Sony CDX-M60UI User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers Sony CDX-M60UI. Sony CDX-M60UI User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 140
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.
Pour annuler la demonstration (DEMO), reportez-vous a la page 6.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 6.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6.
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
©2008 Sony Corporation
FR
US
4-127-000-21 (1)
CDX-M60UI
ES
DE
NL
FM/AM Compact Disc Player
FM/AM
Compact Disc Player
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Summary of Contents

Page 1 - Compact Disc Player

To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.Pour annuler la demonstration (DEMO), reportez-vous a la page 6.Para cancelar la pantalla de de

Page 2 - Owner’s Record

10Searching for a trackSearching a track by name — Quick-BrowZerYou can search for a track in a CD or USB device easily by category.1 Press (BROWSE).

Page 3

20Einstellen von Konfigurationsoptionen — SET1 Halten Sie die Auswahltaste gedrückt.Die Einstellanzeige erscheint.2 Drücken Sie die Auswahltaste so of

Page 4 - Table of Contents

21Verwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (St

Page 5 - Support site

22Bootstaugliche Fernbedienung RM-X60M/X11MLage und Funktion der BedienelementeDie entsprechenden Tasten auf der bootstauglichen Fernbedienung haben d

Page 6

23Wechseln der DrehrichtungDie Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt.Wenn Sie den Joystick rechts

Page 7 - Detaching the front panel

24Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs• Höchstzahl an: (nur CD-Rs/CD-RWs)– Ordnern (Alben): 150 (einschließlich Stammordner)– Dateien (Titeln) und Ordnern: 300 (g

Page 8 - Card remote commander

25Austauschen der SicherungWenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originals

Page 9

26Technische DatenCD-PlayerSignal-Rauschabstand: 120 dBFrequenzgang: 10 – 20.000 HzGleichlaufschwankungen: Unterhalb der MessgrenzeTunerFM (UKW)Empfan

Page 10 - Searching for a track

27StörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor S

Page 11

28RadioempfangSender lassen sich nicht empfangen.Der Ton ist stark gestört.Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.t Schließen Sie eine Motoran

Page 12 - Playing back a USB device

29Fehleranzeigen/MeldungenWenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Ge

Page 13 - Repeat and shuffle play

111 Press (ZAP) during playback.After “ZAPPIN” appears in the display, playback starts from a passage of the next track.The passage is played for the

Page 14 - Playing back iPod

2ZAPPIN is een handelsmerk van Sony Corporation.iPod is een handelsmerk van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen.iPhone is

Page 15 - — Passenger control

3Waarschuwing als het contactslot van de boot geen ACC-positie heeftZorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 19).Hie

Page 16 - Changing the sound settings

4InhoudsopgaveAan de slagDiscs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Het apparaa

Page 17 - Memory backup

5OndersteuningssiteAls u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website:Voor k

Page 18 - Using optional equipment

6Aan de slagDiscs die kunnen worden afgespeeld op dit apparaatU kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC-bestand

Page 19 - Location of controls

7Het voorpaneel verwijderenU kunt het voorpaneel van het apparaat verwijderen om diefstal te voorkomen.WaarschuwingstoonWanneer u het contact in de st

Page 20 - 4 in) discs

8Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidVoorpaneel verwijderdKaartafstandsbediening RM-X151In dit gedeelte vindt u informatie over de

Page 21 - Maintenance

9I SEEK +/– toetsenCD/USB:Tracks overslaan (indrukken); tracks blijven overslaan (indrukken, vervolgens binnen 1 seconde nogmaals indrukken en vasthou

Page 22 - Specifications

10De volgende toetsen op de kaartafstandsbediening verschillen van de toetsen op het apparaat of hebben andere functies dan de toetsen op het apparaat

Page 23 - Troubleshooting

11Zoeken naar een trackZoeken naar een track op naam — Quick-BrowZerU kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat.1

Page 24 - USB playback

12CDPlaying a disc1 Press (OPEN).2 Insert the disc (label side up).3 Close the front panel.Playback starts automatically.Ejecting the disc1 Press (OPE

Page 25 - Error displays/Messages

12Zoeken naar een track door te luisteren naar een gedeelte van een track — ZAPPIN™U kunt zoeken naar een track die u wilt beluisteren door korte gede

