Sony ZS-PE60 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for CD players Sony ZS-PE60. Sony ZS-PE60 Mode d’emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-596-224-21(1)
Personal Audio System
Mode d’emploi
©2016 Sony Corporation Printed in China
ZS-PE60
*
1
*
1
*
2
Pour les clients situés en Europe
Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes s’appliquent
uniquement aux appareils vendus dans
des pays qui appliquent les directives de
l’Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la législation
européenne doivent être adressées à son
représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgique. Pour toute question relative au Service
Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents « Service (SAV) »
ou Garantie.
Elimination des piles et accumulateurs et
des Equipements Electriques et
Electroniques usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la
pile ou l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que le produit et
les piles et accumulateurs fournis avec
ce produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que le produit, la pile
ou l’accumulateur incorporé sera traité
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les
équipements électriques et électroniques usagés au
point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce produit.
Ce produit est conçu pour les usages suivants:
Lire des sources musicales présentes sur des
CD ou des périphériques USB
Écouter des stations de radio
Écouter le son émis par un appareil en option
connecté
Opérations de base
Avant d’utiliser l’unité
Mise sous tension et hors tension
Appuyez sur OPERATE
. Vous pouvez également
mettre l’unité sous tension via la fonction de mise
sous tension directe (décrite ci-dessous).
Les opérations présentées dans ce manuel sont
principalement décrites en prenant pour exemple la
fonction de mise sous tension directe.
Utilisation de la fonction de mise sous
tension directe
Appuyez sur CD
, USB
, FM/AM
, AUDIO IN
ou FAVORITE RADIO STATION (–SET)
tandis
que l’unité est hors tension. L’unité est mise sous
tension avec la fonction pertinente sélectionnée. La
fonction de mise sous tension directe n’est pas
disponible lorsque l’unité fonctionne seulement sur
piles et que le cordon d’alimentation secteur n’est
pas connecté.
Lecture d’un disque de musique
1 Appuyez sur CD
pour activer la fonction CD.
2 Faites coulisser CD OPEN
vers la droite
et placez un disque dans le logement de CD,
le côté imprimé vous faisant face.
Côté imprimé face à vous.
Appuyez délicatement sur la zone centrale
du disque jusqu’à ce qu’il soit en place.
3 Fermez la porte du logement de CD.
Appuyez fermement sur la zone supérieure
droite de la porte du logement.
Le disque est chargé et les informations sur le
disque apparaissent sur l’afficheur.
CD audio
(Le nombre total de plages et la durée de lecture
totale s’affichent l’un après l’autre.)
Nombre total de plages
Durée totale de lecture
Disque MP3/WMA
(Le nombre total de dossiers et le nombre total
de fichiers s’affichent.)
Nombre total
de dossiers*
1
Nombre total
de fichiers
4 Appuyez sur
pour démarrer la lecture.
Durée de lecture*
2, 3
*
1
Si des fichiers MP3/WMA sont présents seulement
dans le répertoire racine, « 001 » apparaît sur l’afficheur.
*
2
Si la durée de lecture est supérieure à 100 minutes,
«--:--» apparaît sur l’afficheur.
*
3
Si vous appuyez sur DISPLAY , l’écran de lecture
affiche alternativement le nom de la fonction, la durée
de lecture et le numéro de plage (ou le dossier actuel
et les numéros de fichiers (MP3/WMA)).
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
passer en pause
de la lecture
Appuyez sur
. Pour
reprendre la lecture, appuyez sur
la même touche.
arrêter la lecture Appuyez sur
. Lorsque vous
appuyez sur
après l’arrêt
de la lecture, celle-ci démarre à
partir du début de la dernière
plage ou du dernier fichier lu
(reprise de la lecture).
sélectionner un
dossier sur un
disque MP3/
WMA
Appuyez sur TUNE/
+ ou
.
sélectionner une
plage ou un
fichier
Appuyez sur
ou
.
Vous pouvez passer d’une plage
ou d’un fichier au suivant.
localiser un point
d’une plage ou
d’un fichier
Maintenez enfoncé
ou
en cours de lecture, puis
relâchez la touche au moment
souhaité. Lorsque vous repérez
un point en pause, appuyez sur
pour démarrer la lecture
une fois le point souhaité trouvé.
Conseil
Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez sur
tandis que le CD est arrêté.
Remarque
La reprise de la lecture est annulée dans les cas suivants:
Lorsque vous ouvrez le logement de CD.
Lorsque vous mettez hors tension l’unité.
Remarque
La mise sous tension de l’unité prend un certain
temps si CD
est actionné immédiatement après la
mise hors tension de l’unité tandis que la fonction
CD était active.
Réglage du volume
Appuyez sur VOLUME + ou
.
Si vous souhaitez régler le niveau de volume de
manière continue, maintenez la touche enfoncée et
relâchez-la lorsque le niveau souhaité est atteint.
Écoute avec un casque
Connectez le casque à la prise (casque)
.
Pour protéger votre ouïe, évitez d’écouter à un
