Sony DVP-NS9100ES User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony DVP-NS9100ES. Sony DVP-NS9100ES Bedienungsanleitung [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 332
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
108
S
SALIDA 4:3 88
SALIDA COMPONENTE
88
SALIDA DIGITAL
91
Salida S VIDEO
21
SALVA PANTALLA
87
SCART (EURO AV)
23
Solución de problemas
97
Sonido envolvente de 5.1
canales
25
, 30
SUBTITULO
65
, 86
Super Audio CD
47
, 103
SUSPENSIÓN
85
T
TAMAÑO 94
Texto del DVD/Super Audio
CD/CD
59
TIEMPO/MEMORIA
16
,55,
56, 77
TIEMPO/TEXTO
16
, 55, 56
TIME/TEXT
59
TIPO TV
86
TITULO
16
, 55
Título
11
, 104
TONO PRUEBA
95
TOP MENU
45
V
VIDEO CD 7, 42
VIDEO CONTROL 66
VIDEO OFF 42
Visor
Pantalla de ajustes 84
Pantalla del menú de
control
15
Visor del panel frontal 11
,
60
Visor del panel frontal
11
, 60
VISUALIZADOR
CAPITULOS
57
VISUALIZADOR PISTA
57
VISUALIZADOR TITULOS
57
Volver a reproducir
43
Z
ZOOM 43, 74
Sony Corporation Printed in Malaysia
2-633-249-42(1)
© 2005 Sony Corporation
DVP-NS9100ES
Mode d’emploi __________________
Bedienungsanleitung _____________
Manual de instrucciones __________
FR
DE
ES
CD/DVD
Player
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 331 332

Summary of Contents

Page 1 - DVP-NS9100ES

108SSALIDA 4:3 88SALIDA COMPONENTE88SALIDA DIGITAL91Salida S VIDEO21SALVA PANTALLA87SCART (EURO AV)23Solución de problemas97Sonido envolvente de 5.1 c

Page 2 - Remarques sur

10Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEOCertaines fonctions de lecture des DVD et des CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellemen

Page 3 - • Si vous avez imprimé

1003 Depuis votre position d’écoute, sélectionnez « NIVEAU (AVANT) » ou « NIVEAU (ARRIERE) » et réglez la valeur avec les touches X/x.4 Pour désactive

Page 4 - Précautions

101Informations complémentairesInformations complémentairesDépannageSi vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation du lecteu

Page 5 - AVIS IMPORTANT

102, Lorsque le témoin i.LINK s’allume, les signaux audio sont uniquement émis par la prise i.LINK S200 (AUDIO)., Si le signal audio n’est pas émis pa

Page 6 - Table des matières

103Informations complémentairesLe fichier d’image JPEG ne peut pas être lu (page 73)., Le DATA CD n’est pas enregistré dans un format JPEG conforme à

Page 7 - Informations complémentaires

104Le plateau de lecture ne s’ouvre pas et l’indication « TRAY LOCKED » apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal., Contactez votre reve

Page 8 - Ce lecteur permet la

105Informations complémentairesGlossaireChapitre (page 12, 17, 57)Sections d’un film ou d’un enregistrement musical plus courtes que les titres. Un ti

Page 9 - Remarque sur les DualDiscs

106DVD+RW (page 8)Un DVD+RW (plus RW) est un disque enregistrable et réinscriptible. Les DVD+RW utilisent un format d’enregistrement similaire au form

Page 10 - Droits d’auteur

107Informations complémentairesLe format progressif affiche 60 images entières par seconde. Pour ce faire, le lecteur convertit chaque champ en image

Page 11 - Panneau frontal

108Types de Super Audio CDIl existe deux types de disques, selon la combinaison de couche CD et couche Super Audio CD.• Couche Super Audio CD : couche

Page 12

109Informations complémentairesSpécificationsSystèmeLaser : Laser à semi-conducteurλ = 780 nm pour les CDλ = 650 nm pour les Super Audio CD et les DVD

Page 13

11Nomenclature des pièces et des commandesPour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.Panneau frontalLa luminosité des t

Page 14 - Panneau arrière

110Liste des codes de languePour plus de détails, reportez-vous aux pages 65, 67, 90.L’orthographe des noms de langues est conforme à la norme ISO 639

Page 15 - Télécommande

111IndexChiffres16:9 904:3 LETTER BOX 904:3 PAN SCAN 9048 kHz/96 kHz PCM 96AA-B REPETEE 54AffichageAffichage du menu de commande 16Fenêtre d’affichage

Page 16 - Menu de commande

112REGLAGE PERSONNALISE 93Réglage rapide 40, 89REINITIALISATION 89Relecture 45REPETEE 54Reprise de la lecture 46REPRISE LECTURE 93RVB 92SSAISIE MEMO D

Page 18

2ACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.Um ein

Page 19

3Hinweise zu CDs/DVDs• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche von CDs/DVDs.• Setzen Sie C

Page 20 - Etape 1 : déballage

4SicherheitsmaßnahmenSicherheit• Vorsicht – Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Auge

Page 21 - [/1 sur le lecteur

5Transportieren des PlayersBevor Sie den Player transportieren, bringen Sie den internen Mechanismus wie im Folgenden erläutert wieder in seine Ausgan

Page 22

6InhaltACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Hinweise zu CDs/DVDs . . . . .

Page 23 - B/CB, PR/CR)

7Wiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-BildernInformationen zu MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien. . . . . . . . . . . . . 73Wiedergeben von MP

Page 24 - (EURO AV))

12Fenêtre d’affichage du panneau frontalPendant la lecture d’un DVD VIDEO ou d’un DVD-RWPendant la lecture d’un CD VIDEO avec la commande de lecture (

Page 25 - Raccordements

8Zu dieser Anleitung• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedie

Page 26 - Choisissez un raccordement

9DVD VIDEOs mit der Markierung können mit diesem Player ebenfalls abgespielt werden.Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erschei

Page 27 - (page 34)

10Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VIDEO-CDsEinige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Software-Herstellern absicht

Page 28 - Raccordement à un téléviseur

11Lage und Funktion der Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.VorderseiteDie Helligkeit der

Page 29 - Remarques

12Display an der VorderseiteBei der Wiedergabe einer DVD VIDEO/DVD-RWBei der Wiedergabe einer VIDEO-CD mit Wiedergabesteuerung (PBC) (50)Bei der Wiede

Page 30

13Bei der Wiedergabe einer DATA-CD (MP3-Audio)* Dieser Player basiert auf Version 1.1 der High-Definition Multimedia Interface-Spezifikationen.Dieser

Page 31

14RückseiteA Buchse VIDEO OUT (Videoausgang) (22)B Buchse S VIDEO OUT (S-Videoausgang) (22)C Buchsen COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) (Farbdiffer

Page 32

15FernbedienungA Schalter TV/DVD (Fernsehgerät/DVD) (85)B Taste Z (Öffnen/Schließen) (45)C Zahlentasten (47)Auf der Zahlentaste 5 ist ein kleiner Punk

Page 33 - 5.1 canaux

16Überblick über das SteuermenüÜber das Steuermenü können Sie eine Funktion auswählen und dazugehörige Informationen anzeigen lassen. Drücken Sie DISP

Page 34 - SCD-XA9000ES uniquement)

17Liste der Optionen im SteuermenüSymbol Name der Option, Funktion, relevanter DatenträgertypTITEL (Seite 57)/SZENE (Seite 58)/STÜCK (Seite 58)Dient z

Page 35

13Pendant la lecture d’un DATA CD (audio MP3)* Ce lecteur est conforme à la version 1.1 des spécifications HDMI (High-Definition Multimedia Interface)

Page 36 - Remarque

18WEITERE OPTIONEN (Seite 63)Dient zum Anzeigen von Informationen (Datenrate) zum gerade wiedergegebenen Datenträger.KINDERSICHERUNG (Seite 81)Dient z

Page 37

19*nur JPEG** nur MP3z TippDas Steuermenüsymbol leuchtet grün , wenn Sie eine andere Einstellung als „AUS“ wählen (nur „PROGRAMM“, „ZUFALL“, „WIEDERHO

Page 38 - H.A.T.S. haute fidélité

20Vornehmen der AnschlüsseAnschließen des PlayersGehen Sie wie in Schritt 1 bis 6 erläutert vor, um den Player anzuschließen und die wichtigsten Einst

Page 39

21Vornehmen der AnschlüsseWenn Sie mehr als einen DVD-Player von Sony verwendenWenn es bei Verwendung der mitgelieferten Fernbedienung zu Interferenze

