Sony DCR-SR15E User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony DCR-SR15E. Sony DCR-SR15E Instrucciones de operación [en] [es] [ja] [zh]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 105
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2010 Sony Corporation
4-209-887-61(1)
Videocámara Digital
Guía práctica de “Handycam
DCR-SR15E/SR20E/SX15E/
SX20E/SX20EK
Índice de contenido
9
Procedimientos iniciales
12
Grabación/reproducción
22
Buen uso de la videocámara
37
Almacenamiento de imágenes
con un dispositivo externo
48
Personalización de la
videocámara
57
Información
complementaria
77
Referencia rápida
98
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 104 105

Summary of Contents

Page 1 - SX20E/SX20EK

 2010 Sony Corporation4-209-887-61(1)Videocámara DigitalGuía práctica de “Handycam”DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EKÍndice de contenido9Procedimien

Page 2 - Lea este documento

10ESBuen uso de la videocámaraEliminación de películas y fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 3

100ESPiezas y mandosLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.DCR-SR15E/SR20E Objetivo Interruptor LENS COVER Micrófono incorp

Page 4 - Notas acerca del uso

101Referencia rápidaESDCR-SX15E/SX20E Altavoz Toma  (USB) (51)DCR-SX15E: solo salida Toma A/V OUT (35) Botón MODE (23) Botón  (contraluz) (28)

Page 5 - (DCR-SR15E/SR20E)

102ESDCR-SX15E/SX20E Palanca del zoom motorizado (27) Botón PHOTO (26) Indicador POWER Botón START/STOP (24) Batería (12) Indicador CHG (carga)

Page 6 - Flujo de funcionamiento

103ESReferencia rápidaÍndiceCarga de la batería ...12Carga de la batería en el extranjero ...14, 89CÓDI

Page 7 - Usar los accesorios

104ESOOB.LENTO AUTO ...67OPTION MENU ...59Original ...43OTROS...

Page 8

http://www.sony.net/

Page 9 - Índice de contenido

11Índice de contenidoESInformación complementaria Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 10 - Buen uso de la videocámara

12ESProcedimientos inicialesPaso 1: Carga de la bateríaPuede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara.DCR-SX1

Page 11 - Información complementaria

13Procedimientos inicialesESNotasNo se puede instalar ninguna otra batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie V en la videocámara.1 Cierre la pant

Page 12 - Paso 1: Carga de la batería

14ESPara extraer la bateríaCierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) () y extraiga la batería ().Par

Page 13 - Tiempo de carga

15Procedimientos inicialesESPaso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámar

Page 14 - Notas respecto a la batería

16ESSi ajusta [HORA VERANO] en [ACTIVADO], el reloj se adelantará 1 hora.5 Seleccione [SIGUIENTE] con  del selector múltiple y, a continuación, pul

Page 15 - Indicador POWER

17Procedimientos inicialesESUso del selector múltiple Encienda la luz del botón deseado mediante /// del selector múltiple. Pulse el centro

Page 16 - Para apagar la videocámara

18ESPaso 3: Preparación de los soportes de grabaciónLos soportes de grabación que se pueden utilizar varían en función de la videocámara. Los siguient

Page 17 - Cambio del ajuste de idioma

19Procedimientos inicialesESSelección del soporte de grabación para fotografías (DCR-SR15E/SR20E) Seleccione (MENU)  [Mostrar otros]  [AJUSTES S

Page 18 - Tarjeta de memoria

2ESLea este documento en primer lugarElementos suministradosLos números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) Cable

Page 19 - Icono de soporte de grabación

20ESNotasMultiMediaCard no se puede utilizar.Las imágenes grabadas en tarjetas de memoria SDXC no se pueden reproducir ni importar en ordenadores no c

Page 20 - Indicador de acceso

21Procedimientos inicialesESNotasSi se muestra [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista suficiente espa

