Sony HDR-SR8E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony HDR-SR8E. Sony HDR-SR8E Instrucciones de funcionamiento

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 124
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-210-375-61(1)
© 2007 Sony Corporation
Videocámara Digital HD
Guía práctica de
Handycam
HDR-SR 5E/SR7E/SR8E
Uso de la
videocámara
9
Procedimientos iniciales 15
Grabación/
reproducción
23
Edición 47
Uso de soportes de
grabación
58
Personalización de la
videocámara
62
Solución de problemas 86
Información
complementaria
99
Referencia
rápida
111
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Summary of Contents

Page 1 - Handycam

3-210-375-61(1)© 2007 Sony CorporationVideocámara Digital HDGuía práctica de HandycamHDR-SR 5E/SR7E/SR8EUso de lavideocámara9Procedimientos iniciales

Page 2 - Notas sobre el uso

10B Reproduzca las imágenes.x Visualización en la pantalla de cristal líquido de la videocámara (pág. 35)x Visualización en un televisor de alta def

Page 3 - Cambio del ajuste del idioma

100Ajuste de la hora localCuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local con sólo ajustar la difere

Page 4 - Acerca de esta Guía práctica

101Información complementariaArchivos en el disco duro/estructura de carpetas de la videocámaraA continuación se muestra la estructura de archivos/car

Page 5

102• No formatee el disco duro de la videocámara mediante el ordenador. Puede que la videocámara no funcione correctamente.• No copie los archivos en

Page 6 - Tabla de contenido

103Información complementariaSoporte de grabación:Unidad de disco duro interno*1: especificación 1080iEspecificación de alta definición que utiliza 1.

Page 7

104Se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos importantes en el disco duro del ordenador.x Manejo del “Memory Stick”Tenga en cuenta lo s

Page 8

105Información complementaria• Si no puede utilizar un “Memory Stick Duo” que se haya utilizado con otro dispositivo, formatéelo con la videocámara (p

Page 9

106Acerca del almacenamiento de la batería• Si no se utiliza la batería durante un tiempo prolongado, cargue la batería completamente y agótela con la

Page 10 - B Borre las imágenes

107Información complementaria• Si se producen fugas del líquido electrolítico de la pila:– póngase en contacto con un centro de servicio técnico local

Page 11

1082 Toque (HOME) t (AJUSTES) t [AJUST.GENERALES] t [CALIBRACIÓN].3 Toque la “×” que aparece en la pantalla con la esquina del “Memory Stick Duo” o

Page 12 - “ HOME” y “ OPTION”

109Información complementariaMarcas comerciales• “Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.• “AVCHD” y el logotipo de “AVC

Page 13 - Uso del HOME MENU

11Uso de la videocámaraz Sugerencias• Las cifras como 15M y 9M de la tabla muestran la media de velocidad de bits. M significa Mbps.• Es posible graba

Page 14 - 3 Toque el elemento cuyo

110Acerca del software bajo licencia GNU GPL/LGPLEl software sujeto a la GNU General Public License (en adelante “GPL”) o GNU Lesser General Public Li

Page 15

111Referencia rápidaReferencia rápidaIdentificación de piezas y controlesLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.A Palanca de z

Page 16 - Paso 2: Carga de la batería

112A Active Interface Shoe La Active Interface Shoe suministra alimentación a accesorios opcionales, como una luz de vídeo, un flash o un micrófono. E

Page 17

113Referencia rápidaA AltavozEl sonido de reproducción se escucha a través del altavoz. Para obtener información sobre cómo ajustar el volumen, consul

Page 18 - PANT.LCD

114A Micrófono interno (29)Los micrófonos compatibles con la Active Interface Shoe (opcionales) tendrán preferencia cuando estén conectados.B Flash (3

Page 19 - Tiempo de reproducción

115Referencia rápidaMando a distanciaA Botón DATA CODE (72)Si lo pulsa durante la reproducción, podrá ver la fecha y la hora, así como los datos de aj

Page 20 - Para apagar la videocámara

116• Cuando la pila de litio tiene poca energía, es posible que la distancia de funcionamiento del mando a distancia se reduzca o que éste no funcione

