MEX-N4200BT4-597-143-13(1)Bluetooth® Audio SystemOperating InstructionsGBMode d’emploiFRManual de instruccionesESOwner’s RecordThe model and serial nu
10GB or lights up when the connection is made.NoteWhile connecting to a BLUETOOTH device, this unit cannot be detected from another device. To enabl
20ES• Debe operar en condiciones en las que los sonidos como el ruido del motor sean leves durante el reconocimiento de voz.Responder un mensaje de SM
21ES• Al conectar el iPhone al puerto USB, puede que Siri Eyes Free no funcione correctamente o se cierre.• Cuando conecte el iPhone a la unidad media
22ESConfiguración General (GENERAL)DEMO (demostración)Activa la demostración: [ON], [OFF].CLOCK-ADJ (ajuste del reloj) (página 8)CAUT ALM (alarma de p
23ESFIRMWARE(Disponible solamente mientras la fuente esté apagada y se muestre el reloj).Revisa/Actualiza la versión del firmware. Para obtener más in
24ESConfiguración de Pantalla (DISPLAY)DIMMERCambia el brillo de la pantalla: [OFF], [ON], [CLK].Para activar esta función solo por un tiempo determin
25ESConfiguración de SongPal (SONGPAL)AUTO LAUNCHActiva el inicio automático de “SongPal”: [ON], [OFF].Cuando [ON] está seleccionado, “SongPal” se con
26ES• Antes de reproducir los discos, límpielos con un paño de limpieza. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina,
27ES• El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos A
28ESEspecificacionesSección del sintonizadorFMRango de sintonización: 87,5 MHz – 107,9 MHzTerminal de antena: Conector de antena externaFrecuencia int
29ES*1 La cobertura real variará en función de factores tales como los obstáculos entre dispositivos, los campos magnéticos alrededor de un horno micr
11GBConnecting a USB Device1Turn down the volume on the unit.2Connect the USB device to the unit.To connect an iPod/iPhone, use the USB connection cab
30ESlibFLACCopyright (C) 2000-2009 Josh CoalsonCopyright (C) 2011-2013 Xiph.Org FoundationLa redistribución y el uso en formas binarias y de fuente, c
31ESDurante la reproducción o la recepción, el modo demostración se inicia. Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos y la opción [DEMO-ON
32ESEl dispositivo USB tarda en reproducirse. El dispositivo USB contiene archivos con una estructura de árbol compleja.El sonido es discontinuo. El
33ESNo se escucha el tono de timbre. Ajuste el volumen al girar el selector de control cuando reciba una llamada. Según el dispositivo de conexión,
34ESLa función BLUETOOTH no funciona. Apague la unidad al presionar OFF durante más de 2 segundos y luego encienda la unidad de nuevo.Los altavoces d
35ESREAD: Leyendo información. Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la reproducción automáticamente. Esto puede demorar un poco según la
36ESPara operar Pandora®:BOOKMARK - ERROR: Falló agregar a favoritos Espere un momento y vuelva a intentarlo.CANNOT SKIP: No se permite saltear pista
37ESAdvertencias• Conecte todos los cables hacia un punto a tierra en común.• No deje que los cables queden atrapados debajo de un tornillo o que se e
38ESConexión*1 No suministrado*2 Impedancia del altavoz: 4 – 8 × 4*3 Cable con clavija RCA (no suministrado)*4 Dependiendo del tipo de automóvil,
39ES Para un punto de puesta a tierraPrimero conecte el conector a tierra, luego conecte los cables amarillo y rojo del sistema de alimentación. A l
12GBUsing Radio Data System (RDS)1Press PTY during FM reception.2Rotate the control dial until the desired program type appears, then press it.The uni
40ESInstalaciónAntes de instalar la unidad, quite el marco de protección y el soporte de la unidad.1Apriete ambos ejes del marco de protección ,
41ESMontar la unidad en un auto japonésTal vez no pueda instalar esta unidad en algunas marcas de autos japoneses. En dicho caso, consulte con su dist
©2016 Sony Corporation Printed in Thailand http://www.sony.net/http://esupport.sony.com/Support siteIf you have any questions or for the latest suppor
13GB• Playback of the following files is not supported.MP3/WMA/FLAC:–copyright-protected files– DRM (Digital Rights Management) files– Multi-channel a
14GB2Rotate the control dial to select the desired search category, then press it to confirm.3Repeat step 2 to search the desired track.Playback start
15GBWhen activating the BLUETOOTH functionYou can adjust the volume level.Press MENU, then select [SOUND] [SET BTA VOL] (page 22).Available Operatio
