Sony D-NF600 User Manual

Browse online or download User Manual for CD players Sony D-NF600. Sony D-NF600 Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2004 Sony Corporation
FM/AM
Portable
CD Player
3-261-926-31 (1)
D-NF600
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
is a trademark of Sony Corporation.
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso IT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - CD Player

© 2004 Sony CorporationFM/AMPortableCD Player3-261-926-31 (1)D-NF600“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent HeadphoneSter

Page 2 - WAARSCHUWING

10-NLAan de slagDe bijgeleverde accessoires controlerenHoofdtelefoon/oortelefoon (1)Oplaadbare batterij (1)Draagtas (1)CD-ROM* (SonicStage Simple Burn

Page 3 - Inhoudsopgave

16-ITPerPassare ai gruppi successivi*4Passare ai gruppi precedenti*4*1 Sensore musicale automatico*2 È possibile eseguire queste operazioni sia durant

Page 4 - Walkman!

17-ITRiproduzione di un CDNote• Il presente lettore CD consente la visualizzazione dei caratteri A - Z, a - z, 0 - 9 e _.• Prima di riprodurre un file

Page 5 - Beluisteren

18-ITB Opzioni per la riproduzioneÈ possibile selezionare le seguenti opzioni diriproduzione utilizzando la funzione di menusul lettore CD.• Riproduzi

Page 6 - Informatie over CD-R’s/RW’s

19-ITOpzioni per la riproduzioneRiproduzione di tutti ifile di un grupposelezionato (riproduzionegruppo) (solo CD ATRAC/MP3)Eseguire i punti 1 e 2 di

Page 7 - ATRAC3plus en ATRAC3

20-ITRiproduzione deibrani preferitimediante l’aggiuntadi segnalibri (riproduzionedei brani preferiti)Durante il modo di riproduzione, è possibileaggi

Page 8 - Groepen en mappen

21-ITOpzioni per la riproduzioneRiproduzione dei 10brani più ascoltati(riproduzione dei brani memorizzatiautomaticamente)Il lettore CD memorizza autom

Page 9 - •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3

22-ITRiproduzione dei brani nell’ordinedesideratoVerifica del programmaDurante la programmazione:Premere più volte il tasto di comandomultifunzione in

Page 10 - Aan de slag

23-ITB Funzioni disponibiliRegolazione dellaqualità audio (equalizzatoreparametrico)È possibile ascoltare la musica preferitaregolando la qualità audi

Page 11 - Bedieningselementen

24-ITRegolazione della qualità audio4Ripetere le istruzioni dei punti 2 e3 per effettuare la regolazione perle altre 2 gamme di frequenza.5Premere DIS

Page 12 - Display (CD-speler)

25-ITArresto automaticodella riproduzione (OFFTIMER)È possibile impostare il lettore CD affinchéarresti automaticamente la riproduzione entroun tempo

Page 13 - Afstandsbediening

11-NL17890qaqs23456BedieningselementenCD-spelerRaadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie.Aan de slag(Wordt vervolgd)1 RADIO ON/BAND•ME

Page 14 - . De CD-speler aansluiten

26-ITDisattivazione delsegnale acusticoÈ possibile disattivare il segnale acusticorelativo alle operazioni del lettore CDproveniente dalle cuffie/dagl

Page 15 - . Een CD afspelen

27-ITRiproduzionecontinua dei brani(SEAMLESS) (solo CD ATRAC)È possibile riprodurre concerti dal vivo esimili senza stacchi tra i brani.1Nel modo di a

Page 16

28-ITB Uso della radioPer migliorare la ricezionedelle trasmissioniPer FM, estendere il cavo delle cuffie/degliauricolari.Per AM, orientare di nuovo i

Page 17 - De CD verwijderen

29-ITProtezione dell’uditoLa funzione AVLS (Automatic VolumeLimiter System, sistema per la limitazioneautomatica del volume) limita il volumemassimo p

Page 18 - Tracks herhaaldelijk

30-ITPreselezione delle stazioni radio5Per preselezionare la stazionericevuta, premere DISPLAY/MENUmentre il numero di preselezionelampeggia.La stazio

