Sony CFD-E100L User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers Sony CFD-E100L. Sony CFD-E100L Istruzioni per l'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Lettore di cassette
Il nastro non si muove quando si
preme un tasto di funzionamento.
Chiudere saldamente lo scomparto cassetta.
Il tasto z non funziona o il nastro non
riproduce o non registra.
Assicurarsi che la linguetta di protezione sulla
cassetta sia intatta.
Qualità scadente o distorta della
riproduzione, registrazione o
cancellazione.
Pulire le testine, il cilindro di presa e la
puleggia di trascinamento con un batuffolo di
cotone leggermente inumidito con detergente
o alcool.
Quando le pile sono scariche sostituirle tutte
con pile nuove.
Si sta utilizzando un nastro TYPE II (high
position) o TYPE IV (metal). Utilizzare solo
nastri TYPE I (normal).
Smagnetizzare le testine utilizzando uno
smagnetizzatore di testine disponibile in
commercio.
Telecomando
Il telecomando non funziona.
Se le pile sono scariche, sostituire tutte le pile
nel telecomando con pile nuove.
Assicurarsi di puntare il telecomando verso il
sensore del telecomando posto sul lettore.
Rimuovere gli ostacoli presenti fra il
telecomando e il lettore.
Assicurarsi che il sensore del telecomando non
sia esposto a forti sorgenti luminose come la
luce diretta del sole o lampade fluorescenti.
Durante l’utilizzo del telecomando avvicinarsi
al lettore.
Se il problema persiste dopo avere tentato i
rimedi indicati, scollegare il cavo di
alimentazione e rimuovere tutte le pile. Una
volta scomparse tutte le indicazioni nel display,
ricollegare il cavo di alimentazione e reinserire
le pile. Nel caso in cui il problema persista,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
©2005 Sony Corporation
Istruzioni per l’uso
CD Radio
Cassette-
Corder
2-596-560-23 (1)
CFD-E100
CFD-E100L
Precauzioni
Sicurezza
Non tentare di smontare il rivestimento in
quanto il raggio laser all’interno del lettore
CD è dannoso agli occhi. Per la
manutenzione rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Se oggetti solidi o liquidi dovessero
penetrare nell’apparecchio, scollegare
l’alimentazione del lettore e farlo
verificare da personale qualificato prima
di riutilizzarlo.
•I CD dalle forme irregolari (ad esempio a
forma di cuore, quadrato, stella) non
vengono riprodotti dal lettore. L'utilizzo di
tali dischi potrebbe causare danni al
lettore. Non utilizzare tali dischi.
Pulizia del rivestimento
Pulire il rivestimento, il pannello e i
comandi con un panno morbido
leggermente inumidito con un detergente
neutro. Non utilizzare spugnette o polveri
abrasive o solventi quali alcool o benzene.
Fonti di alimentazione
Per il funzionamento con la corrente di
rete CA, verificare che la tensione
operativa del lettore sia identica alla
tensione di alimentazione locale (vedere la
sezione “Caratteristiche tecniche”) e
utilizzare il cavo di alimentazione in
dotazione; non utilizzare altri cavi.
L’apparecchio continua ad essere
alimentato con energia elettrica CA
(corrente domestica) fintanto che è
collegato alla presa di rete, anche se è
spento.
Per il funzionamento con le pile, utilizzare
sei pile R14 (formato C).
Quando le pile non vengono utilizzate,
rimuoverle per evitare danni dovuti a
perdite di elettrolita e corrosione.
La targhetta contenente le indicazioni sulla
tensione operativa, il consumo energetico
e così via si trova nella parte inferiore
dell’apparecchio.
Installazione
Non collocare il lettore vicino a fonti di
calore o in luoghi esposti alla luce diretta
del sole, eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse di natura meccanica.
Non collocare il lettore su una superficie
inclinata o poco stabile.
Non collocare nulla a una distanza
inferiore a 10 mm dai lati del lettore. Per il
corretto funzionamento del lettore e per
prolungare la durata dei componenti, le
prese di ventilazione non devono essere
ostruite.
Se il lettore viene lasciato in un’auto
parcheggiata al sole, assicurarsi di
collocarlo in una posizione in cui non sia
esposto alla luce diretta del sole.
Poiché i diffusori contengono una potente
calamita, tenere le carte di credito con
codici magnetici e gli orologi con carica a
molla lontani dal lettore onde evitare
eventuali danni provocati dalla calamita.
Funzionamento
Se il lettore viene trasportato direttamente
da un luogo caldo ad un luogo freddo o se
viene posto in un ambiente con un grado
elevato di umidità, si potrebbe formare
della condensa sulle lenti interne. Se ciò si
dovesse verificare il lettore potrebbe non
funzionare correttamente. In tal caso,
rimuovere il CD e lasciare acceso il lettore
per circa un’ora per consentire
