Sony MHC-BX6AV User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for CD players Sony MHC-BX6AV. Sony MHC-BX6AV Mode d’emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
FR
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
ES
FR
Mini Hi-Fi
Component
System
4-227-084-41(1)
©2000 Sony Corporation
MHC-BX6AV/DX6AV
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - Component

1FRMode d’emploiManual de InstruccionesESFRMini Hi-FiComponentSystem4-227-084-41(1)©2000 Sony CorporationMHC-BX6AV/DX6AV

Page 2 - AVERTISSEMENT

10FR1 Appuyez de façon répétée surTUNER/BAND pour sélectionnerFM ou AM.2 Appuyez sur + ou – (ou TUNING+/– de la télécommande) jusqu’à ceque la fréquen

Page 3 - Table des matières

52ESSony Corporation Printed in ChinaI, J, K, LIntervalo de sintonía 11MMemorización de emisoras10N, ONombres de emisoras 32P, QPilas 6Protecc

Page 4 - Préparatifs

11FR4 Appuyez sur ENTER.La station est mémorisée.5 Répétez les étapes 1 à 4 pourprérégler d’autres stations.Pour accorder une station defaible puissan

Page 5 - VOLTAGE SELECTOR

12FREconomie d’énergieen mode d’attente(MHC-BX6AV seulement)La consommation d’énergie en moded’attente peut être réduite au minimum(mode d’économie d’

Page 6

Opérations de base13FRLecture d’un CD— Lecture normaleOpérations de base1 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE etposez deux CD au maximum sur leplateau de disques

Page 7 - Etape 2: Installation

14FRPourArrêter lalectureInterromprela lectureSélectionnerune plageLocaliser unpassaged’une plageSélectionnerun CD àl’arrêtEcouter le CDsélectionnéseu

Page 8 - 4 Appuyez sur T.TONE quand le

Opérations de base15FR3 Appuyez sur Z OPEN/CLOSE etposez un CD.Appuyez une nouvelle fois sur ZOPEN/CLOSE pour fermer le plateau dedisques.Si le CD que

Page 9 - Etape 3: Réglage de

16FREcoute de la radio— Accord d’une station préréglée1 Appuyez de façon répétée surTUNER/BAND pour sélectionnerFM ou AM.2 Tournez la navette jusqu’au

Page 10 - Etape 4: Préréglage

Opérations de base17FRAvec la face àenregistrertournée versl’avantEnregistrement àpartir de la radioVous pouvez enregistrer des programmesradio sur un

Page 11 - 4 Appuyez sur ENTER

18FR3 Tournez la navette jusqu’au déclicpour accorder une station préréglée.4 Appuyez sur REC.La platine B se met en attente pourenregistrer dans le s

Page 12 - Economie d’énergie

Opérations de base19FRPourArrêter la lectureFaire une pauseAvancerrapidementla bandeRembobinerla bandeEnlever la cassetteAjuster le volumeVous devezAp

Page 13 - Lecture d’un CD

2FR AVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cetappareil à la pluie ou à l’humidité.Afin d’éviter tout ris

Page 14 - Lecture d’un CD (suite)

20FREnregistrement àpartir d’une cassetteAvec la faceà reproduire/enregistrertournée versl’avantVous pouvez utiliser une cassette de TYPE I(normale).3

Page 15 - DISC SKIP

21FRUtilisation del’affichageVous pouvez vérifier le temps restant de laplage en cours de lecture ou de tout le CD.Le lecteur de CD?/1(Alimentation)tt

Page 16 - Ecoute de la radio

22FRLecture répétée desplages de CD— Lecture répétéeCette fonction vous permet d’écouterplusieurs fois de suite un seul CD ou tous lesCD dans les mode

Page 17 - 2 Appuyez sur TUNER/BAND pour

23FRLecture des plages deCD dans un ordrealéatoire— Lecture aléatoireLes plages d’un CD ou de tous les CD peuventêtre reproduites dans un ordre aléato

Page 18 - Lecture d’une cassette

24FRProgrammation desplages de CD— Lecture programméeNuméro de disqueNuméro de plageTemps de lecture total(plage sélectionnéecomprise)Vous pouvez crée