Page 19

31-ITPer cancellare tutte le stazionipreselezionate1 Con la radio disattivata e nel modo diarresto, tenere premuto DISPLAY/MENUfinché non viene visual

Page 20 - Favoriete tracks

32-ITB Collegamento ad una fonte di alimentazioneÈ possibile controllare la carica residua dellabatteria nel display. t t t t t Lobatt** Segnali

Page 21

33-ITCarica della batteriaricaricabile in dotazione1 Collegare l’alimentatore CA alla presaDC IN 3 V del lettore CD, quindi ad unapresa di rete CA.2 P

Page 22

34-ITNote sulla fonte dialimentazioneSe il lettore CD non viene utilizzato per unperiodo prolungato, scollegare tutte le fontidi alimentazione.Aliment

Page 23

35-ITInformazioni aggiuntiveB Informazioni aggiuntiveElenco dei menuPremere DISPLAY/MENU sul lettore CD per visualizzare la schermata MENU, quindi ruo

Page 24 - Gehoor beschermen

12-NLDisplay (CD-speler)Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie.123456 7 81 Tekeninformatie weergeven (16)Tijdens het afspelen van e

Page 25 - De bedieningselementen

36-ITElenco dei menuImpostazione dell’audio (pagina) Menu 1 , Menu 2 , Menu 3Regolazione della qualità audio (23) SOUND z OFF —SOFTACTIVEHEAVYCUSTOMIm

Page 26 - Stroom besparen

37-ITInformazioni aggiuntivePrecauzioniSicurezza• Se un qualsiasi oggetto liquido o solidodovesse penetrare all’interno del lettoreCD, scollegarlo e f

Page 27 - Tracks doorlopend

38-ITGuida alla soluzione dei problemiSe il problema dovesse persistere anche dopo avere eseguito i seguenti controlli, rivolgersi alrivenditore Sony

Page 28 - Naar de radio luisteren

39-ITInformazioni aggiuntiveSintomoIl CD non viene riprodotto oviene visualizzatal’indicazione “No disc”quando si inserisce un CDnel lettore.La spia O

Page 29 - Radiozenders vooraf

40-ITGuida alla soluzione dei problemiSintomoDurante la riproduzione di unCD ATRAC o di un CD MP3, ilCD non gira, tuttavia èpossibile ascoltare l’audi

Page 30

41-ITInformazioni aggiuntiveCaratteristichetecnicheLettore CDSistemaSistema audio digitale per CDProprietà del diodo al laserMateriale: GaAlAsLunghezz

Page 31 - Het afsteminterval

42-ITAccessori opzionaliAlimentatore CA*1AC-E30HGSistema diffusori attivi SRS-Z1SRS-Z30Cavo per batteria auto*2DCC-E345Cavo per batteria auto con DCC-

Page 32 - Aansluiten op een stroombron

43-ITInformazioni aggiuntive

Page 33 - Bijgeleverde oplaadbare

Sony Corporation Printed in Malaysia

Page 34 - Opmerkingen over

13-NLAfstandsbedieningRaadpleeg de pagina’s tussen haakjes voormeer informatie.1 VOL (volume) +/– toets (15)Draai deze toets om het volume aan tepass

Page 35 - Lijst met menu’s

14-NLCD’s afspelen1. Een CD plaatsen.2 Leg de CD op de CD-lade en sluithet deksel.OPEN schakelaarMet het label naarboven1 Druk OPEN van beide kanten i

Page 36 - *3 Alleen voor ATRAC-CD’s

15-NL3. Een CD afspelen.VOL + / –1 Druk op u.2 Regel het volume door VOL +/– tedraaien.1 Duw de bedieningstoets naar u.2 Regel het volume door op VOL

Page 37 - Onderhoud

16-NL*1 Automatic Music Sensor*2 Deze bewerkingen kunnen worden uitgevoerd tijdens het afspelen en tijdens het pauzeren.*3 Nadat u de laatste track he