Page 21 - Paso 4: Configuración

117Referencia rápidaIndicadores que se muestran durante la grabación/reproducciónGrabación de películasGrabación de imágenes fijasVisualización de pel

Page 22 - Ajuste del visor (HDR-SR7E/

118U Número de imagen fija actual en reproducción/Número total de imágenes fijas grabadasV Botón de presentación de diapositivas (39)W Nombre de archi

Page 23

119Referencia rápida* HDR-SR7E/SR8ELa fecha y hora de grabación se graba automáticamente en el disco duro y en el “Memory Stick Duo”. No se muestran d

Page 24 - Reproducción desde INDEX

12“ HOME” y “ OPTION”- Las ventajas de tener dos tipos de menúB Categorías y elementos del HOME MENUCategoría (TOMA DE IMÁGENES)Categoría (VISUALI

Page 25 - 3 Inicie la reproducción

120Glosariox Sonido envolvente de 5.1 canalesSistema que reproduce el sonido en 6 altavoces, 3 frontales (izquierdo, derecho y central) y 2 posteriore

Page 26

121Referencia rápidaReferencia rápidaÍndiceNuméricos1080i/576i...7516:9 ...754:3 ...

Page 27 - Grabación

122Disco duro ...5, 101DIVIDIR...49Dolby Digital 5.1 Creator...29Dual Rec...

Page 28 - 2 Pulse START/STOP B (o F)

123Referencia rápidaNIVEL FLASH...67NIVEL REFMIC ...85NUMERACIÓN (Número de archivo)...

Page 30 - Uso del flash

13Uso de la videocámara1 Mientras mantiene pulsado el botón verde en el centro, deslice el interruptor POWER en la dirección de la flecha para encende

Page 31 - (NightShot)

143 Toque el elemento cuyo contenido desea conocer.Al tocar un elemento, su explicación aparece en la pantalla.Para aplicar la opción, toque [SÍ], de

Page 32

15Procedimientos inicialesProcedimientos inicialesPaso 1: Comprobación de los componentes suministradosAsegúrese de tener los siguientes componentes s

Page 33 - CAM CTRL (HDR-SR7E/SR8E)

16Paso 2: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) (pág. 105) después de conectarla a la videocámara.b Notas• La videocámar

Page 34

17Procedimientos inicialesPara extraer la videocámara de la Handycam StationApague la alimentación y retire la videocámara de la Handycam Station suje

Page 35 - Reproducción

18Pasados unos instantes, se mostrarán el tiempo de grabación aproximado y la información de la batería durante 7 segundos. Puede ver la información s

Page 36 - Escena siguiente

19Procedimientos inicialesIndicación inferior: con la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido apagada.En el modelo HDR-SR7E/SR8E:Indicación sup

Page 37

2Lea este apartado antes de utilizar la videocámaraAntes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta Guía práctica y consérvela para futuras referen

Page 38

20Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la horaAjuste la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez. Si no aju

Page 39 - Reproducción de una serie de

21Procedimientos inicialesPara restablecer la fecha y la horaToque (HOME) t (AJUSTES) t [AJ.REL./IDIOM. ] t [AJUSTE RELOJ] y ajuste la fecha y hora.

Page 40 - Flujo de funcionamiento

22z Sugerencias• Si abre el panel de cristal líquido 90 grados respecto de la videocámara y lo gira 180 grados hacia el objetivo, podrá cerrarlo con l

Page 41 - 3 Toque [GUÍA CONEXIÓN TV]

23Grabación/reproducciónGrabación/reproducciónGrabación y reproducción fáciles(funcionamiento en modo Easy Handycam)El funcionamiento en modo Easy Han

Page 42

241 Deslice el interruptor POWER G para encender la videocámara.2 Pulse (VISUALIZAR IMÁGENES) I (o D).La pantalla VISUAL INDEX aparece en la pantalla

Page 43 - Grabación/reproducción

25Grabación/reproducción3 Inicie la reproducción.Películas:Toque la ficha o y la película que desee reproducir.z Sugerencias• Cuando la reproducc