Page 19 - 4 Appuyez sur hH

25FRPourVérifier votreprogrammeSupprimer uneplage à partirde la fin duprogrammeSupprimer uneplage préciseAjouter uneplage à la findu programmeSupprime

Page 20 - Enregistrement à

26FRLa platine à cassettes3 Appuyez sur REC.La platine B se met en attente pourenregistrer dans le sens de l’indicateurhH (l’indicateur droit s’allume

Page 21 - Utilisation de

27FREnregistrement d’unCD en spécifiantl’ordre des plages— Montage programméVous pouvez enregistrer les plages de tous lesCD dans l’ordre souhaité. Lo

Page 22 - Lecture répétée des

28FR8 Appuyez sur CD SYNC.La platine B se met en attente pourenregistrer dans le sens de l’indicateurhH (l’indicateur droit s’allume pourl’enregistrem

Page 23 - 3 Appuyez sur hH

29FRRéglage sonoreRéglage du sonVous pouvez renforcer le grave, obtenir unson plus puissant et écouter avec un casque.Pour obtenir des bassesomniprése

Page 24 - ALL 1DISCS PROGRAM

3FRTable des matièresPréparatifsEtape 1: Raccordement de la chaîne ... 4Etape 2: Installation des enceintes ... 7Etape 3: Réglage de l’heure...

Page 25 - Pour annuler la lecture

30FRChangement del’affichage del’analyseur de spectreTout en écoutant de la musique vous pouvezvoir les changements de l’affichage lorsquevous utilise

Page 26 - La platine à cassettes

31FREcoute du son DolbyPro Logic SurroundVous pouvez écouter en Dolby Pro LogicSurround les cassettes vidéo codées DolbySurround ( ). Faites tout d’ab

Page 27

32FRUtilisation dusystème de donnéesradio (RDS)(Modèles pour l’Europe seulement)Qu’est que le RDS?Le RDS (Data Radio System) est un service dela radio

Page 28 - Sélection automatique de

33FR1 Appuyez sur PTY/DIRECTIONtout en écoutant la radio.2Tournez la navette jusqu’au déclicpour sélectionner le type deprogramme souhaité. Voir la “L

Page 29 - Sélection de

34FRTRAVELEmissions sur les voyages. Pasd’annonces, celles-ci se trouvent sur lesstations TP/TA.LEISUREEmissions sur les loisirs et les hobby, commele

Page 30 - Sélection de l’effet

35FRPour se réveiller enmusique— Minuterie quotidienneVous pouvez vous réveiller chaque jour enmusique à une heure précise. Assurez-vousauparavant que

Page 31 - Pro Logic Surround

36FR1 Accordez la station prérégléesouhaitée (voir “Ecoute de la radio”à la page 16).2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.“SET (DAILY 1)” apparaît.3 Appuyez

Page 32 - (Alimentation)

37FRRaccordementd’appareils audioSelon l’appareil qui sera raccordé et laméthode de raccordement, choisissez un desraccordements suivants. Reportez-vo

Page 33 - 5 Appuyez sur ENTER quand le

38FRRaccordement d’uneplatine MD pour l’écoutede musiqueVeillez à bien faire correspondre la couleurdes fiches et des prises. Pour écouter le sonfourn

Page 34 - Pour s’endormir en

39FRA la sortie audio du magnétoscopeRaccordement d’unmagnétoscopeEn reliant les prises de sortie audio de votremagnétoscope aux prises MD/VIDEO IN de

Page 35 - ALL DISCS

4FR22132456PréparatifsEffectuez les opérations 1 à 6 suivantes pour relier les différents éléments de la chaîne avec lescordons et les accessoires fou

Page 36 - 12REC SLEEP

40FRRaccordement d’un lecteur DVD(suite)Lorsque le lecteur DVD a dessorties analogiques stéréoVeillez à faire correspondre la couleur desfiches et des

Page 37

41FRAntenne AMRaccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à laborne d’antenne AM. Laissez l’antenne cadreAM fournie raccordée.Type de prise AType de prise