Page 38 - Problemen oplossen

17-NLCD’s afspelenOpmerkingen• De tekens A-Z, a-z, 0-9 en _ kunnen worden weergegeven op deze CD-speler.•Voordat een bestand wordt afgespeeld, worden

Page 39

18-NLB AfspeelmogelijkhedenMet de menufunctie op de CD-speler hebt ude beschikking over de volgendeafspeelmogelijkheden.•Tracks herhaaldelijk afspelen

Page 40

19-NLAfspeelmogelijkhedenAlle bestanden in eengeselecteerde groepafspelen (Group Play) (Alleenvoor ATRAC-CD’s/MP3-CD’s)Voer stap 1 en 2 uit van"A

Page 41 - Technische gegevens

2-NLATRAC3plus en ATRAC3 zijnhandelsmerken van Sony Corporation.WAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht om gevaarvoor brand of een

Page 42 - Optionele accessoires

20-NLFavoriete tracksafspelen doorbladwijzers toe tevoegen (Bookmark Track Play)U kunt tijdens het afspelen op de CD-spelerbladwijzers toevoegen aan g

Page 43 - Aanvullende informatie

21-NLAfspeelmogelijkhedenDe 10 meestafgespeelde tracksafspelen (Auto Ranking Play)De CD-speler onthoudt automatischmaximaal 10 tracks die u het meest

Page 44 - Gerät weder Regen noch

22-NLTracks in een bepaalde volgordeafspelenProgramma controlerenTijdens het programmeren:Voordat u stap 4 uitvoert, houdt u de 5-wegbedieningstoets h

Page 45 - Wiedergeben einer CD

23-NLB Beschikbare functiesGeluidskwaliteitaanpassen (Parametric equalizer)U kunt op de volgende twee manieren degeluidskwaliteit aanpassen aan uw wen

Page 46 - Schritt 2

24-NLGeluidskwaliteit aanpassenOpmerkingen• Als u CUSTOM geluid selecteert, kan het geluidworden vervormd wanneer u het volumeverhoogt. Dit is afhanke

Page 47 - Schritt 3

25-NLAfspelen automatischstoppen (OFF TIMER)U kunt instellen dat het afspelen op de CD-speler automatisch wordt gestopt. Hiervoorkunt u een tijd tusse

Page 48 - Hinweis zu CD-Rs/CD-RWs

26-NLDe pieptoonuitschakelenU kunt de pieptoon uitschakelen die u hoortvia de hoofdtelefoon of oortelefoon als u deCD-speler bedient.1Druk op DISPLAY/

Page 49 - ATRAC3plus und ATRAC3

27-NLTracks doorlopendafspelen (SEAMLESS)(Alleen voor ATRAC-CD’s)U kunt live concerten, enzovoort afspelenzonder ruimte tussen de tracks.1Als het afsp

Page 50 - MP3-Dateien

28-NLB De radio gebruikenDe ontvangst verbeterenVoor FM schuift u het snoer van dehoofdtelefoon/oortelefoon uit.Voor AM wijzigt u de positie van de CD

Page 51 - ATRAC3/MP3

29-NLUw gehoor beschermenDe AVLS functie (Automatic Volume LimiterSystem) zorgt ervoor dat het maximalevolume laag wordt gehouden omgehoorbeschadiging

Page 52

3-NLInhoudsopgaveVeel plezier met de ATRAC CDWalkman!Muziekbronnen die op deze CD-spelerkunnen worden afgespeeld ... 6ATRAC3plus en

Page 53 - CD-Player

30-NLRadiozenders vooraf instellen5Als u de ontvangen zender wiltinstellen, drukt u op DISPLAY/MENU terwijl hetvoorinstelnummer knippert.De ontvangen

Page 54 - Display (CD-Player)

31-NLAlle ingestelde zenders wissen1 Terwijl de radio is uitgeschakeld en hetCD’s afspelen is gestopt, houdt uDISPLAY/MENU ingedrukt tot hetMENU venst

