Sony CFD-S03CP User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Car media receivers Sony CFD-S03CP. Sony CFD-S03CP Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CFD-S03CP/S03CPL.PL.3-700-813-81(1)
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, chroń ten aparat przed
deszczem i wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy
otwierać obudowy. Naprawy należy
zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami,
zasłonami itp. Nie stawiaj także zapalonych świec na
aparacie.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem,
nie stawiaj na aparacie naczyń wypełnionych płynem,
takich jak wazony.
Podłączyć urządzenie do łatwo dostępnego gniazda
ściennego. W wypadku zauważenia jakiejkolwiek
nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy
natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda
ściennego.
3-700-813-81(1)
CD Radio
Cassette-Corder
Instrukcja obsługi
PL
CFD-S03CP
CFD-S03CPL
©2008 Sony Corporation
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni,
takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Dostępne akcesoria: Pilot
Uwaga dotycząca płyt w formacie
DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną
zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie
oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.
Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest
zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można
zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty.
Płyty muzyczne z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania płyt
które są wyprodukowane zgodnie ze standardem
Compact Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy muzyczne
rozpoczęły sprzedaż różnych płyt muzycznych z
zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich.
Prosimy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są
zgodne ze standardem CD i mogą być nieodtwarzalne
przez ten produkt.
Fraunhofer IIS ja Thomson ovat lisensoineet MPEG
Layer-3 äänenkoodaustekniikan ja patentit.
(1) Czynności polegające na:
— sprawdzeniu parametrów technicznych,
— regulacji i czyszczeniu mechanizmu,
— strojeniu programatorów,
— wymianie żarówek i bezpieczników
są czynnościami należącymi do normalnej obsługi
eksploatacyjnej przez uprawnionego z gwarancji,
nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących
podstawę do wymiany sprzętu zgodnie z §31 i
§36 punkt 1.3, uchwaly Nr 71 RM z 1963. 06. 13
opublikowanej w Monitorze Polskim Nr 21 z 1983.
06. i są usługą płatną przez klienta.
(2) Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne
zewnętrznych części metalowych i z tworzyw
sztucznych oraz sznury przyłączeniowe
słuchawkowe nie podlegają gwarancji.
(3) Aby uchronić zestaw przed zniszczeniem w
czasie wyładowań atmosferycznych należy
odłączyć przewód zasilania z sieci oraz kabel
antenowy/dot. instalacji indywidualnych/, bądż
też kabel antenowy w przypadku wejścia na
antenę zewnętrzną.
Źródła zasilania Dane techniczne
Sekcja odtwarzacza CD
System
System cyfrowego dźwięku CD
Właściwości diody lasera
Czas trwania emisji: emisja ciągła
Moc wyjściowa lasera: mniejsza niż 44,6 µW
(Jest to moc wyjściowa mierzona w odległości
około 200 mm od powierzchni soczewki obiektywu na
bloku optycznym adaptera o aperturze 7 mm).
Liczba kanałów
2
Pasmo przenoszenia