16GB3Rotate the control dial to select an initial from the initial list, then press it.4Rotate the control dial to select a name from the name list, t
17GBTo switch between handsfree mode and handheld modeDuring a call, press MODE to switch the phone call audio between the unit and cellular phone.Not
18GBIf the device number appearsMake sure that the number is displayed (e.g., 123456), then select [Yes] on the iPhone/Android smartphone.To terminate
19GBFor details on settings, refer to the help of the application.Using Siri Eyes FreeSiri Eyes Free allows you to use an iPhone handsfree by simply s
2GBThe nameplate indicating operating voltage, etc., is located on the bottom of the chassis.WarningFor safety, be sure to install this unit in the da
20GBCanceling the DEMO ModeYou can cancel the demonstration display which appears when the source is off and the clock is displayed.1Press MENU, rotat
21GBfunction to. When registration is complete, [REGISTERED] is displayed. To register other functions, repeat steps and .(Available only when [ST
22GBThis setting negates the need to adjust the volume level between sources.(Available only when the AUX is selected.)BTA VOL (BLUETOOTH audio volume
23GBSongPal Setup (SONGPAL)AUTO LAUNCHActivates the “SongPal” auto launch: [ON], [OFF].When [ON] is selected, “SongPal” will automatically connect aft
24GB• This unit is designed to play discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. DualDiscs and some of the music discs encoded with copyright
25GBMaintenanceReplacing the lithium battery (CR2025) of the remote commanderWhen the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes
26GBUSB Player sectionInterface: USB (Full-speed)Maximum current: 1 AThe maximum number of recognizable tracks: –folders (albums): 256– files (tracks)
27GBThe Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is und
28GBTroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, ch
29GBRDSPTY displays [- - - - - - - -]. The current station is not an RDS station. RDS data has not been received. The station does not specify the
3GBThis device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada's licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two condit
30GBBLUETOOTH functionThe connecting device cannot detect this unit. Before the pairing is made, set this unit to pairing standby mode. While connec
31GBSome functions do not work. Check if the connecting device supports the functions in question.A call is answered unintentionally. The connecting
32GB The USB device has a fault, or an unsupported device is connected.READ: Now reading information. Wait until reading is complete and playback st
33GBLICENSING - RESTRICTIONS: Pandora® is not available outside your country.MAINTENANCE - PLEASE - TRY AGAIN - LATER: The Pandora® server is under ma
34GBCautions• Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point.• Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e
35GBConnection*1 Not supplied*2 Speaker impedance: 4 – 8 × 4*3 RCA pin cord (not supplied)*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a wi
36GB To a common ground (earth) pointFirst connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow and red power supply leads. To the +12 V p
37GBInstallationBefore installing the unit, remove the protection collar and the bracket from the unit.1Pinch both edges of the protection collar
38GBMounting the unit in a Japanese carYou may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony deal
4GBCautionIN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS
2FRLa plaque signalétique indiquant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis.AvertissementLe présent appareil est conforme
3FRMise en gardeSONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SA
4FRTable des matièresAvertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Guide des pièces et commandes . . . . . . . . 5PréparationRetrai
5FRGuide des pièces et commandes Touche de déverrouillage de la façade SRC (source)Permet de mettre l’appareil en marche.Permet de changer la source
6FR (navigation) (page 15, 16)Permet d’accéder au mode de navigation pendant la lecture.(Non disponible lorsqu’un périphérique USB en mode Android ou
7FRENTERPermet d’entrer l’élément sélectionné.Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour activer ou désactiver la