Page 40 - 2 Appuyez sur [/1

22Schritt 3: Anschließen der Video-/HDMI-KabelSchließen Sie diesen Player über ein Videokabel an das Fernsehgerät, einen Projektor oder AV-Verstärker

Page 41

23Vornehmen der AnschlüsseA Wenn das anzuschließende Gerät über einen Videoeingang verfügtSchließen Sie den gelben Stecker des Audio- /Videokabels (mi

Page 42 - , et , ou et

24E Wenn das anzuschließende Gerät über einen SCART (EURO AV)-Eingang verfügtSchließen Sie das SCART (EURO AV)-Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) a

Page 43 - (surround)

25Vornehmen der Anschlüsse• Beachten Sie bitte, dass nicht alle High-Definition-Fernsehgeräte vollständig mit diesem Produkt kompatibel sind und mögli

Page 44 - 5 Appuyez sur H

26Schritt 4: Anschließen der AudiokabelAnhand der folgenden Tabelle können Sie die Verbindung auswählen, die für Ihr System am besten geeignet ist. Le

Page 45 - Fonctions complémentaires

27Vornehmen der Anschlüssez TippWenn Sie einen AV-Verstärker anschließen, der eine Abtastfrequenz von 96 kHz unterstützt, verwenden Sie Verbindung .

Page 46 - 2 Appuyez sur H

14Panneau arrièreA Prise VIDEO OUT (sortie vidéo) (22)B Prise S VIDEO OUT (sortie S-Vidéo) (22)C Prises COMPONENT VIDEO OUT (sortie vidéo composante)

Page 47 - 3 Appuyez sur ENTER

28 Anschließen an das FernsehgerätBei dieser Verbindung wird der Ton über die Lautsprecher des Fernsehgeräts wiedergegeben. Wenn Sie wie in Verfahren

Page 48 - 4 Appuyez sur ENTER

29Vornehmen der Anschlüsse Anschließen an einen Stereo-Verstärker (Receiver) und 2 Lautsprecher/Anschließen an ein MD-Deck oder DAT-DeckWenn der Stere

Page 49 - Super Audio CD

30 Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit Dolby Surround (Pro Logic)-Decoder und 3 bis 6 LautsprecherSie können Dolby Surround-Effekte nur

Page 50 - 2 Sélectionnez le numéro du

31Vornehmen der Anschlüsse• Audiosignale von Super-Audio-CDs werden nicht über die Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL)/HDMI OUT ausgegeben.• Wen

Page 51 - (lecture programmée

32 Anschließen an einen AV-Verstärker (Receiver) mit 5.1-Kanal-Eingängen und/oder digitalem Eingang und 4 bis 6 LautsprecherWenn der AV-Verstärker (Re

Page 52 - 4 Appuyez sur c

33Vornehmen der Anschlüsse: Anschließen an die 5.1-Kanal-EingängeSie können mit dem internen Dolby Digital-, DTS- oder Super-Audio-CD-Multidecoder die

Page 53 - Lecture dans un ordre

34 Anschließen an i.LINK-Geräte (nur TA-DA9000ES/STR-DA7100ES/SCD-XA9000ES)Schließen Sie den DVP-NS9100ES mit einem i.LINK-Verbindungskabel an i.LINK-

Page 54 - 1 Appuyez sur REPEAT

35Vornehmen der Anschlüsse: Anschließen von zwei Playern an die i.LINK-Buchsen eines ReceiversE-2CD/DVD-Playerl : Signalflussvorne (R)vorne (L)hinten

Page 55 - A 1- 0 : 1 8 : 1 4 B

36: Anschließen eines Receivers und eines Players über diesen Player (DVP-NS9100ES)HinweisWenn der Player ausgeschaltet oder die Anzeige i.LINK erlosc

Page 56 - Recherche d’un passage

37Vornehmen der AnschlüsseSo verwenden Sie die i.LINK-VerbindungDrücken Sie im Stoppmodus die Taste i.LINK, so dass die Anzeige i.LINK am Player aufle

Page 57 - C (incrément) pour passer

15TélécommandeA Commutateur TV/DVD (télévision/DVD) (85)B Touche Z (ouvrir/fermer) (45)C Touches numériques (47)La touche numérique 5 possède un point

Page 58 - 5 Appuyez sur ENTER

38Einrichten eines LINCDamit Audiosignale zwischen i.LINK-Geräten übertragen werden können, ist ein LINC (Logical Interface Connection) zwischen dem d

Page 59 - Recherche par scène

39Vornehmen der AnschlüsseCopyrighti.LINK-Geräte, die den Anforderungen des Urheberrechtsschutzes entsprechen, sind mit einer Kopierschutztechnologie

Page 60 - 4 Appuyez sur C/X/x/c pour

40Schritt 5: Anschließen des NetzkabelsVerbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Anschluss AC IN am Player. Schließen Sie das Netzkabel des Pl

Page 61 - Vérification du temps de

41Vornehmen der Anschlüsse„EINSTELLUNGEN“, um die Schnellkonfiguration zu starten (Seite 89).4 Drücken Sie ENTER, ohne eine CD/DVD einzulegen.Die Anze

Page 62

4211Wählen Sie mit X/x gegebenenfalls den Buchsentyp aus, über den ein Verstärker (Receiver) angeschlossen ist, und drücken Sie anschließend ENTER.Wäh

Page 63 - DEBIT BINAIRE

43Vornehmen der Anschlüsse16Drücken Sie ENTER.„HINTEN“ wird ausgewählt.17Wählen Sie mit X/x die Größe der hinteren Lautsprecher aus.Wenn keine hintere

Page 64

44 Wiedergeben von CDs/DVDsWiedergeben von CDs/DVDs Bei bestimmten CDs/DVDs sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt.S

Page 65 - Modification du son

45Wiedergeben von CDs/DVDs• Weitere Informationen zu den Typen von MP3-Audiostücken, die mit diesem Player wiedergegeben werden können, und zu deren W

Page 66

46Sperren des CD/DVD-Fachs (Kindersperre)Sie können das CD/DVD-Fach sperren, so dass Kinder es nicht mehr öffnen können.Wenn sich der Player im Bereit

Page 67 - 1 Appuyez sur (sous-titre)

47Wiedergeben von CDs/DVDsz TippWenn die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD beginnen soll, drücken Sie zweimal x und drücken dann H.Hinweise• Damit diese

Page 68 - Réglage de l’image en

16Utilisation des menus de commandeUtilisez les menus de commande pour sélectionner des fonctions et afficher les informations qui s’y rapportent. App

Page 69 - « MEMOIRE »

48Auswählen von „ORIGINAL“ oder „PLAY LIST“ auf einer DVD-RW Auf einigen DVD-RWs stehen im VR-Modus (Video Recording - Videoaufnahme) zwei Typen von T

Page 70

49Wiedergeben von CDs/DVDsAuswählen eines Wiedergabebereichs für eine Super-Audio-CD Auswählen eines Wiedergabebereichs auf einer Super-Audio-CD mit 2

Page 71 - Réglage de la luminosité des

50Wiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen (PBC-Wiedergabe) Bei der PBC-Wiedergabe (PBC = Wiedergabesteuerung) können Sie Ihre VIDEO-CDs interakti

Page 72

51Wiedergeben von CDs/DVDsVerschiedene Wiedergabemodi (Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe, Wiedergabewiederholung, A-B-Wiederholung)Sie können die

Page 73 - A propos des plages

522 Wählen Sie mit X/x die Option (PROGRAMM) aus und drücken Sie dann ENTER.Die Optionen für „PROGRAMM“ erscheinen.3 Wählen Sie mit X/x die Option „E

Page 74

53Wiedergeben von CDs/DVDs6 Wollen Sie weitere Titel, Kapitel oder Stücke programmieren, gehen Sie wie unter Schritt 4 und 5 erläutert vor.Die program

Page 75 - Sélection d’un album

54So schalten Sie wieder zum normalen WiedergabemodusDrücken Sie CLEAR oder wählen Sie in Schritt 3 die Option „AUS“.Hinweise• Sie können nicht gleich

Page 76 - 2 Appuyez sur C/X/x/c pour

55Wiedergeben von CDs/DVDsWiederholte Wiedergabe einer bestimmten Passage (A-B-Wiederholung) Sie können eine bestimmte Passage in einem Titel, K