Page 44

26Para cancelar el funcionamiento en modo Easy HandycamPulse EASY A de nuevo. desaparecerá de la pantalla de cristal líquido.Ajustes de menú durante

Page 45 - (EUROCONNECTOR)

27Grabación/reproducciónGrabaciónb Notas• Si el indicador ACCESS permanece encendido o parpadea una vez finalizada la grabación, significa que todavía

Page 46 - Cómo guardar imágenes

28Puede grabar películas en el disco duro de la videocámara. Para saber el tiempo de grabación, consulte la página 11.1 Deslice el interruptor POWER C

Page 47 - Borrado de imágenes

29Grabación/reproducciónEs posible ampliar las imágenes hasta 10 veces su tamaño original con la palanca del zoom motorizado o los botones del zoom si

Page 48 - 2 Toque [ BORRAR]

3– extraer la batería o el adaptador de ca de la videocámara.– someter la videocámara a golpes o a vibraciones.• Antes de conectar la videocámara a ot

Page 49 - División de una

30Pulse (flash) varias veces para seleccionar un ajuste adecuado.Sin indicación (Flash automático): el flash se dispara automáticamente cuando la il

Page 50 - Copia de imágenes

31Grabación/reproducciónz Sugerencias• Si se ajusta el interruptor POWER en la posición (Película), el tamaño de las imágenes fijas pasará a ser:–

Page 51 - Creación de una lista

32b Notas• Las funciones NightShot y Super NightShot utilizan luz de infrarrojos. Por este motivo, no cubra el puerto de infrarrojos con los dedos ni

Page 52 - 1 Toque (HOME) t

33Grabación/reproducciónPara cambiar el ajusteToque (OPTION) t ficha y seleccione el ajuste que desee cambiar.•[TEMPORIZ.]Seleccione el punto de in

Page 53 - Para borrar las imágenes

34• Si selecciona [RESTABL.] en el paso 2, se restablecerán los ajustes predeterminados de todos los elementos ajustados manualmente.z Sugerencias• La

Page 54

35Grabación/reproducciónGrabación/reproducciónReproducción1 Deslice el interruptor POWER E para encender la videocámara.2 Muestre la pantalla INDEX de

Page 55 - 3 Conecte la videocámara al

362 : Muestra imágenes fijas en el disco duro.3 : Muestra imágenes fijas en un “Memory Stick Duo”.* : aparece en películas con calidad de imagen SD (d

Page 56 - (impresora

37Grabación/reproducción3 Inicie la reproducción.En la pantalla INDEX, toque la ficha o para reproducir películas.z Sugerencias• Cuando la reprodu

Page 57 - 7 Toque [EJEC.] t [SÍ] t

38Las imágenes de caras detectadas se muestran en la pantalla de índice.Es posible reproducir la película desde la imagen de cara seleccionada.1 Encie

Page 58 - 3 Toque [SÍ] t [SÍ]

39Grabación/reproducción1 Deslice el interruptor POWER para encender la videocámara y pulse (VISUALIZAR IMÁGENES).La pantalla VISUAL INDEX aparece e

Page 59 - Comprobación de la

4• Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar sujetos a derechos de autor. La grabación no autorizada de

Page 60 - 4 Toque [SÍ]

40Reproducción de imágenes en un televisorLos métodos de conexión y la calidad de la imagen (HD (alta definición)/SD (definición estándar)) que se ve

Page 61 - 4 Toque [SÍ] t [SÍ]

41Grabación/reproducciónLa videocámara le aconsejará acerca del modo más adecuado de conectar el televisor.1 Encienda la videocámara y pulse (HOME).2

Page 62 - HOME MENU

42Las imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) se reproducen con calidad de imagen HD (alta definición). Las imágenes grabadas con

Page 63 - Lista de los elementos de la

43Grabación/reproducciónLas imágenes grabadas con calidad de imagen HD (alta definición) se convierten a SD (definición estándar) y se reproducen. Las