Page 21

22ESGrabación/reproducciónGrabaciónDe manera predeterminada, las películas se graban en el siguiente soporte de grabación.DCR-SX15E/SX20E: tarjeta de

Page 22 - Grabación

23Grabación/reproducciónESDCR-SX15E/SX20E2 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara.La videocámara se enciende.Puede alternar entre los

Page 23 - La videocámara se enciende

24ESGrabación de películasPulse START/STOP para iniciar la grabación.Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo.Los iconos y los indicadores

Page 24 - Grabación de películas

25Grabación/reproducciónESEl indicador de acceso (pág. 20) está encendido o parpadeaEl icono de soporte en la parte superior derecha de la pantalla de

Page 25 - Captura de fotografías

26ES Pulse MODE hasta que aparezca el icono (Foto).La pantalla de cristal líquido cambia al modo de grabación de fotografías y el formato de la p

Page 26 - (Fotografía): Cuando

27Grabación/reproducciónESFunciones útiles para grabar películas y fotografíasUtilización del zoomSe pueden ampliar imágenes hasta 50 veces su tamaño

Page 27 - Funciones útiles para

28ESNotasLas películas se graban con formato MPEG-2.Es posible seleccionar entre las siguientes calidades de imagen. Los valores como “9M” indican el

Page 28 - Grabación en modo de espejo

29Grabación/reproducciónESReproducción en la videocámaraDe manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías grabadas en los siguientes

Page 29 - Grabación/reproducción

3ESCambio del ajuste de idiomaPara ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario,

Page 30 - Reproducción de películas

30ES/ : muestra la película anterior/siguiente. Permite volver a la pantalla de grabación. aparece con la última película o fotografía reproducida

Page 31 - Visualización de fotografías

31Grabación/reproducciónESVisualización de fotografíasLa fotografía seleccionada se muestra en la videocámara.SugerenciasCuando se visualizan fotograf

Page 32

32ESFunciones útiles para reproducir películas y fotografíasBúsqueda de imágenes por fecha (Índice de fechas)Se pueden buscar cómodamente las imágenes

Page 33

33Grabación/reproducciónES Pulse (VISUALIZAR IMÁGENES).Aparecerá la pantalla VISUAL INDEX. Seleccione  [ ROLLO PELÍC.]. Seleccione / para

Page 34 - Reproducción de una serie de

34ES Seleccione / , para buscar la imagen de la cara deseada y, a continuación, seleccione la imagen de la cara para ver la escena.La reproducción

Page 35

35Grabación/reproducciónESReproducción de imágenes en un televisorConecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o un vídeo mediante el c

Page 36 - (EUROCONNECTOR)

36ESSi el televisor es monoaural (si el televisor solamente dispone de una toma de entrada de audio)Conecte la clavija amarilla del cable de conexión

Page 37 - Eliminación de

Buen uso de la videocámara37ESBuen uso de la videocámaraEliminación de películas y fotografíasPuede borrar películas y fotografías del soporte de grab

Page 38

38ESPara borrar a la vez todas las películas/fotografías grabadas el mismo díaNotasNo es posible eliminar fotografías en la tarjeta de memoria según l

Page 39 - (proteger)

39Buen uso de la videocámaraESProtección de películas y fotografías grabadas (proteger)Proteja las películas y fotografías para evitar borrarlas por e

Page 40 -  [DESPROTEGER]  

4ESSi no puede grabar ni reproducir imágenes correctamente, ejecute [FORMAT.SOPORTE]Si graba o elimina imágenes repetidamente durante mucho tiempo, lo

Page 41 - División de una

40ESPara desproteger a la vez todas las películas y fotografías grabadas el mismo díaEn el paso  anterior, seleccione la fecha de grabación de las pe

Page 42 - SR15E/SR20E/SX20E)

41Buen uso de la videocámaraESDivisión de una película1 Seleccione (MENU)  [Mostrar otros]  [ DIVIDIR] (en la categoría [EDIT]).2 Seleccione

