GBESPTCTCSKR© 2010 Sony Corporation4-172-673-92(1)DSC-HX5/HX5VGB Digital Still Camera/Instruction ManualES Cámara fotografía digital/Manual de instruc
GB10• Avoid exposing the camera to water. If water enters inside the camera, a malfunction may occur. In some cases, the camera cannot be repaired.• D
CT14設定時鐘x再次設定日期和時間按 MENU 按鈕,然後選擇 (設定) t (時鐘設定)。1按 ON/OFF (電源)按鈕。相機電源開啓。• 可能需要一些時間,才能開啓電源並進行操作。2用控制按鈕上的 v/V 選擇設定項目,然後按 z。日期時間格式:選擇日期和時間的顯示格式。日光節約時間:選擇
CT15CT拍攝靜止影像1將模式撥盤設定為 (智慧式自動調整),然後按ON/OFF (電源)按鈕。2如圖所示握穩相機。• 將 W/T (變焦)控制桿向 (T)旋轉以放大,或是向 (W)旋轉以縮小。3將快門按鈕按下一半以對焦。當影像清晰對焦時,發出嗶音,且 z 指示亮起。4完全按下快門按鈕。• 切勿蓋
CT16拍攝動態影像• 拍攝動態影像時,如果變焦功能啓動,會記錄鏡頭的操作音。x變更動態影像格式透過 MENU t (設定) t (拍攝設定) t [ 動態影像格式 ]變更動態影像格式。1將模式撥盤設定為 (動態影像模式),然後按ON/OFF (電源)按鈕。2完全按下快門按鈕開始記錄。• 按下
CT17CT觀看影像x返回拍攝影像將快門按鈕按下一半。x關閉相機按 ON/OFF (電源)按鈕。1按 (播放)按鈕。• 在本相機上播放使用其他相機記錄的記憶卡上的影像時,出現資料檔案的登記畫面。x選擇下一個 / 上一個影像用控制按鈕上的 B (下一個)/b (上一個)選擇影像。• 按控制按鈕中央的
CT18了解相機的詳細資訊(“Cyber-shot 手冊”)CD-ROM (附件)內含的 “Cyber-shot 手冊”詳細說明使用相機的方法。請參閱該手冊,了解相機各功能的詳細說明。x對於 Windows 使用者x對於 Macintosh 使用者1打開電腦,將 CD-ROM(附件)插入 CD-RO
CT19CT螢幕上顯示的圖示清單拍攝靜止影像時• 在輕鬆拍攝模式中圖示有限。拍攝動態影像時AB顯示 指示電池剩餘電量電池低電量警告影像尺寸 / 品質場景選擇模式撥盤(智慧式自動調整 / 防止移動模糊 /夜景手持拍攝 / 逆光校正 HDR/ 動態影像模式 / 全景攝影 / 手動曝光拍攝 / 程式自動)
CT20CD顯示 指示記錄資料夾96 可記錄影像數目100 分 可記錄時間記錄 / 播放媒體(記憶卡,內部記憶體)方向 (僅 DSC-HX5V)GPS 三角定位狀態(僅 DSC-HX5V)AF 照明器紅眼減弱閃光燈模式閃光燈充電顯示 指示自拍C:32:00自我診斷顯示目的地過熱警告面孔偵測資料庫檔案
CT21CT靜止影像的張數與動態影像的可記錄時間靜止影像數目和可記錄時間可能視拍攝條件和記憶卡而異。x靜止影像 / 全景影像(單位:影像張數)• 可拍攝影像的剩餘數目大於 99999 時,會出現 “>99999”指示。• 在本相機上播放使用其他相機拍攝的影像時,可能無法以實際的影像尺寸顯示影像
CT22x動態影像下表顯示大約的最大記錄時間。這些是所有動態影像檔案的總時間。可以連續拍攝約 29 分鐘。(單位:時:分:秒)• 連續拍攝時間視拍攝條件 (溫度等)而異。以上數值適用於 DISP (畫面顯示設置)設定為 [ 普通 ] 時。使用須知請勿在下列地方使用 / 存放相機• 在非常寒冷、炎熱或
CT23CT清潔鏡頭使用軟布擦拭鏡頭以清除指紋、灰塵等。清潔相機表面用沾了一點水的軟布清潔相機表面,然後以乾布擦拭表面。若要預防表層或外殼損壞:– 請勿將相機暴露在化學產品下,如稀釋劑、汽油、酒精、用過即丟的布、驅蟲劑、防曬油或殺蟲劑等。– 請勿在手上有上述任何物質之一時觸碰相機。– 請勿讓相機長時
GB11GBNotes when playing movies on other devices• This camera uses MPEG-4 AVC/H.264 High Profile for AVCHD format recording. Movies recorded in AVCHD
CT24規格相機[系統]影像裝置:7.59 mm (1/2.4 型)Exmor R CMOS 感應器相機的總像素數:大約 10.6 百萬像素相機的有效像素數:大約 10.2 百萬像素鏡頭:Sony G 10 倍變焦鏡頭f = 4.25 mm - 42.5 mm(25 mm - 250 mm(相當於
CT25CTBC-CSGD/BC-CSGE 電池充電器電源要求:AC 100 V 至 240 V,50/60 Hz,2 W輸出電壓:DC 4.2 V,0.25 A操作溫度:0 ℃ 至40℃存放溫度:-20 ℃ 至 +60 ℃尺寸:大約 55 × 24 × 83 mm(寬/高/深)質量:大約 55 g
CT26•“PlayStation”為 Sony ComputerEntertainment Inc. 的註冊商標。• Adobe 和 Reader 是 Adobe SystemsIncorporated 在美國和 / 或其他國家的商標或註冊商標。• OBEX 的字樣和標誌為 Infrared Da