20–20 000 Hz ±1 dB
Zniekształcenia dźwięku
Poniżej mierzalnej granicy
Sekcja radia
Zakres częstotliwości
CFD-S03CPL
FM: 87,5–108 MHz
MW: 531–1 611 kHz (odstęp 9 kHz)
530–1 610 kHz (odstęp 10 kHz)
LW: 153–279 kHz
CFD-S03CP
FM: 87,5–108 MHz
AM: 531–1 611 kHz (odstęp 9 kHz)
530–1 610 kHz (odstęp 10 kHz)
Częstotliwość pośrednia
FM: 10,7 MHz
AM/MW/LW: 450 kHz
Anteny
FM: Antena teleskopowa
AM/MW/LW: Wbudowana prętowa antena ferrytowa
Sekcja magnetofonu kasetowego
System nagrywania
4-ścieżkowy 2-kanałowy stereofoniczny
Czas szybkiego przewijania
Ok. 150 s dla kaset Sony C–60
Pasmo przenoszenia
TYPE I (normal): 80–10 000 Hz
Parametry ogólne
Głośnik
Pełnozakresowy: śr. 8 cm, 4 , typ stożkowy (2)
Wyjścia
Słuchawkowe typu jack (gniazdo stereofoniczne mini):
Dla słuchawek o impedancji 16–32
Moc wyjściowa
1,7 W + 1,7 W (przy 4 , zniekształcenia harmoniczne 10%)
Zasilanie
W przypadku radiomagnetofonu kasetowego z odtwarzaczem CD:
Model koreański: prąd zmienny 220 V, 60 Hz
Model argentyński: prąd zmienny 220–230 V, 50 Hz
Inne modele: prąd zmienny 230 V, 50 Hz
9 V (prąd stały), 6 baterii R14 (rozmiar C)
Pilot:
3 V (prąd stały), 2 baterie R03 (rozmiar AAA)
Pobór mocy
Dla prądu zmiennego 12 W
Żywotność baterii
W przypadku radiomagnetofonu kasetowego z odtwarzaczem CD:
Nagrywanie sygnału z radia FM
Sony R14P: ok. 6 godz.
Sony LR14 (alkaliczne): ok. 20 godz.
Odtwarzanie kaset magnetofonowych
Sony R14P: ok. 3 godz.
Sony LR14 (alkaliczne): ok. 12 godz.
Odtwarzanie płyt CD
Sony R14P: ok. 1 godz.
Sony LR14 (alkaliczne): ok. 4,5 godz.
Wymiary
Ok. 360 × 141 × 235 mm (szer./wys./gł.)
(łącznie z częściami wystającymi poza obudowę)
Masa
Ok. 2,6 kg (z bateriami)
Wyposażenie
Przewód zasilający prądu zmiennego (1)
Pilot (1)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Akcesoria dodatkowe
Słuchawki Sony MDR
Czynności podstawowe
Na przyciskach VOLUME + (VOL + na pilocie)
,
i
na urządzeniu znajduje się wypukły punkt.
Przed rozpoczęciem
korzystania z urządzenia
Aby włączyć/wyłączyć zasilanie
Model europejski: naciśnij przycisk OPERATE
.
Inne modele: naciśnij przycisk POWER
.
Aby wyregulować głośność
Naciśnij przycisk VOLUME +, – (przycisk VOL +, – na
pilocie)
.
Aby słuchać dźwięku za pośrednictwem
słuchawek
Podłącz słuchawki do gniazda (słuchawkowego)
.
Aby wzmocnić basy
Naciśnij przycisk MEGA BASS
.
Na wyświetlaczu pojawia się napis „MEGA BASS”.
Aby przywrócić zwykły dźwięk, naciśnij ten przycisk
ponownie.
Odtwarzanie płyt CD/MP3
1 Naciśnij przycisk CD
na urządzeniu
(automatyczne włączenie zasilania).
(Na pilocie naciśnij przycisk OPERATE lub POWER
,
a następnie naciskaj przycisk FUNCTION
, aż na
wyświetlaczu pojawi się napis „CD”.)
2 Naciśnij przycisk PUSH OPEN/CLOSE
na
urządzeniu i umieść płytę CD w kieszeni, stroną z
nadrukiem do góry.
Naciśnij przycisk PUSH OPEN/CLOSE
na
urządzeniu, aby zamknąć kieszeń.
3 Naciśnij przycisk
.
Wszystkie utwory/pliki MP3 zostaną odtworzone
jednokrotnie.
Podczas odtwarzania płyty MP3 po odczytaniu
informacji o plikach zaczyna świecić wskaźnik MP3.
Płyta audio CD
Numer utworu Czas odtwarzania
Płyta MP3
Numer pliku
MP3
Po wyświetleniu nazwy folderu* i tytułu
utworu pojawi się czas odtwarzania**.
W przypadku braku folderu jest wyświetlany napis „ROOT”.
Jeśli w informacjach w znaczniku ID3 nie ma tytułu utworu, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat „No Title”.