niveau de volume excessif lorsque vous utilisez le
casque.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni
à l’humidité.
Pour éviter les risques d’incendie, ne couvrez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec des
journaux ou des nappes, des rideaux, etc. Ne placez
pas l’appareil à proximité de flammes nues, telles
que des bougies allumées.
Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes
ou éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis
de liquide, comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une
prise secteur facilement accessible. Si vous
constatez une anomalie de l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
Lappareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
est branché à la prise murale, même si l’appareil
lui-même a été éteint.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Une pression acoustique excessive des écouteurs et
du casque peut provoquer la surdité.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées)
à une chaleur excessive comme à la lumière du
soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur
pendant une période prolongée.
AVERTISSEMENT, La pile peut exploser si vous ne la
manipulez pas correctement. Ne rechargez pas la
pile, ne la démontez pas et ne la jetez pas au feu.
La plaque signalétique se trouve sur la face
inférieure de l’appareil.
ATTENTION
Il existe un risque d’explosion si la pile n’est pas
correctement remplacée. Remplacez la pile
uniquement par une pile de type identique ou
équivalent.
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux.
Comme le rayon laser utilisé dans le lecteur CD est
dangereux pour les yeux, n’essayez pas de
démonter le boîtier.
Confiez la réparation de l’appareil à un technicien
qualifié uniquement.
ATTENTION
RISQUE D’ELECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
Exemple de structure des dossiers et d’ordre
de lecture
Lordre de lecture des dossiers et des fichiers est le
suivant. Toutefois, l’ordre de lecture peut différer de
l’ordre original sur le disque, selon la méthode
d’enregistrement utilisée.
Dossier
Fichier MP3/WMA
Remarques sur les disques MP3/WMA
Lorsqu’un disque est chargé, l’unité lit tous les fichiers
présents sur le disque. Pendant ce délai, «READ»
clignote. Si de nombreux dossiers ou fichiers non MP3/
WMA sont présents sur le disque, le démarrage de la
lecture peut prendre du temps, ainsi que la lecture du
fichier MP3/WMA suivant.
Nous recommandons d’exclure les fichiers non MP3/WMA
ou les dossiers superflus lors de la création de disques
MP3/WMA.
Pendant la lecture, les fichiers audio autres que les fichiers
MP3 et WMA sont ignorés même s’ils sont inclus dans un
dossier.
Cette unité prend en charge les formats audio suivants:
MP3 : extension de fichier «.mp3»
WMA : extension de fichier «.wma»
Notez que même si le nom du fichier comporte
l’extension de fichier adéquate, mais que le fichier est en
fait enregistré dans un autre format audio, l’unité risque
d’émettre du bruit et de ne pas fonctionner correctement.
Le format MP3PRO n’est pas pris en charge.
Les fichiers WMA codés par WMADRM et les fichiers aux
formats WMALossless et WMAPRO ne sont pas pris en
charge.
Cette unité ne peut pas lire de fichiers audio présents sur
un disque dans les cas suivants:
Lorsque le nombre total de fichiers audio dépasse 999.
Lorsque le nombre total de dossiers contenus dans un
même disque est supérieur à 255 (y compris le dossier
«ROOT»).
Lorsque le nombre de répertoires de l’arborescence
(profondeur de dossier) est supérieur à 9* (y compris le
dossier «ROOT»).
* La lecture des fichiers contenus à des niveaux de
répertoire supérieurs à 9 est possible mais pas
garantie.
Écoute de musique sur un
périphériqueUSB
Vous pouvez écouter des fichiers audio enregistrés
sur un périphérique USB (baladeur audio numérique
ou support de stockage USB).
Cette unité peut lire les fichiers audio aux formats
MP3 et WMA*.
* L’unité ne peut pas lire les fichiers protégés par copyright
(Digital Rights Management).
Périphériques USB compatibles
Les conditions de compatibilité requises pour les
périphériques USB sont répertoriées ci-après. Avant
d’utiliser un appareil avec cette unité, vérifiez qu’il
répond aux conditions suivantes.
Compatibilité USB 2.0 (pleine vitesse)
Prise en charge du mode de stockage de masse*
* Le mode de stockage de masse est un mode qui permet à
un périphérique USB d’accéder à un périphérique hôte,
permettant ainsi le transfert de fichiers. La plupart des
périphériques USB prennent en charge le mode de
stockage de masse.
1 Connectez le périphérique USB au port (USB)
.
2 Appuyez sur USB
pour activer la fonction
USB.
Nombre total de dossiers
3 Appuyez sur
pour démarrer la lecture.
Durée de lecture*
1, 2
*
1
Si la durée de lecture est supérieure à 100 minutes,
«--:--» apparaît sur l’afficheur.
*
2
Si vous appuyez sur DISPLAY l’écran de lecture
affiche alternativement le nom de la fonction, la durée
de lecture et le dossier actuel ainsi que des numéros
de fichiers.
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
passer en pause
de la lecture
Appuyez sur
