© 2003 Sony CorporationPortableCD Player3-258-403-31 (1)D-NE10“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent HeadphoneStereo pro
10-NLAan de slagDe bijgeleverde accessoires controlerenNetspanningsadapter (1)Oplaadbare batterij (1)Doosje voor batterij (1)Hoofdtelefoon/oortelefoon
24-ITDisattivazione delsegnale acusticoÈ possibile disattivare il segnale acusticorelativo alle operazioni del lettore CDproveniente dalle cuffie/dagl
25-ITRiproduzionecontinua dei brani(SEAMLESS) (solo CD ATRAC)È possibile riprodurre concerti dal vivo esimili senza stacchi tra i brani.1Durante il mo
26-ITB Collegamento del lettore CD1Durante il modo di arresto,premere DISPLAY finché il displaynon cambia.2Spostare la leva jog in direzione di. o di
27-IT• Il presente lettore CD utilizza il Serial CopyManagement System (sistema di controllo dellacopia digitale), che consente di eseguireesclusivame
28-ITB Collegamento ad una fonte di alimentazioneÈ possibile controllare la carica residua dellabatteria nel display.t t t t tLobatt** Segnali acustic
29-IT3Collegare l’alimentatore CA allapresa DC IN 3 V del supporto perla ricarica in dotazione, quindi aduna presa di rete CA. Collocare illettore CD
30-ITUso della batteria ricaricabileNote• Durante il processo di carica, il lettore CD e labatteria ricaricabile si surriscaldano. Ciò non usaalcun pe
31-ITNote• Se l’interruttore del portabatterie esterno vienespostato in direzione della freccia durante lariproduzione, questa potrebbe interrompersi.
32-ITB Informazioni aggiuntiveElenco dei menuPremere più volte DISPLAY.BEEPPer tornare alla schermata precedente, premere x.Per annullare l’operazione
33-ITInformazioni aggiuntivePrecauzioniSicurezza• Se un qualsiasi oggetto liquido o solidodovesse penetrare all’interno del lettoreCD, scollegarlo e f
11-NLBedieningselementenCD-speler (achterzijde)Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie.198q;2345671 VOL (volume) +*1/– toetsen (15)2
34-ITGuida alla soluzione dei problemiSe il problema dovesse persistere anche dopo avere eseguito i seguenti controlli, rivolgersi alrivenditore Sony
35-ITInformazioni aggiuntiveSintomoIl CD non viene riprodotto oviene visualizzatal’indicazione “No disc”quando si inserisce un CDnel lettore.La spia O
36-ITGuida alla soluzione dei problemiSintomoIl CD emette un fruscio.Se l’apparecchio vieneutilizzato con un sistemastereo collegato, l’audiorisulta d
37-ITInformazioni aggiuntiveCaratteristichetecnicheSistemaSistema audio digitale per CDProprietà del diodo al laserMateriale: GaAlAsLunghezza d’onda:
38-ITCaratteristiche tecnicheTemperatura di utilizzo5°C - 35°CDimensioni (l/a/p) (escluse le partisporgenti e i comandi)Circa 127 × 17,7 × 132,7 mmPe
Sony Corporation Printed in MalaysiaPrinted on 100 % recycledpaper using VOC (VolatileOrganic Compound)-freevegetable oil based ink.
12-NLAfstandsbedieningRaadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie.123456789q;1 VOL (volume) +/– toets (15, 21, 23)Draai deze toets om h
13-NLDe clip op de afstandsbediening gebruikenU kunt de clip verwijderen van de afstandsbediening en de richting van de clip wijzigen.Verwijderen Aans
14-NLCD’s afspelen1. Een CD plaatsen.2 Leg de CD op de CD-lade en sluit hetdeksel.Met het labelnaar boven1 Druk OPEN van beide kanten in omhet deksel
15-NLActieAfspelen (vanaf een punt waar ueerder bent gestopt)Afspelen (vanaf de eerste track)Pauzeren/het afspelen hervatten nahet pauzerenStoppen*2Be
16-NLCD-gegevens controleren op het displayU kunt de CD-informatie controleren door herhaaldelijk op DISPLAY te drukken op deafstandsbediening.Als u e
17-NLAfspeelmogelijkhedenB AfspeelmogelijkhedenMet de P MODE/ toets op deafstandsbediening hebt u de beschikking overde volgende afspeelopties.•Track
18-NLBestanden in eengeselecteerde groepin willekeurigevolgorde afspelen(Group Shuffle Play) (Alleen voorATRAC-CD’s/MP3-CD’s)Druk tijdens het afspelen
19-NLAfspeelmogelijkhedenTracks met bladwijzersafspelen1 Druk herhaaldelijk op P MODE/ tot" " (bladwijzer) regelmatig knippert.2 Druk op de
2-NLATRAC3plus en ATRAC3 zijnhandelsmerken van Sony Corporation.WAARSCHUWINGStel het apparaat niet blootaan regen of vocht om gevaarvoor brand of een
20-NLTracks in eenbepaalde volgordeafspelen (PGM Play)U kunt de CD-speler programmeren ommaximaal 64 tracks in een bepaalde volgordeaf te spelen.1Stop
21-NLB Beschikbare functiesGeluidskwaliteitaanpassen (Parametricequalizer)U kunt op de volgende twee manieren degeluidskwaliteit aanpassen aan uw wens
22-NLGeluidskwaliteit aanpassenDe aanpassingsbewerking annulerenDruk minimaal 2 seconden op x.Opmerkingen• Als u CUSTOM geluid selecteert, kan het gel
23-NLAfspelen automatischstoppen (OFF TIMER)U kunt instellen dat de CD-spelerautomatisch wordt gestopt binnen een bereikvan 1 tot 99 minuten. Als de t
24-NLDe pieptoonuitschakelenU kunt de pieptoon uitschakelen die u hoortvia de hoofdtelefoon of oortelefoon als u deCD-speler bedient.1Druk op DISPLAY
25-NLTracks doorlopendafspelen (SEAMLESS)(Alleen voor ATRAC-CD’s)U kunt live concerten, enzovoort afspelenzonder ruimte tussen de tracks.1Als het afsp
26-NLB De CD-speler aansluitenEen stereo-installatieaansluitenU kunt CD’s beluisteren via een stereo-installatie en CD’s opnemen op cassette ofMiniDis
27-NL•Wanneer u een ATRAC-CD of MP3-CD opneemtof afspeelt met een aangesloten apparaat, moet ualleen de analoge verbindingskabel gebruiken.• Als u het
28-NLB Aansluiten op een stroombronU kunt de resterende batterijladingcontroleren in het display.t t t t tLobatt** Pieptonen.Als de batterij leeg is,
29-NL3Sluit de netspanningsadapter aanop de DC IN 3 V aansluiting van debijgeleverde oplader en eenstopcontact. Plaats vervolgens deCD-speler op de bi
3-NLInhoudsopgaveVeel plezier met de ATRAC CDWalkman!Muziekbronnen die op deze CD-spelerkunnen worden afgespeeld ... 6ATRAC3plus en
30-NLDe oplaadbare batterij gebruikenOpmerkingen•Tijdens het opladen worden de CD-speler en deoplaadbare batterij heet. Dit is niet gevaarlijk.• Als u
31-NLOpmerkingen• Als de schakelaar op de externe batterijhouder inde richting van de pijl is geschoven tijdens hetafspelen, wordt het afspelen wellic
32-NLB Aanvullende informatieLijst met menu’sDruk herhaaldelijk op DISPLAY.BEEPDruk op x om terug te keren naar het vorige venster.Druk minimaal 2 sec
33-NLAanvullende informatieVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• Mocht er een klein voorwerp of vloeistofin de CD-speler terechtkomen, verbreekdan de aanslu