Page 55 - Fernbedienung

32-NLB Aansluiten op een stroombronU kunt de resterende batterijladingcontroleren in het display. t t t t t Lobatt** Pieptonen.Als de batterij l

Page 56 - Player an

33-NLBijgeleverde oplaadbarebatterij opladen1 Sluit de netspanningsadapter aan op deDC IN 3 V aansluiting van de CD-speleren een stopcontact.2 Duw de

Page 57

34-NLOpmerkingen overspanningsbronnenKoppel alle spanningsbronnen los wanneerde CD-speler voor lange tijd niet wordtgebruikt.Betreffende denetspanning

Page 58

35-NLAanvullende informatieB Aanvullende informatieLijst met menu’sDruk op DISPLAY/MENU op de CD-speler totdat het venster MENU verschijnt en draaiver

Page 59 - Herausnehmen der CD

36-NLLijst met menu’sGeluid instellen (pagina) Menu 1 , Menu 2 , Menu 3Geluidskwaliteit aanpassen (23) SOUND z OFF —SOFTACTIVEHEAVYCUSTOMVerschillende

Page 60 - Wiedergabe von

37-NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Mocht er een klein voorwerp of vloeistofin de CD-speler terechtkomen, verbreekdan de aanslu

Page 61 - (Fortsetzung)

38-NLProblemen oplossenAls het probleem niet is opgelost als u deze oorzaken hebt gecontroleerd, raadpleegt u dedichtstbijzijnde Sony-handelaar.CD-spe

Page 62 - Lesezeichen

39-NLAanvullende informatieProbleemDe CD wordt niet afgespeeld."No disc" verschijnt in hetdisplay wanneer een CD inde CD-speler wordtgeplaat

Page 63

4-NLVeel plezier met de ATRAC CDWalkman!Dank u voor de aankoop van de D-NF600. Deze CD Walkman wordt een "ATRAC CDWalkman" genoemd, omdat u

Page 64

40-NLProblemen oplossenProbleemTijdens de weergave van eenATRAC-CD of MP3-CD, draaitde CD niet maar is het geluidnormaal hoorbaar."NO FILE"

Page 65

41-NLAanvullende informatieTechnische gegevensCD-spelerSysteemCompact disc digital audiosysteemLaserdiode-eigenschappenMateriaal: GaAlAsGolflengte: λ

Page 66 - Schützen des Gehörs

42-NLOptionele accessoiresNetspanningsadapter*1AC-E30HGActieve luidsprekers SRS-Z1SRS-Z30Accukabel*2DCC-E345Accukabel met DCC-E34CPauto-aansluitset*2A

Page 67 - Bedienelemente

43-NLAanvullende informatie

Page 68 - Energiesparfunktion

2-DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahreines elektrischen Schlags zuvermeiden, setzen Sie dasGerät weder Regen nochsonstiger Feuchtigkeit aus.Stellen

Page 69 - Wiedergabe (SEAMLESS)

3-DEInhaltViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Mit diesem CD-Player abspielbareMusikquellen ... 6ATRAC3plus und

Page 70 - Radioempfang

4-DEViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Danke, dass Sie sich für den D-NF600 von Sony entschieden haben. Dieser CD-Walkman wirdals „ATRAC-CD-Walkman“ b

Page 71 - Radiosendern

5-DEViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Was ist eine ATRAC-CD?Als ATRAC-CD bezeichnet man eine CD-R/RW, auf der im ATRAC3plus-/ATRAC3-Formatkomprimiert

Page 72

6-DEMit diesem CD-Player abspielbare MusikquellenSie können die folgenden 3 Musikquellen mit dem CD-Player wiedergeben:• Audio-CDs (CDDA-Format)• CDs

Page 73 - Empfangsintervalls

7-DEViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!ATRAC3plus und ATRAC3ATRAC3plus steht für „Adaptive Transform Acoustic Coding3plus“ und ist eineKompressionstec

Page 74 - Stromquellen

5-NLVeel plezier met de ATRAC CD Walkman!Wat is een ATRAC CD?Een ATRAC CD is een CD-R/RW waarop audiogegevens zijn opgenomen die met deATRAC3plus-/ATR

