Sony CDX-434RF User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for CD players Sony CDX-434RF. Sony CDX-434RF Operating Instructions

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-867-767-32 (1)
Compact Disc
Changer System
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Con respecto a la instalación y a las conexiónes, consulte el manual de
Instalación/conexiones suministrado.
Information om installation och anslutningar finns i den medföljande
bruksanvisningen för installation/anslutningar.
Para instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido.
CDX-434RF
© 2000 Sony Corporation
GB
ES
SE
PT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Changer System

3-867-767-32 (1)Compact DiscChanger SystemOperating InstructionsManual de instruccionesBruksanvisningManual de instruçõesFor installation and connecti

Page 2 - Precautions

10Location of controlsWired remote (RM-X88)Refer to the pages for details.1 DISC (disc select) buttons 5, 6, 72 AMS (Automatic Music Sensor/manualsea

Page 3 - Table of contents

11CD changer (CDX-434RF)System Compact disc digital audiosystemTransmitting frequency 88.3 MHz/88.5 MHz/88.7 MHz/88.9 MHz/89.1 MHz/89.3 MHz/89.5 MHz/8

Page 4 - Getting Started

12Troubleshooting guideThe following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounterwith your unit.Before going throu

Page 6 - CD Changer

2¡Bienvenido!Enhorabuena por la adquisición del sistema decambiador de discos compactos de Sony. Estaunidad le permitirá disfrutar del sonido de losdi

Page 7 - Playing tracks repeatedly

3ÍndiceProcedimientos inicialesRestauración de la unidad ... 4Preparación del cambiador de discoscompactos ...

Page 8 - Information

4ProcedimientosinicialesRestauración de la unidadAntes de utilizar la unidad por primera vez odespués de sustituir la batería del automóvil,es preciso

Page 9 - Maintenance

5Notas• Para reproducir discos compactos de 8 cm, utiliceel adaptador de CD Sony opcional CSA-8.Asegúrese de utilizar siempre el adaptadorespecificado

Page 10 - Location of controls

6Cambiador de discoscompactosEscucha de discoscompactos1 Active el sintonizador de FM del sistemade audio del automóvil.2 Sintonice la frecuencia de t

Page 11 - Specifications

7Cambio del nivel de salidaEs posible seleccionar el nivel de salida de launidad. Normalmente la unidad se utiliza conel nivel de salida inicial. Cámb

Page 12 - Troubleshooting guide

2Welcome!Thank you for purchasing the Sony CDchanger system. This unit lets you enjoy CDsound with the changer.The CDX-434RF is a compact disc changer

Page 13

8InformacióncomplementariaPrecauciones•Esta unidad no puede utilizarse con unsistema de audio para automóvil que nodisponga de sintonizador de FM.•Si

Page 14 - Precauciones

9Notas sobre los discosSi emplea los discos descritos a continuación,el residuo adherente puede causar que el CDdeje de girar y producir fallos defunc

Page 15 - Cambiador de discos compactos

10Ubicación de los controlesMando a distancia alámbrico (RM-X88)Consulte las páginas correspondientes para obtener más detalles.1 Botones DISC (selecc

Page 16 - Preparación del

11Cambiador de discos compactos(CDX-434RF)Sistema Sistema audiodigital dediscos compactosFrecuencia de transmisión88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9 MHz/

Page 17 - Cambio de la frecuencia

12Guía para la solución de problemasLa siguiente lista de comprobaciones le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas quepuedan producirse con

Page 19 - — Reproducción repetida

2Välkommen!Vi gratulerar dig till köpet av Sony CD-växlarsystem. Med enheten kan du njuta avCD-ljud.CDX-434RF är ett CD-växlarsystem som bestårav en t

Page 20 - Información

3InnehållsförteckningKomma igångÅterställa enheten ... 4Förbereda CD-växlaren ...

Page 21 - Mantenimiento

4Komma igångÅterställa enhetenInnan du kan använda enheten för förstagången, liksom när du har bytt batteri på bilenmåste du återställa enheten.Tryck

Page 22 - Ubicación de los controles

5Obs!• Om du tänker lyssna på en 8 cm CD-skivaanvänder du Sonys CD-adapter CSA-8 (tillval).Använd inga andra adaptrar eftersom det kangöra att spelare

Page 23 - Especificaciones

3Table of contentsGetting StartedResetting the unit ... 4Preparing the CD changer ...

