Sony CDX-GT450U User Manual

Browse online or download User Manual for Car media receivers Sony CDX-GT450U. Sony CDX-GT450U Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2010 Sony Corporation
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 6 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 6.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 6.
DE
GB
4-198-111-61(1)
CDX-GT450U
FR
IT
NL
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/MW/LW
Compact Disc Player
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Summary of Contents

Page 1 - Compact Disc Player

©2010 Sony CorporationOperating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing To cancel the demonstration (DE

Page 2

10RadioStoring and receiving stationsCautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.Storing automat

Page 3

24Accessori/apparecchi opzionali: Telecomando a scheda: RM-X114È possibile che il rivenditore non tratti alcuni degli accessori di cui sopra. Per ulte

Page 4 - Table of Contents

25RDSDopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la funzione SEEK.La stazione non è TP oppure il segnale è debole.tDisattivare il modo TA (pagina 11

Page 5 - Support site

26Messaggi e indicazioni di erroreSe le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.Se l’apparecchio vien

Page 7 - Detaching the front panel

2Uit veiligheidsoverwegingen moet u ditapparaat in het dashboard van de autoinstalleren. Raadpleeg de bijgeleverdehandleiding voor installatie/aanslui

Page 8 - Main unit

3ZAPPIN en Quick-BrowZer zijn handelsmerken van Sony Corporation.Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van MicrosoftCorporat

Page 9

4InhoudsopgaveAan de slagDisks die kunnen worden afgespeeld op dit apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Het apparaa

Page 10 - Overview

5OndersteuningssiteAls u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website:http:/

Page 11 - Setting CT

6Aan de slagDisks die kunnen worden afgespeeld op dit apparaatU kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA/AAC-bestande

Page 12 - Playing back a USB device

7Het voorpaneel verwijderenTer voorkoming van diefstal kunt u het voorpaneel van het apparaat verwijderen.WaarschuwingstoonWanneer u het contactschake

Page 13 - Searching a track by name

11Setting AF and TA1 Press (AF/TA) repeatedly until the desired setting appears.Storing RDS stations with the AF and TA settingYou can preset RDS stat

Page 14 - Changing the sound settings

8Bedieningselementen en algemene handelingenHoofdeenheidIn dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor

Page 15 - Enjoying sophisticated sound

9N RESET-toets (bevindt zich achter het voorpaneel) pagina 6O CijfertoetsenRadio:De opgeslagen zenders ontvangen (indrukken); zenders opslaan (ingedr

Page 16 - — Rear Bass Enhancer

10RadioZenders opslaan en ontvangenLet opAls u afstemt op zenders tijdens het rijden, voorkom dan ongelukken: gebruik de BTM-functie (geheugen voor be

Page 17 - Adjusting setup items — SET

11RDS-dienstenDit apparaat biedt automatisch RDS-diensten op de volgende manier:Opmerkingen• In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle R

Page 18 - Using optional equipment

12PTY selecteren1 Houd (AF/TA) (PTY) ingedrukt bij FM-ontvangst.De naam van het huidige programmatype verschijnt als de zender PTY-gegevens uitzendt.2

Page 19 - Precautions

13USB-apparatenGa naar de ondersteuningssite voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat.• USB-apparaten van het type MSC (massa

Page 20 - Maintenance

14Herhaaldelijk en willekeurig afspelen1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (3) (REP) of (4) (SHUF) tot de gewenste instelling wordt weergegev

Page 21 - Specifications

154 Selecteer het item van uw keuze door de regelknop te draaien en er vervolgens op te drukken.Het afspelen wordt gestart als het geselecteerde item

Page 22 - Troubleshooting

16Genieten van geavanceerde sound-functies — Advanced Sound EngineAdvanced Sound Engine, Sony's nieuwe sound-engine, creëert met digitale signaal

Page 23 - CD playback

17Het geluid optimaliseren door middel van Tijduitlijning — LuisterpositieHet apparaat kan de geluidslokalisatie wijzigen door het uitsturen van gelui

Page 24 - Error displays/Messages

12CDDisplay itemsA SourceB Track name*1, Disc/artist name*1, Artist name*1, Album number*2, Album name*1, Track number/Elapsed playing time, Clock*1 T

Page 25

18De achterluidsprekers als subwoofer gebruiken — Versterking Lage Tonen AchterVersterking Lage Tonen Achter laat de bass-sound toenemen door de inste

Page 26

19*1 Wanneer het apparaat is uitgeschakeld.*2 Wanneer FM wordt ontvangen.*3 Als de audio-uitvoer is ingesteld op "SUB-OUT" of Versterking La

Page 27 - USA und/oder anderen Ländern

20RM-X114 KaartafstandsbedieningDe overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het apparaat.De volgende