Page 77 - Sélection du mode de lecture

56Suchen nach einer SzeneSuchen nach einer bestimmten Stelle auf einer CD/DVD (Shuttle-Modus, Jog-Modus, Einzelbildwiedergabe) Sie können eine bestimm

Page 78 - 3 Appuyez sur X/x pour

57Suchen nach einer SzeneWiedergeben einer CD/DVD Bild für Bild mit dem Click-Shuttle-Ring (Jog-Modus) 1 Drücken Sie JOG auf der Fernbedienung.Die T

Page 79 - Réglage de la vitesse du

17Liste des paramètres du menu de commandeParamètre Nom du paramètre, fonction et type de disque correspondantTITRE (page 57)/SCENE (page 58)/PLAGE (p

Page 80 - Identification d’un disque

58◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD ohne PBC-Funktionen STÜCK INDEX ZEIT/TEXT oder ZEIT/MEMO◆ Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD mit PBC-Funktionen S

Page 81 - Verrouillage de disques

59Suchen nach einer Szene• Mit dem Zeitcode können Sie nach Folgendem suchen:–Einem Titel auf einer DVD VIDEO/DVD-RW–Einem Stück auf einer VIDEO-CD/Su

Page 82 - 2 Appuyez sur DISPLAY

603 Drücken Sie ENTER.Die folgende Anzeige erscheint.4 Wählen Sie mit C/X/x/c einen Titel, ein Kapitel oder ein Stück aus und drücken Sie ENTER.Die Wi

Page 83

61Anzeigen von Informationen zur CD/DVDAnzeigen von Informationen zur CD/DVDAnzeigen der Spieldauer und der Restspieldauer Sie können die Spielda

Page 84 - Modification du mot de passe

62So lassen Sie bei einer DATA-CD (MP3-Audio) die Datenrate, den Albumnamen oder den Stücknamen anzeigenDrücken Sie TIME/TEXT während der Wiedergabe e

Page 85

63Anzeigen von Informationen zur CD/DVDBei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (ohne PBC-Funktionen), Super-Audio-CD oder CDBei der Wiedergabe einer DATA-CD

Page 86 - 3 Relâchez [/1

64Die Datenrate gibt an, wie viele Videodaten pro Sekunde auf einer DVD gespeichert sind. Während der Wiedergabe einer DVD wird die ungefähre Datenrat

Page 87 - (réglage par défaut)

65KlangeinstellungenKlangeinstellungenWechseln der Tonspur Wenn Sie eine DVD wiedergeben, auf der mehrere Audioformate (PCM, Dolby Digital, DTS od

Page 88

66Anzeigen der Audioinformationen der DVD Rufen Sie während der Wiedergabe mit DISPLAY das Steuermenü auf. Wählen Sie mit X/x die Option „TON“ aus. Di

Page 89 - 6 Appuyez sur X/x pour

67Wiedergeben von FilmenWiedergeben von FilmenWechseln des Blickwinkels Wenn auf einer DVD VIDEO verschiedene Blickwinkel für eine Szene aufgezeichnet

Page 90 - Réglages de l’affichage

18AVANCE (page 63)Permet d’afficher les informations du disque en cours de lecture (débit binaire).CONTROLE PARENTAL (page 81)Une fois activée, cette

Page 91 - ◆ ARRIERE-PLAN

68HinweisBei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechsel der Untertitelsprache nicht möglich, auch wenn Untertitel in mehreren Sprachen auf der DVD VIDEO vorha

Page 92

69Wiedergeben von Filmen2 Drücken Sie VIDEO CONTROL so oft, bis die gewünschte Einstellung ausgewählt ist.Die Standardeinstellung ist unterstrichen.•

Page 93 - Réglages personnalisés

701 Drücken Sie mehrmals VIDEO CONTROL, um „SPEICHER“ auszuwählen, und drücken Sie ENTER.Der Einstellbalken „SCHÄRFE“ wird angezeigt.2 Drücken Sie C/c

Page 94 - (REGLAGE AUDIO)

71Wiedergeben von FilmenEinstellen der Helligkeit ausgewählter Bereiche (Gammakorrektur)Je nach Fernsehgerät oder Raumbeleuchtung kann sich die Bildqu

Page 95

724 Die Helligkeit weiterer ausgewählter Bildbereiche können Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert korrigieren.Versuchen Sie, die Linie, die den Hellig

Page 96

73Wiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-BildernWiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-BildernInformationen zu MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddat

Page 97 - Réglage des enceintes

74Informationen zur Wiedergabereihenfolge von Alben, Stücken und DateienFür Alben, MP3-Audiostücke und JPEG-Bilddateien auf DATA-CDs gilt folgende Wie

Page 98 - ◆ DISTANCE

75Wiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-BildernWiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-Bilddateien Sie können MP3-Audiostücke und JPEG-Bilddatei

Page 99

76Auswählen eines MP3-Audiostücks1 Nach Schritt 3 in „Auswählen eines Albums“ wählen Sie mit X/x die Option (STÜCK) und drücken dann ENTER.Eine List

Page 100

77Wiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-BildernSo vergrößern Sie ein JPEG-Bild (ZOOM)Drücken Sie ZOOM, während das Bild angezeigt wird. Sie können

Page 101 - Dépannage

19* JPEG uniquement** MP3 uniquementz ConseilL’icône du menu de commande s’allume en vert lorsque vous sélectionnez un paramètre autre que « NON ». (

Page 102 - Fonctionnement

78Hinweise• Wenn Sie ein Album auswählen, das nur JPEG-Bilddateien enthält, und „MODUS (MP3, JPEG)“ auf „TON (MP3)“ gesetzt ist, erscheint „Keine Audi

Page 103

79Wiedergeben von MP3-Audiostücken und JPEG-BildernEinstellen der Geschwindigkeit für eine Bildpräsentation (ANZEIGEDAUER)Sie können einstellen, wie l

Page 104 - Messages d’erreur

80Weitere FunktionenBenennen einer CD/DVD (Disc Memo)Sie können für eine CD/DVD einen eigenen Namen aus 20 Zeichen (Disc Memo) eingeben, wenn kein DVD

Page 105 - Glossaire

81Weitere FunktionenSo löschen Sie ein Zeichen1 Stellen Sie den Cursor mit . oder > in Schritt 5 oder 6 unter „Benennen einer CD/DVD“ auf das zu lö

Page 106

821 Legen Sie die CD/DVD ein, die Sie sperren wollen (Seite 44).Wenn gerade eine CD/DVD wiedergegeben wird, stoppen Sie mit x die Wiedergabe. 2 Drücke

Page 107 - Super Audio CD (page 8)

83Weitere FunktionenKindersicherung (eingeschränkte Wiedergabe) Manche DVD VIDEOs sind mit einer voreingestellten Kindersicherung versehen, mit der ve

Page 108 - Titre (page 12, 17, 57)

848 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Stufe aus und drücken Sie dann ENTER.Die Einstellung der Kindersicherung ist damit abgeschlossen.Je niedriger de

Page 109 - Spécifications

85Weitere FunktionenSteuern des Fernsehgeräts oder AV-Verstärkers (Receivers) mit der mitgelieferten FernbedienungWenn Sie das Fernbedienungssignal en

Page 110 - Liste des codes de langue

86Steuern der Lautstärke Ihres AV-Verstärkers (Receivers) mit der Fernbedienung1 Stellen Sie den Schalter TV/DVD auf DVD.2 Halten Sie [/1 gedrückt und

Page 111

87Weitere Funktionenz TippSoll die Lautstärke des Fernsehgeräts gesteuert werden, wenn der Schalter TV/DVD auf DVD steht, gehen Sie wie in Schritt 1 u

Page 112

2AVERTISSEMENTAfin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.Pour éviter les risq

Page 113

20RaccordementsRaccordement du lecteurSuivez les étapes 1 à 6 pour le raccordement et le réglage des paramètres du lecteur.Remarques• Enfichez les cor

Page 114 - VORSICHT

88Einstellen des GerätsDas Setup-MenüIm Setup-Menü können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen. Außerdem können Si

Page 115 - Hinweise zu CDs/DVDs

89Einstellen des Geräts5 Wählen Sie mit X/x die gewünschte Hauptoption aus und drücken Sie dann ENTER.Die Optionen zur ausgewählten Hauptoption ersche

Page 116 - Sicherheitsmaßnahmen

90Einstellen der Sprache für Anzeigen und Ton (SPRACHE)Unter „SPRACHE“ können Sie unterschiedliche Sprachen für die Bildschirmanzeigen bzw. den Ton ei