∗∗ Jeśli czas odtwarzania przekracza 100 minut, na wyświetlaczu
jest wyświetlany wskaźnik „--:--”.
Aby Naciśnij
Wstrzymać
odtwarzanie
. Aby wznowić odtwarzanie,
naciśnij ponownie ten przycisk.
Zatrzymać
odtwarzanie
.
Przejść do
następnego
utworu/pliku MP3
.
Cofnąć się do
poprzedniego
utworu/pliku MP3
.
Wybrać folder na
płycie MP3
+
na urządzeniu, aby przejść
do następnego i
, aby
przejść do poprzedniego folderu.
Odtworzyć tylko
wybrany folder
(dotyczy tylko płyt
MP3)
MODE
na urządzeniu, aż
zostanie wyświetlony napis „FLDR”,
+ lub –
na urządzeniu, aby
wybrać folder, a następnie
,
aby rozpocząć odtwarzanie.
Odszukać miejsce
na płycie podczas
jej odtwarzania
(do przodu) lub
(do
tyłu)
podczas odtwarzania
i przytrzymaj go, aż zostanie
odnalezione wybrane miejsce.
Znaleźć potrzebny
fragment,
obserwując
wyświetlacz
(do przodu) lub
(do tyłu)
w trybie pauzy i przytrzymaj
ten przycisk do momentu
znalezienia odpowiedniego
miejsca.
Wyjąć płytę CD z
odtwarzacza
PUSH OPEN/CLOSE
na
urządzeniu.
Wskazówki
Odtwarzanie rozpoczyna się od utworu/pliku MP3, na którym
zostało poprzednio zatrzymane (wznawianie odtwarzania). W
trybie zatrzymania jest wyświetlany numer utworu/pliku MP3, od
którego rozpocznie się odtwarzanie.
Aby anulować wznawianie odtwarzania (w celu rozpoczęcia
odtwarzania od początku pierwszego utworu/pliku MP3), należy
w trybie zatrzymania nacisnąć przycisk
. Wznawianie
odtwarzania jest również anulowane po otwarciu kieszeni CD lub
wyłączeniu urządzenia.
Przykładowa struktura folderów i kolejność
odtwarzania
Kolejność odtwarzania folderów i plików jest
następująca:
CD-R
CD-RW
3
2
1
2
4
5
3
6
7
8
4
9
5
0
6
1
Folder
Plik MP3
Uwagi dotyczące płyt MP3
Po włożeniu płyty do odtwarzacza są odczytywane wszystkie
pliki zapisane na tej płycie. W tym czasie jest wyświetlany napis
„READING”. Jeśli na płycie znajduje się wiele folderów lub plików
niebędących plikami MP3, rozpoczęcie odtwarzania od początku
lub przejście do kolejnego pliku MP3 może trwać bardzo długo.
Zalecane jest, aby na płycie, z której mają być odtwarzane pliki
MP3, nie zapisywać zbędnych folderów ani plików w formacie
innym niż MP3.
Folder, który nie zawiera plików MP3, zostanie pominięty.
Maksymalna liczba plików: 255
Maksymalna liczba folderów: 150 (w tym folder główny)
Łączna maksymalna liczba folderów i plików: 300
Maksymalna liczba poziomów katalogów: 8
Nazwy folderów i plików mogą być wyświetlane za pomocą
maksymalnie 16 znaków, łącznie ze znakami cudzysłowu.
Na tym odtwarzaczu mogą być wyświetlane znaki A–Z, 0–9 i _.
Inne znaki są wyświetlane jako „_”.
Ten odtwarzacz rozpoznaje formaty znaczników ID3 w wersji 1.0,
1.1, 2.2, 2.3 i 2.4. Jeśli plik zawiera informacje znacznika ID3, może
być wyświetlany tytuł utworu, nazwisko wykonawcy i nazwa
albumu, a na wyświetlaczu jest widoczny wskaźnik „ID3”. Jeśli
plik nie zawiera informacji znacznika ID3, zamiast tytułu utworu
jest wyświetlany napis „No title, zamiast nazwy albumu — napis
„No album”, a zamiast nazwiska wykonawcy — napis „No artist.
Znacznik ID3 umożliwia wyświetlanie maksymalnie 15 znaków.
Nadając nazwy plikom, należy pamiętać o konieczności dodania
do nazwy pliku rozszerzenia „mp3”.
Jeśli rozszerzenie „mp3” zostanie przypisane plikowi innego typu
niż MP3, odtwarzacz nie będzie mógł prawidłowo rozpoznać pliku