Page 28

21Opmerkingen over CD-R's/CD-RW's• Het maximumaantal: (alleen CD-R/CD-RW)– mappen (albums): 150 (inclusief hoofdmap)– bestanden (tracks) en

Page 29 - Support-Website

22Zekering vervangenVervang een zekering altijd door een exemplaar van een zelfde ampèrage als op de oorspronkelijke zekering wordt vermeld. Als de ze

Page 30

23Technische gegevensTunerFMAfstembereik: 87,5 – 108,0 MHzAntenne-aansluiting: Aansluiting voor externe antenneTussenfrequentie: 150 kHzBruikbare gevo

Page 31 - Abnehmen der Frontplatte

24Het scherm verdwijnt van/verschijnt niet in het display-venster.• De dimmer is ingesteld op "DIM-ON" (pagina 18).• Het scherm verdwijnt al

Page 32 - Hauptgerät

25Foutmeldingen/berichtenUSB afspelenU kunt items niet via een USB HUB afspelen.Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB HUB herkennen.Items ku

Page 33

26Vraag de Sony-handelaar bij u in de buurt advies, als deze oplossingen geen verbetering opleveren.Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat C

Page 35 - Einstellen von AF und TA

13• This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. Display itemsA SourceB Track name, Artist name, Album number*, Album name, Track number/Elap

Page 38 - Suchen nach einem Titel

Tragen Sie die Seriennummer (SERIAL NO.) in dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.

Page 39 - — ZAPPIN™

14To cancel Jump modePress (BACK) or (SEEK) –.NoteIf no operation is performed for 7 seconds, the Jump mode is canceled.Searching a track by listenin

Page 40 - — EQ7-Voreinstellung

15Enjoying sophisticated sound functions — Advanced Sound EngineAdvanced Sound Engine, Sony’s new sound engine, creates an ideal in-car sound field wi

Page 41 - Tonverzögerung — Hörposition

16The options for “SET SW POS” are indicated below.“NEAR” (A): Near“NORMAL” (B): Normal“FAR” (C): Far1 During reception/playback, press the select but

Page 42 - Konfigurationsoptionen — SET

17Adjusting setup items — SET1 Press and hold the select button.The setup display appears.2 Rotate the control dial until the desired item appears, th

Page 43

18Other functionsUsing optional equipmentAuxiliary audio equipmentBy connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini j

Page 44 - Verwenden gesondert

19Additional InformationPrecautions• Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight.• Power antenna (aerial) extends auto

Page 45 - Sicherheitsmaßnahmen

2Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manu

Page 46 - Reinigen der Anschlüsse

20MaintenanceReplacing the lithium battery of the card remote commanderUnder normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The servi

Page 47 - Technische Daten

21Removing the unit1 Remove the protection collar.1 Detach the front panel (page 7).2 Pinch both edges of the protection collar, then pull it out.2 Re

Page 48 - Störungsbehebung

22Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information.Design and specifications are subjec

Page 49 - USB-Wiedergabe

23The Auto Off function does not operate.The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit.tTurn off the unit.Radio re

Page 50 - Fehleranzeigen/Meldungen

24Error displays/MessagesUSB playbackYou cannot play back items via a USB hub.This unit cannot recognize USB devices via a USB hub.Cannot play back it

Page 51

25If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.If you take the unit to be repaired because of CD playback tr

Page 52

2Wichtig!Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedi

Page 53

3ZAPPIN und Quick-BrowZer sind Markenzeichen der Sony Corporation.Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft C

Page 54 - Table des matières

4InhaltVorbereitungenAuf diesem Gerät abspielbare CDs . . . . . . . . . . 6Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Beenden des DE

Page 55 - Site d’assistance

5Support-WebsiteWenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:

Page 56

3ZAPPIN and Quick-BrowZer are trademarks of Sony Corporation.Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in t

Page 57 - Retrait de la façade

6VorbereitungenAuf diesem Gerät abspielbare CDsMit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/AAC-Dateien (Sei

Page 58 - Appareil principal

7Abnehmen der FrontplatteUm zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.WarntonWenn Sie den Zündschlüssel in die

Page 59 - Remarque

8Lage und Grundfunktionen der Teile und BedienelementeHauptgerätIn diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente besch

Page 60 - Rubriques d’affichage

9N Taste RESET (hinter der Frontplatte) Seite 6O Zahlentasten (Stationstasten)Radio:Einstellen gespeicherter Sender (drücken) bzw. Speichern von Send

Page 61 - Réglage de AF et TA

10RadioSpeichern und Empfangen von SendernAchtungWenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomati

Page 62 - Lecture répétée et aléatoire

11RDS-FunktionenMit diesem Gerät stehen folgende RDS-Funktionen automatisch zur Verfügung:Hinweise• Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nic

Page 63 - Lecture d’un périphérique USB

12Auswählen des Programmtyps (PTY)1 Halten Sie während des UKW-Empfangs (AF/TA) (PTY) gedrückt.Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der