Page 117 - 4 Lösen Sie das Netzkabel

91Einstellen des GerätsHinweisBei manchen DVDs wird unter Umständen automatisch „4:3 LETTER BOX“ statt „4:3 PAN SCAN“ und umgekehrt ausgewählt.◆ HDMI-

Page 118

92◆ SCHWARZWERT (COMPONENT OUT)Dient zum Auswählen des Schwarzwerts (Schwarzpegels) für die Videosignale (NTSC), die über die Buchsen COMPONENT VIDEO

Page 119 - Weitere Informationen

93Einstellen des Geräts• Wenn Ihr Fernsehgerät nur über einen SCART (EURO AV)-Anschluss verfügt, wählen Sie nicht „S-VIDEO“.• Wenn Sie „RGB“ auswählen

Page 120 - Folgende CDs/DVDs

94◆ PAUSEMODUS (nur DVD VIDEO/DVD-RW)Legt das Bild für den Pausemodus fest.◆ WIEDERGABESPEICHER (nur DVD VIDEO/VIDEO-CD/DATA-CD (JPEG))Der Player kann

Page 121 - Hinweis zu DualDiscs

95Einstellen des GerätsEinstellungen für den Ton (TONEINSTELLUNGEN)Unter „TONEINSTELLUNGEN“ können Sie den Ton auf die Wiedergabebedingungen und die V

Page 122 - Urheberrechte

96◆ AUDIO-ABSCHWÄCHER (Audiodämpfung)Wenn der Ton bei der Wiedergabe verzerrt ist, setzen Sie diese Option auf „EIN“. Der Player reduziert den Audioau

Page 123 - Vorderseite

97Einstellen des Geräts◆ DIGITALAUSGANG (außer Super-Audio-CD)Wählen Sie diese Option, wenn Tonsignale über die Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTIC

Page 124 - Display an der Vorderseite

21RaccordementsSi vous possédez plus d’un lecteur de DVD SonySi la télécommande fournie interfère avec les commandes de votre autre lecteur de DVD Son

Page 125 - Funktion)

98Hinweise• Diese Einstellung hat keine Wirkung auf die analogen Audiosignale von den Buchsen AUDIO OUT L/R 1/2 und den Buchsen 5.1CH OUTPUT.• Wenn an

Page 126 - Rückseite

99Einstellen des Geräts3 Stellen Sie die folgenden Optionen in der Reihenfolge ein, in der sie unten erläutert werden.Die Standardeinstellungen sind u

Page 127 - Fernbedienung

100Denken Sie daran, den Wert im Setup-Menü zu ändern, wenn Sie die Lautsprecher umstellen. Fangen Sie dabei mit den vorderen Lautsprechern an. Die St

Page 128 - Überblick über das Steuermenü

101Einstellen des Geräts◆ TESTTONSie können über die Lautsprecher einen Testton ausgeben lassen. Verwenden Sie diesen, wenn Sie die Buchsen 5.1CH OUTP

Page 129 - Super-Audio-CD/CD oder des

102Weitere InformationenStörungsbehebungSollten am Player Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor

Page 130

103Weitere InformationenTonEs ist kein Ton zu hören., Schließen Sie das Verbindungskabel erneut fest an., Das Verbindungskabel ist beschädigt., Der Pl

Page 131 - MODUS (MP3, JPEG) (Seite 77)

104Ein MP3-Audiostück lässt sich nicht wiedergeben (Seite 73)., Die DATA-CD wurde nicht in einem MP3-Format aufgenommen, das ISO9660, Stufe 1/Stufe 2,

Page 132 - Schritt 1: Auspacken

105Weitere InformationenDer Blickwinkel kann nicht gewechselt werden., Versuchen Sie es mit dem Menü der DVD statt mit der Direktwahltaste auf der Fer

Page 133 - [/1 am Player

106GlossarDolby Digital (Seite 32, 97)Digitale Komprimierungstechnologie für Tondaten, entwickelt von den Dolby Laboratories. Die Technologie entspric

Page 134

107Weitere InformationenDVD+RW (Seite 8)Eine DVD+RW (plus RW) ist ein beschreibbarer und wiederbeschreibbarer Datenträger. DVD+RWs verwenden ein dem D

Page 135 - R) anschließen

22Etape 3 : raccordement des câbles vidéo/HDMIRaccordez ce lecteur à votre téléviseur, projecteur ou amplificateur AV (récepteur) avec un câble vidéo.

Page 136 - Eingang verfügt

108Vollbildern zum Auffüllen der fehlenden Informationen herangezogen werden. Bei schnellen Bildbewegungen kommt das halbbildbasierte Konvertierungsve

Page 137 - CD/DVD aus

109Weitere InformationenSuper-Audio-CD (Seite 8)Die Super-Audio-CD stellt einen neuen Audio-CD-Standard hoher Qualität dar, bei dem Musik im DSD-Forma

Page 138 - Auswählen einer Verbindung

110Technische DatenSystemLaser: Halbleiter-Laserλ = 780 nm bei CDλ = 650 nm bei Super-Audio-CD und DVDEmissionsdauer: kontinuierlichSignalformat: PAL

Page 139 - (Seite 34)

111Weitere InformationenListe der SprachcodesNäheres finden Sie auf Seite 65, 67, 90.Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639

Page 140

112IndexNumerische Einträge16:9 904:3 LETTER BOX 904:3 PAN SCAN 904:3-AUSGABE 9248 kHz/96 kHz PCM 975.1-Kanal-Raumklang 26, 32AA-B WIEDERHOLEN 55ABSTA

Page 141 - Hinweise

113Setup-Menü 88Shuttle-Modus 56SLEEP 89SPRACHE 90Steuermenü 16Störungsbehebung 102STÜCK 17, 58Stück 12, 108STÜCKÜBERSICHT 59Sucheneiner Stelle auf ei

Page 142

2ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.Para evitar una descarga eléctrica,

Page 143

3PrecaucionesSeguridad• Precaución: el uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares.• Para evitar el riesgo de in

Page 144

4Transporte del reproductorAntes de transportar el reproductor, siga el procedimiento que se indica a continuación para devolver los mecanismos intern

Page 145 - oder : Anschließen an eine

5ÍndiceADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Notas sobre los discos. . . . . .

Page 146 - SCD-XA9000ES)

23RaccordementsA Lors du raccordement du lecteur à une prise d’entrée vidéoBranchez la fiche jaune du câble audio/vidéo (fourni) aux prises jaunes (vi

Page 147

6Obtención de audio MP3 e imágenes JPEGAcerca de las pistas de audio MP3 y de los archivos de imagen JPEG . . . . 70Reproducción de pistas de audio MP

Page 148 - (DVP-NS9100ES)

7Acerca de este manual• Las instrucciones de este manual describen los controles del mando a distancia. También puede utilizar los controles del repro

Page 149

8Si intenta reproducir cualquier otro tipo de DVD VIDEO, el mensaje “Reproducción de este disco prohibida por límites de zona.” aparecerá en la pantal

Page 150 - Einrichten eines LINC

9Nota sobre operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CDEs posible que ciertas operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CD estén expr

Page 151 - Copyright

10Índice de componentes y controlesPara obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis.Panel frontalEl brillo de los indicadores está

Page 152 - 3 Stellen Sie den

11Visor del panel frontalAl reproducir un DVD VIDEO/DVD-RWAl reproducir un VIDEO CD con control de reproducción (PBC) (48)Al reproducir un CD, un Supe

Page 153 - DIGITAL & 5.1CH OUTPUT

12Al reproducir un DATA CD (audio MP3)* Este reproductor se basa en la versión 1.1 de las especificaciones de la Interfaz multimedia de alta definició

Page 154 - , und oder und

13Panel posteriorA Toma VIDEO OUT (Salida de vídeo) (21)B Toma S VIDEO OUT (Salida de S vídeo) (21)C Tomas COMPONENT VIDEO OUT (Salida de vídeo compon

Page 155 - Raumklangeffekten

14Mando a distanciaA Selector TV/DVD (82)B Botón Z (abrir/cerrar) (43)C Botones numéricos (45)El botón número 5 tiene un punto táctil.*D Botón CLEAR/-

Page 156 - 5 Drücken Sie H

15Guía de la pantalla del menú de controlUtilice el menú de control para seleccionar una función y visualizar información relacionada. Pulse DISPLAY v

Page 157

24E Si vous raccordez le lecteur à une prise d’entrée Péritel SCART (EURO AV))Raccordez le câble Péritel (SCART (EURO AV)) (non fourni). Veillez à bra