34-NLProblemen oplossenAls het probleem niet is opgelost als u deze oorzaken hebt gecontroleerd, raadpleegt u dedichtstbijzijnde Sony-handelaar.Proble
35-NLAanvullende informatieProbleemDe CD wordt niet afgespeeld."No disc" verschijnt in hetdisplay wanneer een CD inde CD-speler wordtgeplaat
36-NLProblemen oplossenProbleemAls de CD-speler isaangesloten op een stereo-installatie, treden erstoringen en ruis op in hetgeluid.Tijdens de weergav
37-NLAanvullende informatieTechnische gegevensSysteemCompact disc digital audiosysteemLaserdiode-eigenschappenMateriaal: GaAlAsGolflengte: λ = 770 - 8
38-NLTechnische gegevensWerkingstemperatuur5°C - 35°CAfmetingen (b/h/d) (zonderuitstekende onderdelen enbedieningselementen)ong. 127 × 17,7 × 132,7 m
4-NLVeel plezier met de ATRAC CDWalkman!Dank u voor de aankoop van de D-NE10. Deze CD Walkman wordt een "ATRAC CD Walkman"genoemd, omdat u h
2-DEACHTUNGUm Feuergefahr und die Gefahreines elektrischen Schlags zuvermeiden, setzen Sie dasGerät weder Regen nochsonstiger Feuchtigkeit aus.Stellen
3-DEInhaltViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Mit diesem CD-Player abspielbareMusikquellen ... 6ATRAC3plus und
4-DEViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Danke, dass Sie sich für den D-NE10 von Sony entschieden haben. Dieser CD-Walkman wird als„ATRAC-CD-Walkman“ be
5-DEViel Spaß mit dem ATRAC-CD-Walkman!Was ist eine ATRAC-CD?Als ATRAC-CD bezeichnet man eine CD-R/RW, auf der im ATRAC3plus-/ATRAC3-Formatkomprimiert
6-DEMit diesem CD-Player abspielbare MusikquellenSie können die folgenden 3 Musikquellen mit dem CD-Player wiedergeben:• Audio-CDs (CDDA-Format)• CDs
7-DEATRAC3plus und ATRAC3ATRAC3plus steht für „Adaptive Transform Acoustic Coding3plus“ und ist eineKompressionstechnologie für Tonsignale, die auf de
8-DEHöchstzahl an zulässigen Gruppen und Dateien• Höchstzahl an Gruppen: 255• Höchstzahl an Dateien: 999Einstellungen für Komprimierungs- und Schreibs
9-DEDateistruktur und Wiedergabereihenfolge bei ATRAC3plus/ATRAC3/MP3•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Hinweise• Eine Gruppe, die keine MP3-Datei enthält, wird ü
10-DEVorbereitungenÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsNetzteil (1)Akku (1)Akkutransportbehälter (1)Kopfhörer/Ohrhörer (1)Fernbedienung (1)Ladegerät
11-DELage und Funktion der Teile und BedienelementeCD-Player (Rückseite)Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.198q;2345671 Tasten
5-NLVeel plezier met de ATRAC CD Walkman!Wat is een ATRAC CD?Een ATRAC CD is een CD-R/RW waarop audiogegevens zijn opgenomen die met deATRAC3plus-/ATR
12-DEFernbedienungNäheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.123456789q;1 Regler VOL (Lautstärke) +/– (15, 21, 23)Zum Einstellen der La
13-DESo benutzen Sie die Halterung an der FernbedienungSie können die Halterung von der Fernbedienung abnehmen und die Halterung umdrehen.Abnehmen Umg
14-DEWiedergeben einer CD1. Legen Sie eine CD ein.2 Legen Sie eine CD ein undschließen Sie den Deckel.Mit derbeschriftetenSeite nach oben1 Drücken Sie
15-DEFunktionWiedergabe (ab der Stelle, an der dieWiedergabe zuvor gestoppt wurde)Wiedergabe (ab dem ersten Titel)Pause/Fortsetzen der Wiedergabenach
16-DE*4 Nur bei der Wiedergabe einer ATRAC-/MP3-CD.*5 Diese Funktionen stehen bei MP3-Dateien, die im Packet Write-Format auf einer CD-R/RW aufgezeich
17-DEWiedergabeoptionenB WiedergabeoptionenMit der Taste P MODE/ auf derFernbedienung können Sie folgendeWiedergabeoptionen auswählen.• Wiederholte W
18-DEWiedergabe allerDateien in derausgewählten Gruppein willkürlicherReihenfolge (Group ShufflePlay) (nur ATRAC-/MP3-CDs)Drücken Sie während der Wied