8FRRéinitialisation de l’appareilAvant la première utilisation de l’appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordeme
9FR2Touchez le symbole N de l’appareil avec le symbole N du téléphone intelligent.Assurez-vous que s’allume dans la fenêtre d’affichage de l’apparei
10FR8Sélectionnez cet appareil sur le périphérique BLUETOOTH pour établir la connexion BLUETOOTH. ou s’allume lorsque la connexion est établie.Remar
11FR2Raccordez le iPhone/iPod au port USB.Assurez-vous que s’allume dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.Remarques• Le pairage BLUETOOTH automa
5GBTable of ContentsWarning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Guide to Parts and Controls. . . . . . . . . . . . . 6Getting
12FRÉcoute de la radioPour écouter la radio, appuyez sur SRC pour sélectionner [TUNER].1Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3, AM1 ou
13FRLes données CT de la transmission RDS règlent l’horloge.1Réglez l’appareil à [SET CT-ON] dans [GENERAL] (page 23).Lecture d’un disque1Insérez le d
14FR• Les téléphones intelligents avec Android OS 4.1 ou supérieur installé prennent en charge Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Toutefois, certai
15FRRecherche et lecture des plagesNon disponible lorsqu’un périphérique USB en mode Android est raccordé.1En cours de lecture, appuyez plusieurs fois
16FRPandora® est disponible pour la transmission de musique en continu à l’aide de votre iPhone et téléphone intelligent Android. Vous pouvez commande
17FRPour utiliser un téléphone cellulaire, connectez-le à cet appareil. Vous pouvez connecter deux téléphones cellulaires à l’appareil. Pour plus de d
18FR2Tournez la molette de réglage pour sélectionner [DIAL NUMBER], puis appuyez dessus.3Tournez la molette de réglage pour entrer le numéro de téléph
19FRSongPal avec iPhone/téléphone intelligent AndroidLe téléchargement de la plus récente version de l’application « SongPal » est requis à partir de
20FRAnnonce de la réception de diverses informations par commande vocale (téléphone intelligent Android uniquement)Dès leur réception, les SMS, les no
21FRUtilisation de Siri Eyes FreeSiri Eyes Free vous permet d’utiliser un iPhone en mains libres en parlant simplement dans le microphone. Cette fonct
6GBGuide to Parts and Controls Front panel release button SRC (source)Turn on the power.Change the source.OFFPress and hold for 1 second to turn the
22FRAnnulation du mode DEMOVous pouvez désactiver l’affichage de démonstration qui apparaît lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affi
23FREDIT CUSTOMPermet d’enregistrer les fonctions (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) sur la télécommande du volant : Tournez
24FRBALANCEPermet de régler l’équilibre du son : [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].FADERPermet de régler le niveau relatif : [FRONT-15] – [CENTER] – [
25FRConfiguration BLUETOOTH (BLUETOOTH)PAIRING (page 9)Permet de connecter jusqu’à deux périphériques BLUETOOTH : [DEVICE 1], [DEVICE 2].[DEVICE 1] ou
26FRMise à jour du micrologicielPour mettre à jour le micrologiciel, visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture arrière, puis
27FR• Cet appareil peut être raccordé aux modèles de iPod suivants. Mettez à jour vos iPod avec la dernière version logicielle avant de les utiliser.M
28FRNettoyage des connecteursL’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont sales. Pour éviter
29FRCodecs correspondants :MP3 (.mp3)Débit binaire : 8 kbits/s à 320 kbits/s (Prise en charge du débit binaire variable (VBR))Fréquence d’échantillonn
30FRLa marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui sont utilisées sous licence uniquement par Sony Corporation
31FRDépannageLa liste de vérification suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en
7GBALBUM /Skip an album for audio device. Press and hold to skip albums continuously. (Not available when a USB device in Android mode or iPod is co
32FR– Si l’antenne automatique ne se déploie pas, vérifiez le raccordement du câble de commande d’antenne électrique.Impossible de capter une station
33FRFonction NFCImpossible d’établir la connexion par simple contact (NFC). Si le téléphone intelligent ne répond pas au contact.– Vérifiez que la fo