Page 158 - 2 Drücken Sie H

16Lista de elementos del menú de controlElemento Nombre del elemento, función, tipo de disco relevanteTITULO (página 55)/ESCENA (página 56)/PISTA (pág

Page 159 - 3 Drücken Sie ENTER

17* JPEG solamente** MP3 solamenteREPRODUCCIÓN PROHIBIDA (página 78)Se ajusta para prohibir la reproducción en este reproductor. AJUSTE (página 84)Aju

Page 160 - 4 Drücken Sie ENTER

18z SugerenciaEl indicador del icono del menú de control se ilumina en verde al seleccionar cualquier elemento distinto a “NO” (“PROGRAMA”, “ALEATORIA

Page 161 - Wiedergabebereichs für

19Conexiones19ConexionesConexión del reproductorRealice los pasos 1 a 6 para conectar y ajustar los valores del reproductor.Notas• Enchufe los cables

Page 162

20Si tiene más de un reproductor de DVD de SonySi el mando a distancia suministrado interfiere con otro reproductor de DVD de Sony, cambie el modo de

Page 163 - (Programmwiedergabe)

21ConexionesPaso 3: Conexión de los cables de vídeo/HDMIConecte este reproductor al monitor del televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV m

Page 164 - 4 Drücken Sie c

22A Si realiza la conexión a una toma de entrada de vídeoConecte la clavija amarilla del cable de audio/vídeo (suministrado) a las tomas amarillas (ví

Page 165 - Wiedergabe in willkürlicher

23ConexionesE Si realiza la conexión a una toma de entrada SCART (EURO AV)Conecte el cable SCART (EURO AV) (no suministrado). Asegúrese de realizar la

Page 166 - 1 Drücken Sie REPEAT

24• Cuando realice la conexión a un televisor que admite señales progresivas, se recomienda utilizar sólo el patrón C. Si realiza la conexión al telev

Page 167 - Wiederholung)

25ConexionesPaso 4: Conexión de los cables de audioConsulte la siguiente tabla para seleccionar la conexión que mejor se adapte a su sistema. Asimismo

Page 168 - Suchen nach einer

25Raccordements• Notez que les téléviseurs à haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce lecteur. Lorsqu’un tel téléviseur est r

Page 169 - 2 Wählen Sie mit X/x die

26z SugerenciaSi dispone de un amplificador de AV compatible con una frecuencia de muestreo de 96 kHz, utilice la conexión . * Fabricado bajo licencia

Page 170 - 5 Drücken Sie ENTER

27Conexiones Conexión al televisorEsta conexión utilizará los altavoces del televisor para el sonido. Si utiliza el cable de conexión SCART (EURO AV)

Page 171 - 2 Drücken Sie PICTURE NAVI

28 Conexión a un amplificador (receptor) estéreo y 2 altavoces/Conexión a una pletina de MD o DATSi el amplificador (receptor) estéreo dispone sólo de

Page 172

29Conexiones Conexión a un amplificador (receptor) de AV que dispone de un decodificador Dolby Surround (Pro Logic) y de 3 a 6 altavocesSólo podrá dis

Page 173

30 Conexión a un amplificador (receptor) de AV con tomas de entrada de 5.1 canales o una toma de entrada digital y de 4 a 6 altavocesSi el amplificado

Page 174 - T 17:30 128k

31Conexiones: Conexión a las tomas de entrada de 5.1 canalesPodrá disfrutar del sonido envolvente de 5.1 canales con el decodificador múltiple interno

Page 175 - OPTIONEN)

32 Conexión a componentes i.LINK (TA-DA9000ES/STR-DA7100ES/SCD-XA9000ES solamente)Conecte el reproductor DVP-NS9100ES a componentes i.LINK (TA-DA9000E

Page 176 - OPTIONEN aus

33Conexiones: Conexión de dos reproductores a las tomas i.LINK de un receptor.E-2Reproductor de CD/DVDl : Flujo de señalesFrontal (R)Frontal (L)Poster

Page 177 - Wechseln der Tonspur

34: Conexión de un receptor a un reproductor a través de este reproductor (modelo DVP-NS9100ES)NotaAl desconectar el reproductor o bien cuando se apag

Page 178 - 3 / 2 . 1

35ConexionesPara utilizar la conexión i.LINKPulse el botón i.LINK en modo de parada para que se ilumine el indicador i.LINK en el reproductor. Para ca

Page 179 - 1 Drücken Sie (Untertitel)

26Etape 4 : raccordement des câbles audioReportez-vous au tableau ci-dessous pour choisir le raccordement le mieux adapté à votre appareil. Veillez ég

Page 180

36Establecimiento de una conexión LINCAntes de poder transmitir una señal de audio entre componentes i.LINK, debe establecerse primero una LINC (Logic

Page 181 - Bildqualität unter „SPEICHER“

37ConexionesDerechos de autorLos componentes i.LINK compatibles con la tecnología de protección de derechos de autor incorporan la tecnología de prote

Page 182 - 1 Drücken Sie mehrmals VIDEO

38Paso 5: Conexión del cable de corrienteConecte el cable de corriente suministrado al terminal AC IN del reproductor. Enchufe el cable de corriente d

Page 183 - (Gammakorrektur)

39Conexiones4 Pulse ENTER antes de insertar un disco.Aparece la pantalla de ajustes que le permitirá seleccionar el idioma utilizado en las indicacion

Page 184

4011Pulse X/x para seleccionar (en su caso) el tipo de toma que se utilizará para conectar el reproductor a un amplificador (receptor) y, a continuaci

Page 185 - Bilddateien

41Conexiones16Pulse ENTER.“POSTERIOR” aparece seleccionado.17Pulse X/x para seleccionar el tamaño de los altavoces posteriores.Si no conecta ningún al

Page 186 - Alben, Stücken und Dateien

42 Reproducción de discosReproducción de discos Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del disco.Consulte las inst

Page 187 - Auswählen eines Albums

43Reproducción de discosNotas• Extraiga el disco del reproductor cuando transporte este último. Si no lo hace, el reproductor podría resultar dañado.•

Page 188 - 2 Wählen Sie mit C/X/x/c das

44Bloqueo de la bandeja de discos (Bloqueo para niños)Es posible bloquear la bandeja de discos para evitar que los niños la abran.Si el reproductor es

Page 189 - DATA-CD (MODUS (MP3, JPEG))

45Reproducción de discosNotas• Para activar la función “REANUDACIÓN MULTIDISCO”, es necesario ajustarla en “SI” en el menú “AJUSTES PERSONALIZADOS” (p

Page 190 - Bildpräsentation

27Raccordementsz ConseilSi vous disposez d’un amplificateur AV prenant en charge la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, utilisez le raccordement .

Page 191 - (ANZEIGEDAUER)

46Selección de “ORIGINAL” o “PLAY LIST” en un DVD-RW Algunos DVD-RW en modo VR (Grabación de vídeo) tienen dos tipos de títulos para la reproducción:

Page 192 - Benennen einer CD/DVD

47Reproducción de discosSelección de un área de reproducción para un disco Super Audio CD Selección de un área de reproducción en un Super Audio CD de

Page 193 - Sperren von CDs/DVDs

48Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (Reproducción PBC) La reproducción PBC (control de reproducción) permite reproducir discos VIDEO C

Page 194 -

49Reproducción de discosFunciones de modo de reproducción (Reproducción de programa, aleatoria, repetida, repetida A-B)Puede establecer los siguientes

Page 195

502 Pulse X/x para seleccionar (PROGRAMA) y, a continuación, pulse ENTER.Aparecen las opciones de “PROGRAMA”.3 Pulse X/x para seleccionar “AJUSTAR t

Page 196 - Ändern des Kennworts

51Reproducción de discos7 Pulse H para iniciar la reproducción de programa.La reproducción de programa se inicia.Cuando el programa finalice, puede in

Page 197

52Reproducción repetida (Reproducción repetida) Puede reproducir todos los títulos, álbumes o pistas de un disco o un solo título, capítulo, álbu

Page 198 - 3 Lassen Sie [/1 los

53Reproducción de discos4 Durante la reproducción, pulse ENTER cuando encuentre el punto de inicio (punto A) de la parte que desea reproducir de forma

Page 199

54Búsqueda de escenasBúsqueda de un punto determinado de un disco (Modo de desplazamiento, modo de avance lento, congelación de fotogramas) Puede loca