Page 26 - ATTENTION

13CDEen disc afspelen1 Druk op (OPEN).2 Plaats de disc (met het label naar boven).3 Sluit het voorpaneel.Het afspelen wordt automatisch gestart.De dis

Page 27

14USB-apparatenGa naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat.• USB-apparaten van het type MSC (massa

Page 28 - Table des matières

15• Het afspelen van de volgende MP3-/WMA-/AAC-bestanden wordt niet ondersteund.– compressie zonder gegevensverlies (lossless)– auteursrechtelijk beve

Page 29 - Site d’assistance

16De tracks op de iPod worden automatisch afgespeeld vanaf het punt dat het laatst is afgespeeld.Als er al een iPod is aangesloten, kunt u het afspele

Page 30

17Herhaaldelijk en willekeurig afspelen1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegev

Page 31 - Retrait de la façade

18Overige functiesDe geluidsinstellingen wijzigenDe geluidskenmerken wijzigen1 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot het gewenste item wordt weer

Page 32 - Mini-télécommande RM-X151

19Instelitems aanpassen — SET1 Houd de selectietoets ingedrukt.Het installatievenster wordt weergegeven.2 Druk herhaaldelijk op de selectietoets tot h

Page 33

20Optionele apparaten gebruikenRandapparatuur voor audioDoor een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX-ingang (stereo mini-aanslu

Page 34

21Maritieme kaartafstandsbediening RM-X60M/X11MBedieningselementenDe overeenkomstige toetsen op de maritieme kaartafstandsbediening bedienen dezelfde

Page 35 - Recherche d’une plage

13Removing the USB device1 Stop the USB device playback.2 Remove the USB device.If you remove your USB device during playback, data in the USB device

Page 36 - Attention

22De werkingsrichting wijzigenDe werkingsrichting van de bedieningselementen is in de fabriek ingesteld, zoals hieronder wordt aangegeven.Als u de bed

Page 37 - Lecture d’un disque

23• Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit apparaat– CD-R's/CD-RW's met slechte opnamekwaliteit.– CD-R's/CD-RW's die zijn

Page 38 - Lecture d’un périphérique USB

24Aansluitingen schoonmakenDe werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zij

Page 39 - Lecture répétée et aléatoire

25Technische gegevensCD-spelerSignaal/ruis-afstand: 120 dBFrequentiebereik: 10 – 20.000 HzSnelheidsfluctuaties: Minder dan meetbare waardenTunerFMAfst

Page 40 - Lecture sur un iPod

26Problemen oplossenDe onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen.Voordat u de o

Page 41 - Réglage du mode de lecture

27Foutmeldingen/berichtenRadio-ontvangstDe zenders kunnen niet worden ontvangen.Het geluid is gestoord.De aansluiting is niet juist.tSluit de bedienin

Page 42 - Modification des réglages du

28Als deze oplossingen niet helpen, moet u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar raadplegen.Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's ni

Page 46 - Fixation de l’étiquette

14iPodFor details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” on page 20 or visit the support site.In these Operating Instructions, “iPod” is

Page 47 - Précautions

Sony Corporation Printed in Thailandhttp://www.sony.net/If you have any questions/problemsregarding this product, try the following:1 Read Troubles

Page 48

15Display itemsA Source (iPod) indicationB Track name, Artist name, Album name, Track number/Elapsed playing time, ClockTo change display items B, pre

Page 49 - Spécifications

16Other functionsChanging the sound settingsAdjusting the sound characteristics1 Press the select button repeatedly until the desired item appears.2 R

Page 50 - Dépannage

17Adjusting setup items — SET1 Press and hold the select button.The setup display appears.2 Press the select button repeatedly until the desired item

Page 51 - Lecture USB

18Using optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the uni

Page 52

19RM-X60MRM-X11MThe following controls on the marine remote commander require a different operation from the unit.• VOLUME (VOL) +/– button(s)The same

Page 53

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom of the unit.Record the serial number in the spaces provided below.Refer to these

Page 54

20Additional InformationPrecautions• Cool off the unit beforehand if your boat has been moored in direct sunlight.• Power antenna (aerial) extends aut