Page 24 - Indicaciones de error

6CD-växlarenLyssna på en CD-skiva1 Slå på FM-delen på bilradion.2 Ställ in den valda sändningsfrekvensen*på bilradions FM-mottagare.* Frekvensen är fa

Page 25

7Ändra utgångsnivånDu kan ställa in nivån för enhetens utsignal.Normalt ska enheten fungera bra med denförinställda signalnivån, men du kan ändraden o

Page 26 - Försiktighetsåtgärder

8YtterligareinformationFörsiktighetsåtgärder•Den här enheten kan inte användas i en bilsom saknar FM-mottagare.•Om du haft bilen parkerad i solen, och

Page 27 - Innehållsförteckning

9Om diskarOm du använder diskar av det slag sombeskrivs nedan, kan limresterna göra så attCD-skivan slutar rotera och du kan fådriftstörningar och ski

Page 28 - Komma igång

10Kontrollernas placeringTrådansluten fjärrkontroll (RM-X88)1 Knappar för val av skiva (DISC) 5, 6, 72 Kontroll för automatisk musiksökning/manuell s

Page 29 - När skivtallriken matas ut

11CD-växlare (CDX-434RF)System Digitalt ljudsystem för CD-skivorSändningsfrekvens 88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9 MHz/89,1 MHz/89,3 MHz/89,5 MHz/89,7

Page 30 - CD-växlaren

12FelsökningFöljande checklista hjälper dig att komma tillrätta med de flesta problem med spelaren som dueventuellt kan råka ut för.Innan du går igeno

Page 32 - Ytterligare

2Bem-vindo!Obrigado por ter adquirido o sistema depermutador de CD da Sony. Este aparelhopermite-lhe ouvir CD no permutador.O CDX-434RF é um sistema d

Page 33 - Underhåll

3ÍndiceComo começarReinicializar o aparelho ... 4Preparar o permutador de CD ... 4Alterar

Page 34 - Kontrollernas placering

4Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.Press the res

Page 35 - Tekniska data

4TabSuperfície com etiqueta virada para cima10 discos, um em cadatabuleiroxCom o lado da seta virado para cimaComo começarReinicializar o aparelhoAnte

Page 36 - Felsökning

5Nota• Para ouvir um CD de 8 cm, é necessário utilizar oadaptador de CD opcional CSA-8 da Sony. Utilizeunicamente o adaptador especificado, pois senão

Page 37

6Permutador de CDReprodução de um CD1 Ligue o sintonizador FM do equipamentoáudio do seu automóvel.2 Sintonize a frequência* de transmissãoseleccionad

Page 38 - Precauções

7Reproduzir faixas porordem aleatória— Reprodução aleatóriaPode seleccionar:•SHUF 1 para reproduzir as faixas de umdisco por ordem aleatória.•SHUF 2 p

Page 39 - Informações adicionais

8CorrectoIncorrectoIncorrectoCorrectoInformaçõesadicionaisPrecauções•Este aparelho não pode ser utilizado com umsistema de som de automóvel sem umsint

Page 40

9Notas sobre os discosSe utilizar os discos descritos abaixo, o resíduopegajoso pode fazer parar a rotação do CD eprovocar uma avaria ou danificar os

Page 41 - Alterar a frequência de

10Localização dos comandosTelecomando com fios (RM-X88)1 Teclas DISC (selecção do disco) 5, 6, 72 Controlo AMS (Sensor automático demúsica/pesquisa m

Page 42

11Permutador de CD (CDX-434RF)Sistema Sistema áudio digital dediscos compactosFrequência de transmissão88,3 MHz/88,5 MHz/88,7 MHz/88,9 MHz/89,1 MHz/89

Page 43 - — Reprodução repetitiva

12Guia de resolução de problemasA lista de verificação abaixo vai ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que podem ocorrercom o aparelho.Antes de

Page 44 - Informações

5Notes• To listen to an 8 cm CD, use the optional Sony CDadaptor CSA-8. Be sure to always use thespecified adaptor, as failing to do so may cause amal

Page 45 - Manutenção

6CD ChangerListening to a CD1 Turn on the FM tuner of your car audio.2 Tune in the selected transmittingfrequency* with the FM tuner of your caraudio.

Page 46 - Localização dos comandos

7Changing the output levelYou can select the output level from the unit.Normally the unit is used in the initial outputlevel; change the level if nece

Page 47 - Especificações

8This wayNot this wayAdditionalInformationPrecautions•This unit cannot be used with a car audiowithout FM tuner.•If your car was parked in direct sunl

Page 48 - Mensagens de erros

9Notes on discsIf you use the discs explained below, the stickyresidue can cause the CD to stop spinning andmay cause malfunction or ruin your discs.D

Comments to this Manuals

No comments