Page 43 - Copia de películas

42ESCaptura de fotografías de una película (DCR-SR15E/SR20E/SX20E)1 Seleccione (MENU)  [Mostrar otros]  [TOMA FOTOGRÁF.] (en la categoría [EDI

Page 44 - Copia de fotografías

43Buen uso de la videocámaraESCopia de películas y fotografías desde el soporte de grabación interno a una tarjeta de memoria (DCR-SR15E/SR20E)Copia

Page 45 -  [SÍ] 

44ESPulse LIGHT (pág. 28) cuando se seleccione una miniatura para confirmar la imagen. Seleccione para volver a la pantalla anterior.[COPIA por fecha

Page 46 - Uso de la playlist de

45Buen uso de la videocámaraES[COPIAR por fecha]: seleccione la fecha de grabación de la fotografía que desea copiar y, a continuación, seleccione . N

Page 47 - Barra de destino

46ESUso de la playlist de películasLa playlist muestra las imágenes en miniatura de las películas que ha seleccionado.Las películas originales no se m

Page 48 - DIRECTA)

47Buen uso de la videocámaraES Seleccione (MENU)  [Mostrar otros]  [PLAYLIST] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]).Aparecen las películas añadidas

Page 49 - Si conecta un soporte externo

48ESAlmacenamiento de imágenes con un dispositivo externoAlmacenamiento de imágenes en soportes externos (COPIA DIRECTA)Puede guardar películas y foto

Page 50

49Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoES4 Conecte el cable adaptador USB a la toma  (USB) de la videocámara.Cuando aparezca la pan

Page 51 - Creación de un disco

5ESNo utilice la videocámara en zonas muy ruidosas (DCR-SR15E/SR20E).Acerca del sensor de caídas (DCR-SR15E/SR20E)Para proteger el disco duro interno

Page 52 - GRAB.DISCO

50ES Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar el soporte de grabación (DCR-SR15E/SR20E) y los métodos de selección de imágenes. Si ha sel

Page 53 - DVDirect Express

51Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoESCreación de un disco con una grabadora de DVDCreación de un disco con la grabadora de DVD esp

Page 54

52ES Seleccione  [FIN]  [EXPULSAR DISCO] en la pantalla.Extraiga el disco después de finalizar la operación. Seleccione en la pantalla y, a

Page 55 - (blanco)

53Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoESNotasNo realice ninguna de las siguientes operaciones durante la creación de un disco.Apagar

Page 56

54ES Encienda la videocámara y conecte una grabadora de DVD, etc. a la toma  (USB) de la videocámara con el cable USB (suministrado).La pantalla [

Page 57 - Uso de los menús

55Almacenamiento de imágenes con un dispositivo externoES Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación.Si el dispositivo de gr

Page 58 - Uso de la función MI MENÚ

56ESSi conecta un dispositivo monoaural, introduzca la clavija amarilla del cable de conexión de A/V en la toma de entrada de vídeo, y la clavija blan

Page 59 - Uso del OPTION MENU

Personalización de la videocámara57ESPersonalización de la videocámaraUso de los menúsMediante los menús, es posible llevar a cabo funciones útiles y

Page 60

58ES Seleccione . Seleccione [Mostrar otros] en la pantalla de MI MENÚ.Consulte la siguiente página para obtener más información de MI MENÚ. Selec

Page 61 - Listas de menús

59Personalización de la videocámaraESEjemplo: eliminación de [ENFOQUE] y registro de [ FUNDIDO] Seleccione . Seleccione [AJUSTE MI MENÚ]. Seleccio

Page 62

6ESFlujo de funcionamientoProcedimientos iniciales (pág. 12)Prepare la fuente de alimentación y los soportes de grabación.Grabación de películas y fot

Page 63 - AJUST.MANUALES

60ES Seleccione la ficha deseada  el elemento cuyo ajuste desee modificar. Tras completar el ajuste, seleccione .NotasLos elementos de menú o ajus