Page 55

21MaintenanceReplacing the lithium battery of the card remote commanderUnder normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The servi

Page 56 - Tabla de contenido

22Removing the unit1 Remove the protection collar.1 Detach the front panel (page 7).2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out.2 Re

Page 57 - Para los clientes de Asia:

23Tone controls: Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD)Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD)High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD)Power requirements: 12 V DC boat battery (negat

Page 58

24During playback or reception, demonstration mode starts.If no operation is performed for 5 minutes with “DEMO-ON” set, demonstration mode starts.t S

Page 59 - Extracción del panel frontal

25Error displays/MessagesIf these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired be

Page 60 - Mando a distancia de tarjeta

2En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni.Cette étiquette est située sur la partie

Page 61

3ZAPPIN est une marque commerciale de Sony Corporation.iPod est une marque commerciale de Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays/rég

Page 62

4Table des matièresPréparationDisques pouvant être lus sur cet appareil . . . . . 6Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6Désa

Page 63 - Búsqueda de una pista

5Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous s

Page 64 - Almacenamiento y recepción

3ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation.iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.iPhone is a trademark of Appl

Page 65 - Reproducción de discos

6PréparationDisques pouvant être lus sur cet appareilCet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des

Page 66 - Dispositivos USB

7Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.Alarme d’avertissementSi vous mettez la clé de contact en p

Page 67 - Elementos de la pantalla

8Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalSans la façadeMini-télécommande RM-X151Cette section contient les instructions relat

Page 68 - Reproducción en el iPod

9I Touches SEEK +/–CD/USB :Permettent de sauter des plages (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois, puis une seconde fo

Page 69 - Ajuste del modo de

10Les touches suivantes de la mini-télécommande ont également des touches ou des fonctions différentes de celles de l’appareil. Retirez la feuille iso

Page 70 - 3 Pulse (BACK)

11Recherche d’une plageRecherche d’une plage par son nom — Quick-BrowZerVous pouvez facilement rechercher une plage sur un CD ou un périphérique USB p

Page 71 - Sugerencia

12Recherche d’une plage en écoutant des extraits de plages — ZAPPIN™En lisant de courts extraits de plages d’un CD ou d’un périphérique USB à la suite

Page 72 - Uso de un equipo opcional

13Recherche automatique des fréquences1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) +/– pour rechercher la station.Le balayage s’interrompt lorsque

Page 73 - RM-X60M/X11M

14Lecture répétée et aléatoire1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.

Page 74 - Cambio del sentido de

15Si un périphérique USB est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la lecture.A

Page 75 - Precauciones

4Table of ContentsGetting StartedPlayable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 76 - Mantenimiento

16iPodPour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, reportez-vous à la section « A propos de l’iPod » à la page 23 ou visitez notre site d’

Page 77 - Especificaciones

17Rubriques d’affichageA Indication de la source (iPod)B Nom de plage, nom de l’artiste, nom d’album, numéro de plage, temps de lecture écoulé, horlog

Page 78 - Solución de problemas

18Utilisation directe d’un iPod— Commande passagerVous pouvez utiliser directement un iPod raccordé au connecteur dock.1 Pendant la lecture, appuyez s

Page 79 - Reproducción USB

19Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet de définir vos propres réglages d’égalisation.1 Sélecti

Page 80

20Sauvegarde en mémoireVos derniers réglages sont mémorisés automatiquement.Les réglages du son (sauf le volume), les paramètres de configuration (sau

Page 81

21Réglage du niveau de volumeAvant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccordé.1 Baissez le volume su

Page 82 - Corporation

22Les commandes suivantes de la télécommande marine requièrent un fonctionnement différent de l’appareil.• Touche(s) VOLUME (VOL) +/–Identique à la mo

Page 83

23Informations complémentairesPrécautions• Si votre bateau est resté amarré en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• L’ante

Page 84

24• « Made for iPod » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour être raccordé spécifiquement à un iPod et qu’il a été certifié par le dé

Page 85 - Support-Website

25Retrait de l’appareil1 Retirez le tour de protection.1 Retirez la façade (page 7).2 Pincez les deux bords du tour de protection, puis retirez-le.2 R

Page 86

5Support siteIf you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:For customers in the U.S