Page 64 - MODO GRAB

44: Flujo de señalesTipo Videocámara Cable Televisor Ajuste HOME MENU(AJUSTES) t [AJUSTES SALIDA] t [COMPONENTE] t [576i] (pág. 75)(AJUSTES) t [AJUSTE

Page 65

45Grabación/reproducciónSi el televisor está conectado a una videograbadoraConecte la videocámara a la toma LINE IN de la videograbadora mediante el c

Page 66

46Cómo guardar imágenesLas imágenes grabadas se almacenan en el disco duro interno de la videocámara. Debido a la capacidad limitada del disco duro in

Page 67 - NIVEL FLASH

47EdiciónEdiciónCategoría (OTROS)Esta categoría permite editar las imágenes, imprimir las imágenes fijas y conectar la videocámara al ordenador.BORRA

Page 68 - AJUSTE SELECTOR

484 Toque la imagen que desee borrar.La imagen seleccionada tiene la marca .Mantenga pulsada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirma

Page 69 - AJUST.FOTO CÁM

49Edición3 Toque [ BORRAR].4 Toque la imagen fija que desee borrar.La imagen fija seleccionada tiene la marca .Mantenga pulsada la imagen fija en la p

Page 70 - HDR-SR5E

5Notas sobre el uso de la Unidad de disco duro de HandycamGuarde todos los datos de imagen grabados• Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, g

Page 71

50b Notas• Una vez divididas, las películas no se pueden restaurar.• No extraiga la batería ni el adaptador de ca de la videocámara al dividir películ

Page 72 - CÓDIGO DATOS

51EdiciónPara copiar a la vez todas las imágenes fijas grabadas el mismo día1 Toque (HOME) t (OTROS) t [EDIT] t [COPIAR].2 Toque [ t COPIAR por f.]

Page 73 - BRILLO LCD

524 Toque t [SÍ] t .Para añadir a la vez todas las películas grabadas el mismo día1 Toque (HOME) t (OTROS) t [EDICIÓN PLAYLIST].2 Toque [ AÑAD.p.fe

Page 74 - SR7E/SR8E)

53EdiciónPara borrar las imágenes innecesarias de la lista de reproducción1 Toque (HOME) t (OTROS) t [EDICIÓN PLAYLIST].2 Toque [ BORRAR] o [BORRAR]

Page 75 - COMPONENTE

54Copia a una videograbadora o grabadora de DVD/HDDEs posible copiar imágenes que esté reproduciendo en la videocámara a otros dispositivos de grabaci

Page 76 - AJUST.GENERALES

55Edición• Para ocultar los indicadores de pantalla (como el contador, etc.) en la pantalla del dispositivo conectado, toque (HOME) t (AJUSTES) t [

Page 77

56Impresión de imágenes grabadas (impresora compatible con PictBridge)Puede imprimir imágenes fijas mediante una impresora compatible con PictBridge s

Page 78 - 3 Modifique el ajuste y, a

57Edición6 Toque (OPTION), ajuste las siguientes opciones y, a continuación, toque .[COPIAS]: ajuste el número de copias de la imagen fija que dese

Page 79 - OPTION MENU

58Uso de soportes de grabaciónCategoría (GESTIONAR HDD/MEMORIA)Esta categoría permite utilizar el disco duro o un “Memory Stick Duo” para varios fine

Page 80 - Funciones ajustadas

Uso de soportes de grabación59El formateo borra todas las imágenes de un “Memory Stick Duo”.1 Encienda la videocámara.2 Introduzca el “Memory Stick Du

Page 81 - EXPOSICIÓN

6Tabla de contenidoLea este apartado antes de utilizar la videocámara ... 2Notas sobre el uso de la Unidad de disco duro

Page 82 - SELEC.ESCENA

60Reparación del archivo de gestión de imágenesEsta función comprueba la información de gestión y la coherencia de las películas y las imágenes fijas

Page 83 - BAL.BLANCOS (balance

Uso de soportes de grabación61Cómo evitar que se recuperen datos del disco duro de la videocámara[ VACIAR] permite escribir datos ininteligibles en el