19-DEWiedergabeoptionenWiedergabe von Titeln mitLesezeichen1 Drücken Sie P MODE/ so oft, bis „ “(Lesezeichen) schnell blinkt.2 Drücken Sie den Jog-He
20-DEWiedergabe vonTiteln inprogrammierterReihenfolge (PGM Play)Sie können den CD-Player soprogrammieren, dass bis zu 64 Titel in dergewünschten Reihe
21-DEB Weitere FunktionenEinstellen derKlangqualität (parametrischerEqualizer)Sie können die Klangqualität IhrenWünschen gemäß anpassen. Dazu haben Si
6-NLMuziekbronnen die op deze CD-speler kunnenworden afgespeeldU kunt de volgende 3 muziekbronnen afspelen op deze CD-speler:• Audio-CD’s (CDDA-indeli
22-DEEinstellen der KlangqualitätSo brechen Sie das Einstellen abDrücken Sie x mindestens 2 Sekunden lang.Hinweise•Wenn Sie CUSTOM auswählen, kann der
23-DEAutomatisches Stoppender Wiedergabe (OFF TIMER)Sie können den CD-Player so einstellen, dasser die Wiedergabe automatisch nach 1 bis 99Minuten sto
24-DEAusschalten desSignaltonsSie können den Signalton ausschalten, derbeim Bedienen des CD-Players über dieKopfhörer/Ohrhörer ausgegeben wird.1Drücke
25-DEUnunterbrocheneWiedergabe (SEAMLESS)(nur ATRAC-CDs)Sie können Live-Konzerte usw. ohneUnterbrechungen zwischen den Titelnwiedergeben lassen.1Drück
26-DEB Anschließen des CD-PlayersAnschließen an eineStereoanlageSie können CDs auch über eineangeschlossene Stereoanlage wiedergebenlassen und CDs auf
27-DE• Dieser CD-Player arbeitet mit dem Serial CopyManagement System, mit dem Sie nur jeweilseine einzige digitale Kopie (Kopie der erstenGeneration)
28-DEB StromquellenSie können die Restladung des Akkus bzw.der Batterie im Display überprüfen.t t t t tLobatt** Ein Signalton ist zu hören.Wenn der Ak
29-DE3Schließen Sie das mitgelieferteNetzteil an die Buchse DC IN 3 Vdes mitgelieferten Ladegeräts anund stecken Sie es in eineNetzsteckdose. Stellen
30-DEVerwenden des AkkusHinweise•Während des Ladens erwärmen sich der CD-Player und der Akku. Dies ist keine Fehlfunktionund auch nicht gefährlich.•We
31-DEHinweise•Wenn Sie den Schalter am externenBatteriegehäuse während der Wiedergabe inPfeilrichtung schieben, stoppt möglicherweise dieWiedergabe.•W
7-NLATRAC3plus en ATRAC3"ATRAC3plus" staat voor "Adaptive Transform Acoustic Coding3plus". Het is eenaudiocompressietechnologie di
32-DEB Weitere InformationenListe der MenüsDrücken Sie mehrmals DISPLAY.BEEPUm wieder die vorhergehende Anzeige aufzurufen, drücken Sie x.Um den Einst
33-DEWeitere InformationenVorsichtsmaßnahmenSicherheit• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten inden CD-Player gelangen, lösen Sie alleKabel am Gerät.
34-DEStörungsbehebungSollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmenfortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-
35-DEWeitere InformationenSymptomDie CD wird nichtwiedergegeben oder „Nodisc“ erscheint im Display,obwohl eine CD eingelegt ist.Die Anzeige OPERATION
36-DEStörungsbehebungSymptomEin störendes Geräusch istvon der CD zu hören.Wenn Sie eine Stereoanlageangeschlossen haben, ist derTon verzerrt oder gest
37-DEWeitere InformationenTechnische DatenSystemDigitales CD-AudiosystemEigenschaften der LaserdiodeMaterial: GaAlAsWellenlänge: λ = 770 - 800 nmEmiss
38-DETechnische DatenBetriebstemperatur5 °C - 35 °CAbmessungen (B/H/T) (ohnevorstehende Teile undBedienelemente)ca. 127 × 17,7 × 132,7 mmGewicht (ohn
2-ITAVVERTENZAPer evitare il rischio di incendio scosse elettriche, nonesporre l’apparecchio allapioggia o all’umidità.Non installare l’apparecchio in
3-ITIndiceUso di ATRAC CD WalkmanSorgenti audio riproducibili mediante ilpresente lettore CD ... 6ATRAC3plus e ATRAC3 .