l’evaporazione della condensa.
Se il lettore non è stato utilizzato per un
lungo periodo, impostarlo nel modo di
riproduzione per riscaldarlo qualche
minuto prima di inserire una cassetta.
Caratteristiche
tecniche
Lettore CD
Sistema
Sistema audio digitale per compact disc
Proprietà del diodo al laser
Durata di emissione: continua
Uscita laser: meno di 44,6 µW
(Questa uscita corrisponde al valore misurato a
una distanza di circa 200 mm dalla superficie
della lente dell’obiettivo sul blocco di cattura
ottico con un’apertura di 7 mm).
Velocità di rotazione
200 r/min (rpm) a 500 r/min (rpm)
(CLV)
Numero di canali
2
Risposta in frequenza
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
Wow e flutter
Al di sotto del limite misurabile
Radio
Gamma di frequenza*
CFD-E100L
FM 87,5 - 108 MHz
MW 531 - 1 611 kHz (scatto 9 kHz)
530 - 1 610 kHz (scatto 10 kHz)
LW 153 - 279 kHz
CFD-E100
FM 87,5 - 108 MHz
AM 531 - 1 611 kHz (scatto 9 kHz)
530 - 1 610 kHz (scatto 10 kHz)
IF
FM: 10,7 MHz
AM/MW/LW: 450 kHz
Antenne
FM: antenna telescopica
AM/MW/LW: antenna con barra in ferrite
incorporata
Registratore a cassette
Sistema di registrazione
4 piste 2 canali stereo
Tempo di avvolgimento veloce
Circa 120 s (sec) con cassette Sony C-60
Risposta in frequenza
TYPE I (normal): 80 - 13 000 Hz
Generali
Diffusore
Gamma completa: 8 cm dia., 3,2 , tipo a
cono (2)
Uscite
Presa cuffie (minipresa stereo):
Per cuffie impedenza 16 - 68
Uscita di potenza massima
3,6 W
Requisiti di alimentazione
Per registratore a cassette CD radio:
Modello coreano: 220 V CA, 60 Hz
Altri modolli: 230 V CA, 50 Hz
Pile 9 V CC, 6 R14 (formato C)
Per il telecomando:
Pile 3 V CC, 2 R03 (formato AAA)
Consumo energetico
CA 14 W
Durata delle pile
Per registratore a cassette CD radio:
Registrazione FM
R14P Sony: circa 13,5 ore
Alcaline LR14 Sony: circa 20 ore
Riproduzione del nastro
R14P Sony: circa 7,5 ore
Alcaline LR14 Sony: circa 15 ore
Riproduzione CD
R14P Sony: circa 2,5 ore
Alcaline LR14 Sony: circa 7 ore
Dimensioni
Circa 385 × 190,5 × 170 mm (l/a/p)
(incluse le parti sporgenti)
Peso
Circa 3,1 kg (incluse le pile)
Accessori in dotazione
Cavo di alimentazione (1)
Telecomando (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Soluzione dei
problemi
Generali
L’alimentazione non si attiva.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa
di rete in modo saldo.
Assicurarsi che le pile siano inserite
correttamente.
Quando le pile sono scariche sostituirle tutte
con pile nuove.
Non è possibile accendere il lettore mediante
il telecomando quando è alimentato dalle pile.
Assenza di suono.
Regolare il volume.
Scollegare le cuffie se l’ascolto avviene
tramite i diffusori.
Il suono è disturbato.
Qualcuno sta utilizzando un telefono cellulare
o altri dispositivi che emettono onde radio in
prossimità del lettore. tAllontanare il
telefono cellulare, o gli altri dispositivi, dal
lettore.
Lettore CD
Il CD non viene riprodotto o
l’indicazione “no dISC” si illumina
anche se è stato inserito un CD.
Collocare il CD con l’etichetta rivolta verso
l’alto.
Pulire il CD.
Estrarre il CD o lasciare aperto il contenitore
CD per circa un’ora per fare evaporare la
condensa.
Il CD-R/CD-RW non è stato finalizzato.
Finalizzare il CD-R/CD-RW con il dispositivo
di registrazione.
La qualità del CD-R/CD-RW è scadente
oppure il dispositivo di registrazione o il
programma applicativo presentano dei
problemi.
Il CD-R/CD-RW è vuoto.
Quando le pile sono scariche sostituirle tutte
con pile nuove.
Il suono si interrompe.
Ridurre il volume.
Pulire il CD o sostituirlo nel caso fosse
notevolmente danneggiato.
Collocare il lettore in un luogo non soggetto a
vibrazioni.
Pulire la lente con un soffietto disponibile in
commercio.
Il suono potrebbe interrompersi o essere
disturbato quando si utilizzano CD-R/CD-RW
di qualità scadente oppure se il dispositivo di
registrazione o il programma applicativo
presentano dei problemi.
Radio
La ricezione è debole.
Orientare nuovamente l’antenna per
migliorare la ricezione FM.
Orientare nuovamente il lettore per migliorare
la ricezione delle stazioni AM o MW/LW.
Il suono è debole o di qualità
scadente.
Se le pile sono scariche, sostituirle tutte con
pile nuove.
Allontanare il lettore dal televisore.
L’immagine televisiva è instabile.
Quando si ascolta un programma FM in
prossimità di un televisore dotato di antenna
interna, allontanare il lettore dal televisore.
Note sulle cassette
Per evitare di registrare la cassetta
accidentalmente, spezzare la linguetta sul
lato A o B della cassetta. Quando si
desidera riutilizzare la cassetta per la
registrazione, coprire il foro con nastro
adesivo.
L’uso di cassette con oltre 90 minuti di