CS2为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或受潮。重要安全说明-请保存这些危险说明为减少火灾或电击的危险,请仔细遵照这些说明操作如果插头的形状不适合电源插座,请安装适合电源插座的正确规格的插头适配器。[ 电池组如果电池组使用不当,电池组可能会爆炸,引起火灾,甚至化学灼伤。 请遵守下列注意事项
CS3CS[ 通知如果静电或电磁导致数据传送中断 (失败),请重新启动应用程序或断开连接,并重新连接通信电缆 (USB 等)。关于主机外壳金属部分感觉到微弱电流:在将电源适配器与主机连接后,根据接触部位和个人的不同,您有时在接触金属外壳或接口时可能会感觉到微弱电流。产生这种现象的原因是因为电源适配器
CS4目录开始操作请参阅附送 CD-ROM 上的 “Cyber-shot 手册”(PDF)... 5检查所提供的附件 ... 5关于使用本相机的注意事项... 5各部分介绍 ...
CS5CS检查所提供的附件• 电池充电器 BC-CSGD/BC-CSGE (1)• 电源线 (美国和加拿大不附送)(1)• 可重复充电电池 NP-BG1 (1)/ 电池盒 (1)• 多用途 USB,A/V 连接线 (1)• HDMI 适配器 (1)• 腕带 (1)• CD-ROM (1)– Cybe
CS6本相机内置功能• 本手册介绍 GPS 兼容 / 不兼容设备、TransferJet 兼容 / 不兼容设备、1080 60i 兼容设备和 1080 50i 兼容设备的功能。– 若要确定相机是否支持 GPS 功能,请检查相机的机型名称。GPS 兼容:DSC-HX5VGPS 不兼容:DSC-HX5–
CS7CS• 在使用前,清洁闪光灯表面。闪光灯所产生的热量会使闪光灯表面的脏物褪色或粘在闪光灯表面,从而导致闪光不足。将 AVCHD 影片导入电脑时的注意事项将 AVCHD 格式影片导入电脑时,请使用附送 CD-ROM 中的“PMB”(Windows用户),或使用 “iMovie”(Macintos
GB12Identifying partsA Shutter buttonB Mode dialC For shooting: W/T (Zoom) leverFor viewing: (Playback zoom) lever/ (Index) leverD FlashE ON/OFF (P
CS8各部分介绍A 快门按钮B 模式拨盘C 拍摄:W/T (变焦)控制杆查看: (播放变焦)控制杆(索引)控制杆D 闪光灯E ON/OFF (电源)按钮F (连拍 / 阶段曝光)按钮G 麦克风H 自拍指示灯/笑脸快门指示灯/AF 照明器I 镜头J LCD 液晶屏K 腕带挂钩L MOVIE (动态影像
CS9CS对电池组进行充电1将电池组放入电池充电器中。• 即使电池组中还留有部分电量,仍然可对电池组进行充电。2将电池充电器与墙壁插座连接。如果在 CHARGE 指示灯熄灭后继续对电池组再充电一个小时左右,则电池组的持续时间将略微延长(完全充电)。CHARGE 指示灯点亮:正在充电熄灭:充电完成 (
CS10x充电时间• 上表显示的是在 25 ℃ 的温度下对用尽的电池组进行充电所需时间。视使用条件和环境而定,充电时间可能会更长。• 将电池充电器与最近的墙壁插座连接。• 充电结束时,将电源线从墙壁插座上拔下,并将电池组从电池充电器中取出。• 请务必使用正宗 Sony 品牌的电池组或电池充电器。x电
CS11CS插入电池组 / 存储卡 (另售)1打开电池舱盖。2插入存储卡 (另售)。缺口角方向如图所示,插入存储卡直至其喀嗒入位。3装入电池组。检查电池的方向,以箭头方向按电池退出杆的同时插入电池组。插入电池直至电池退出杆锁定。4关上电池舱盖。错误插入电池时关上电池舱盖可能会损坏相机。确保缺口角方向
CS12x可使用的存储卡• 以下存储卡与本相机兼容:“Memory Stick PRO Duo”、“Memory Stick PRO-HG Duo”、“Memory Stick Duo”、SD 存储卡、SDHC 存储卡和 SDXC 存储卡。不能保证所有存储卡均可使用。与 MultiMediaCard
CS13CSx取出电池组x检查电池剩余电量LCD 液晶屏上出现剩余电量指示。• 电池剩余电量指示正确显示需要大约一分钟。• 在某些情况下,电池剩余电量指示可能不正确。• 当[节电]设定为[耐久]或[标准]时,如果相机通过电池组供电且您超过一定时间未操作相机,LCD 液晶屏的亮度会变暗,然后相机自动关
CS14设定时钟x再次设定日期和时间按 MENU 按钮,然后选择 (设置) t (时钟设置)。1按 ON/OFF (电源)按钮。相机电源开启。• 电源开启及可进行操作之前可能需要花费一点时间。2用控制按钮上的 v/V 选择设定项目,然后按 z。日期和时间格式:选择日期和时间显示格式。夏时制:选择
CS15CS拍摄静止影像1将模式拨盘设定为 (智能自动调节),然后按 ON/OFF (电源)按钮。2如图所示,握稳相机。• 将 W/T (变焦)控制杆转动至 (T)侧进行放大,转动至 (W)侧进行缩小。3半按快门按钮进行对焦。影像对焦清晰时,将响起提示音,且 z 指示点亮。4完全按下快门按钮。•