Page 64 - BAL.BLANCOS (balance de

61Personalización de la videocámaraESListas de menúsCategoría (AJUST.MANUALES)SELEC.ESCENA 63FUNDIDO 64BAL.BLANCOS 64EXPOSICIÓN 65ENFOQUE 65TEL

Page 65 - EXPOSICIÓN

62ESCOLOR LCD 74AJUSTE PANTALLA 74AJUSTES SALIDATIPO TV 35SALIDA PANT. 74AJ.REL./IDIOM.AJUSTE RELOJ 15AJUSTE ZONA 75HORA VERANO 75AJUSTE IDIOMA

Page 66 - TELE MACRO

63Personalización de la videocámaraES AJUST.MANUALES (elementos que se deben configurar según las condiciones de la escena)Consulte “Uso de los menús

Page 67 - AJUSTES TOMA

64ESFUNDIDOEs posible grabar una transición y añadir los siguientes efectos al intervalo comprendido entre una escena y otra.Seleccione el efecto dese

Page 68 - AJ.OTRA GRAB

65Personalización de la videocámaraESUNA PULS. ( )El balance de blancos se ajusta según la iluminación ambiente. Seleccione [UNA PULS.]. Filme un ob

Page 69 - AJUST.FOTO CÁM

66ESSugerenciasAparece cuando no se puede enfocar más cerca y cuando no se puede enfocar más lejos.Resulta más sencillo enfocar el motivo si mueve l

Page 70 - REPRODUCCIÓN

67Personalización de la videocámaraES AJUSTES TOMA (elementos para realizar tomas personalizadas)Consulte “Uso de los menús” (pág. 57) para obtener m

Page 71 - (elementos para la edición)

68ESSugerenciasPara obtener un mejor rendimiento de la detección de caras, tome imágenes de los sujetos en las siguientes condiciones:En un lugar con

Page 72 - GEST.SOPORTE

69Personalización de la videocámaraESNotasAjuste [TIPO TV] en función del televisor conectado para la reproducción (pág. 74). AJUST.FOTO CÁM. (elem

Page 73 - REP.ARCH.BD.IM

7ESSugerencias para grabar correctamente Para obtener buenos resultados en la grabación Estabilizar la videocámaraCuando utilice la videocámara, mant

Page 74 - AJUST.GENERALES

70ESNUMERACIÓN (número de archivo)Puede elegir cómo se asigna el número de archivo a las fotografías.SERIEPermite asignar a las fotografías números d

Page 75 - OTROS AJUSTES

71Personalización de la videocámaraESFECHA/HORA Fecha HoraDATOS CÁMARA SteadyShot desactivado Brillo Balance de blancos Ganancia Velocidad de o

Page 76 - DESACTIV. ( )

72ES OTROS (elementos para otros ajustes)Consulte “Uso de los menús” (pág. 57) para obtener más información acerca del funcionamiento.Los ajustes pre

Page 77 - Solución de

73Personalización de la videocámaraESNotasPara esta operación, utilice el adaptador de ca suministrado para conectar la videocámara a una toma de corr

Page 78

74ES AJUST.GENERALES (otros elementos de ajuste)Consulte “Uso de los menús” (pág. 57) para obtener más información acerca del funcionamiento.Los ajus

Page 79 - Pantalla de cristal líquido

75Personalización de la videocámaraESLCDMuestra información como el código de tiempo en la pantalla de cristal líquido.V-OUT/LCDMuestra información c

Page 80

76ESSi pulsa MODE.Si pulsa (VISUALIZAR IMÁGENES). SENSOR CAÍDA (DCR-SR15E/SR20E)Cuando la videocámara detecta una caída, protege el disco duro inter

Page 81

Información complementaria77ESInformación complementaria Solución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que s

Page 82 - Ejemplos de funciones que no

78ESLa temperatura de la videocámara es extremadamente baja. Deje la videocámara con la alimentación encendida. Apague la videocámara y llévela a un s

