©2005 Sony Corporation2-591-385-42(1)Micro HI-FI Component SystemBedienungsanleitung_____________________________Gebruiksaanwijzing___________________
10DESteckertyp BSteckertyp CHinweisUm Rauscheinstreuung zu vermeiden, halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln fern.3 Stellen Sie den VOLTAG
Vorbereitungen11DEEinlegen von zwei R6-Batterien (Größe AA) in die FernbedienungHinweisWenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen
12DEBenutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.1 Drücken Sie Z.2 Legen Sie Discs mit nach vorne gerichteter Etikettenseite ein.Vergewissern Si
CD – Wiedergabe13DEDiese Anlage gestattet die Wiedergabe von CDs mit verschiedenen Wiedergabemodi.Beispiel: Bei Disc-Wiedergabe1 Drücken Sie CD (oder
14DESonstige Bedienungsvorgänge* Die Tasten DISC 1 – 5 am Gerät sind unwirksam, wenn „ALL DISCS SHUF“ gewählt oder Programmwiedergabe durchgeführt wir
CD – Wiedergabe15DEMit Hilfe des Jograds am Gerät können Sie gewünschte Tracks schnell aufsuchen und wiedergeben.Benutzen Sie die Tasten am Gerät für
16DESie können ein Programm aus bis zu 25 Schritten von allen Discs in der gewünschten Reihenfolge zusammenstellen.Sie können die programmierten Titel
Tuner17DESonstige BedienungsvorgängeHinweise• Ein Programm kann nicht während der Wiedergabe gelöscht werden.• Das Programmieren von Tracks auf andere
18DE5 Drücken Sie TUNER MEMORY.Die Speichernummer blinkt. Führen Sie die Schritte 6 und 7 bei blinkender Speichernummer aus. 6 Drücken Sie + oder – (b
Tuner19DESo verbessern Sie den TunerempfangSchalten Sie bei schlechtem Tunerempfang die CD-Spieler-Stromversorgung mit der CD-Stromverwaltungsfunktion
2DEUm die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.Um die Brandg
20DEHören eines nicht vorprogrammierten Radiosenders— Manuelle Abstimmung1 Drücken Sie TUNER BAND (bzw. FUNCTION mehrmals), um die Funktion auf TUNER
Band – Wiedergabe21DE1 Drücken Sie Z PUSH OPEN/CLOSE am Gerät.2 Legen Sie ein bespieltes/bespielbares Band in das Kassettenfach ein.HinweisAchten Sie
22DESie können TYPE I-Kassetten (Normalband) verwenden. Der Aufnahmepegel wird automatisch eingestellt.Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedien
Band – Aufnahme/Klangeinstellung23DESie können die gewünschten Abschnitte von einer CD oder einem Radioprogramm auf ein Band aufnehmen. Sie können auc
24DEDie Anlage kann so eingestellt werden, dass sie sich nach einer vorprogrammierten Zeit automatisch ausschaltet, so dass Sie zu den Klängen von Mus
Timer25DE7 Drücken Sie . oder > mehrmals, bis die gewünschte Signalquelle angezeigt wird.Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklis
26DESonstige BedienungsvorgängeHinweise• Play Timer und Rec Timer können nicht gleichzeitig aktiviert werden.• Wenn Sie den Rec Timer und den Sleep Ti
Display27DEDie Uhranzeige kann abgeschaltet werden, um den Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus auf ein Minimum zu reduzieren (Stromsparmodus). Drücke
28DEÜberprüfen der Gesamtspielzeit und der NamenDrücken Sie DISPLAY mehrmals im Stoppmodus.Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisc
Externe Komponenten29DEZur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jewe
3DEBenutzung dieser Anleitung...2Erzeugen Sie Ihre eigenen ATRAC-CDs ...4Welche Discs können auf die
30DE1 Schließen Sie das Audiokabel (nicht mitgeliefert) an.Siehe „Anschließen externer Komponenten“ auf Seite 29.2 Drücken Sie FUNCTION mehrmals, bis
Fehlerbehebung31DESollten Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie wie folgt vor:1 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die Lautspre
32DEDer Timer funktioniert nicht.• Überprüfen Sie die Timereinstellung, und stellen Sie die korrekte Uhrzeit ein (siehe Seiten 25 und 26).• Heben Sie
Fehlerbehebung33DEDer Wiedergabestart einer ATRAC- oder MP3-CD dauert länger als bei anderen Discs.• Nachdem die Anlage alle Tracks auf den Discs gele
34DEExterne KomponentenKein Ton.• Lesen Sie den Punkt „Kein Ton.“ (siehe Seite 31) unter „Allgemeines“ durch, und überprüfen Sie den Zustand der Anlag
Fehlerbehebung35DETimerPUSH SELECTSie haben versucht, die Uhr oder den Timer während des Timerbetriebs einzustellen.SET CLOCKSie haben versucht, den T
36DEZur BetriebsspannungBevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung Ihrer Anlage mit der örtlichen Netzspa
Zusätzliche Informationen37DEHinweise zu Discs• Reinigen Sie die Disc vor der Wiedergabe mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von innen nach