Page 87 - Abnehmen der Frontplatte

26Alimentation requise : batterie de bateau 12 V CC (masse négative)Dimensions : environ 178 × 50 × 182 mm (l/h/p)Dimensions du support : environ 182

Page 88 - Kartenfernbedienung RM-X151

27Les stations mémorisées et l’heure sont effacées.Le fusible a sauté.Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.Les câbl

Page 89

28Affichage des erreurs et messagesSi ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous

Page 91 - Suchen nach einem Titel

2Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado.Esta etiqueta está situada

Page 92

3ZAPPIN es una marca comercial de Sony Corporation.iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y otros países.iPhone e

Page 93 - Speichern und Empfangen von

4Tabla de contenidoProcedimientos inicialesDiscos que se pueden reproducir en esta unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 94 - Wiedergeben einer CD

5Sitio Web de soporte técnico en líneaPara resolver cualquier duda u obtener la información más reciente sobre el soporte técnico de este producto, vi

Page 95 - Wiedergabe mit einem USB

6Procedimientos inicialesDiscos que se pueden reproducir en esta unidadEsta unidad puede reproducir discos CD-DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW (arc

Page 96 - Wiedergabe mit einem iPod

7Extracción del panel frontalEs posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar el robo.Alarma de precauciónSi ajusta el interruptor de la l

Page 97 - Wiedergabemodus

6Getting StartedPlayable discs on this unitThis unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 20)).Resetting t

Page 98 - — Direkte Steuerung

8Ubicación de los controles y operaciones básicasUnidad principalPanel frontal extraídoMando a distancia de tarjeta RM-X151Esta sección contiene instr

Page 99 - Ändern der Klangeinstellungen

9I Botones SEEK +/–CD/USB:Para omitir pistas (pulsar); para omitir pistas de forma continua (pulsar y volver a pulsar antes de que transcurra 1 segund

Page 100 - Speicherdaten

10Los botones siguientes del mando a distancia de tarjeta también presentan botones y funciones distintos de los de la unidad. Extraiga la película de

Page 101 - Verwenden gesondert

11Búsqueda de una pistaBúsqueda de pistas por nombre — Quick-BrowZerEs posible buscar una pista fácilmente en un CD o un dispositivo USB por categoría

Page 102 - Bedienelemente

12Búsqueda de una pista mediante la escucha de fragmentos de pista — ZAPPIN™Mientras reproduce breves fragmentos de pistas de un CD o un dispositivo U

Page 103 - Sicherheitsmaßnahmen

13Sintonización automática1 Seleccione la banda y, a continuación, pulse (SEEK) +/– para buscar la emisora.La búsqueda se detiene cuando la unidad rec

Page 104 - VORSICHT

14Reproducción repetida y aleatoria1 Durante la reproducción, pulse (3) (REP) o (4) (SHUF) varias veces hasta que aparezca el ajuste deseado.* Cuando

Page 105 - Ausbauen des Geräts

15Si hay un dispositivo USB conectado, pulse (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “USB” para iniciar la reproducción.Pulse (OFF) para detener la r

Page 106 - Technische Daten

16iPodPara obtener más información acerca de la compatibilidad del iPod, consulte “Acerca del iPod” en la página 23 o visite el sitio web de soporte t

Page 107 - Störungsbehebung

17Elementos de la pantallaA Indicación de la fuente (iPod)B Nombre de la pista, nombre del artista, nombre del álbum, número de pista/tiempo de reprod

Page 108 - USB-Wiedergabe

7Detaching the front panelYou can detach the front panel of this unit to prevent theft.Caution alarmIf you turn the ignition switch to the OFF positio

Page 109 - Fehleranzeigen/Meldungen

18Utilización del iPod directamente — Control de pasajerosEs posible utilizar el iPod conectado directamente al conector de puertos.1 Durante la repro

Page 110

19Personalización de la curva de ecualizador — EQ3“CUSTOM” de EQ3 le permite realizar sus propios ajustes en el ecualizador.1 Seleccione una fuente y,

Page 111

20Copia de seguridad en la memoriaLos últimos ajustes se almacenan automáticamente.Los ajustes de sonido (excepto el volumen), los elementos de config