Page 200 - 4 Wählen Sie mit X/x die

55Búsqueda de escenasReproducción de un disco fotograma a fotograma mediante el desplazamiento de clic (Avance lento) 1 Pulse JOG en el mando a dist

Page 201 - 6 Wählen Sie mit X/x eine

28 Raccordement à un téléviseurCe raccordement permet d’écouter le son à partir des haut-parleurs de votre téléviseur. Si vous utilisez le câble Périt

Page 202 - Einstellungen für das

56◆ Al reproducir un VIDEO CD sin reproducción PBC PISTA INDICE TIEMPO/TEXTO o TIEMPO/MEMORIA◆ Al reproducir un VIDEO CD con reproducción PBC ESCENA ◆

Page 203 - ◆ HINTERGRUND

57Búsqueda de escenas• El código de tiempo puede utilizarse para buscar lo siguiente:–Títulos de un DVD VIDEO/DVD-RW–Pistas de un VIDEO CD/Super Audio

Page 204

583 Pulse ENTER.Aparece la pantalla siguiente.4 Pulse C/X/x/c para seleccionar un título, capítulo o pista y pulse ENTER.Se inicia la reproducción.Par

Page 205 - Einstellungen

59Visualización de información sobre el discoVisualización de información sobre el discoComprobación del tiempo de reproducción y del tiempo restante

Page 206

60Para comprobar la velocidad de bits (audio MP3), el nombre de álbum o el nombre de pista de un DATA CDPulse TIME/TEXT mientras reproduce una pista d

Page 207 - (TONEINSTELLUNGEN)

61Visualización de información sobre el discoAl reproducir un VIDEO CD (sin funciones PBC), un Super Audio CD o un CDAl reproducir un DATA CD (audio M

Page 208

62Cuanto mayor sea el nivel de velocidad de bits, mayor será la cantidad de datos que se transmitirá. No obstante, esto no siempre significa que pueda

Page 209

63Ajustes de sonidoAjustes de sonidoCambio del sonido Al reproducir un DVD grabado en múltiples formatos de audio (PCM, Dolby Digital, DTS o MPEG)

Page 210 - Lautsprecher (LAUTSPRECHER)

64Visualización de la información de audio del disco Pulse DISPLAY durante la reproducción para visualizar el menú de control. Seleccione “AUDIO” medi

Page 211 - 3 Stellen Sie die folgenden

65Visualización de películasVisualización de películasCambio de los ángulos Si el DVD VIDEO contiene distintos ángulos (multiángulos) para una escena,

Page 212 - Lautsprecher auf einmal ein

29Raccordements Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à 2 enceintes ou à une platine MD ou DATSi votre amplificateur stéréo (récepteur

Page 213

66Ajuste de la imagen de reproducción (CONTROL VIDEO) Puede ajustar la señal de vídeo del DVD, VIDEO CD o de archivos de imagen JPEG desde el repro

Page 214 - Störungsbehebung

67Visualización de películas• PROGRESSIVE 1:Ajusta un umbral donde el reproductor determina el método de conversión progresivo.El reproductor detecta

Page 215

68z Sugerencias• Para restaurar los elementos de la imagen a los ajustes predeterminados, pulse c después del paso 4 para seleccionar “RESTAURAR” en l

Page 216

69Visualización de películas3 Pulse C/c para ajustar el nivel de brillo del área seleccionada.C reduce el nivel (oscurece el área) y c aumenta el nive

Page 217 - Fehlermeldungen

70Obtención de audio MP3 e imágenes JPEGAcerca de las pistas de audio MP3 y de los archivos de imagen JPEGMP3 es una tecnología de compresión de audio

Page 218 - DVD-RW (Seite 8, 48)

71Obtención de audio MP3 e imágenes JPEGAcerca del orden de reproducción de álbumes, pistas y archivosEl orden de reproducción de los álbumes, pistas

Page 219

72Reproducción de pistas de audio MP3 o archivos de imagen JPEG Puede reproducir pistas de audio MP3 y archivos de imagen JPEG en discos DATA CD (CD-R

Page 220 - Stück (Seite 12, 17, 57)

73Obtención de audio MP3 e imágenes JPEGSelección de una pista de audio MP31 Después del paso 3 de “Selección de un álbum”, pulse X/x para seleccionar

Page 221 - Titel (Seite 12, 17, 57)

74Para girar una imagen JPEGPulse X/x mientras visualiza la imagen. Cada vez que pulsa X, la imagen gira 90 grados en el sentido contrario a las aguja

Page 222 - Technische Daten

75Obtención de audio MP3 e imágenes JPEG3 Pulse X/x para seleccionar un ajuste y, a continuación, pulse ENTER.El ajuste predeterminado aparece subraya

Page 223 - Liste der Sprachcodes

3• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque, attendez que celle-ci soit sèche avant d’écouter le disque.FR

Page 224

30 Raccordement d’un amplificateur AV (récepteur) équipé d’un décodeur Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintesSeuls les disques audio Dolby S

Page 225

76Ajuste de la secuencia de una presentación de diapositivas (INTERVALO)Puede establecer el tiempo durante el cual se mostrarán las diapositivas en la

Page 226 - Notas sobre los

77Uso de distintas funciones adicionalesUso de distintas funciones adicionalesEtiquetado del disco(memorándum de disco)Puede etiquetar el disco con un

Page 227 - Precauciones

78Para insertar un carácter1 Pulse . o > para mover el cursor al punto de inserción o al carácter que desea corregir en el paso en el paso 5 ó 6 de

Page 228 - AVISO IMPORTANTE

79Uso de distintas funciones adicionales2 Pulse DISPLAY.Aparece el menú de control.3 Pulse X/x para seleccionar (REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) y, a contin

Page 229

80Reproducción prohibida (reproducción limitada) Es posible limitar la reproducción de ciertos DVD VIDEO a un nivel predeterminado, como la edad de lo

Page 230 - Información complementaria

81Uso de distintas funciones adicionales7 Pulse X/x para seleccionar “NIVEL” y, a continuación, pulse ENTER.Aparecen los elementos de selección de “NI

Page 231 - Este reproductor puede

82Control del televisor o del amplificador (receptor) de AV mediante el mando a distancia suministradoEl ajuste de la señal de control remoto permite

Page 232 - Ejemplo de discos que el

83Uso de distintas funciones adicionalesControl del volumen del amplificador (receptor) de AV con el mando a distancia1 Desplace el selector TV/DVD a

Page 233 - Derechos de autor

84Valores y ajustesUso de la pantalla de ajustesLa pantalla de ajustes le permite realizar distintos ajustes en elementos como la imagen y el sonido.

Page 234 - Panel frontal

85Valores y ajustes5 Pulse X/x para seleccionar un elemento y, a continuación, pulse ENTER.Aparecen las opciones correspondientes al elemento seleccio

Page 235 - Visor del panel frontal

31Raccordements• Les signaux audio des Super Audio CD ne sont pas émis par la prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)/HDMI OUT.• Lorsque le témoin i.LI

Page 236

86Ajuste del idioma de las indicaciones o de la pista de sonido (AJUSTE DE IDIOMA)“AJUSTE DE IDIOMA” permite establecer varios idiomas para las indica

Page 237 - Panel posterior

87Valores y ajustesNotaEn función del DVD, “4:3 TIPO BUZÓN” se puede seleccionar automáticamente en lugar de “4:3 EXPLO PAN” o viceversa.◆ RESOLUCIÓN

Page 238 - Mando a distancia

88◆ NIVEL DE NEGRO (COMPONENT OUT)Selecciona el nivel de negro (nivel de ajuste) para la salida de señales (NTSC) de vídeo desde las tomas COMPONENT V

Page 239 - Menú de control

89Valores y ajustesAjustes personalizados (AJUSTE PERSONALIZADO)Utilícelo para realizar ajustes relacionados con la reproducción, así como otros ajust

Page 240

90Ajustes de sonido (AJUSTE AUDIO)“AJUSTE AUDIO” permite configurar el sonido según las condiciones de reproducción y conexión.Seleccione “AJUSTE AUDI

Page 241 - ** MP3 solamente

91Valores y ajustes◆ AUDIO ATT (atenuación)Si el sonido de reproducción se distorsiona, ajuste este elemento en “SI”. El reproductor reduce el nivel d

Page 242

92◆ DOLBY DIGITAL (DVD VIDEO/DVD-RW solamente)Selecciona el tipo de señal Dolby Digital.◆ MPEG (DVD VIDEO/DVD-RW solamente)Selecciona el tipo de señal