Page 38 - Au caisson de grave

42FRRemarques sur les CD•Avant d’écouter un CD, nettoyez-le avec unchiffon doux. Essuyez le CD du centre vers lapériphérie.•Ne pas utiliser de solvant

Page 39 - Raccordement d’un

43FRAvant d’insérer une cassette dansla platineTendez la bande, sinon elle risque de s’emmêlerdans les pièces de la platine et d’être endommagée.Si vo

Page 40 - Raccordement

44FRBourdonnement ou bruit intense.•Téléviseur ou magnétoscope à proximitéde la chaîne. Eloignez la chaîne dutéléviseur ou du magnétoscope.Le son de l

Page 41 - Antenne AM

45FRTunerBourdonnement ou bruit intense (“TUNED”ou “STEREO” clignote sur l’afficheur).•Ajustez l’antenne.•Le signal est trop faible. Raccordez uneante

Page 42 - Précautions

46FRSpécificationsModèle européenMHC-BX6AVEnceintes avant:Puissance de sortie DIN (nominale)40 + 40 watts(6 ohms à 1 kHz, DIN)Puissance de sortie cont

Page 43 - Guide de dépannage

47FRvoir page suivanteEntréesMD/VIDEO IN: Tension 250/450 mV,(prises cinch) impédance de 47 kilohmsDVD INPUT:FRONT IN: Tension 450 mV,(prises cinch) i

Page 44 - Lecteur de CD

48FRSpécifications (suite)EnceintesEnceintes avantModèle nord-américain:SS-BX6AV pour la MHC-BX6AV:Système Enceintes à 2 voies, typebass-reflex, à bli

Page 45 - Platine à cassettes

49FRIndexA, BAccord d’une stationpréréglée 16Afficheur 21Antennes 5, 40C, DConnexion 4-6, 37-41E, FEcoute d’une station radiopréréglée 16Enceinte

Page 46 - Spécifications

5FRRaccordez les antennes FM et AM.Préparez l’antenne cadre AM, puisraccordez-la.Type de prise A4Etendez l’antenne filFM à l’horizontale.Antennecadre

Page 47 - Section Tuner

2ES ADVERTENCIAPara evitar incendios o el riesgo deelectrocución, no exponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, n

Page 48 - Spécifications (suite)

3ESÍndicePreparativosPaso 1: Conexión del sistema... 4Paso 2: Disposición de sus altavoces .. 7Paso 3: Ajuste del reloj...

Page 49

4ES22132456PreparativosPara conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados, realice los pasos 1 a6 del procedimiento siguiente.P

Page 50 - ADVERTENCIA

5ESConecte las antenas de FM/AM.Prepare la antena de cuadro de AM, ydespués conéctela.Tipo de tomas ATipo de tomas B2 Conecte los altavoz perimétricot

Page 51

6ESColocación de dos pilas de tamañoAAA (R03) en el mando a distanciaSugerenciaEn utilización normal, las pilas deberán durar unosseis meses. Cuando

Page 52 - Paso 1: Conexión del sistema

7ESPaso 2: Disposiciónde sus altavocesLa conexión de los altavoces perimétricostraseros y central suministrados le permitirádisfrutar plenamente de s

Page 53

8ES1 Presione DOLBY PRO LOGIC (oPRO LOGIC del mando a distancia).Aparecerá “PRO LOGIC ON”.2 Presione T.TONE del mando adistancia.Cada altavoz emitirá

Page 54

9ES2 Presione repetidamente . o >para ajustar la hora.3 Presione ENTER.La indicación de los minutosparpadeará.4 Presione repetidamente . o >para

Page 55 - Paso 2: Disposición

10ESNúmero de memorización1 Presione repetidamente TUNER/BAND para seleccionar FM o AM.2 Mantenga presionada + o – (oTUNING +/– del mando adistancia)

Page 56 - 2 Presione T.TONE del mando a

11ESPara borrar una emisora memorizada1 Mantenga presionada TUNER MEMORYhasta que el número de memorizaciónaparezca en el visualizador.2 Gire el mando

Page 57 - Paso 3: Ajuste del

6FREtape 1: Raccordement de lachaîne (suite)Mise en place des deux piles deformat AAA (R03) dans latélécommandeConseilNormalement, les piles devraien

