
19 FRRaccordement du projecteurInstallation et projectionRaccordement à un ordinateur compatible IBM PC/ATFonction USBLors du premier raccordement du
FR 20 Raccordement du projecteurRaccordement à un ordinateur MacintoshPour raccorder un ordinateur Macintosh doté d’un connecteur de sortie vidéo à de
21 FRRaccordement du projecteurInstallation et projectionPour raccorder un appareil à sortie RVB 15 k/composant • Spécifiez le format de l’image à l’
FR 22 Sélection de la langue de menuSélection de la langue de menuVous pouvez sélectionner l’une des treize langues de menu et d’affichage sur écran.
23 FRSélection de la langue de menuInstallation et projection4 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le menu MENU SETTING, puis appuyez sur l
FR 24 ProjectionProjection1 Ouvrez le panneau de connecteurs, branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis raccordez tout l’équi
25 FRProjectionInstallation et projection4 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée. La fonction APA (alignement automatique d
GB 8 FeaturesTilting the unit to the right or leftAvoid tilting the unit to an angle of 15°, and avoid installing the unit in any way other than placi
FR 26 ProjectionPour certaines températures ambiantes et angles d’écran, il se peut que le réglage automatique de Trapèze V ne permette pas de corrige
27 FRProjectionInstallation et projectionPour utiliser le verrouillage antivol1 Appuyez sur la touche MENU, puis activez le paramètre « Verrou. antivo
FR 28 ProjectionSi le mot de passe saisi est incorrect, le message « Mot de passe non valide » s’affiche sur l’écran de menu.4 Le réglage du verrouill
29 FRProjectionInstallation et projectionPour mettre le projecteur hors tension1 Appuyez sur la touche I / 1.« METTRE HORS TENSION? Appuyez à nouveau
FR 30 ProjectionPour agrandir l’image (fonction zoom numérique)Vous pouvez sélectionner le point de l’image à agrandir. Cette fonction peut être utili
31 FRProjectionInstallation et projectionPour figer l’image projetée (fonction Freeze)Appuyez sur la touche FREEZE. « Freeze » apparaît alors. Cette f
FR 32 Utilisation du menuB Réglages et paramétrages à l’aide du menuUtilisation du menuLe projecteur est doté d’un menu sur écran permettant d’effectu
33 FRUtilisation du menuRéglages et paramétrages à l’aide du menu4 Effectuez le réglage ou le paramétrage pour l’option de menu.• Pour changer le nive
FR 34 Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGEMenu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGELe menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE permet de régler l’image ou le volume. Les paramètres qui n
35 FRMenu RÉGLAGE DE L’ENTRÉERéglages et paramétrages à l’aide du menuTeintePermet de régler la tonalité des couleurs. Plus la valeur de réglage est é
9 GBFeaturesOverviewEasy presentation• Simple setup with external equipmentThis projector is preset for 38 kinds3) (VPL-CX6/EX1) of input signals. You
FR 36 Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉENotez que si vous utilisez le projecteur à des fins lucratives ou pour une projection publique, la modification de l’ima
37 FRMenu RÉGLAGERéglages et paramétrages à l’aide du menupouvez également régler les données préprogrammées avec le menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE.Ce proje
FR 38 Menu RÉGLAGE DE MENUseulement)/Video/S-Video. Il indique le canal d’entrée à la mise sous tension ou lorsque vous appuyez sur la touche INPUT.Sé
39 FRMenu RÉGLAGE D’INSTALLATIONRéglages et paramétrages à l’aide du menuMenu RÉGLAGE D’INSTALLATIONLe menu RÉGLAGE D’INSTALLATION permet de modifier
FR 40 Menu INFORMATIONSMenu INFORMATIONSLe menu INFORMATIONS affiche les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée et la durée d’utilisat
41 FREntretienEntretienB EntretienEntretienRemplacez la lampe par une neuve dans les cas suivants :• Lorsque la lampe a grillé ou perdu de sa luminosi
FR 42 Entretien 4 Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place. Serrez les vis. Rabattez la poignée. • Veillez
43 FREntretienEntretienLe filtre à air doit être nettoyé toutes les 300 heures. Enlevez la poussière de l’extérieur des orifices de ventilation au moy
FR 44 DépannageDépannageSi le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué
45 FRDépannageEntretienSonL’image via le connecteur INPUT A présente des couleurs anormales.• Le paramétrage de « Sél sign entr A » du menu RÉGLAGE es
Comments to this Manuals