38DEHauptgerät (HCD-HPZ9/HCD-HPZ7)Verstärker-TeilHCD-HPZ9 für CMT-HPZ9Nordamerika-Modell:Sinus-Dauertonleistung (Referenz):85 + 85 W(6 Ohm bei 1 kHz,
Zusätzliche Informationen39DETuner-TeilUKW-Stereo, UKW/MW-Superhet-TunerUKW (FM)-Tuner-TeilEmpfangsbereich 87,5 – 108,0 MHzAntenne UKW-WurfantenneAnte
4DEDie Anlage spielt nicht nur gewöhnliche Audio-CDs ab, sondern gestattet auch die Wiedergabe von Original-CDs, so genannter „ATRAC-CDs“, die Sie mit
40DEMitgeliefertes Zubehör Fernbedienung (1)R6-Batterien (Größe AA) (2)MW-Rahmenantenne (1)UKW-Wurfantenne (1)CD-ROM (SonicStage) (1)SonicStage-Instal
Zusätzliche Informationen41DEHauptgerätANALOG IN Buchse qs (23, 25, 29)Buchse PHONES qkCANCEL wa (15)CD SYNC qg (22)DISC 1 – 5 2 (12, 14, 16, 22)DISC
42DEFernbedienungCD qj (13, 16)CLEAR qf (17)CLOCK/TIMER SELECT 2 (25, 26)CLOCK/TIMER SET 3 (11, 24, 25)DISC SKIP 0 (14, 16)DISPLAY w; (20, 27, 28)ENTE
2NLStel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risiko van brand of een electrische schok te verlagen.Om de kans op brand te verkleinen mag u
3NLOver de gebruiksaanwijzing ...2Creëer uw eigen ATRAC-CD's...4Welke discs kunt u op dit apparaat weergeven? ...
4NLNaast de gebruikelijke audio-CD's kunt u ook een originele CD, "ATRAC-CD" genaamd, weergeven, die u kunt maken met de bijgeleverde S
5NLAudio-CD's:CD's van CD-DA-formaatCD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een opnameformaat dat gebruikt wordt voor audio-CD's.ATRAC CD
6NLLijst van geschikte discsDiscs die niet op dit systeem afgespeeld kunnen worden•CD-ROM's• CD-R's/CD-RW's tenzij deze zijn opgenomen
7NLBericht over DualDiscsEen DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere kant digitaal audiom
5DEAudio-CDs:CDs im CD-DA-FormatCD-DA (Compact Disc Digital Audio) ist ein für Audio-CDs verwendeter Aufnahme-Standard.ATRAC-CDs:CD-R/CD-RW, auf die i
8NLMaximaal aantal groepen en bestandenATRAC CD's:• Maximaal aantal groepen: 255• Maximaal aantal bestanden: 999MP3-CD's:• Maximaal aantal g
Voorbereidingen9NLVolg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 4 om uw systeem aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires.1 Sluit de lui
10NLAansluittype BAansluittype COpmerkingOm ontvangst van ruis te voorkomen, moet u de radioantennes uit de buurt van de luidsprekersnoeren houden.3 B
Voorbereidingen11NLPlaatsing van twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbedieningOpmerkingIndien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt t
12NLGebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening.1 Druk op Z.2 Plaats een disc met de labelkant naar voren gericht.Controleer of de hendel aan
CD – Afspelen13NLMet dit apparaat kunt u CD's weergeven in verschillende weergavefuncties.Voorbeeld: Tijdens weergave van een disc1 Druk op CD (o
14NLOpmerkingen• U kunt tijdens het afspelen de afspeelfunctie niet veranderen.• Bij discs met een complexe bestandstructuur, zoals veel mapniveaus, k
CD – Afspelen15NLU kunt alle muziekstukken of een enkel muziekstuk op de disc herhaaldelijk afspelen.Druk herhaaldelijk op REPEAT tijdens het afspelen
16NL5 Druk op ENTER.Het muziekstuk is nu geprogrammeerd.Het programmastapnummer wordt afgebeeld, gevolgd door het laatste geprogrammeerde muziekstuknu
Tuner17NLU kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk van die zenders door eenvoudig het bijbehorende voorkeurnumme
6DEListe der abspielbaren DiscsNicht abspielbare Discs•CD-ROMs• CD-Rs/CD-RWs außer den in den folgenden Formaten bespielten:–Musik-CD-Format– ATRAC3Pl
18NLOverige bedieningenHet AM afsteminterval wijzigen (niet op Europees model)Het AM-afsteminterval is in de fabriek ingesteld op 9 kHz (of op 10 kHz
Tuner19NLU kunt naar een radiozender luisteren door een voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door handmatig af te stemmen op de zender.Luisteren na
20NLWat is het radio-informatiesysteem?Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data System) is een omroepdienst die radiozenders in staat stelt om ext
Tape – Afspelen21NL1 Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE op het apparaat.2 Plaats een reeds opgenomen/opneembare tape in de cassettehouder.OpmerkingWees voorzic
22NLU kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) tape. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.Gebruik de toetsen op het apparaat voor de bediening.1
Tape – Opnemen/Geluidsregeling/Timer23NLU kunt de lage en hoge tonen instellen voor een krachtiger geluid.Een dynamischer geluid creëren (Dynamic Soun
24NLU kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie "Instellen van de klok" op blz.
