Unitate de bord AVManual de instrucţiuni© 2011 Sony CorporationXAV-72BTRO
10Note legate de BluetoothAtenţieFirma Sony nu poate fi făcută în nici un fel responsabilă de nici un fel de daune accidentale, indirecte sau de cons
11Discuri ce pot fi redate şi simbolurile utilizate în acest manual*1 Fişierele audio pot fi de asemenea stocate.*2 Pot fi de asemenea stocate fi şiere
12Poziţiile şi funcţiile butoanelorUnitatea principală7 Buton TOPPentru a accesa meniul superior.8 Buton SOURCE/ OFFApăsaţi acest buton pentru porni /
131 Buton virtual "Source List" (Lista surselor) Pentru a accesa lista surselor.2 Buton virtual “TOP”Pentru a accesa lista meniului superior
14Telecomanda card RM-X170• Telecomanda card poate fi utilizată, în general, pentru realizarea de operaţii audio simple. Pentru realizarea de operaţi
158 Buton ATT (Atenuare)Pentru a atenua sunetul. Pentru a anula, apăsaţi din nou acest buton.9 Buton u (Redare/ Pauză)0 Butoane .m/M>Radio:Apăsaţi
16Punerea în funcţiuneÎnainte de prima punere în funcţiune a aparatului sau după înlocuirea bateriei autovehiculului, ori după modifi carea unor conexi
17RadioAscultarea radioului1 Atingeţi “Source List”, apoi “Tuner”.În meniul superior, atingeţi “AV Source”, apoi atingeţi “Tuner”.Apare interfaţa pent
18Indicaţii afi şate în cursul recepţieiA Simbolul sursei curente*1B Numărul benzii, Număr alocat*2, Frecvenţă*3/ stare*1C Nivelul volumului*4D Starea
19Continuare...A Numărul benzii, Numărul prestabilit, Frecvenţa (Denumirea serviciului de programe), Date RDS, TA*1 B Stereo*2, RDS*3, TP*4C Indicaţi
2AvertizarePentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.Pentru a evita electrocutările nu demo
20Alegerea PTY1 Atingeţi “PTY List” în timp ce recepţionaţi un post FM.Lista PTY este afi şată dacă postul transmite date PTY.Pentru a parcurge lista,
21Butoane pentru redareAtingeţi afi şajul dacă butoanele de redare nu sunt afi şate.Comun pentru toate discurile/ formateleNr. Atingeţi pentru 1“Source
22Nr. Atingeţi pentru 8• “Dolby D Level” (numai redare DVD VIDEO) (pag. 24).• “Stereo” (numai redare VCD/ CD/ MP3/ WMA/ AAC) (pag. 24).• “Image Turn”
23Meniul PBC vă ajută în acţionarea interactivă a aparatului când este redat un VCD compatibil cu funcţii PBC.1 Porniţi redarea unui VCD compatibil c
24Schimbarea canalului audio La redarea VCD/ CD/ MP3/ WMA/ AAC/ Xvid/ MPEG-4 puteţi să selectaţi sonorul de la canalul din stânga sau pe cel din dreap
25Schimbarea zonei şi a nivelelor de evaluare pentru restricţionarea accesului pentru fi lmeNivelele de restricţionare pot fi stabilite în funcţie de z
26Opţiunile pentru redarea aleatorie şi pentru schimbarea ordinii pieselor pentru fi ecare disc/ format sunt indicate mai jos.Disc / formatOpţiuni *2
27Operaţii disponibile pentru dispozitive USBRedarea unui dispozitiv USBRedarea unui dispozitiv USB1 Scoateţi capacul de la conectorul USB şi cuplaţi
28Facilităţile speciale “SensMeTM channels” şi “SensMeTM mood” create de Sony, grupează automat pistele după canal sau după dispoziţia ascultătorului,
29Înregistrarea unui dispozitiv USB folosind “SensMe™ Setup”Este solicitată înregistrarea dispozitivului USB pentru a activa funcţia “SensMe™” a acest
3Dezafectarea bateriilor uzate (valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)Acest simbol marcat pe ba
30Lista canalelorx Recomandat, Redarea aleatorie a tuturor “Morning” (Dimineaţa) (5:00 - 9:59)“Daytime” (Ziua) (10:00 - 15:59)“Evening” (Seara) (16:00
313 Atingeţi “mood” (dispoziţie).Este afi şată diagrama cu două axe.Cercul afi şatPuncte reprezentând piste4 Atingeţi punctul dorit al diagramei.În jur
32Operaţii disponibile pentru iPodRedarea de la iPod1 Reduceţi nivelul volumului la aparat.2 Scoateţi capacul de la conectorul USB şi conectaţi iPod
33Puteţi acţiona direct un iPod conectat la acest aparat.1 În cursul redării, atingeţi “Play Menu”, apoi atingeţi tasta virtuală “Passenger Control” p
34Funcţii utileSelectarea unei piste/ imagini/ unui fi şier video Puteţi să listaţi albume/ directoare/ piste/ imagini/ fi şiere video şi să selectaţi e
35Utilizarea comenzii tactilePuteţi efectua operaţii frecvent utilizate acţionând afi şajul de recepţie/ redare aşa cum este indicat mai jos.Comandă Pe
36Indicaţiile stării BluetoothOperaţia de punere în legătură este necesară numai când vă conectaţi la un dispozitiv Bluetooth (telefon celular etc.)*1
374 Atingeţi dispozitivul de conectat.5 Selectaţi tipul de conexiune.Atingeţi “Handsfree Connect” pentru a realiza apeluri fără a folosi mâinile.Ating
383 Atingeţi “Device List”.Apare lista dispozitivelor Bluetooth.Pentru a parcurge lista, atingeţi v/V.4 Atingeţi dispozitivul de conectat.5 Selectaţi
39Prin folosirea agendei telefonicePentru detalii privind modul de gestionare a datelor din agenda telefonică, consultaţi “Gestionarea apelurilor tele
4CuprinsNote privind siguranţa ... 8Note privind instalarea ...8Drepturi de autor ...