Page 64 - Recherche d’une plage

13USB-GeräteEinzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website.• Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherkl

Page 65 - Pour annuler le mode de saut

14Repeat und Shuffle Play1 Drücken Sie während der Wiedergabe (3) (REP) oder (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint.Na

Page 66 - — Préréglage EQ7

152 Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element oder ein Element in der Nähe des gewünschten Elements auszuwählen.Das Gerät durchsucht die

Page 67 - DM+ Avancé

4Table of ContentsGetting StartedPlayable discs on this unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Resetting the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 68 - Réglage des paramètres de

16Klangeinstellungen und Setup-MenüÄndern der KlangeinstellungenEinstellen der Klangeigenschaften1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergab

Page 69 - Utilisation d’un appareil en

17Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ7-EinstellungMit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen

Page 70 - Précautions

184 Drehen Sie den Steuerregler, bis „SET SW POS“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.Wenn Sie in Schritt 3 oben „FRONT L“,

Page 71 - Entretien

19Folgende Optionen können eingestellt werden (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den angegebenen Seiten):*1 Bei ausgeschaltetem Gerät.*2 Wenn ein UK

Page 72 - Retrait de l’appareil

20Weitere FunktionenVerwenden gesondert erhältlicher GeräteZusätzliche AudiogeräteWenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-

Page 73 - Dépannage

21Weitere InformationenSicherheitsmaßnahmen• Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war.• Die Motorant

Page 74 - Lecture de CD

22WartungAustauschen der Lithiumbatterie der KartenfernbedienungUnter normalen Bedingungen hält die Batterie etwa 1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie

Page 75 - Lecture USB

23Ausbauen des Geräts1 Entfernen Sie die Schutzumrandung.1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 7).2 Fassen Sie die Schutzumrandung mit den Fingern an

Page 76

24Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen.Änderungen,

Page 77

25Eine UKW-Stereosendung (FM) ist nur monaural zu hören.Das Gerät ist in den monauralen Empfangsmodus geschaltet.tStellen Sie „MONO-OFF“ ein (Seite 19

Page 78

5Support siteIf you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below:http://support.sony-euro

Page 79

26Fehleranzeigen/MeldungenWenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.Wenn Sie das Ge

Page 81 - Sito di assistenza clienti

2Pour plus de sécurité, installez cet appareildans le tableau de bord de votre véhicule. Pourde plus amples informations sur l’installationet les racc

Page 82

3ZAPPIN et Quick-BrowZer sont des marques commerciales de Sony Corporation.Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation

Page 83 - Rimozione del pannello

4Table des matièresPréparationDisques pouvant être lus sur cet appareil . . . . . 6Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6Désa

Page 84 - Unità principale

5Site d’assistanceSi vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous s

Page 85

6PréparationDisques pouvant être lus sur cet appareilCet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des

Page 86 - Memorizzazione e ricezione

7Retrait de la façadeVous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.Alarme d’avertissementSi vous mettez la clé de contact en p

Page 87 - Impostazione dei modi AF e TA

8Emplacement des commandes et opérations de baseAppareil principalCette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et a

Page 88 - Voci del display

9N Touche RESET (située derrière la façade) page 6O Touches numériquesRadio :Permettent de capter les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser

Page 89 - Dispositivi USB

6Getting StartedPlayable discs on this unitThis unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC files (page 19)).Resetting t

Page 90 - Ricerca di un brano

10RadioMémorisation et réception des stationsAvertissementPour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisat

Page 91 - Ricerca di un brano tramite

11Services RDSCet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit :Remarques• Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est po

Page 92 - — Preselezione EQ7

12Sélection de PTY1 Appuyez sur la touche (AF/TA) (PTY) et maintenez-la enfoncée en cours de réception FM.Le nom du type d’émission diffusé apparaît s

Page 93

13Périphériques USBPour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d’assistance.• Des périphériques USB de stocka

Page 94

14Lecture répétée et aléatoire1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.

Page 95 - Regolazione delle voci di

154 Tournez la molette de réglage pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez dessus.La lecture commence si l’élément sélectionné est une plage

Page 96 - Uso di apparecchi opzionali

16Utilisation de fonctions audio évoluées — Advanced Sound EngineLe nouveau moteur audio Advanced Sound Engine de Sony crée un champ acoustique idéal

Page 97 - Precauzioni

17Optimisation du son grâce à la synchronisation — Position d’écouteL’appareil peut modifier la localisation du son en retardant la sortie audio prove

Page 98 - Manutenzione

18Utilisation des haut-parleurs arrière comme caisson de graves — Accentuation des graves arrièreAccentuation des graves arrière améliore les sons gra