Page 75 - Laden des mitgelieferten

8-DEHöchstzahl an zulässigen Gruppen und Dateien• Höchstzahl an Gruppen: 255• Höchstzahl an Dateien: 999Einstellungen für Komprimierungs- und Schreibs

Page 76 - Stromquelle

9-DEViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Dateistruktur und Wiedergabereihenfolge bei ATRAC3plus/ATRAC3/MP3•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Hinweise• Eine Gruppe,

Page 77 - Liste der Menüs

10-DEVorbereitungenÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsKopfhörer/Ohrhörer (1)Akku (1)Tragebeutel (1)CD-ROM* (SonicStage Simple Burner) (1)* Lassen S

Page 78 - *3 Nur ATRAC-CDs

11-DE17890qaqs23456Lage und Funktion der Teile und BedienelementeCD-PlayerNäheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Vorbereitungen(For

Page 79 - Vorsichtsmaßnahmen

12-DEDisplay (CD-Player)Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.123456 7 81 Zeichenanzeigebereich (16)Bei der Wiedergabe einer Audio

Page 80 - Störungsbehebung

13-DEFernbedienungNäheres finden Sie auf den in Klammernangegebenen Seiten.1 Regler VOL (Lautstärke) +/– (15)Zum Einstellen der Lautstärke.2 Schalter

Page 81

14-DEWiedergeben einer CD1. Legen Sie eine CD ein.2 Legen Sie eine CD ein undschließen Sie den Deckel.Schalter OPENMit der beschriftetenSeite nach obe

Page 82

15-DE3. Starten Sie die Wiedergabe einer CD.VOL + / –1 Drücken Sie u.2 Stellen Sie die Lautstärke durchDrehen von VOL +/– ein.1 Drücken Sie die Steuer

Page 83 - Technische Daten

16-DEFunktionWeiterschalten zu nachfolgendenGruppen*4Zurückschalten zu vorherigenGruppen*4*1 Automatischer Musiksensor*2 Diese Funktionen können Sie w

Page 84 - Sonderzubehör

17-DEWiedergeben einer CDHinweise• Im Display dieses CD-Players können die Zeichen A - Z, a - z, 0 - 9 und _ angezeigt werden.•Vor der Wiedergabe eine

Page 85 - Weitere Informationen

6-NLMuziekbronnen die op deze CD-speler kunnenworden afgespeeldU kunt de volgende 3 muziekbronnen afspelen op deze CD-speler:• Audio-CD’s (CDDA-indeli

Page 86 - AVVERTENZA

18-DEB WiedergabeoptionenÜber das Menü am CD-Player können Siefolgende Wiedergabeoptionen auswählen.• Wiederholte Wiedergabe von Titeln(Repeat Play)•

Page 87 - Riproduzione di un CD

19-DEWiedergabeoptionenWiedergabe allerDateien in derausgewählten Gruppe(Group Play) (nur ATRAC-/MP3-CDs)Führen Sie Schritt 1 und 2 unter„Auswählen vo

Page 88

20-DEWiedergabe bestimmterWiedergabelisten2Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, umeine Wiedergabeliste auszuwählen.PLAY LIST2PLAY LIST1 PLAY LIST3Drücken Sie

Page 89 - Informazioni sui CD ATRAC

21-DEWiedergabeoptionenWiedergabe der 10am häufigstenwiedergegebenenTitel (Auto Ranking Play)Der CD-Player speichert automatisch bis zu10 der am häufi

Page 90 - Informazioni sui CD-R/RW

22-DEWiedergabe von Titeln inprogrammierter Reihenfolge3Wählen Sie wie in Schritt 2erläutert die Titel in dergewünschten Reihenfolge aus.4Schieben Sie

Page 91 - ATRAC3plus e ATRAC3

23-DEB Weitere FunktionenEinstellen derKlangqualität (parametrischerEqualizer)Sie können die Klangqualität IhrenWünschen gemäß anpassen. Dazu haben Si