40Pentru a ajusta volumul vocii persoanei care vorbeşteApăsaţi (VOL) +/– în timp ce efectuaţi un apel.Nivelul volumului vocii vorbitorului va fi reţi
41Note• Înainte de a vă dispensa de aparat sau de a vinde maşina cu acesta instalat, aveţi grijă să apăsaţi butonul de iniţializare (Reset) pentru a ş
422 În lista numelor, atingeţi numele persoanei de contact.3 În lista numerelor de telefon, atingeţi numărul de telefon dorit.Apare interfaţa de confi
43Editarea datelor pentru un contact1 Apăsaţi (TOP), apoi atingeţi “BT Phone” din meniul superior.Apare interfaţa Bluetooth Phone.2 Atingeţi “Call Men
443 Selectaţi contactul pe care doriţi să îl introduceţi în lista apelurilor prestabilite.1 În lista iniţială, atingeţi iniţialele elementului de cont
45Acţionarea dispozitivului Bluetooth cu acest aparatDacă celălalt dispozitiv este compatibil cu AVRCP (Profi lul Audio Video Remote Control) al tehnol
46Echilibrul sonor între sunetul emis de boxa din stânga şi cea din dreapta (“Balance” - balans), precum şi cel dintre boxele frontale şi cele din spa
47Optimizarea sunetului pentru poziţia de ascultare – Aliniere temporală inteligentăCalibrarea cu precizie a poziţiei de audiţie – Acordul pentru ali
48Confi gurarea boxelor şi Confi gurarea boxelor şi reglarea volumuluireglarea volumuluiCrearea unei boxe centrale virtuale – CSOPentru a benefi cia de e
49Reglarea ecranuluiCalibrarea afi şajului tactil este necesară în situaţiile în care poziţia butoanelor virtuale nu corespunde punctelor în care afi şa
5Operaţii disponibile pentru iPod Redarea de la iPod ...32Co
501 În cursul redării video/ de imagine, atingeţi “Source List”, apoi .2 Atingeţi “Screen”.Este afi şat meniul de reglaje de ecran.3 Atingeţi “Pictu
51Reglaje de bazăPuteţi ajusta un element de meniu prin următoarea procedură.Ex. pentru stabilirea demonstraţiei1 Când aparatul este oprit, atingeţi
52Reglaje generaleAtingeţi c “General” c elementul dorit c varianta dorită. Pentru detalii legate de această procedură, consultaţi secţiunea “Reglaj
53Element Opţiune Scop Starea aparatuluiRotary Commander - buton rotativ Modifi că direcţia de acţionare a butoanelor rotative.Default (z)Pentru a util
54Reglaje de sunetAtingeţi c “Sound” c elementul dorit c varianta dorită. Pentru detalii legate de această procedură, con-sultaţi secţiunea “Reglaje
55Element Opţiune Scop Starea aparatuluiSubwooferStabileşte starea de conectare a subwoofer-ului.ON (z)Pentru a stabili ca stare a conexiunii varianta
56DVD şi alte reglaje privind redareaDVD şi alte reglaje privind redareaReglaje de ecranAtingeţi c “Sound” c elementul dorit c varianta dorită. Pent
57Element Opţiune Scop Starea aparatuluiDVD Subtitle Language - limba pentru subtitrarea DVD-ului–Pentru a alege altă limbă pentru subtitrare dintre c
58Element Opţiune Scop Starea aparatuluiMonitor Type - tip de monitor Selectează formatul de ecran adecvat pentru monitorul conectat. (se modifi că şi
59Continuare...Acest aparat are o funcţie de siguranţă cu rolul de a descuraja hoţii. Introduceţi un număr de 4 cifre pentru codul de securitate.Odată
6Echipamente opţionaleEchipament audio/video auxiliar ...59Camera pentru vederea în spate ...60Reglaje ale camerei pentruvederea în spate ...