. Pour
reprendre la lecture, appuyez sur
la même touche*.
arrêter la lecture Appuyez sur
. Lorsque vous
appuyez sur
après l’arrêt
de la lecture, celle-ci démarre à
partir du début de la dernière
plage ou du dernier fichier lu
(reprise de la lecture).
sélectionner un
dossier
Appuyez sur TUNE/
+ ou
.
Pour Procédez comme suit
sélectionner un
fichier
Appuyez sur
ou
.
Vous pouvez ainsi passer des
fichiers un par un.
localiser un point
d’un fichier
Maintenez enfoncé
ou
en cours de lecture, puis
relâchez la touche au moment
souhaité. Lorsque vous repérez
un point en pause, appuyez sur
pour démarrer la lecture
une fois le point souhaité trouvé.
* Avec les fichiers VBR MP3/WMA, la lecture peut
redémarrer depuis un point différent.
Remarque
Lorsque vous extrayez un périphérique USB, maintenez
enfoncé
jusqu’à ce que «no DEV» s’affiche, puis
éteignez l’unité ou passez d’abord à d’autres fonctions. Si
vous ne suivez pas ces étapes avant de retirer le
périphérique USB, vous risquez d’altérer les données
présentes sur le périphérique USB ou d’endommager ce
dernier.
Exemple de structure des dossiers et d’ordre
de lecture
Lordre de lecture des dossiers et des fichiers est le
suivant. Toutefois, l’ordre de lecture peut différer de
l’ordre original sur le périphérique USB, selon la
méthode d’enregistrement utilisée.
Dossier
Périphérique USB
Fichier MP3/WMA
Remarques relatives au périphériqueUSB
La lecture peut mettre un certain temps à démarrer dans
les cas suivants:
si la structure du dossier est complexe.
si le périphérique USB est presque plein.
Lorsqu’un périphérique USB est connecté, l’unité lit tous
les fichiers présents sur le périphérique. Si le périphérique
contient un grand nombre de dossiers ou de fichiers, il est
possible que leur lecture par l’unité prenne un certain
temps.
Ne connectez pas un périphérique USB à l’unité via un
concentrateur USB.
Il est possible qu’avec certains périphériques USB
connectés, l’unité mette un certain temps à appliquer une
opération effectuée sur le périphérique.
Il est possible que l’unité ne prenne pas en charge
l’ensemble des fonctions disponibles lorsqu’un
périphérique USB est connecté.
N’enregistrez pas des fichiers non-MP3/WMA ou des
dossiers superflus sur un périphérique USB qui contient
des fichiers MP3/WMA.
Pendant la lecture, les fichiers audio autres que les fichiers
MP3 et WMA sont ignorés même s’ils sont inclus dans un
dossier.
Cette unité prend en charge les formats audio suivants:
MP3 : extension de fichier «.mp3»
WMA : extension de fichier «.wma»
Notez que même si le nom du fichier comporte
l’extension de fichier adéquate, mais que le fichier est en
fait enregistré dans un autre format audio, l’unité risque
d’émettre du bruit et de ne pas fonctionner correctement.
Le format MP3PRO n’est pas pris en charge.
Les fichiers WMA codés par WMADRM et les fichiers aux
formats WMALossless et WMAPRO ne sont pas pris en
charge.
Cette unité ne peut pas lire de fichiers audio depuis un
périphérique USB dans les cas suivants:
lorsque le nombre total de fichiers audio présents dans
un même dossier dépasse 999.
lorsque le nombre total de fichiers audio présents dans
un même périphérique USB est supérieur à 4000.
lorsque le nombre total de dossiers présents dans un
même périphérique USB est supérieur à 255 (y compris
le dossier «ROOT»).
lorsque le nombre de répertoires de l’arborescence
(profondeur de dossier) est supérieur à 9 (y compris le
dossier «ROOT»).
Il est possible que ces nombres varient en fonction de la
structure des fichiers et dossiers.
La compatibilité avec tous les logiciels de codage ou
d’écriture n’est pas garantie. Si des fichiers audio sur le
périphérique USB ont été encodés, à l’origine, avec un
logiciel incompatible, ces fichiers peuvent produire du bruit
ou un son interrompu, ou peuvent ne pas être lus du tout.
Pour utiliser l’unité comme un chargeur
de batteries
Lorsque l’unité est sous tension, vous pouvez
l’utiliser comme un chargeur de batterie pour les
périphériques USB qui offrent une fonction de
recharge.
Pensez à activer préalablement la fonction USB. La
recharge n’est disponible que lorsque la fonction
USB est activée.
Remarque
Lorsque vous chargez un périphérique USB, connectez
l’unité à une prise murale à l’aide du cordon d’alimentation
secteur pour éviter que les piles se déchargent.
Remarque sur le chargement de batterie
(modèles européens seulement)
Si le mode veille automatique est sur «ON», la charge
s’arrête lorsque l’unité passe en mode veille même si la
batterie n’est pas totalement rechargée. Pour éviter cela,
mettez le mode veille automatique sur «OFF». Pour des
informations détaillées sur la désactivation de la veille
automatique, voir «Pour utiliser la fonction de gestion de
l’énergie (modèles européens seulement)».
Écoute de la radio
1 Appuyez plusieurs fois sur FM/AM
pour
activer la fonction radio et sélectionner la
bande de fréquence «FM» ou «AM».
2 Réglez l’antenne pour bénéficier d’une
réception optimale.
FM
Déployez l’antenne
FM
, puis réglez sa
longueur et son angle
pour bénéficier d’une
réception optimale.
Remarques