Page 58 - Paso 4: Memorización

12ESAhorro de energía enel modo de espera(MHC-BX6AV solamente)Usted podrá reducir el consumo de energía almínimo (modo de ahorro de energía) yahorrar

Page 59 - 5 Repita los pasos 1 a 4 para

Operaciones básicas13ES1 Presione Z OPEN/CLOSE ycoloque hasta dos discos compactosen la bandeja de discos.Si no coloca adecuadamente un disco, noserá

Page 60 - Ahorro de energía en

14ESSugerencias•Usted podrá cambiar de otra fuente al reproductorde discos compactos e iniciar la reproducción deun disco compacto presionando simplem

Page 61 - Reproducción de

Operaciones básicas15ESGrabación de un discocompacto— Grabación sincronizada condisco compactoLa tecla CD SYNC le permitirá grabarfácilmente de un dis

Page 62 - (continuación)

16ES1 Presione repetidamente TUNER/BAND para seleccionar FM o AM.2 Gire el mando de lanzadera hastaque chasquee (o presione PRESET+/– del mando a dist

Page 63

Operaciones básicas17ESCon la cara quedesee grabarhacia adelanteGrabación de la radioUsted podrá grabar programas radiofónicosen una cinta invocando u

Page 64 - Escucha de la radio

18ES3 Gire el mando de lanzadera hastaque chasquee para sintonizar laemisora memorizada deseada.4 Presione REC.El deck B se pondrá a la espera de lagr

Page 65 - Grabación de la radio

Operaciones básicas19ESBúsqueda del comienzo de la canciónactual o de la siguiente (AMS*)Para avanzarPresione > durante la reproducción cuandoesté

Page 66 - 6 Presione REC PAUSE

20ES4 Presione REC PAUSE.Se iniciará la grabación.5 Presione hH .Para parar la duplicaciónPresione x.SugerenciaSi desea grabar desde la cara posterior

Page 67 - 4 Presione hH

21ESUtilización delvisualizador delreproductor de discoscompactosUsted podrá comprobar el tiempo restante dela canción actual o el del disco compactoc

Page 68 - Grabación de una

7FR2 Disposez l’enceinte centralesurround approximativement à lamême hauteur que les enceintesavant (A). Alignez l’enceintesurround centrale sur les e

Page 69 - Utilización del

22ESReproducciónrepetida de cancionesde discos compactos— Reproducción repetidaEsta función le permitirá repetir un solo disco otodos los discos compa

Page 70 - Reproducción

23ES1 Presione CD, y después coloquedisco(s) compacto(s).2 Presione repetidamente PLAYMODE hasta que en el visualizadoraparezca “1 DISC SHUFFLE” o“ALL

Page 71 - DISC 1~3

24ESProgramación decanciones de discoscompactos— Reproducción programadaUsted podrá confeccionar un programa dehasta 32 canciones de todos los discosc

Page 72

25ESParacomprobar elprogramaborrar unacanción del finalborrar unacanciónespecíficaañadir unacanción alprogramaborrar todo elprogramapresioneCHECK del

Page 73 - Para cancelar la reproducción

26ESUsted podrá grabar de un disco compacto,una cinta, o la radio en la forma deseada. Porejemplo, usted podrá grabar solamente lascanciones deseadas

Page 74 - Decks de casetes

27ESGrabación de discoscompactos especificando elorden de las canciones— Edición de programa1 Coloque disco(s) compacto(s) einserte un casete grabable

Page 75

28ESSelección automática dela duración de la cinta— Edición con selección de cintaUsted podrá comprobar la duración de cintamás adecuada para la graba

Page 76 - Selección automática de

29ESUsted podrá reforzar los graves, crear unsonido más potente, y escuchar conauriculares.Para obtener sonido potente(GROOVE)Presione GROOVE. El bot

Page 77 - Ajuste del sonido

30ESCambio de lavisualización delanalizador deespectroUsted podrá cambiar la visualizaciónmientras esté escuchando la música.?/1(Alimentación), Presio