60Reglaje ale camerei pentru vederea în spatePuteţi afi şa elementele de reglaj peste imaginea de la camera pentru vederea în spate, pentru a asista ac
61Continuare...Informaţii suplimentareMăsuri de precauţieNote privind discurile• Nu expuneţi discurile la radiaţii solare directe sau la surse de căld
62• Numărul maxim de :– directoare (albume) : 256 (inclusiv cel de rădăcină şi cele goale),– fi şiere (piste/ imagini/ video) şi directoare de pe disc:
63Note legate de WMA• Nu este posibilă redarea următoarelor fi şiere WMA: – cu compresie cu pierderi reduse, – protejate de legea drepturilor de
64Note despre bateriile cu litiu• Nu lăsaţi la îndemâna copiilor bateriile cu litiu. În cazul în care o baterie a fost înghiţită, consultaţi de urgenţ
65Demontarea aparatului1 Introduceţi ambele chei de scoatere simultan, până ce se aude un clic.Înlocuirea siguranţeiLa înlocuirea siguranţei, aveţi gr
66Designul şi specifi caţiile pot fi modifi cate fără să fi ţi avizaţi.Cod de regiuneAcest sistem este utilizat pentru protejarea drepturilor de autor pe
67Soluţionarea problemelorLista de mai jos vă poate fi de folos în soluţionarea problemelor legate de aparat.Înainte de a consulta lista de mai jos, v
68SunetNu există sunet/ apar omisiuni ale sunetului / apar zgomote.• Conexiunea nu a fost corect realizată.• Verifi caţi conectarea echipamentului cupl
69Nu sunt redate fi şiere MP3/ WMA/ AAC/ JPEG/ Xvid/ MPEG-4• Înregistrarea nu s-a făcut conform standardului ISO 9660 Level 1, Level 2, Joliet sau Rome
7Adresă de Internet pentru asistenţăDacă aveţi întrebări sau dacă doriţi să obţineţi informaţii de asistenţă legate de acest produs, vă rugăm să vizit
70Calitatea sunetului telefonului este slabă.• Calitatea sunetului telefonului depinde de condiţiile de recepţie pentru telefonul celular.T Dacă recep
71• Preluarea agendei telefonice de la un telefon mobil a eşuat din cauza unei probleme apărute.T Preluaţi din nou agenda telefonică (pag. 41).• Consu
72Lista codurilor de limbă Denumirea limbilor este conformă cu standardul ISO 639 : 1988 (E/F).Lista codurilor de zonă Cod Limbă Cod Limbă Cod Limbă C
73Instalare / ConexiuniEchipament folosit în ilustraţii (nu este furnizat)Măsuri de precauţieDifuzor frontalDifuzor spateSubwoofer activAmplifi cator d
74 Lista părţilor componente• Numerele încercuite sunt folosite mai departe în text pentru a indica părţile componente respective.• Rama de fi xare 1 e
75 Exemple de conectare Note pentru 2-A • Aveţi grijă să conectaţi fi rul împământare (masă) înainte de a conecta amplifi catorul.• Alarma va emite sun
76 Diagrama conexiunilor INTRARE AUDIO AUX2*2 de la antena maşinii (exterioară)Cu dungi albastru - albAlbastru deschisSiguranţă 10ACurent maxim de
77Vedeţi diagrama conexiunilor de alimentare la pag. 82De la conectorul de difuzoare al maşiniiDe la conectorul de alimentare al maşinii1Violet+Boxă,
78Măsuri de precauţie• Alegeţi cu grijă locul pentru instalare astfel ca unitatea să nu infl uenţeze operaţiile obişnuite de conducere.• Evitaţi instal
79 Instalarea microfonuluiPentru a putea capta vocea în timpul unui apel handsfree este necesar să instalaţi microfonul 8.Atenţie• Menţineţi microfon
8Note privind siguranţa Note privind instalarea• Respectaţi regulile locale privind trafi cul rutier, legile şi regulamentele în vigoare.• În timp ce c
80 Montarea unităţii2 Îndoiţi aceste gheare în afară pentru o potrivire exactăGheare Detaşarea ramei de fi xare2 Trageţi în jos rama de fi xare 1, apoi
81Montarea unităţii într-o maşină japonezăSpre bord/ consola centralăSuportSuportPărţi furnizate împreună cu maşinaDimensiune :5 × max. 8 mmDimensiune
82Conector de alimentare auxiliarRoşu Roşu Galben Galben Roşu Roşu Galben Galben Roşu Roşu Galben Galben Maşină fără poziţie ACC4 Galbenalimentare com
83AAAC 11, 63Aliniere temporală inteligentă 47Anunţuri despre trafi c (TA) 19Audio DRC (Audio DRC) 57Auto Off (Auto OFF) 52BBest Tuning Memory (BTM) 1
84Reluarea redării 21Rotirea imaginii 28SSensMe™ 30Siguranţă 65Semnal sonor emis la acţionare 52Sistem de culoare la ieşire(Output Color System) 52Su
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separa
9Drepturi de autorMicrosoft, Windows, Windows Vista şi Windows Media, precum şi siglele asociate sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistra
Comments to this Manuals