Lorsque vous réglez l’antenne FM ,
veillez à la tenir par sa base. Si vous
manipulez l’antenne par sa partie
supérieure et appliquez une force
excessive, vous pourriez
l’endommager.

Lorsque vous réglez l’antenne FM en la faisant
pivoter comme illustré ci-dessous, arrêtez de la faire
tourner lorsqu’elle touche la partie en saillie de l’unité.
Le non-respect de cette précaution peut détériorer
l’antenne.
Partie en saillie
Lorsque vous faites
tourner l’antenne pour
changer sa position,
soulevez-la selon un
angle permettant
d’éviter qu’elle touche
la partie en saillie.
AM
Réorientez l’unité
elle-même pour une
meilleure réception
(une antenne à
barreau de ferrite est
intégrée à l’unité).
3 Maintenez enfoncé TUNE/ + ou
jusqu’à
ce que les chiffres de la fréquence
commencent à changer sur l’afficheur.
L’unité balaye automatiquement les fréquences
radio et s’arrête lorsqu’elle trouve une station
bien captée.
Si vous n’arrivez pas à capter une station via le
mode de réglage automatique, appuyez
plusieurs fois sur TUNE/
+ ou
pour faire
défiler les fréquences une par une.
Lorsque l’unité capte une émission de FM stéréo,
l’indicateur «ST» apparaît sur l’afficheur.
Conseils