CS16拍摄动态影像• 拍摄动态影像的同时使用变焦功能时,会录下镜头的操作音。x改变动态影像格式用 MENU t ( 设置 ) t ( 拍摄设置 ) t [ 动态影像格式 ] 改变动态影像格式。1将模式拨盘设定为 (活动影像模式),然后按 ON/OFF (电源)按钮。2完全按下快门按钮开始
CS17CS观看影像x返回拍摄影像半按快门按钮。x关闭相机按 ON/OFF (电源)按钮。1按 (播放)按钮。• 当在本相机上播放用其他相机记录的存储卡上的影像时,将出现数据文件的注册画面。x选择下一个 / 上一个影像用控制按钮上的 B (下一个)/b (上一个)选择影像。• 按控制按钮中央的 z
GB13GBCharging the battery pack1Insert the battery pack into the battery charger.• You can charge the battery even when it is partially charged.2Conne
CS18了解更多相机信息 (“Cyber-shot 手册”)详细介绍如何使用相机的 “Cyber-shot 手册”包含在 CD-ROM (附送)中。有关相机的众多功能的详细说明,请参阅此书。x对于 Windows 的用户x对于 Macintosh 的用户1打开电脑,并将 CD-ROM(附送)插入 C
CS19CS屏幕上显示的图标列表当拍摄静止影像时• 轻松拍摄模式中出现的图标有限。当拍摄动态影像时AB显示 含义电池剩余电量电池电量不足警告影像尺寸 / 质量场景选择模式拨盘(智能自动调节 / 动作防抖 / 手持夜景 / 背光校正 HDR/ 活动影像模式 /i 扫描全景 / 手动曝光拍摄 / 程序自
CS20CD显示 含义记录文件夹96 可拍摄影像数量100 分 可拍摄时间录制 / 播放媒体(存储卡、内部存储器)方向(仅限 DSC-HX5V)GPS 三角测量状态(仅限 DSC-HX5V)AF 照明器红眼减弱闪光模式闪光灯正在充电显示 含义自拍C:32:00 自检显示目的地过热警告人脸检测数据库文
CS21CS静止影像数和动态影像的可录制时间根据拍摄条件和存储卡而定,静止影像数量和可录制时间会有所不同。x静止影像 / 全景影像(单位:张)• 当剩余可拍摄的影像数超过 99999 时,会出现 “>99999”指示。• 当在本相机上播放其它相机拍摄的影像时,影像可能不会以实际影像尺寸出现。容
CS22x动态影像下表所示为近似最大记录时间。这些为所有动态影像文件的总时间。连续拍摄可进行约 29 分钟。(单位:小时 : 分钟 : 秒钟)• 连续拍摄时间因拍摄条件 (温度等)而异。当 DISP (屏幕显示设置)设定为 [ 标准 ] 时应用上述值。注意事项不要在以下地方使用 / 放置相机• 在极
CS23CS清洁镜头用软布擦拭,去除手指印、灰尘等。清洁相机表面用蘸过少量水的软布清洁相机表面,然后用干布将表面擦干。为了防止损坏漆层或外壳:– 请勿使本相机接触到化学产品,如稀释剂、汽油、酒精、一次性布、防虫剂、遮光剂、杀虫剂。– 切勿用沾有上述物质的手来触摸相机。– 切勿让相机与橡胶或乙烯基接触
CS24规格相机[系统]成像设备:7.59 mm (1/2.4 型)Exmor R CMOS 传感器相机的总像素:约 1060 万像素相机的有效像素数量:约 1020 万像素镜头:Sony G 10 倍变焦镜头f = 4.25 mm – 42.5 mm(25 mm – 250 mm (相当于35 m
CS25CS麦克风:立体声扬声器:单声道Exif Print:兼容PRINT Image Matching III:兼容PictBridge:兼容BC-CSGD/BC-CSGE 电池充电器电源要求:交流 100 V 至 240 V,50/60 Hz,2 W输出电压:直流 4.2 V,0.25 A工作
CS26•“PlayStation”是 Sony Computer Entertainment Inc. 的注册商标。• Adobe 和 Reader 是 Adobe Systems Incorporated 在美国和 / 或其他国家的商标或注册商标。• OBEX 字标和标志是注册商标并归Infra
GB14xCharging time• The table above shows the time required to charge a fully depleted battery pack at a temperature of 25 °C (77 °F). Charging may ta
KR2화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키지 않도록 하여 주십시오 .중요 안전 지침- 이들 지침을 잘 지키고 보관하여 주십시오위험화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 이들 지침을 준수하여 주십시오 .플러그의 형상이 전원 콘센트와 맞지 않
KR3KR이 기기는 가정용 (B 급 ) 으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .본 제품은 검사를 통하여 3 미터 이내의 연결 케이블을 사용하는 경우 EMC (Electromagnetic Com
KR4목차처음에부속된 CD-ROM에서 "Cyber-shot 핸드북" (PDF) 참조... 5부속 액세서리 내용물 확인 ...5카메라의 사용에 관한 주의 ...