8-NLHet bruikbare aantal groepen en bestanden• Maximumaantal groepen: 255• Maximumaantal bestanden: 999Instellingen voor software voor comprimeren en
4-ITUso di ATRAC CD WalkmanComplimenti per l’acquisto del modello D-NE10. Il presente CD Walkman è denominato“ATRAC CD Walkman” poiché consente di asc
5-ITUso di ATRAC CD WalkmanInformazioni sui CD ATRACUn CD ATRAC è un CD-R/RW sul quale sono stati registrati dati audio compressi nel formatoATRAC3plu
6-ITSorgenti audio riproducibili mediante ilpresente lettore CDIl presente lettore CD consente di riprodurre le 3 sorgenti audio riportate di seguito:
7-ITATRAC3plus e ATRAC3“ATRAC3plus” (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus, codifica di trasformazione acusticaadattiva 3 plus) rappresenta una tecn
8-ITNumero di gruppi e file utilizzabili• Numero massimo di gruppi: 255• Numero massimo di file: 999Impostazioni relative al software di compressione
9-ITOrdine di riproduzione e struttura dei file ATRAC3plus/ATRAC3/MP3•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Note•I gruppi non contenenti file MP3 vengono saltati.• Se
10-ITOperazioni preliminariVerifica degli accessori in dotazioneAlimentatore CA (1)Batteria ricaricabile (1)Custodia di trasporto della batteria (1)Cu
11-ITIndividuazione dei comandiLettore CD (parte posteriore)Per maggiori dettagli, consultare le pagine riportate tra parentesi.198q;2345671 Tasti VOL
12-ITTelecomandoPer maggiori dettagli, consultare le pagine riportate tra parentesi.123456789q;1 Controllo VOL (volume) +/– (15, 21, 23)Ruotare per r
13-ITUso del fermaglio del telecomandoÈ possibile rimuovere il fermaglio dal telecomando e modificarne la direzione.Per rimuovere il fermaglio Per app
9-NLATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-bestandsstructuur en afspeelvolgorde•ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3Opmerkingen• Een groep die geen MP3-bestand bevat, wordt overge
14-ITRiproduzione di un CD1. Inserimento di un CD.2 Posizionare il CD nell’appositoalloggiamento e chiudere il coperchio.Interruttore OPENCon il latod
15-ITPerAvviare la riproduzione (dal punto incui è stata arrestata)Avviare la riproduzione (dal primobrano)Effettuare una pausa/riprendere lariproduzi
16-IT*4 Solo durante la riproduzione di un CD ATRAC/MP3*5 Queste operazioni non possono essere eseguite se viene riprodotto un file MP3 registrato su
17-ITOpzioni per la riproduzioneB Opzioni per la riproduzioneÈ possibile scegliere tra le seguenti opzionidi riproduzione utilizzando il tastoP MODE/
18-ITRiproduzione inordine casuale di tuttii file di un grupposelezionato (riproduzionegruppo in ordine casuale) (solo CDATRAC/MP3)Durante la riproduz
19-ITOpzioni per la riproduzioneRiproduzione dei branipreferiti a cui è statoaggiunto il segnalibro1 Premere più volte P MODE/ finché“ ” (Bookmark) n
20-ITRiproduzione dei braninell’ordine desiderato(riproduzione PGM)È possibile programmare il lettore CD perriprodurre fino a 64 brani nell’ordinedesi
21-ITB Funzioni disponibiliRegolazione dellaqualità audio (equalizzatoreparametrico)È possibile ascoltare la musica preferitaregolando la qualità audi
22-ITRegolazione della qualità audio5Premere la leva jog perconfermare la selezione.Per annullare l’operazione di regolazionePremere x per almeno 2 se
23-ITArresto automaticodella riproduzione (OFFTIMER)È possibile impostare il lettore CD affinchéarresti automaticamente la riproduzione in unintervall
Comments to this Manuals