L’unité de fréquence des stations syntonisées est le MHz
pour la bande FM et le kHz pour la bande AM.

Si la réception FM stéréo n’est pas de bonne qualité,
appuyez plusieurs fois sur PLAY/FM MODE jusqu’à ce
que «Mono» apparaisse sur l’afficheur. Vous perdrez
l’effet stéréo, mais la réception sera meilleure.
Pour améliorer la réception radio
Utilisez la radio dans un lieu où la réception des
signaux radio est facile, par exemple près d’une
fenêtre. De même, réglez l’antenne (FM) ou
réorientez l’unité (AM) pour avoir une bonne
réception.
Zones offrant une
mauvaise réception:
Loin des fenêtres, etc.
Zones offrant une
bonne réception:
Près des fenêtres, etc.
Si le problème de réception persiste, essayez de
changer de lieu d’installation.
Évitez les lieux suivants :
Entre des
immeubles
À proximité de
téléphones
portables ou
d’appareils
électriques
Sur des bureaux ou
des tables en acier
Sources d’alimentation
Connectez le cordon d’alimentation secteur
, ou insérez six piles LR6 (format AA) (non fournies) dans le
compartiment à piles
.
Face
inférieure
Insérez
toujours la pile
d’abord par
son côté
.
Les piles ont des sens différents.
Insérez-les dans le sens correct qui est
illustré dans le compartiment à piles.
Appuyez sur le couvercle du
compartiment à piles au niveau
de et faites-le coulisser dans
le sens de la flèche .
Vers ACIN
Vers une prise murale
Cordon d’alimentation secteur (fourni)
Insérez le câble à fond
dans la prise AC IN.
Remarques
Lorsque vous utilisez l’unité sur piles et que la puissance des piles passe sous un certain niveau, l’intensité du voyant OPR/BATT
faiblit ou l’unité peut s’arrêter pendant la lecture. Dans ce cas, remplacez toutes les piles par des neuves. Lorsque l’intensité
du voyant OPR/BATT
faiblit, vous pouvez encore utiliser les fonctions radio et AUDIO IN pendant un certain temps, mais vous
ne pouvez plus utiliser les fonctions CD ou USB. Avant de procéder au remplacement des piles, veillez à retirer tout CD inséré et
à déconnecter de l’unité tout périphérique USB ou autre élément en option, et si l’antenne FM
est déployée, placez-la dans sa
position d’origine.
Pour utiliser l’unité sur piles, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale et de l’unité (dans l’ordre
).
Les réglages stockés dans la mémoire de l’unité restent enregistrés même lorsque le cordon d’alimentation secteur est
débranché ou que les piles sont retirées.
En mode de veille avec le cordon d’alimentation secteur connecté, «STANDBY» apparaît sur l’afficheur.
N’associez pas une vieille pile avec une neuve ou différents types de piles.
Pour utiliser la fonction de gestion de l’énergie (modèles européens seulement)
L’unité propose une fonction de mise en veille automatique. Grâce à cette fonction, lorsque vous n’effectuez
aucune opération ou qu’aucun signal audio n’est détecté en sortie, l’unité se met automatiquement en mode de
veille au bout d’environ 15minutes.
Pour activer ou désactiver la fonction de veille, appuyez sur VOLUME
tout en maintenant TUNE/ +
enfoncé lorsque l’unité est en mode veille et que le cordon d’alimentation secteur est connecté. Il est impossible
de changer le réglage de la fonction de veille automatique lorsque l’unité est sous tension.
Chaque fois que vous appuyez sur les touches, «STANDBY» clignote pendant 2 secondes et «ON» ou «OFF»
apparaît sur l’afficheur.
Remarques
Le contenu affiché se met à clignoter sur l’afficheur pendant 2minutes environ avant d’entrer en mode de veille.
La fonction de mise en veille automatique n’est pas disponible avec la fonction FM/AM.
Touche OPERATE
Indicateur OPR/BATT
Touche USB
Touche CD
Touche FM/AM
Touche AUDIO IN
Touche PLAY/FM MODE
Touche (précédent)/
PRESET –
Touche (suivant)/
PRESET +
Touche TUNE/
(dossier) –
Touche TUNE/
(dossier) +
Port (USB)
Prise AUDIO IN
Prise (casque)
Touche VOLUME –
Touche VOLUME +
*
1
Commutateur CD OPEN
Touche (lire/pause)
*
1
Touche (arrêt)
Touche DISPLAY (ENTER)
Touche SLEEP
Touches FAVORITE RADIO
STATION (–SET
)
Antenne FM*
2
*
1
, VOLUME +
présentent un
point tactile.
*
2
Déployez l’antenne FM
uniquement lorsque vous écoutez la
radio FM (pour la radio AM, une
antenne à barreau de ferrite est
intégrée à l’unité).
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Sources d’alimentation

4-596-224-21(1)Personal Audio SystemMode d’emploi©2016 Sony Corporation Printed in ChinaZS-PE60*1*1*2Pour les clients situés en EuropeAvis à l’int

Page 2 - «Err C13» s’affiche

Préréglage de stations sur les touches FAVORITE RADIO STATIONVous pouvez prérégler jusqu’à trois stations préférées pour les associer aux touches FAVO

Comments to this Manuals

No comments