Page 112 - Inhoudsopgave

213 Inicie la reproducción del dispositivo de audio portátil a un volumen moderado.4 Ajuste el volumen acostumbrado en la unidad.5 Ajuste el nivel de

Page 113 - Ondersteuningssite

22Mando rotatorio RM-X4SColocación de la etiquetaColoque la etiqueta de indicación según el modo en que instale el mando rotatorio.Ubicación de los co

Page 114

23Información adicionalPrecauciones• Deje enfriar la unidad previamente si el barco ha permanecido atracado bajo la luz solar directa.• La antena moto

Page 115 - Het voorpaneel verwijderen

24• Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo en cumplimiento de los estándares de seguridad y normativa.Si desea realizar a

Page 116 - Kaartafstandsbediening

25Extracción de la unidad1 Extraiga el marco de protección.1 Extraiga el panel frontal (página 7).2 Apriete ambos bordes del marco de protección y, a

Page 117

26Requisitos de alimentación: batería de barco de cc de 12 V (masa negativa)Dimensiones: aprox. 178 × 50 × 182 mm (an/al/prf)Dimensiones de montaje: a

Page 118

27Durante la reproducción o recepción, se inicia el modo de demostración.Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos con el ajuste “DEMO-ON”,

Page 119 - Zoeken naar een track

8Location of controls and basic operationsMain unitFront panel removedCard remote commander RM-X151This section contains instructions on the location

Page 120 - Zenders opslaan en ontvangen

28Mensajes/indicaciones de errorSi estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.Si entr

Page 122 - Een USB-apparaat afspelen

2ZAPPIN ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.iPod ist ein in den USA und anderen Ländern eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.iPhone ist ei

Page 123 - Een iPod afspelen

3Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Boots nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügtAktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Seite 2

Page 124 - De weergavestand instellen

4InhaltVorbereitungenMit diesem Gerät abspielbare CDs . . . . . . . . . . 6Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Abbrechen des

Page 125 - — Passagiersbediening

5Support-WebsiteWenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:

Page 126 - Overige functies

6VorbereitungenMit diesem Gerät abspielbare CDsMit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/AAC-Dateien) abs

Page 127 - Geheugenback-up

7Abnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.WarntonWenn Sie den Zündschlüssel in die

Page 128 - Optionele apparaten gebruiken

8Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätMit abgenommener FrontplatteKartenfernbedienung RM-X151In diesem Abschnitt werden Lage

Page 129 - Het label bevestigen

9I Tasten SEEK +/–CD/USB:Überspringen von Titeln (drücken), Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut d

Page 130 - Voorzorgsmaatregelen

9J MODE button page 11, 14, 15Press to: Select the radio band (FM/AM)*1/select the play mode of iPod.Press and hold to: Enter/cancel the passenger co

Page 131 - WAARSCHUWING

10Die folgenden Tasten auf der Kartenfernbedienung unterscheiden sich außerdem hinsichtlich ihres Namens bzw. ihrer Funktion von denen am Gerät. Ziehe

Page 132 - Het apparaat verwijderen

11Suchen nach einem TitelSuchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZerSie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf eine

Page 133 - Technische gegevens

12Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät nacheinander anspie

Page 134 - Problemen oplossen

13RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomati

Page 135 - Foutmeldingen/berichten

14CDWiedergeben einer CD1 Drücken Sie (OPEN).2 Legen Sie eine CD ein (mit der beschrifteten Seite nach oben).3 Schließen Sie die Frontplatte.Die Wiede

Page 136

15USB-GeräteEinzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website.• Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherkl

Page 137

16Hinweise• Je nach USB-Gerät, Aufnahmeformat und Einstellungen werden unterschiedliche Informationen angezeigt. Einzelheiten dazu finden Sie auf der

Page 138

17Die Titel auf dem iPod werden automatisch ab der zuletzt wiedergegebenen Stelle abgespielt.Wenn bereits ein iPod angeschlossen ist, drücken Sie zum

Page 139

18Repeat und Shuffle Play1 Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.Na

Page 140 - Reset the unit

19Weitere FunktionenÄndern der KlangeinstellungenEinstellen der Klangeigenschaften1 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Option ang

Comments to this Manuals

No comments