Page 243 - Paso 1: Desembalaje

93Valores y ajustes◆ AUDIO (HDMI)Selecciona el tipo de señal de audio que se emite desde la toma HDMI OUT.NotaSi conecta el reproductor a un televisor

Page 244 - [/1 en el reproductor

943 Ajuste los siguientes elementos en el orden en que se explican a continuación.Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.Para recuperar el va

Page 245 - Conexiones

95Valores y ajustesAsegúrese de cambiar el valor en la pantalla de ajustes cada vez que mueva los altavoces. Comience por el altavoz frontal. Los ajus

Page 246 - B, PR/CR)

32 Raccordement à un amplificateur AV (récepteur) équipé de prises d’entrée pour 5.1 canaux et/ou d’une prise d’entrée numérique et de 4 à 6 enceintes

Page 247

963 Desde la posición de audición, seleccione “NIVEL (FRONTAL)” o “NIVEL (POSTERIOR)” y ajuste el valor mediante X/x.4 Seleccione “TONO PRUEBA” y ajús

Page 248

97Información complementariaInformación complementariaSolución de problemasSi le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el re

Page 249 - Seleccione una conexión

98, Cuando el indicador i.LINK se ilumina, las señales de audio sólo se emiten desde la toma i.LINK S200 (AUDIO)., Si la señal de audio no proviene de

Page 250 - (página 32)

99Información complementariaEl archivo de imagen JPEG no se puede reproducir (página 70)., El DATA CD no está grabado en un formato JPEG compatible co

Page 251 - Conexión al televisor

100La bandeja de discos no se abre y “TRAY LOCKED” aparece en el visor del panel frontal., Póngase en contacto con el proveedor Sony o con un centro d

Page 252

101Información complementariaGlosarioCapítulo (página 11, 16, 55)Secciones de una imagen o de una pieza musical menores que los títulos. Un título se

Page 253

102Escena (página 11, 16, 55)En un VIDEO CD con funciones PBC (control de reproducción), las pantallas de menú, imágenes en movimiento e imágenes fija

Page 254

103Información complementariaSi el movimiento es rápido, el método de conversión por campo crea la información que falta mediante la predicción del mo

Page 255 - 5.1 canales

104Una capa Super Audio CD se compone del área de reproducción de 2 canales o del área de reproducción multicanal.• Área de reproducción de 2 canales:

Page 256 - SCD-XA9000ES solamente)

105Información complementariaEspecificacionesSistemaLáser: Láser semiconductorλ = 780 nm para CDλ = 650 nm para Super Audio CD y DVDDuración de la emi

Page 257

33Raccordements : Raccordement aux prises d’entrée 5.1 canauxVous pouvez profiter du son ambiophonique à 5.1 canaux avec l’un des décodeurs intégrés d

Page 258 - DVP-NS9100ES)

106Lista de códigos de idiomaPara obtener información detallada, consulte las páginas 63, 65 y 86.La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639

Page 259

107Índice alfamuméricoNuméricos16:9 864:3 EXPLO PAN 864:3 TIPO BUZÓN 8648 kHz/96 kHz PCM 92AA-B REPETICION 52AJUSTE 84, 85AJUSTE ALTAVOZ 93AJUSTE AUDI

Page 260 - Escuchar sonido de alta

108SSALIDA 4:3 88SALIDA COMPONENTE 88SALIDA DIGITAL 91Salida S VIDEO 21SALVA PANTALLA 87SCART (EURO AV) 23Solución de problemas 97Sonido envolvente de

Page 261

34 Raccordement à des appareils i.LINK (TA-DA9000ES/STR-DA7100ES/SCD-XA9000ES uniquement)Raccordez le DVP-NS9100ES à des appareils i.LINK (TA-DA9000E

Page 262 - 2 Pulse [/1

35Raccordements : Raccordement de deux lecteurs aux prises i.LINK d’un récepteurE-2Lecteur CD/DVDl : Sens du signalFrontale droite (R)Frontale gauche

Page 263

36 : Raccordement d’un récepteur et d’un lecteur via ce lecteur (DVP-NS9100ES)RemarqueSi le lecteur est hors tension ou si le témoin i.LINK s’éteint,

Page 264 - , y o bien y

37RaccordementsPour utiliser la connexion i.LINKAppuyez sur la touche i.LINK en mode d’arrêt afin que le témoin i.LINK s’allume sur le lecteur. Pour a

Page 265 - Obtención de los efectos de

38Création d’une LINCAvant qu’un signal audio ne puisse être transmis entre des appareils i.LINK, une LINC (Connexion d’interface logique) doit tout d

Page 266 - 5 Pulse H

39RaccordementsDroits d’auteurLes appareils i.LINK compatibles avec la protection des droits d’auteur intègrent une technologie de protection contre l

Page 267 - Operaciones adicionales

4PrécautionsSécurité• Attention – L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions oculaires.• Pour prévenir les

Page 268 - 2 Pulse H

40Etape 5 : raccordement du cordon d’alimentationRaccordez le cordon d’alimentation fourni à la borne AC IN du lecteur. Raccordez les cordons d’alimen

Page 269 - 3 Pulse ENTER

41Raccordements4 Appuyez sur ENTER avant d’insérer un disque.Le menu d’installation permettant de sélectionner la langue des menus à l’écran s’affiche

Page 270 - 4 Pulse ENTER

4211Appuyez sur les touches X/x pour sélectionner le type de prise utilisé (le cas échéant) pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur), puis

Page 271 - Selección de un área de

43Raccordements16Appuyez sur ENTER.« ARRIERE » est sélectionné.17Appuyez sur X/x pour sélectionner la taille des enceintes arrière.Si aucune enceinte

Page 272 - 2 Seleccione el número de

44 Lecture de disquesLecture de disques Les fonctions disponibles peuvent varier ou être limitées selon le disque.Reportez-vous au mode d’emploi

Page 273 - (Reproducción de programa)

45Lecture de disques• Pour plus de détails sur les types de plages audio MP3 que vous pouvez lire sur ce lecteur ou sur leur ordre de lecture, reporte

Page 274 - 4 Pulse c

46Verrouillage du plateau de lecture (Verrouillage enfants)Vous pouvez verrouiller le plateau de lecture pour empêcher les enfants de l’ouvrir.Alors q

Page 275 - (Reproducción aleatoria)

47Lecture de disques• Le point d’arrêt de la lecture n’est plus gardé en mémoire lorsque :–vous changez de mode de lecture ;–vous modifiez les réglage

Page 276 - Repetición de una parte

48Sélection de « ORIGINAL » ou « PLAY LIST » sur un DVD-RW Certains disques DVD-RW en mode VR (enregistrement vidéo) contiennent deux types de titres

Page 277 - Reproducción de discos

49Lecture de disquesSélection d’une zone de lecture pour un disque Super Audio CD Sélection d’une zone de lecture sur un Super Audio CD à 2 canaux ou

Page 278 - Búsqueda de un punto

5Transport du lecteurAvant de transporter le lecteur, suivez la procédure ci-dessous afin que les mécanismes internes retrouvent leurs positions d’ori

Page 279 - 1 Pulse DISPLAY durante la

50Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) La lecture PBC (commande de lecture) permet la lecture interactive des CD VIDEO au moyen d’

Page 280 - 5 Pulse ENTER

51Lecture de disquesFonctions de mode de lecture (lecture programmée, lecture aléatoire, lecture répétée, lecture répétée A-B)Vous pouvez régler les m

Page 281 - Búsqueda por escenas

522 Appuyez sur X/x pour sélectionner (PROGRAMMEE), puis appuyez sur ENTER.Les options de « PROGRAMMEE » s’affichent.3 Appuyez sur X/x pour sélection

Page 282

53Lecture de disques6 Répétez les étapes 4 et 5 pour programmer d’autres titres, chapitres ou plages.Les titres, chapitres et plages programmés s’affi

Page 283 - 1 Pulse TIME/TEXT durante la

54Pour revenir à une lecture normaleAppuyez sur la touche CLEAR, ou sélectionnez « NON » à l’étape 3.Remarques• Il est impossible d’activer simultaném

Page 284

55Lecture de disques2 Appuyez sur X/x pour sélectionner (A-B REPETEE), puis appuyez sur ENTER.Les options de « A-B REPETEE » s’affichent.3 Appuyez su

Page 285

56Recherche d’une scèneRecherche d’un passage sur un disque (mode molette, mode Jog, arrêt sur image) Vous pouvez rechercher rapidement un passage pré

Page 286

57Recherche d’une scèneLecture d’un disque image par image à l’aide de la molette multifonctions (mode Jog) 1 Appuyez sur la touche JOG de la téléco

Page 287 - 1 Pulse (audio) durante la

58◆ Pendant la lecture d’un CD VIDEO sans fonctions de lecture PBC PLAGE INDEX TEMPS/TEXTE ou TEMPS/MEMO◆ Pendant la lecture d’un CD VIDEO avec foncti

Page 288

59Recherche d’une scène• Vous pouvez rechercher un chapitre (DVD VIDEO/DVD-RW uniquement) ou une plage (Super Audio CD/CD/VCD uniquement) en appuyant

Page 289 - Visualización de los

6Table des matièresAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Remarques sur les disques

Page 290 - 2 Pulse VIDEO CONTROL varias

603 Appuyez sur ENTER.Le menu ci-dessous s’affiche.4 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner un titre, un chapitre ou une plage, puis appuyez sur ENTER.