34FRLa qualité sonore du téléphone est mauvaise. La qualité sonore du téléphone dépend des conditions de réception du téléphone cellulaire. – Si la r
35FRFonctionnement de Pandora®Impossible d’établir la connexion Pandora®. Fermez l’application Pandora® sur le périphérique mobile, puis redémarrez-l
36FRUNKNOWN : Un nom ou numéro de téléphone ne peut pas être affiché.WITHHELD : Le numéro de téléphone est caché par l’appelant.Pour l’utilisation de
37FRPAN ERROR : La fonction sélectionnée n’a pu être exécutée. Attendez un instant, puis essayez à nouveau.PAN OPEN APP - PRESS PAUSE : L’application
38FRMises en garde• Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en un point de masse commun.• Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer c
39FRRaccordement*1 Non fourni*2 Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 × 4*3 Cordon à broche RCA (non fourni)*4 Selon le type de véhicule, utilisez u
40FR À un point de mise à la masse communRaccordez d’abord le câble de mise à la masse noir et ensuite les câbles d’alimentation jaune et rouge. À l
41FRInstallationAvant d’installer l’appareil, retirez le tour de protection et le support de l’appareil.1Pincez les deux bords du tour de protecti
8GBDetaching the Front PanelYou can detach the front panel of this unit to prevent theft.1Press and hold OFF until the unit turns off, press the fro
42FRInstallation de l’appareil dans un véhicule japonaisCet appareil ne peut pas être installé dans certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consul
2ESLa placa de características que indica el voltaje de funcionamiento, etc., está situada en la parte inferior del chasis.PRECAUCIÓNEl uso de instrum
3ESPrecauciónEN NINGÚN CASO SONY PODRÁ SER CONSIDERADO RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO CASUAL, INDIRECTO O CONSECUENTE, NI POR OTROS DAÑOS INCLUYENDO,
4ESTabla de contenidosGuía para las partes y los controles . . . . . . 5Procedimientos inicialesExtracción del panel frontal . . . . . . . . . . . .
5ESGuía para las partes y los controles Botón de desbloqueo del panel frontal SRC (fuente)Para encender la unidad.Para cambiar la fuente.OFFManténga
6ES (volver)Para volver a la pantalla anterior.MODE (página 8, 12, 16, 18) Receptor para el control remoto Botones numéricos (1 al 6)Para recibir
7ESRetire la película de aislamiento antes del uso.Extracción del panel frontalEs posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la rob
8ESReinicio de la unidadAntes de operar la unidad por primera vez, o luego de remplazar la batería del automóvil o cambiar las conexiones, debe reinic
9ES2Junte la parte con la marca N de la unidad con la parte de la marca N del smartphone.Asegúrese de que se encienda en la pantalla de la unidad.Pa
9GBbetween various devices, such as mobile phones and IC tags. Thanks to the NFC function, data communication can be achieved easily just by touching
10ESPara iniciar la reproducciónPara obtener más información, consulte “Reproducción en un dispositivo BLUETOOTH” (página 14).Para desconectar el disp
11ESNotas• El emparejamiento automático mediante BLUETOOTH no podrá establecerse si la unidad ya se encuentra conectada a dos dispositivos BLUETOOTH.
12ESEscuchar la radioPara escuchar una estación de radio, presione SRC para seleccionar [TUNER].1Presione MODE para cambiar la banda de radio (FM1, FM
13ESReproducción de un disco1Inserte el disco (etiqueta hacia arriba).La reproducción se inicia automáticamente.Reproducción de un dispositivo USBEn e
14ESReproducción en un dispositivo BLUETOOTHPuede reproducir contenidos en un dispositivo conectado que sea compatible con BLUETOOTH A2DP (Perfil de d
15ESNo disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android o iPod.1Presione (navegar).2Presione (SEEK +).3Gire el selector de control p
16ESSi aparece el número de dispositivoAsegúrese de que se muestren los mismos números (ej., 123456) en esta unidad y en el dispositivo móvil, luego p
17ES2Gire el selector de control para seleccionar [PHONE BOOK] y luego presiónelo.3Gire el selector de control para seleccionar una inicial de la list
18ESOperaciones disponibles durante una llamadaPara ajustar el volumen del tono de timbreGire el selector de control al recibir una llamada.Para ajust
19ES3Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [SONGPAL] y luego presiónelo.4Gire el selector de control para seleccionar [CONNECT]
Comments to this Manuals