Timer25NLU kunt een programma van een voorgeprogrammeerde radiozender opnemen op een vooraf ingesteld tijdstip.Voor het opnemen met de timer dient u e
26NLDe klokindicatie op het display kan worden uitgeschakeld om het stroomverbruik te minimaliseren (energiebesparingsmodus). Druk herhaaldelijk op DI
Display27NLDe totale weergavetijd en de titels controlerenDruk in de stopstand herhaaldelijk op DISPLAY.Telkens wanneer u op deze toets drukt, verande
7DEHinweise zu CD-R und CD-RW• Manche CD-Rs oder CD-RWs können je nach der Aufnahmequalität, dem physischen Zustand der Disc oder den Eigenschaften de
28NLU kunt uw systeem uitbreiden door optionele componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegel
Optionele componenten29NL1 Sluit de geluidskabel (niet bijgeleverd) aan.Zie "Aansluiten van optionele componenten" op blz. 28.2 Druk herhaal
30NLIn het geval u een probleem met uw systeem ondervindt, gaat u als volgt te werk:1 Controleer of het netsnoer en de luidsprekersnoeren op de juiste
Verhelpen van storingen31NLDe onregelmatige kleurenweergave op het TV-scherm verdwijnt niet.• Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 tot 30 m
32NLTunerEr is veel brom of ruis, of zenders kunnen niet worden ontvangen.• Stel de juiste golfband en frequentie in (blz. 17).• Zorg dat de antenne g
Verhelpen van storingen33NLTijdens de bediening kan er in het display één van de onderstaande meldingen verschijnen of knipperen.CDNO DISCEr is geen d
34NLNetspanningControleer vóór gebruik van het systeem of de bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de plaatselijke netspanning.Voor uw veili
Aanvullende informatie35NLOpmerkingen over discs• Alvorens een disc af te spelen, reinigt u deze met behulp van een reinigingsdoekje. Veeg de disc sch
36NLHoofdapparaat (HCD-HPZ9/HCD-HPZ7)VersterkerHCD-HPZ9 voor CMT-HPZ9Noord-Amerikaans model:Continu RMS-uitgangsvermogen (referentiewaarde):85 + 85 W(
Aanvullende informatie37NLTunerFM-stereo, FM/AM superheterodyne tunerFM-tunerAfstembereik 87,5 – 108,0 mHzAntenne FM-draadantenneAntenne-aansluitingen
8DEStruktur von ATRAC- und MP3-CDsATRAC- und MP3-CDs bestehen aus „Dateien“ und „Gruppen“. Eine „Datei“ entspricht einem „Track“ einer Audio-CD. Eine
38NL• Stroomverbruik in standby: 0,3 W• Er werden geen halogene brandvertragende producten gebruikt in de betreffende printplaat/printplaten.• Bepaald
Aanvullende informatie39NLHoofdapparaatAfstandsbedieningssensor 6ANALOG IN aansluiting qs (22, 24, 28)CANCEL wa (14)Cassettehouder 4 (21)CD SYNC qg (2
40NLAfstandsbedieningCD qj (13, 15)CLEAR qf (16)CLOCK/TIMER SELECT 2 (24, 25)CLOCK/TIMER SET 3 (11, 24, 25)DISC SKIP 0 (13, 15)DISPLAY w; (20, 26, 27)
Sony Corporation Printed in ChinaPrinted on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
Vorbereitungen9DEFühren Sie die folgenden Schritte 1 bis 4 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen.1 Schließ
Comments to this Manuals