Page 78 - , Presione SPECTRUM

31ESDisfrute de sonidoDolby Pro LogicSurroundUsted podrá disfrutar de sonido Dolby ProLogic Surround de videocassettes codificadoscon Dolby Surround (

Page 79 - Surround

8FREtape 2: Installation des enceintes(suite)Réglage du volume desenceintesPour bénéficier du son Dolby Pro LogicSurround, activez le mode Dolby Pro L

Page 80 - (Alimentación) 1

32ESUtilización delsistema de datosradiofónicos (RDS)(Modelo para Europa solamente)¿Qué es el sistema de datosradiofónicos?El sistema de datos radiofó

Page 81 - 5 Presione ENTER mientras el

33ESDRAMARadionovelas y seriales.CULTUREProgramas sobre cultura nacional oregional, idioma, y asuntos sociales.SCIENCEProgramas sobre ciencias natural

Page 82 - Para dormirse con

34ESPara dormirse conmúsica— TemporizadorcronodesconectadorUsted podrá programar su sistema estéreopara que la alimentación se desconecteautomáticamen

Page 83 - CLOCK/TIMER

35ESPara despertarse conmúsica— Temporizador diaroUsted podrá despertarse diariamente conmúsica a la hora programada. Cerciórese deque el reloj esté

Page 84

36ES8 Presione ENTER.Aparecerán el tipo de temporizador(DAILY 1 o DAILY 2), y después la horade comienzo, la hora de parada, y lafuente de música, y p

Page 85

37ESConexión decomponentes deaudioSeleccione una de las conexiones siguientes,dependiendo del equipo que desee conectar ydel método de conexión. Consu

Page 86 - Conexión de componentes de

38ESConexión de un deck deminidiscos para escuchade músicaCerciórese de hacer coincidir el color de lasclavijas y de las tomas. Para escuchar elsonid

Page 87 - Conexión de un

39ESConexión de unavideograbadoraConectando las tomas de salida de audio desu videograbadora a las tomas MD/VIDEOIN con un cable de audio opcional, p

Page 88 - Conexión de antenas

40ESConexión de antenasexterioresPara mejorar la recepción, conecte antenasexteriores. Consulte las instrucciones de cadacomponente.Antena de FMConect

Page 89 - Antena de AM

41ESConductor aislado(no suministrado)Conductor aislado(no suministrado)Antena de AMConecte un conductor aislado de 6 a 15metros al terminal de antena

Page 90 - Precauciones

9FREtape 3: Réglage del’heureVous devez mettre l’horloge à l’heure avantd’utiliser les fonctions de programmation.L’horloge a un cycle de 24 heures s

Page 91 - Solución de problemas

42ESNotas sobre los discos compactos•Antes de reproducir, frote el disco compacto conun paño de limpieza. Limpie el disco compactodesde el centro hac

Page 92 - Reproductor de discos

43ESSolución de problemasSi se presenta algún problema durante lautilización de su sistema estéreo, utilice lalista de comprobaciones siguiente.Compru

Page 93 - Sintonizador

44ESAltavocesSolamente sale sonido a través de un canalo el volumen entre los canales izquierdo yderecho está desequilibrado.•Compruebe la conexión y

Page 94 - Especificaciones

45ESSintonizadorHay excesivo zumbido o ruido (en elvisualizador parpadea “TUNED” o“STEREO”).•Ajuste la antena.•La señal es demasiado débil. Conecte u

Page 95 - Sección del sintonizador

46ESEspecificacionesSección del amplificadorModelo para EuropaMHC-BX6AVAltavoces delanteros:Salida de potencia DIN (nominal)40 + 40 W(6 ohm a 1 kHz, D

Page 96 - Generales

47ESEntradasMD/VIDEO IN:tensión de 250/450 mV,(tomas fono)impedancia de 47 kiloohmDVD INPUT:FRONT IN:tensión de 450 mV,(tomas fono)impedancia de 47 ki

Page 97

48ESGeneralesAlimentaciónModelo para Norteamérica:ca 120 V, 60HzModelo para Europa: ca 230 V, 50/60 HzModelo para Australia: ca 220 – 240 V, 50/60 HzM

Comments to this Manuals

No comments