i wygeneruje przypadkowe szumy, które mogą spowodow
uszkodzenie głośników.
Nazwa pliku nie odpowiada znacznikowi ID3.
Słuchanie audycji radiowych
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk RADIO•BAND•AUTO
PRESET
na urządzeniu (przycisk BAND
na
pilocie) (automatyczne włączenie zasilania).
Po każdym naciśnięciu przycisku wyświetlany
wskaźnik zmienia się w następujący sposób:
CFD-S03CPL: „FM” „MW „LW
CFD-S03CP: „FM” „AM”
Przygotowanie pilota
Włóż dwie baterie R03 (rozmiar AAA) (nie należą do wyposażenia).
Wymiana baterii
Przy normalnym użytkowaniu baterie powinny wystarczyć na około sześć miesięcy. Jeśli pilot nie działa, należy
wymienić wszystkie baterie na nowe.
2 do gniazda ściennego1 do gniazda AC IN
Podłącz przewód zasilający prądu zmiennego lub włóż sześć baterii R14 (rozmiar C) (nie znajdują się w
wyposażeniu) do komory baterii .
Uwagi
Baterie należy wymienić, jeśli wskaźnik OPR/BATT
jest przyciemniony lub jeśli odtwarzacz nie działa.
Wszystkie baterie należy wymienić na nowe. Przed wymianą baterii należy wyjąć z odtwarzacza płytę CD.
Aby korzystać z odtwarzacza przy zasilaniu bateryjnym, odłącz przewód zasilający od odtwarzacza.
Gdy odtwarzacz jest zasilany przez baterie, nie można go włączyć za pomocą pilota.
2 Przytrzymaj naciśnięty przycisk TUNE + lub –
,
aż na wyświetlaczu zaczną się zmieniać cyfry
oznaczające częstotliwość.
Odtwarzacz automatycznie wyszukuje
częstotliwości radiowe i zatrzymuje wyszukiwanie w
chwili znalezienia wyraźnie słyszalnej stacji.
Jeśli nie można dostroić stacji, należy naciskać
przycisk TUNE + lub –
, aby wyszukiwać
częstotliwości krok po kroku.
Gdy odbierania jest audycja stereofoniczna w
zakresie FM, wyświetlany jest wskaźnik „ST.
Wskazówka
Jeśli w czasie słuchania audycji w zakresie FM występują szumy,
należy naciskać przycisk MODE
, aż na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik „MONO”, a radio rozpocznie odtwarzanie sygnału
monofonicznego.
Zmiana interwału strojenia AM/MW
Jeśli konieczna jest zmiana interwału strojenia AM/MW,
należy wykonać następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk RADIO•BAND•AUTO PRESET
na
urządzeniu, aż zostanie wyświetlony wskaźnik „AM”
lub „MW.
2 Przytrzymaj przez 2 sekundy naciśnięty przycisk
DISPLAY•ENTER
na urządzeniu.
3 Przytrzymaj przez 2 sekundy naciśnięty przycisk
RADIO•BAND•AUTO PRESET
na urządzeniu.
Zacznie migać wskaźnik „9K STEP” lub „10K STEP”.
4 Naciskaj przycisk PRESET + lub –
na urządzeniu,
aby wybrać opcję „9K STEP dla interwału 9 kHz lub
„10K STEP” dla interwału 10 kHz.
5 Naciśnij przycisk DISPLAY•ENTER
na urządzeniu.
Po zmianie interwału strojenia należy ponownie
zaprogramować stacje radiowe w zakresie AM/MW.
Odtwarzanie taśmy
Użyj przycisków znajdujących się na urządzeniu.
1 Naciśnij przycisk TAPE
na urządzeniu
(automatyczne włączenie zasilania).
2 Naciśnij przycisk 
na urządzeniu i włóż taśmę
do kieszeni magnetofonu odtwarzaną stroną do
siebie. Używaj tylko taśm typu TYPE I (normal).
Zamknij kieszeń.
Upewnij się, że taśma nie jest luźna, aby uniknąć
uszkodzenia taśmy lub urządzenia.
3 Naciśnij przycisk
.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Aby Naciśnij
Wstrzymać
odtwarzanie
na urządzeniu. Aby
wznowić odtwarzanie, naciśnij
ponownie ten przycisk.
Zatrzymać
odtwarzanie