KR5KR부속 액세서리 내용물 확인• 배터리 충전기 BC-CSGD/BC-CSGE (1)• 전원 코드 (미국 및 캐나다에서는 별매) (1)• 충전식 배터리 팩 NP-BG1 (1)/배터리 케이스 (1)• 다목적 단자용 USB, A/V 케이블 (1)• HDMI 어댑터 (1)
KR6본 카메라에 내장된 기능• 본 설명서에는 GPS 호환/비호환 장치, TransferJet 호환/비호환 장치, 1080 60i 호환 장치 및 1080 50i 호환 장치의 기능이 설명되어 있습니다.– 카메라가 GPS 기능을 지원하는지 확인하려면 카메라의 모델명을 확인
KR7KR• 카메라가 젖지 않도록 주의하여 주십시오. 카메라의 내부에 물이 들어가면 고장을 일으킬 수 있으며 경우에 따라서는 수리할 수 없는 경우도 있습니다.• 카메라가 태양 또는 그 밖의 밝은 빛을 직접 향하지 않도록 하여 주십시오. 카메라의 고장을 유발하는 원인이
KR8다른 장치에서 동영상 재생 시 주의사항• 본 카메라는 MPEG-4 AVC/H.264 High Profile을 사용하여 AVCHD 형식을 녹화합니다. 본 카메라에서 AVCHD 형식으로 녹화된 동영상은 다음과 같은 장치에서 재생할 수 없습니다.– High Profil
KR9KR각 부의 명칭A 셔터 버튼B 모드 다이얼C 촬영 시: W/T (줌) 레버재생 시: (재생 줌) 레버/ (인덱스) 레버D 플래시E ON/OFF (전원) 버튼F (연사/브래킷) 버튼G 마이크H 셀프타이머 램프/스마일 셔터 램프/AF 조명I 렌즈J LCD 스크
KR10배터리 팩의 충전1배터리 팩을 배터리 충전기에 넣어 주십시오.• 배터리가 부분적으로 충전되어 있더라도 충전할 수 있습니다.2배터리 충전기를 콘센트에 연결하여 주십시오.CHARGE 램프가 꺼진 후 배터리 팩을 한 시간 정도 충전을 지속하면 충전이 좀더 오래 지속됩
KR11KRx충전 시간• 위의 표는 완전히 방전된 배터리 팩을 25 °C 온도에서 충전하는 데 필요한 시간입니다. 사용 조건과 환경에 따라 충전 시간이 더 오래 걸릴 수 있습니다.• 배터리 충전기를 가까운 콘센트에 연결하여 주십시오.• 충전이 끝나면 콘센트에서 전원 코
GB15GBInserting the battery pack/a memory card (sold separately)1Open the cover.2Insert the memory card (sold separately).With the notched corner faci
KR12배터리 팩/메모리 카드 (별매) 넣기1커버를 열어 주십시오.2메모리 카드 (별매)를 넣어 주십시오.모서리가 뭉툭한 쪽을 그림과 같은 방향으로 해서 제자리에 들어갈 때까지 메모리 카드를 넣어 주십시오.3배터리 팩을 넣어 주십시오.배터리의 방향을 확인하고, 배터리
KR13KRx사용할 수 있는 메모리 카드• 본 카메라와 호환되는 메모리 카드는 다음과 같습니다: "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo&qu
KR14x메모리 카드를 넣지 않은 경우화상이 카메라의 내장 메모리 (약 45 MB)에 저장됩니다.내장 메모리의 화상을 메모리 카드로 복사하려면 카메라에 메모리 카드를 넣은 다음 MENU t (설정) t (메모리 카드 툴) t [복사]를 선택하여 주십시오.x배터리
KR15KR시계 설정x날짜 및 시간 재설정MENU 버튼을 누른 다음에 (설정) t (시계 설정)을 선택하여 주십시오.1ON/OFF (전원) 버튼을 눌러 주십시오.카메라를 켜 주십시오.• 전원이 켜지고 조작할 수 있게 되려면 시간이 걸릴 수 있습니다.2조작 버튼의
KR16정지 화상 촬영1모드 다이얼을 (인텔리전트 자동 조절)로 설정한 다음에 ON/OFF (전원) 버튼을 눌러 주십시오.2그림과 같이 카메라를 안정되게 잡아 주십시오.• W/T (줌) 레버를 (T)로 돌리면 화상이 확대되고, (W)로 돌리면 화상이 축소됩니다.3셔터
KR17KR동영상 촬영• 동영상을 촬영할 때 줌 기능을 조작하면 렌즈의 작동음이 녹음됩니다.x동영상 형식 변경MENU t (설정) t (촬영 설정) t [동영상 형식]을 선택하여 동영상 형식을 변경하여 주십시오.1모드 다이얼을 (동영상 촬영)으로 설정한 다음에
KR18화상 보기x화상 촬영으로 돌아가기셔터 버튼을 반쯤 눌러 주십시오.x카메라의 전원 끄기ON/OFF (전원) 버튼을 눌러 주십시오.1 (재생) 버튼을 눌러 주십시오.• 다른 카메라에서 메모리 카드에 녹화한 화상을 본 카메라에서 재생하면 데이터 파일의 등록 화면이 나
KR19KR카메라에 대한 추가 정보 ("Cyber-shot 핸드북")CD-ROM (부속)에는 카메라의 사용 방법이 자세히 설명되어 있는 "Cyber-shot 핸드북"이 들어 있습니다. 카메라의 여러 기능에 대한 자세한 설명을 참조하여
KR20스크린에 표시되는 아이콘 목록정지 화상 촬영 시•간단 촬영 모드에서는 아이콘이 제한됩니다.동영상 촬영 시AB표시 의미배터리 잔량배터리 소모 경고 화상 사이즈/화질장면 선택모드 다이얼 (인텔리전트 자동 조절/인물 흔들림 방지/손으로 들고 야경촬영/역광 보정 HDR
KR21KRCD표시 의미녹화 폴더96녹화 가능 화상 수100분녹화 가능 시간녹화/재생 매체 (메모리 카드, 내장 메모리)방향 (DSC-HX5V에만 해당)GPS 삼각측량 상태 (DSC-HX5V에만 해당)AF 조명적안 감쇄플래시 모드플래시 충전표시 의미셀프타이머C:32:0
GB16xMemory cards that you can use• The following memory cards are compatible with this camera: “Memory Stick PRO Duo” media, “Memory Stick PRO-HG Duo
KR22정지 화상 수 및 동영상의 녹화 가능 시간정지 화상 수 및 녹화 가능 시간은 촬영 조건 및 메모리 카드에 따라 다를 수 있습니다.x정지 화상/파노라마 이미지(단위: 화상 수)• 남은 촬영 가능 화상 수가 99,999를 초과할 때는 ">99999&q
KR23KRx동영상다음 표는 대략적인 최대 녹화 시간을 나타냅니다. 시간은 모든 동영상 파일의 총 시간입니다. 연속 촬영은 약 29분 동안 가능합니다.(단위: 시 : 분 : 초)• 연속 촬영 시간은 촬영 조건 (온도 등)에 따라 다릅니다. 위의 값은 DISP (스크린
KR24청소에 관하여LCD 스크린의 청소LCD 클리닝 키트 (별매)를 사용하여 스크린 표면을 닦아 지문, 먼지 등을 제거해 주십시오.렌즈의 청소부드러운 천을 사용하여 렌즈 표면을 닦아 지문, 먼지 등을 제거해 주십시오.카메라의 본체 청소카메라의 본체는 부드러운 천에 가
KR25KR사양카메라[시스템]촬상 장치: 7.59 mm (1/2.4 타입) Exmor R CMOS 센서카메라의 총 픽셀 수: 약 10.6 메가픽셀카메라의 유효 픽셀 수: 약 10.2 메가픽셀렌즈: Sony G 10× 줌 렌즈f = 4.25 mm - 42.5 mm (25
KR26Exif Print: 호환PRINT Image Matching III: 호환PictBridge: 호환BC-CSGD/BC-CSGE 배터리 충 전기 (전기충전기)필요 전원: AC 100 V에서 240 V, 50/60 Hz, 2 W출력 전압: DC 4.2 V, 0.2