Page 92 - Gruppi e cartelle

24-DEEinstellen der KlangqualitätSo brechen Sie das Einstellen abDrücken Sie die 5-Funktions-Steuertaste inRichtung x/CHG.Hinweise•Wenn Sie CUSTOM aus

Page 93

25-DEAutomatisches Stoppender Wiedergabe (OFF TIMER)Sie können den CD-Player so einstellen, dassdie Wiedergabe automatisch nach 1 bis 99Minuten gestop

Page 94

26-DEAusschalten desSignaltonsSie können den Signalton ausschalten, derbeim Bedienen des CD-Players über dieKopfhörer/Ohrhörer ausgegeben wird.1Drücke

Page 95 - Individuazione dei comandi

27-DEUnunterbrocheneWiedergabe (SEAMLESS)(nur ATRAC-CDs)Sie können Live-Konzerte usw. ohneUnterbrechungen zwischen den Titelnwiedergeben lassen.1Halte

Page 96 - Display (lettore CD)

7-NLVeel plezier met de ATRAC CD Walkman!ATRAC3plus en ATRAC3"ATRAC3plus" staat voor "Adaptive Transform Acoustic Coding3plus". He

Page 97 - Telecomando

28-DEB Verwenden des RadiosVerbessern desRadioempfangsUm den UKW-Empfang zu verbessern,richten Sie das Kopfhörer-/Ohrhörerkabelaus.Um den AM-Empfang z

Page 98 - . Inserimento di un CD

29-DESchützen des GehörsDie AVLS-Funktion (Automatic VolumeLimiter System = automatischesLautstärkebegrenzungssystem) begrenzt dieLautstärke auf einen

Page 99 - . Riproduzione di un CD

30-DESpeichern von Radiosendern5Wenn Sie einen Sender speichernmöchten, drücken Sie DISPLAY/MENU, solange dieSpeichernummer blinkt.Der empfangene Send

Page 100

31-DESo löschen Sie alle gespeichertenSender1 Halten Sie bei ausgeschaltetem Radio undbei gestoppter CD-Wiedergabe DISPLAY/MENU gedrückt, bis die Anze

Page 101 - Rimozione del CD

32-DEB StromquellenSie können die Restladung des Akkus bzw.der Batterie im Display überprüfen. t t t t t Lobatt** Ein Signalton ist zu hören.Wen

Page 102 - Riproduzione ripetuta

33-DELaden des mitgeliefertenAkkus1 Schließen Sie das Netzteil an die BuchseDC IN 3 V des CD-Players an undstecken Sie es in eine Netzsteckdose.2 Schi

Page 103 - PLAY LIST

34-DEHinweise zurStromquelleLösen Sie alle Stromquellen vom Gerät, wennder CD-Player lange Zeit nicht benutzt wird.Hinweise zum Netzteil•Verwenden Sie

Page 104 - 2 Premere il tasto di comando

35-DEWeitere InformationenB Weitere InformationenListe der MenüsHalten Sie am CD-Player DISPLAY/MENU gedrückt, bis die Anzeige MENU erscheint, undwähl

Page 105 - Track01

36-DEListe der MenüsKlangeinstellungen (Seite) Menü 1 , Menü 2 , Menü 3Einstellen der Klangqualität (23) SOUND z OFF —SOFTACTIVEHEAVYCUSTOMSonstige Ei

Page 106 - If that's

37-DEWeitere InformationenVorsichtsmaßnahmenSicherheit• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten inden CD-Player gelangen, lösen Sie alleKabel am Gerät.