riproduzione è sconsigliato se non per
riproduzioni o registrazioni lunghe e
continuate.
Note sui CD
Prima della riproduzione, pulire il CD con
un panno adatto, procedendo dal centro
verso l’esterno.
Non utilizzare solventi quali benzene,
diluenti, detergenti disponibili in
commercio o spray antistatici per dischi in
vinile.
Non esporre i dischi alla luce diretta del
sole o a sorgenti di calore quali condotti di
aria calda e non lasciarli in un’auto
parcheggiata al sole in quanto la
temperatura al suo interno potrebbe
aumentare considerevolmente.
Non incollare adesivi o altro materiale sui
dischi e non graffiarne la superficie.
Dopo la riproduzione, riporre il CD
nell’apposita custodia.
La presenza di graffi, sporcizia o ditate sul
CD può causare errori di allineamento.
Note sui CD-R/CD-RW
Il presente lettore è in grado di riprodurre
CD-R/CD-RW registrati nel formato CD-
DA*, tuttavia la capacità di riproduzione può
variare in base alla qualità del disco e alle
condizioni del dispositivo utilizzato per la
registrazione.
* L’abbreviazione CD-DA sta per Compact
Disc Digital Audio (audio digitale per
CD), che è uno standard di registrazione
utilizzato per i CD audio.
Dischi musicali codificati mediante
tecnologie di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard
CD (Compact Disc). Di recente, alcune case
discografiche hanno lanciato sul mercato vari
dischi musicali codificati mediante le
tecnologie di protezione del copyright. Si
noti che alcuni di tali dischi non sono
conformi allo standard CD e pertanto
potrebbero non essere riprodotti
dall’apparecchio.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina
materiale registrato su DVD su un lato e
materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia,
poiché il lato del materiale audio non è
conforme allo standard del Compact Disc
(CD), la riproduzione su questo prodotto non
è garantita.
Nel caso di domande o problemi a proposito
di questo lettore, rivolgersi al rivenditore
Sony più vicino.
Fonti di alimentazione
Accessori opzionali
Serie di cuffie MDR Sony
* di cui al par.3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/
85 e al par.3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87.
Italiano
AVVERTENZA
Per evitare il pericolo di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a personale
qualificato.
AVVERTENZA
Non installare l’apparecchio in uno spazio
chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Onde evitare incendi o scosse elettriche, non
collocare sull’apparecchio oggetti contenenti
liquidi come ad esempio vasi.
Collegare l’unità ad una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità
nell’unità, scollegare subito la spina principale
dalla presa CA.
ATTENZIONE — RADIAZIONE LASER
INVISIBILE CLASSE 1M QUANDO
L’APPARECCHIO È APERTO
EVITARE DI GUARDARE DIRETTAMENTE
CON STRUMENTI OTTICI
linguetta per
il lato B
linguetta per
il lato A
lato A
cilindro di presa
lente
testina di
cancellazione
testina di registrazione/riproduzione
puleggia di
trascinamento
Stampato su carta 100% riciclata
con inchiostro a base di olio
vegetale senza COV (composto
organico volatile).
Collegare il cavo di alimentazione A o inserire sei pile R14 (formato C) (non in dotazione)
nello scomparto pile B.
Note
Sostituire le pile quando l’indicatore OPR/BATT si attenua o quando il lettore smette di funzionare.
Sostituire tutte le pile con pile nuove. Prima di sostituire le pile, assicurarsi di estrarre il CD dal
lettore.
Per alimentare il lettore con le pile, scollegare il cavo di alimentazione dal lettore.
Quando il lettore viene alimentato dalle pile, non è possibile accendere il lettore utilizzando il
telecomando.
Preparazione del telecomando C
Inserire due pile R03 (formato AAA) (non in dotazione).
Sostituzione delle pile
Con un uso normale, le pile dovrebbero durare circa sei mesi. Quando il telecomando non aziona
più il lettore, sostituire tutte le pile con pile nuove.
1 a AC IN
2 alla presa di rete
A
B
C
Note
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato
in conformità all’Art 2 Comma 1 de D.M.
28.08.1995 n. 548.
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente
e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Applicabile ai seguenti accessori: Telecomando
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Cassette

Lettore di cassetteIl nastro non si muove quando sipreme un tasto di funzionamento.• Chiudere saldamente lo scomparto cassetta.Il tasto z non funziona

Page 2 - Identificazione dei comandi

Ascolto della radio1 Premere RADIO•BAND•AUTO PRESET fino a visualizzare la banda desideratanel display (accensione diretta).Ogni volta che si preme il

Comments to this Manuals

No comments