KR27KR• MultiMediaCard는 MultiMediaCard Association의 상표입니다.• "PlayStation"은 Sony Computer Entertainment Inc.의 등록 상표입니다.• Adobe 및 Reader는 미국 및
GB17GBxWhen there is no memory card insertedImages are stored in the camera’s internal memory (approximately 45 MB).To copy images from the internal m
Printed in China
GB18Setting the clockxSetting the date and time againPress the MENU button, then select (Settings) t (Clock Settings).1Press the ON/OFF (Power) but
GB19GBShooting still images1Set the mode dial to (Intelligent Auto Adjustment), then press the ON/OFF (Power) button.2Hold the camera steady as illust
GB2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers
GB20Shooting movies• The operating sound of the lens is recorded when the zoom function operates while shooting a movie.xChanging the Movie formatChan
GB21GBViewing imagesxReturning to shooting imagesPress the shutter button halfway down.xTurning off the cameraPress ON/OFF (Power) button.1Press the
GB22Learning more about the camera (“Cyber-shot Handbook”)“Cyber-shot Handbook”, which explains how to use the camera in detail, is included on the CD
GB23GBList of icons displayed on the screenWhen shooting still images• The icons are limited in Easy Shooting mode.When shooting moviesABDisplay Indic
GB24CDDisplay IndicationRecording folder96 Number of recordable images100Min Recordable timeRecording/Playback Media (Memory card, internal memory)Dir
GB25GBNumber of still images and recordable time of moviesThe number of still images and recordable time may vary depending on the shooting conditions
GB26xMoviesThe table below shows the approximate maximum recording times. These are the total times for all movie files. Continuous shooting is possib
GB27GBOn cleaningCleaning the LCD screenWipe the screen surface with an LCD cleaning kit (sold separately) to remove fingerprints, dust, etc.Cleaning
GB28SpecificationsCamera[System]Image device: 7.59 mm (1/2.4 type) Exmor R CMOS sensorTotal pixel number of camera: Approx. 10.6 MegapixelsEffective p
GB29GBOperating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)Storage temperature: –20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)Dimensions: 102.9 × 57.7 × 28.9 mm
GB3GB• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.• Keep the battery pack ou
GB30• “PlayStation” is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc..• Adobe and Reader are either trademarks or registered trademarks of
ES2Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-HX5VPara reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a l
ES3ES• Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.• Mantenga la batería seca.• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalen
ES4[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de
ES5ESÍndiceProcedimientos inicialesConsulte la “Guía práctica de Cyber-shot” (PDF) en el CD-ROM suministrado...
ES6Comprobación de los accesorios suministrados• Cargador de batería BC-CSGD/BC-CSGE (1)• Cable de alimentación (no suministrado en EE. UU. ni Canadá)
ES7ESFunciones integradas en esta cámara• En este manual se describen las funciones de los dispositivos compatibles e incompatibles con GPS, de los di
ES8• Antes de comenzar a grabar, realice una grabación de prueba para asegurarse de que la cámara funciona correctamente.• Esta cámara no es resistent
ES9ESSobre la compatibilidad de datos de imágenes• La cámara cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera File system) definida por la JE
GB4UL is an internationally recognized safety organization.The UL Mark on the product means it has been UL Listed.If you have any questions about this