Page 99 - Caratteristiche tecniche

19*1 Lorsque l’appareil est hors tension.*2 Lorsqu’une station FM est captée.*3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB-OUT » ou lorsque le régla

Page 100 - Guida alla soluzione dei

7Detaching the front panelYou can detach the front panel of this unit to prevent theft.Caution alarmIf you turn the ignition switch to the OFF positio

Page 101 - Riproduzione di CD

20Mini-télécommande RM-X114Les touches correspondantes de la mini-télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de cet appareil.Les touches s

Page 102

21Remarques sur les disques CD-R/CD-RW• Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW uniquement)– dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire racine)– fichier

Page 103

22Remplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiqué

Page 104

23SpécificationsRadioFMPlage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHzBorne d’antenne : Connecteur d’antenne externeMoyenne fréquence : 150 kHzSensibilité u

Page 105

24Les stations mémorisées et l’heure sont effacées.Le fusible a sauté.Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.Les câbl

Page 106 - Inhoudsopgave

25Affichage des erreurs et messagesLes rubriques d’affichage ne défilent pas.• Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilement

Page 107 - Ondersteuningssite

26Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.Si vous portez l’appareil à réparer en ra

Page 109 - Het voorpaneel verwijderen

2Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma l del D.M.28.08.1995 n.548.Per motivi di sicurezza, assicurarsi diins

Page 110 - Hoofdeenheid

3ZAPPIN e Quick-BrowZer sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microso

Page 111 - Opmerking

8Location of controls and basic operationsMain unitThis section contains instructions on the location of controls and basic operations.For details, se

Page 112 - Zenders opslaan en ontvangen

4IndiceOperazioni preliminariDischi riproducibili mediante il presente apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Azzerament

Page 113 - AF en TA instellen

5Sito di assistenza clientiIn caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:http://support

Page 114 - Herhaaldelijk en willekeurig

6Operazioni preliminariDischi riproducibili mediante il presente apparecchioMediante il presente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contenenti

Page 115 - Een USB-apparaat afspelen

7Rimozione del pannello anteriorePer evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore.Segnale di avvertimentoSe la chiave

Page 116 - — Quick-BrowZer™

8Posizione dei comandi e operazioni di baseUnità principaleLa presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operaz

Page 117 - De geluidskenmerken aanpassen

9N Tasto RESET (posizionato dietro il pannello anteriore) pagina 6O Tasti numericiRadio:Per ricevere le stazioni memorizzate (premere); per memorizza

Page 118 - Sound Engine

10RadioMemorizzazione e ricezione delle stazioniAttenzionePer la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizz

Page 119 - DM+ Geavanceerd

11Servizi RDSIl presente apparecchio fornisce i servizi RDS in modo automatico come segue:Note• È possibile che non tutte le funzioni RDS siano dispon

Page 120 - Instelitems aanpassen — SET

12Selezione del modo PTY1 Tenere premuto (AF/TA) (PTY) durante la ricezione FM.Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome de

Page 121 - Optionele apparaten gebruiken

13Dispositivi USBPer ulteriori informazioni sulla compatibilità del dispositivo USB in uso, visitare il sito di assistenza.• È possibile utilizzare di

Page 122 - Voorzorgsmaatregelen

9N RESET button (located behind the front panel) page 6O Number buttonsRadio:To receive stored stations (press); store stations (press and hold).CD/U

Page 123 - Onderhoud

14Riproduzione ripetuta e in ordine casuale1 Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desi

Page 124 - Het apparaat verwijderen

152 Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce desiderata o una voce vicina a quella desiderata.Questa operazione consente di saltare in

Page 125 - Problemen oplossen

16Impostazioni audio e menu SetupModifica delle impostazioni audioRegolazione delle caratteristiche dell’audio1 Premere il tasto di selezione durante

Page 126 - CD's afspelen

17Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — Impostazione EQ7L’opzione “CUSTOM” di EQ7 consente di personalizzare le impostazioni dell’equaliz

Page 127 - Foutmeldingen/berichten

184 Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “SET SW POS”, quindi premere la manopola.Se si seleziona “FRONT L”, “FRONT R”, “FRONT” o “ALL

Page 128

19Regolazione delle voci di impostazione — SET1 Tenere premuto il tasto di selezione.Viene visualizzato il display di impostazione.2 Ruotare la manopo

Page 129

20Altre funzioniUso di apparecchi opzionaliApparecchio audio ausiliarioCollegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX

Page 130

21Informazioni aggiuntivePrecauzioni• Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utili

Page 131

22ManutenzioneSostituzione della pila al litio del telecomando a schedaIn condizioni normali, la pila dura circa 1 anno (il ciclo di vita può risultar

Page 132 - Geräte-Pass

23Rimozione dell’apparecchio1 Rimuovere la cornice protettiva.1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 7).2 Afferrare entrambe le estremità della cor

Comments to this Manuals

No comments