Page 83

79Información complementariaESLa batería se descarga rápidamente.La temperatura ambiental es demasiado alta o demasiado baja. No se trata de un fallo

Page 84 - Sugerencias

8ES Técnicas de grabación útilesPrimer plano de floresRETRATO (63)TELE MACRO (66)Grabación en una habitación poco iluminadaLUZ DE VÍDEO (28)Captura d

Page 85 - Soporte de grabación

80ESEl indicador de acceso permanece iluminado o parpadeando incluso si se detiene la grabación.La videocámara está grabando la escena que acaba de to

Page 86

81Información complementariaESCuando la videocámara funciona con el adaptador de ca como fuente de alimentación.La ampliación cambia al modificar el m

Page 87 - Tiempo de grabación

82ESNo se pueden añadir fotografías a la playlist.No se puede dividir una película.La película es demasiado corta para poder dividirla.No es posible d

Page 88

83Información complementariaESVisualización de autodiagnóstico/indicadores de advertenciaSi aparecen indicadores en la pantalla de cristal líquido, co

Page 89 - Utilización de la

84ES (indicador de advertencia referente a la tarjeta de memoria)Parpadeo lentoEl espacio libre para la grabación de imágenes se está agotando. Para o

Page 90 - Ajuste de la hora local

85Información complementariaESSoporte de grabación Error de formato de HDD.El formato del soporte de grabación interno de la videocámara no es el form

Page 91 - Mantenimiento y

86ES Carpeta imágenes fijas llena. Imposible grabar imágenes fijas.No es posible crear carpetas que excedan el número 999MSDCF. No puede crear ni elim

Page 92 - C y 30 C

87Información complementariaESTiempo de grabación de películas/número de fotografías que se pueden grabarTiempo previsto de grabación y reproducción c

Page 93 - Manejo de la videocámara

88ESEl tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 horas.La videocámara utiliza el formato VBR (velocidad de bits variab

Page 94 - Condensación de humedad

89Información complementariaESUtilización de la videocámara en el extranjeroFuente de alimentaciónPuede utilizar la videocámara en cualquier país o re

Page 95

9Índice de contenidoESÍndice de contenidoLea este documento en primer lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 96 - Marcas comerciales

90ESAjuste de la hora localCuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora local con sólo ajustar la difer

Page 97 - GPL/LGPL

91Información complementariaESMantenimiento y precaucionesAcerca de la tarjeta de memoriaNo se garantiza la compatibilidad con esta videocámara de una

Page 98 - Indicadores de la

92ESAcerca del “Memory Stick”Tipos de “Memory Stick” Grabación/reproducción“Memory Stick Duo” (con MagicGate)“Memory Stick PRO Duo”“Memory Stick PRO

Page 99

93Información complementariaESTenga listas baterías de repuesto para dos veces o tres veces el tiempo de grabación previsto y realice pruebas antes de

Page 100 - Piezas y mandos

94ESNo permita que la videocámara se moje; por ejemplo, bajo la lluvia o por el agua del mar. Si la videocámara se moja, podría sufrir fallos de funci

Page 101 - Referencia rápida

95Información complementariaESPara limpiar la pantalla de cristal líquidoSi la pantalla de cristal líquido se ensucia de huellas dactilares o polvo, s

Page 102

96ESNota con respecto a la eliminación o el traspaso de una tarjeta de memoriaAunque borre los datos de la tarjeta de memoria o la formatee en la vide

Page 103

97Información complementariaESNotas acerca de la licenciaQUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO QUE NO SEA EL USO PERSONAL DEL CO

Page 104

98ESReferencia rápidaIndicadores de la pantallaParte superior izquierdaIndicador SignificadoBotón MENU (57)Grabación con disparador automático (69)NIV

Page 105

99Referencia rápidaESIndicador SignificadoBotón OPTION (59)Botón VISUALIZAR IMÁGENES (29)Botón de presentación de diapositivas (34) 101-0005Nombre del

Comments to this Manuals

No comments