ES10Identificación de los componentesA Botón del disparadorB Dial de modoC Para tomar imágenes: palanca W/T (Zoom)Para visualizar: palanca (Zoom de
ES11ESCarga de la batería1Introduzca la batería en el cargador.• Es posible cargar la batería aunque se encuentre parcialmente cargada.2Conecte el car
ES12xTiempo de carga• La tabla anterior muestra el tiempo necesario para cargar una batería totalmente vacía a una temperatura de 25 °C El tiempo de c
ES13ESz Utilización de la cámara en el extranjeroEs posible utilizar la cámara y el cargador de batería (suministrado) en cualquier país o región cuyo
ES14Inserción de una batería/tarjeta de memoria (se vende por separado)1Abra la tapa.2Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).Con la esq
ES15ESxTarjetas de memoria que es posible utilizar• Las siguientes tarjetas de memoria son compatibles con esta cámara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memor
ES16xCuando no hay insertada ninguna tarjeta de memoriaLas imágenes se almacenan en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 45 MB)Para copiar
ES17ESAjuste del relojxAjuste de la fecha y la hora de nuevoPulse el botón MENU y, a continuación, seleccione (Ajustes) t (Ajustes del reloj).1Puls
ES18Toma de imágenes fijas1Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente) y, a continuación, pulse el botón ON/OFF (Encendido).2Sujete la cám
ES19ESFilmación de películas• Es posible que el sonido de funcionamiento del objetivo se grabe si se utiliza la función de zoom durante la grabación d
GB5GBThe supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Par
ES20Visualización de imágenesxRegreso a la toma de imágenesPulse el botón del disparador hasta la mitad.xApagado de la cámaraPulse el botón ON/OFF (En
ES21ESMás información acerca de la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”)La “Guía práctica de Cyber-shot”, en la que se explica detalladamente cómo ut
ES22Lista de los iconos visualizados en la pantallaCuando se toman imágenes fijas• El número de iconos se encuentra limitado en el modo Toma fácil.Cua
ES23ESBCDVisualizaciónIndicaciónzBloqueo AE/AFISO400 Número ISOObturación lenta NR125 Velocidad de obturaciónF3,5 Valor de abertura+2,0EV Valor de exp
ES24Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasEl número de imágenes fijas y el tiempo de grabación puede variar en función de las con
ES25ESxPelículasEn la tabla mostrada a continuación se muestran los tiempos de grabación máximos aproximados. Se trata de los tiempos totales correspo
ES26Acerca del transporteNo se siente en una silla, etc., con la cámara guardada en el bolsillo trasero de un pantalón o una falda, de lo contrario, p
ES27ESEspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: sensor CMOS Exmor R de 7,59 mm (tipo1/2,4)Número total de píxeles de la cámara: aprox. 10,
ES28[Alimentación, general]Alimentación: batería recargable NP-BG1: cc 3,6 V NP-FG1 (se vende por separado): cc 3,6 VAdaptador de alimentación de ca A
ES29ESMarcas comerciales• Las siguientes marcas son marcas comerciales de Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, ,
GB6[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This symbol on the ba
PT2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES-GUARDE ESTAS
PT3PT[ Carregador de bateriasMesmo se a luz de CHARGE estiver apagada, o carregador de baterias não está desligado da fonte de alimentação CA desde qu
PT4[ Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de
PT5PTÍndicePreparativosConsulte o “Manual da Cyber-shot” (PDF) incluído no CD-ROM ...