Page 291 - VIDEO CONTROL varias veces

61Visualisation des informations relatives au disqueVisualisation des informations relatives au disqueVérification du temps de lecture et de la durée

Page 292 - Ajuste del brillo en áreas

62Vérification du débit binaire, du nom d’album, du nom de la plage d’un DATA CD (audio MP3) Appuyez sur TIME/TEXT pendant la lecture d’une plage audi

Page 293

63Visualisation des informations relatives au disquePendant la lecture d’un CD VIDEO (sans fonctions PBC), d’un Super Audio CD ou d’un CDPendant la le

Page 294 - Acerca de las pistas de

64Le débit binaire indique la quantité de données vidéo par seconde sur un disque. Pendant la lecture d’un disque, le débit binaire approximatif de l’

Page 295 - Acerca del orden de

65Réglages du sonRéglages du sonModification du son Lors de la lecture d’un DVD enregistré sous divers formats audio (PCM, Dolby Digital, DTS ou M

Page 296 - Selección de un álbum

66Affichage des informations audio relatives au disque Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture pour afficher le menu de commande Sélectionnez « AUDIO

Page 297 - Selección de un archivo de

67Options de visualisation des filmsOptions de visualisation des filmsChangement de l’angle de vue Si plusieurs angles de vue sont enregistrés sur le

Page 298 - (MODO (MP3, JPEG))

68RemarqueSuivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas modifier les sous-titres, même si des sous-titres multilingues sont enregistrés s

Page 299 - 1 Pulse DISPLAY dos veces

69Options de visualisation des films2 Appuyez plusieurs fois sur VIDEO CONTROL pour sélectionner le réglage souhaité.Le réglage par défaut est soulign

Page 300 - Selección del aspecto de las

7Lecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEGA propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG. . . . . . . . . . . 73Lecture des plages au

Page 301 - Etiquetado de un disco

70• GAMMA : Permet de régler la luminosité des zones sélectionnées. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la luminosité des zo

Page 302 - Bloqueo de discos

71Options de visualisation des filmsRéglage de la luminosité des zones sélectionnées (Correction Gamma)Selon votre téléviseur ou votre environnement d

Page 303 - 2 Pulse DISPLAY

72Pour éviter que la correction de l’image n’apparaisse trop artificielle, n’apportez pas de changements importants à la ligne de réglage. Effectuez g

Page 304 - (reproducción limitada)

73Lecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEGLecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEGA propos des plages audio MP3 et des fichiers d’image JP

Page 305 - Cambio de la contraseña

74A propos de l’ordre de lecture des albums, plages et fichiersL’ordre de lecture des albums, des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG sur le

Page 306 - Control del televisor con el

75Lecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEGLecture des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG Ce lecteur permet la lecture de plages audio

Page 307 - 3 Suelte [/1

76Sélection d’une plage audio MP31 Après l’étape 3 de la section « Sélection d’un album », appuyez sur X/x pour sélectionner (PLAGE), puis appuyez s

Page 308

77Lecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEGPour agrandir une image JPEG (ZOOM)Appuyez sur ZOOM tout en visionnant l’image. Vous pouvez agrandir l

Page 309

78• Si vous sélectionnez un album contenant uniquement des plages audio MP3 et que « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur « IMAGE (JPEG) », le message « P

Page 310 - Ajustes de la pantalla

79Lecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEGRéglage de la vitesse du diaporama (INTERVALLE)Vous pouvez régler la durée d’affichage des diapositive

Page 311 - ◆ SALVA PANTALLA

8A propos de ce mode d’emploi• Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les com

Page 312

80Utilisation de diverses fonctions complémentairesIdentification du disque (Mémo de disque)Vous pouvez donner un titre personnalisé de 20 caractères

Page 313 - Ajustes personalizados

81Utilisation de diverses fonctions complémentairesPour effacer un caractère1 Appuyez sur . ou sur > pour déplacer le curseur vers le caractère que

Page 314 - (AJUSTE AUDIO)

821 Insérez le disque à verrouiller (page 44).Si le disque est en cours de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture. 2 Appuyez sur DISPLAY.Le me

Page 315

83Utilisation de diverses fonctions complémentairesContrôle parental (lecture limitée) La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un n

Page 316

848 Sélectionnez le niveau souhaité en appuyant sur les touches X/x, puis appuyez sur ENTER.Le réglage du contrôle parental est terminé.Plus la valeur

Page 317 - 2 Seleccione “DVD” o “SUPER

85Utilisation de diverses fonctions complémentairesPilotage d’un téléviseur ou amplificateur AV (récepteur) avec la télécommande fournieEn réglant le

Page 318 - ◆ DISTANCIA

86Réglage du volume de l’amplificateur AV (récepteur) avec la télécommande1 Réglez le commutateur TV/DVD sur DVD.2 Maintenez la touche [/1 enfoncée et

Page 319 - 2 Seleccione “TONO PRUEBA” y

87Utilisation de diverses fonctions complémentairesz ConseilPour commander le volume du téléviseur même lorsque le commutateur TV/DVD est réglé sur DV

Page 320 - 4 Seleccione “TONO PRUEBA” y

88Installation et réglagesUtilisation du menu d’installationLe menu d’installation vous permet de modifier divers paramètres, tels que les caractérist

Page 321 - Solución de problemas

89Installation et réglages5 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ENTER.Les options du paramètre sélectionné apparaissent.E

Page 322 - Operación

9Si vous tentez de lancer la lecture de tout autre DVD VIDEO, le message suivant s’affiche sur l’écran du téléviseur : « Lecture de ce disque interdit

Page 323

90Sélection de la langue d’affichage et de la plage sonore (CHOIX DE LA LANGUE)Le menu « CHOIX DE LA LANGUE » vous permet de sélectionner une langue p

Page 324 - Mensajes de error

91Installation et réglagesRemarqueSelon les DVD, il se peut que « 4:3 LETTER BOX » soit automatiquement sélectionné au lieu de « 4:3 PAN SCAN » et vic

Page 325 - Glosario

92◆ NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT)Permet de sélectionner le niveau de noir (niveau de réglage) pour les signaux vidéo (NTSC) émis par les prises COMPONEN

Page 326

93Installation et réglagesRéglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE)Ce menu vous permet de régler les paramètres liés à la lecture, entre autres.Sé

Page 327 - Tipos de Super Audio CD

94Réglages du son (REGLAGE AUDIO)Le menu « REGLAGE AUDIO » vous permet de régler le son en fonction des conditions de lecture et du raccordement.Sélec

Page 328 - Título (página 11, 16, 55)

95Installation et réglages◆ AUDIO ATT (atténuation)Si le son de lecture est déformé, réglez ce paramètre sur « OUI ». Le lecteur réduit alors le nivea

Page 329 - Especificaciones

96◆ SORTIE NUMERIQUE (sauf pour les Super Audio CD)Active ou désactive la sortie des signaux audio via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL).◆ DOL

Page 330 - Lista de códigos de idioma

97Installation et réglages• Lorsque les signaux audio sont émis par la prise HDMI OUT/i.LINK S200 (AUDIO), il est possible d’utiliser les réglages de

Page 331 - Índice alfamumérico

983 Réglez les paramètres suivants dans l’ordre dans lequel ils sont expliqués ci-dessous.Les réglages par défaut sont soulignés.Pour rétablir le régl

Page 332

99Installation et réglagesChaque fois que vous déplacez les enceintes, veillez à modifier ces valeurs dans le menu de réglage. Commencez à partir de l

Comments to this Manuals

No comments