Page 84 - SUPER NIGHTSHOT

62Personalización de la videocámaraOperaciones con la categoría (AJUSTES) del HOME MENUEs posible modificar las funciones de grabación y los ajustes

Page 85 - (pág. 115)

63Personalización de la videocámaraAJUSTES PEL.CÁM (pág. 64)AJUST.FOTO CÁM. (pág. 69)VIS.AJUSTES IMÁG (pág. 72)AJUS.SON./PANT.*2 (pág. 73)AJUSTES SALI

Page 86 - Solución de problemas

64AJUST.GENERALES (pág. 76)Elementos PáginaMODO DEMO76INDIC.GRAB.76CALIBRACIÓN107APAGADO AUTO77MANDO DIST.77SENSOR CAÍDA77*1También puede ajustar esto

Page 87

65Personalización de la videocámaraHD LPPermite aumentar el tiempo de grabación (Reproducción de larga duración) (AVC HD 5M (LP)).b Notas• Si graba en

Page 88 - Visor (HDR-SR7E/SR8E)/

66b Notas• No cubra el puerto de infrarrojos con los dedos ni con otros objetos (pág. 31).• Extraiga el objetivo de conversión (opcional).• La distanc

Page 89 - “Memory Stick Duo”

67Personalización de la videocámara• Si las películas grabadas con esta función activada se reproducen en un televisor no compatible con x.v.Color, es

Page 90

68Es posible ajustar esta función si utiliza el flash incorporado o un flash externo (opcional) compatible con la videocámara.Puede evitar la aparició

Page 91

69Personalización de la videocámaraAJUST.FOTO CÁM.(Elementos para la grabación de imágenes fijas)Toque 1 y, a continuación, 2 .Si el elemento no se mu

Page 92 - Visualización en el televisor

7Comprobación de la información del disco duro ...59Reparación del archivo de gestión de imágenes ...

Page 93 - Funciones que no pueden

70HDR-SR7E/SR8ESi el interruptor POWER está ajustado en (Películas)*HDR-SR5E* El tamaño de la imagen se fija en función del formato de la imagen gra

Page 94 - Debido a los ajustes

71Personalización de la videocámara* El tamaño de la imagen se fija en función del formato de la imagen grabada:– [ 4,6M] con calidad de imagen HD (a

Page 95 - Visualización de

72VIS.AJUSTES IMÁG(Elementos para personalizar la pantalla)Toque 1 y, a continuación, 2.Si el elemento no se muestra en pantalla, toque v/V para cambi

Page 96

73Personalización de la videocámara• Según el estado del disco duro, aparecerán barras [--:--:--].Es posible seleccionar el número de miniaturas que a

Page 97

74Es posible ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido.B NORMALBrillo estándar.BRILLANTEAumenta el brillo de la pantalla

Page 98 - PictBridge

75Personalización de la videocámaraAJUSTES SALIDA(Elementos para la conexión con otros dispositivos)Toque 1 y, a continuación, 2 .Si el elemento no se

Page 99 - Sistema Utilizado en

76AJ.REL./ IDIOM.(Elementos para ajustar la hora y el idioma)Toque 1 y, a continuación, 2.Si el elemento no se muestra en pantalla, toque v/V para cam

Page 100 - Ajuste de la hora local

77Personalización de la videocámaraConsulte la página 107.B 5minLa videocámara se apaga automáticamente al no utilizarla durante más de 5 minutos, apr

Page 101

78Activación de funciones mediante el OPTION MENUEl menú (OPTION) se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derec

Page 102 - Mantenimiento y

79Personalización de la videocámaraGrabación de elementos en el OPTION MENUElementos * PáginaFicha ENFOQUE–80ENFOQ.PUNT.–81TELE MACRO–81EXPOSICIÓN–81M

Page 103 - Acerca del “Memory Stick”

8Ejemplos de motivos y solucionesPara comprobar su swing de golfObtención de una buena toma de una pista de esquí o una playaB GR.LEN.UNIF...