na urządzeniu.
Przewijać do
przodu lub do tyłu*
lub
(przewijanie do
przodu lub do tyłu)
na
urządzeniu.
Wyjąć kasetę

na urządzeniu.
Jeśli taśma została przewinięta do końca, naciśnij przycisk

,
aby zwolnić przycisk
lub
.
Nagrywanie na taśmie
Użyj przycisków znajdujących się na urządzeniu.
1 Naciśnij przycisk 
na urządzeniu, aby
otworzyć kieszeń magnetofonu, i włóż do niej czystą
taśmę nagrywaną stroną do siebie. Używaj tylko
taśm typu TYPE I (normal). Zamknij kieszeń.
2 Wybierz źródło dźwięku, z którego chcesz nagrywać.
Aby nagrywać z odtwarzacza płyt CD, włóż płytę CD
i naciśnij przycisk CD
.
Aby nagrywać audycje radiowe, ustaw wymaganą
stację.
3 Naciśnij przycisk
na urządzeniu, aby
rozpocząć nagrywanie (przycisk
jest zwalniany
automatycznie).
Aby Naciśnij
Wstrzymać
nagrywanie
na urządzeniu.
Aby wznowić nagrywanie,
naciśnij ponownie ten
przycisk.
Przerwać nagrywanie

na urządzeniu.
Wskazówki
Ustawienia poziomu głośności lub uwydatniania dźwięku nie
mają wpływu na poziom tych parametrów w nagraniu.
Jeśli po naciśnięciu w punkcie 3 przycisku
odbieranemu
programowi AM/MW/LW towarzyszą gwizdy, należy nacisnąć
przycisk MODE
na urządzeniu w celu wybrania położenia
ISS (ang. Interference Suppress Switch — przełącznik tłumienia
interferencji), które powoduje większe ograniczenie szumów.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, podczas nagrywania należy
używać zasilania sieciowego.
Aby skasować nagranie, należy wykonać następujące czynności:
1 Włóż taśmę z nagraniem, które chcesz skasować.
2 Naciśnij przycisk TAPE
na urządzeniu.
3 Naciśnij przycisk
na urządzeniu.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Cassette-Corder

CFD-S03CP/S03CPL.PL.3-700-813-81(1)OSTRZEŻENIEAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, chroń ten aparat przed deszczem i wilgocią.Aby unikną

Page 2 - Wykonaj następujące czynności

CFD-S03CP/S03CPL.PL.3-700-813-81(1)Korzystanie z wyświetlaczaKorzystając z wyświetlacza, można uzyskać informacje o płycie CD.Sprawdzanie informacji d

Comments to this Manuals

No comments