PT6Verificar os acessórios fornecidos• Carregador da bateria BC-CSGD/BC-CSGE (1)• Cabo de alimentação (não fornecido nos E.U.A. e Canadá) (1)• Bateria
PT7PTFunções integradas nesta câmara• Este manual descreve as funções de dispositivos compatíveis/incompatíveis com GPS, dispositivos compatíveis/inco
PT8• Antes de começar a gravar, faça uma gravação de teste para se certificar de que a câmara está a funcionar correctamente.• Esta câmara não é à pro
PT9PTCompatibilidade dos dados de imagem• Esta câmara cumpre as normas universais DCF (Design rule for Camera File system) estabelecidas pela JEITA (J
PT10Identificação das peçasA Botão do obturadorB Selector de modoC Para filmagem: Selector W/T (Zoom)Para visualizar: Selector (Zoom de reprodução)/
PT11PTCarregar a bateria recarregável1Introduza a bateria no carregador.• Pode carregar a bateria mesmo que esta tenha uma carga parcial.2Ligue o carr
GB7GBTable of contentsGetting startedRefer to “Cyber-shot Handbook” (PDF) on supplied CD-ROM ...
PT12xTempo de carga• A tabela de cima indica o tempo necessário para carregar uma bateria completamente descarregada a uma temperatura de 25 °C. Em de
PT13PTz Utilizar a câmara no estrangeiroPode utilizar a câmara e o carregador da bateria (fornecido) em qualquer país ou região em que a fonte de alim
PT14Inserir uma bateria/um cartão de memória (vendido separadamente)1Abra a tampa.2Introduza o cartão de memória (vendido separadamente).Com o canto r
PT15PTxCartões de memória que pode utilizar• Os seguintes cartões de memória são compatíveis com esta câmara: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PR
PT16xQuando não houver um cartão de memória inseridoAs imagens são guardadas na memória interna da câmara (aproximadamente 45 MB).Para copiar imagens
PT17PTAcertar o relógioxDefinir novamente a data e a horaCarregue no botão MENU e seleccione (Definições) t (Definições Relógio).1Carregue no botão
PT18Fotografar imagens1Defina o selector de modo para (Ajustam. auto inteligente) e carregue no botão ON/OFF (Alimentação).2Segure firmemente na câmar
PT19PTFilmar filmes• O som de funcionamento da objectiva é gravado se utilizar a função de zoom enquanto grava um filme.xAlterar o Formato de FilmeAlt
PT20Ver as imagensxVoltar a filmar imagensCarregue no botão do obturador até meio.xDesligar a câmaraCarregue no botão ON/OFF (Alimentação).1Prima o bo
PT21PTAprender mais sobre a câmara (“Manual da Cyber-shot”)O “Manual da Cyber-shot”, que explica detalhadamente como utilizar a câmara, está incluído
GB8Checking the accessories supplied• Battery charger BC-CSGD/BC-CSGE (1)• Power cord (mains lead) (not supplied in the USA and Canada) (1)• Rechargea
PT22Lista de ícones apresentados no ecrãQuando filma imagens fixas• Os ícones são limitados no modo Foto fácil.Quando faz filmesABSímbolo IndicaçãoBat
PT23PTCDEspera Gravar um filme/Modo de espera de um filme0:12 Tempo de gravação (m:s)Símbolo IndicaçãoPasta de gravação96 Número de imagens que podem