Page 104 - Stick Micro” (opcional)

80FECHA/HORA–56TAMAÑO–56 AJ.INTERVALOa 73* Elementos incluidos también en el HOME MENU.**Elementos incluidos también en el HOME MENU, pero cuyos nombr

Page 105 - Acerca de la batería

81Personalización de la videocámara– cuando cambia el modo de enfoque de automático a manual.– cuando enfoca manualmente• En el modelo HDR-SR7E/SR8E:T

Page 106 - Manejo de la videocámara

82Puede ajustar y fijar la exposición en el motivo para que éste se grabe con el brillo adecuado aunque exista un fuerte contraste entre el motivo y e

Page 107 - Pantalla de cristal líquido

83Personalización de la videocámaraLUZ PUNTUAL**( )Seleccione este ajuste para evitar que las caras de las personas aparezcan excesivamente blancas cu

Page 108 - Cuidado y almacenamiento del

84z Sugerencias• Si ha cambiado la batería o ha trasladado la videocámara del interior al exterior (o viceversa) con el ajuste [AUTO] seleccionado, or

Page 109 - Notas acerca de la licencia

85Personalización de la videocámaraAl seleccionar [PEL.ANT.], aparece y se puede añadir un efecto de película antigua a las imágenes.Para cancelar [

Page 110 - GPL/LGPL

86Solución de problemasSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, consulte la tabla siguiente para solucionarlo. Si el p

Page 111 - JACK COVER

87Solución de problemas– Encendido y apagado de la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido (si mantiene presionado el botón DISP/BATT INFO dura

Page 112

88Al utilizar el mando a distancia suministrado, otro dispositivo de DVD no funciona correctamente.• Seleccione un modo de mando a distancia distinto

Page 113

89Solución de problemasLa imagen del visor no aparece nítida (HDR-SR7E/SR8E).• Mueva la palanca de ajuste del objetivo del visor hasta que la imagen a

Page 114 - Handycam Station

9Uso de la videocámaraUso de la videocámaraFlujo de funcionamientoB Prepárese (pág. 15).B Tome imágenes con la videocámara (pág. 27).• Las películas s

Page 115 - Mando a distancia

90– [FUNDIDO]– [EFECTOS DIG]– [EFECTO IMAG.]El indicador ACCESS permanece iluminado o parpadeando incluso si detiene la grabación.• La videocámara

Page 116 - ADVERTENCIA

91Solución de problemas[STEADYSHOT] no funciona.• Ajuste [STEADYSHOT] en [ACTIVADO] (pág. 66).• Es posible que la función [STEADYSHOT] no pueda compen

Page 117 - Visualización de películas

92Las imágenes fijas almacenadas en un “Memory Stick Duo” no se pueden reproducir.• Las imágenes fijas no se podrán reproducir si ha modificado archiv

Page 118 - Indicadores que aparecen al

93Solución de problemas• Las imágenes no se emitirán desde la toma HDMI OUT si hay señales de protección de los derechos de autor en las mismas.• Si e

Page 119 - Código de datos durante la

94[PEL.ANT.] [SELEC.ESCENA], [EFECTO IMAG.][EFECTO IMAG.][PEL.ANT.][STEADYSHOT] [GR.LEN.UNIF.] (HDR-SR5E)[TELE MACRO] [SELEC.ESCENA][OB.LENTO AUTO][GR

Page 120 - Glosario

95Solución de problemasSolución de problemasMensajes e indicadores de advertenciaSi aparecen indicadores en el visor (HDR-SR7E/SR8E) o en la pantalla

Page 121 - Numéricos

96 (Advertencia de baja temperatura)*Parpadeo rápido• La temperatura de la videocámara es extremadamente baja. Deje que la videocámara se caliente. (I

Page 122

97Solución de problemasSi en la pantalla aparecen mensajes, siga las instrucciones que aparecen.x Disco duro Error de formato de HDD.• El formato del

Page 123 - Referencia rápida

98x “Memory Stick Duo” Reinserte el Memory Stick.• Vuelva a insertar el “Memory Stick Duo” varias veces. Si el indicador sigue parpadeando, es posible

Page 124

99Información complementariaInformación complementariaUtilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámar

Comments to this Manuals

No comments