Page 107 - LOW MID HIGH

8-NLHet bruikbare aantal groepen en bestanden• Maximumaantal groepen: 255• Maximumaantal bestanden: 999Instellingen voor software voor comprimeren en

Page 108 - Protezione dell’udito

38-DEStörungsbehebungSollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmenfortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-

Page 109 - Bloccaggio dei comandi

39-DEWeitere InformationenSymptomDie CD wird nichtwiedergegeben oder „Nodisc“ erscheint im Display,obwohl eine CD eingelegt ist.Die Anzeige OPR am CD-

Page 110 - Risparmio energetico

40-DEStörungsbehebungSymptomBei der Wiedergabe einerATRAC- bzw. MP3-CD drehtsich die CD nicht, aber derTon wird normalwiedergegeben.„NO FILE“ erschein

Page 111 - Riproduzione

41-DEWeitere InformationenTechnische DatenCD-PlayerSystemDigitales CD-AudiosystemEigenschaften der LaserdiodeMaterial: GaAlAsWellenlänge: λ = 770 - 80

Page 112 - Ascolto della radio

42-DESonderzubehörNetzteil*1AC-E30HGAktivlautsprechersystem SRS-Z1SRS-Z30Autobatterieadapterkabel*2DCC-E345Autobatterieadapterkabel DCC-E34CPmit Autoa

Page 113 - Preselezione delle

43-DEWeitere Informationen

Page 114 - 87.50 MHz

2-ITAVVERTENZAPer evitare il rischio di incendio scosse elettriche, nonesporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Non installare l’apparecchio in

Page 115 - Modifica

3-ITIndiceUso di ATRAC CD WalkmanSorgenti audio riproducibili mediante ilpresente lettore CD ... 6ATRAC3plus e ATRAC3 .

Page 116 - Uso della batteria

4-ITUso di ATRAC CD WalkmanComplimenti per l’acquisto del modello D-NF600. Il presente CD Walkman è denominato“ATRAC CD Walkman” poiché consente di as

Page 117

5-ITUso di ATRAC CD WalkmanInformazioni sui CD ATRACUn CD ATRAC è un CD-R/RW sul quale sono stati registrati dati audio compressi nel formatoATRAC3plu

Page 118 - Note sulla fonte di

9-NLVeel plezier met de ATRAC CD Walkman!ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-bestandsstructuur en afspeelvolgorde•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Opmerkingen• Een groep die

Page 119 - Elenco dei menu

6-ITSorgenti audio riproducibili mediante ilpresente lettore CDIl presente lettore CD consente di riprodurre le 3 sorgenti audio riportate di seguito:

Page 120 - *3 Solo per CD ATRAC

7-ITUso di ATRAC CD WalkmanATRAC3plus e ATRAC3“ATRAC3plus” (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus, codifica di trasformazione acusticaadattiva 3 plu

Page 121 - Manutenzione

8-ITNumero di gruppi e file utilizzabili• Numero massimo di gruppi: 255• Numero massimo di file: 999Impostazioni relative al software di compressione

Page 122 - Lettore CD

9-ITUso di ATRAC CD WalkmanOrdine di riproduzione e struttura dei file ATRAC3plus/ATRAC3/MP3•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Note•I gruppi non contenenti file M

Page 123

10-ITOperazioni preliminariVerifica degli accessori in dotazioneCuffie/auricolari (1)Batteria ricaricabile (1)Custodia di trasporto (1)CD-ROM* (SonicS

Page 124

11-IT17890qaqs23456Individuazione dei comandiLettore CDPer maggiori dettagli, consultare le pagine riportate tra parentesi.Operazioni preliminari(cont

Page 125 - Caratteristiche

12-ITDisplay (lettore CD)Per maggiori dettagli, consultare le pagine riportate tra parentesi.123456 7 81 Display delle informazioni (16)Durante la rip

Page 126 - Accessori opzionali

13-ITTelecomandoPer maggiori dettagli, consultare le pagineriportate tra parentesi.1 Controllo VOL (volume) +/– (15)Ruotare per regolare il volume.2 I

Page 127 - Informazioni aggiuntive

14-ITRiproduzione di un CD1. Inserimento di un CD.2 Posizionare il CD nell’appositoalloggiamento e chiudere il coperchio.Interruttore OPENCon il lato

Page 128 - Printed in Malaysia

15-IT3. Riproduzione di un CD.VOL + / –1 Premere u.2 Regolare il volume ruotandoVOL +/–.1 Premere il tasto di comando indirezione di u.2 Regolare il v

Comments to this Manuals

No comments