PT24Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmesO número de imagens fixas e o tempo de gravação podem variar consoante as condições de filmag
PT25PTxFilmesA tabela de baixo indica os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os ficheiros de filme. A filmag
PT26LimpezaLimpeza do LCDLimpe a superfície do ecrã com um kit de limpeza para LCD (vendido separadamente) para retirar as dedadas, pó, etc.Limpeza da
PT27PTEspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,59 mm (tipo 1/2,4) sensor Exmor R CMOSNúmero total de pixels da câmara: Aprox. 10,6 Megapi
PT28Temperatura de funcionamento: 0°C a 40°CTemperatura de armazenamento: –20 °C a +60 °CDimensões: 102,9 × 57,7 × 28,9 mm (L/A/P, excluindo partes sa
PT29PT• SDXC e os logótipos SDHC são marcas comerciais da SD-3C, LLC.• MultiMediaCard é uma marca comercial da MultiMediaCard Association.• “PlayStati
CT2為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。重要的安全指示- 請保存這些指示危險為了降低火災或電擊的危險,請小心遵守這些指示如果插頭的形狀與電源插座不合,請使用適合電源插座的插頭轉接頭。[ 電池組如果電池組處理不當,電池組可能會爆炸,造成火災,甚至化學灼傷。請遵循以下注意事項。•
CT3CT本產品已經過測試並確定符合 EMC 指示中所提出的使用連接電纜不得超過 3 公尺的限制。[ 注意特定頻率的電磁場可能會影響此機的畫面和聲音。[ 通知如果靜電或電磁導致資料傳送中斷 (失敗),請重新啟動應用程式或斷開連接,並重新連接通信電纜 (USB 等)。附屬電纜上附有鐡芯時的注意事項:U
GB9GBFunctions built into this camera• This manual describes the functions of GPS-compatible/incompatible devices, TransferJet-compatible/incompatible
CT4目錄入門指南請參閱附件 CD-ROM 上的 “Cyber-shot 手冊”(PDF)... 5檢查隨機附件 ... 5使用本相機的注意事項 ... 5認識各部件
CT5CT檢查隨機附件• 電池充電器 BC-CSGD/BC-CSGE (1)• 電源線 (美國和加拿大非附件)(1)• 充電電池組 NP-BG1 (1)/ 電池盒 (1)• USB、A/V 多功能端子線 (1)• HDMI 轉接器 (1)• 腕帶 (1)• CD-ROM (1)– Cyber-sho
CT6– 若要檢查相機是否支援 TransferJet 功能,以及是否為 1080 60i 相容裝置或 1080 50i 相容裝置,請查看相機底部的以下標誌。TransferJet 相容裝置: (TransferJet)1080 60i 相容裝置:60i1080 50i 相容裝置:50i• 如果搭乘
CT7CT關於 LCD 螢幕和鏡頭的注意事項• LCD 螢幕是採用超高精密技術製造的,其有效像素高達 99.99% 以上。然而,LCD 螢幕上可能會出現一些微小的黑點和 / 或亮點 (白、紅、藍或綠)。這些點乃製造過程的正常結果,並不會影響記錄。• 電池電量不足時,鏡頭可能會停止移動。插入充好電的電
CT8認識各部件A 快門按鈕B 模式撥盤C 用來拍攝:W/T (變焦)控制桿用來觀看: (播放變焦)控制桿 / (索引)控制桿D 閃光燈E ON/OFF (電源)按鈕F (連拍 / 階段)按鈕G 麥克風H 自拍定時器指示燈 / 微笑快門指示燈 /AF 照明器I 鏡頭J LCD 螢幕K 腕帶掛鉤L M
CT9CT對電池組充電1將電池組插入電池充電器。• 即使電池已部分充電,仍然可以對電池充電。2將電池充電器連接到牆上的電源插座。若在 CHARGE 指示燈熄滅後,仍繼續對電池組充電約一小時,電力將能維持久一點 (完全充電)。CHARGE 指示燈亮起:正在充電熄滅:充電完成(一般充電)3充電完成後,斷
CT10x充電時間• 上表顯示在 25 ℃ 溫度下對用盡的電池組進行充電所需要的時間。視使用情況和環境而定,充電可能需要更長的時間。• 將電池充電器連接到最近的牆上電源插座。• 充電完成後,拔掉牆上電源插座上的電源線,並將電池組從電池充電器中取出。• 務必使用 Sony 原廠品牌的電池組或電池充電器
CT11CT插入電池組 / 記憶卡 (另售)1打開電池蓋。2插入記憶卡 (另售)。如圖所示將斜角插入記憶卡,直到其發出喀嗒聲。3插入電池組。檢查電池方向,朝箭號方向按下電池彈出控制桿以插入電池組。插入電池,直到電池彈出控制桿鎖定。4關閉電池蓋。在未正確插入電池的情況下關閉電池蓋可能會損壞相機。確定斜
CT12x您可以使用的記憶卡• 以下記憶卡與本相機相容:“Memory Stick PRO Duo”、“Memory StickPRO-HG Duo”、“Memory Stick Duo”、SD 記憶卡、SDHC 記憶卡和 SDXC記憶卡。不保證所有記憶卡都能操作。與 MultiMediaCard
CT13CTx取出電池組x檢查剩餘電池電量剩餘電量指示出現在 LCD 螢幕上。• 大約需要一分鐘才會出現正確的剩餘電量指示。• 在某些情況下,剩餘電量指示可能不正確。• 當[省電]設定為[長效]或[標準]時,如果在一段時間內沒有操作以電池組供電的相機,LCD 螢幕的亮度會變暗,然後相機將自動關閉,以
Comments to this Manuals