Sony CCD-TRV107E User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Camcorders Sony CCD-TRV107E. Sony CCD-TRV208E User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-072-315-31 (1)
Operating Instructions
Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
Gebruiksaanwijzing
Lees, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig
door en bewaar ze voor eventuele naslag.
Video Camera
Recorder
©2002 Sony Corporation
CCD-TRV107E/TRV108E/
TRV208E/TRV408E
CCD-TRV408E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Summary of Contents

Page 1 - Recorder

3-072-315-31 (1)Operating InstructionsBefore operating the unit, please read this manual thoroughly,and retain it for future reference.Gebruiksaanwijz

Page 2 - Welcome!

10NederlandsSnelle startgidsIn dit hoofdstuk vindt u de eerste stappen voor het gebruik vanuw camcorder kort beschreven. Zie voor nadere bijzonderhede

Page 3

100Letter/cijfercode Oorzaak en/of oplossing• Wellicht gebruikt u een batterijpak van een ander dan het“InfoLITHIUM” type.c Gebruik een “InfoLITHIUM”

Page 4 - Main Features

101Troubleshooting Verhelpen van storingenC:21:00*1)Er klinkt een wijsje of een pieptoon.*2)Deze indicator verschijnt alleen in de beeldzoeker.Als d

Page 5 - Belangrijke kenmerken

102Waarschuwingsaanduidingen en mededelingenWaarschuwingsaanduidingen•CLOCK SET Stel datum en tijd in. (p. 22)•FOR “InfoLITHIUM” Gebruik een InfoLITHI

Page 6 - Table of contents

103Additional information Aanvullende informatie— Aanvullende informatie —BetreffendevideocassettesKeuze van bandsoort en typecassetteUw camcorder

Page 7 - Inhoudsopgave

104Betreffende videocassettesAfspelen van videocassettes die zijnopgenomen met het NTSC kleursysteemVideocassettes met opnamen met het NTSCvideo-kleur

Page 8 - Quick Start Guide

105Additional information Aanvullende informatieBetreffende“InfoLITHIUM”batterijenWat is een “InfoLITHIUM” batterij ?Een “InfoLITHIUM” batterijpak

Page 9

106Betreffende “InfoLITHIUM”batterijen•Houd voldoende reserve-batterijen bij de handvoor twee- of driemaal de verwachteopnameduur, en maak ook proefop

Page 10 - Snelle startgids

107Additional information Aanvullende informatieGebruik van uw camcorder inhet buitenlandU kunt uw camcorder met de bijgeleverdenetspanningsadapter

Page 11

108Onderhoud envoorzorgsmaatregelenCondensvocht in de camcorderAls de camcorder rechtstreeks van een koude ineen warme omgeving wordt gebracht, kan de

Page 12 - Using this manual

109Additional information Aanvullende informatieOnderhoudSchoonmaken van het LCD schermAls het LCD scherm vuil is, door vettig stof ofvingerafdrukk

Page 13 - Precautions on camcorder care

11Maken van een video-opname (p. 26)3Houd de OPEN toetsingedrukt en klap hetLCD scherm open.Het beeld dat u kuntopnemen verschijntop het LCD scherm.2D

Page 14 - Checking supplied

110Betreffende de videokoppenAls er ook na gebruik van de reinigingscassettenog steeds te veel storing in de videoweergave is,kunnen de videokoppen do

Page 15 - Installing the battery pack

111Additional information Aanvullende informatieOnderhoud envoorzorgsmaatregelenDe ingebouwde oplaadbarebatterij in de camcorder opladenUw camcorde

Page 16

112VoorzorgsmaatregelenBediening van de camcorder•Gebruik de camcorder uitsluitend opstroomvoorziening van 7,2 V (met eenbatterijpak) of 8,4 V (met de

Page 17 - Step 1 Preparing the power

113Additional information Aanvullende informatieIngebouwde videolamp•Zorg dat er niet tegen de lamp of de camcorderwordt gestoten en dat deze niet

Page 18

114Netspanningsadapter•Trek de stekker uit het stopcontact wanneer hetapparaat niet in gebruik is. Voor hetverwijderen van het netsnoer uit hetstopcon

Page 19

115Additional information Aanvullende informatieBatterijpak•Gebruik voor het opladen uitsluitend devoorgeschreven batterijlader of bijpassendevideo

Page 20

116Onderhoud envoorzorgsmaatregelenBetreffende gewone staafbatterijen(alleen CCD-TRV107E/TRV208E/TRV408E)Om eventuele schade door batterijlekkage en/o

Page 21

117Additional information Aanvullende informatieEnglishSpecificationsVideo camerarecorderSystemVideo recording system2 rotary headsHelical scanning

Page 22 - Step 2 Setting the

118NederlandsTechnische gegevensKleurtemperatuurAutoMinimaal vereiste lichtsterkteCCD-TRV408E:0,3 lx (lux) (F 1,4)CCD-TRV107E/TRV108E/TRV208E:1 lx (lu

Page 23

119Quick Reference Compleet overzicht9q;768534211 Oogdop2 Beeldzoekerlensregelaar (p. 31)3 V Batterijvrijmaakknop (p. 15)4 OPEN knop (p. 26)5 SEL/PUSH

Page 24 - Step 3 Inserting a

12— Voorbereidingen —Omtrent dezehandleidingIn dit boekje vindt u een beschrijving van vierverschillende uitvoeringen van de camcorder,vermeld in de t

Page 25 - Step 3 Inserting a cassette

120qa Bandlooptoetsen (p. 38, 40)x STOP (stop)m REW (terugspoelen)N PLAY (weergave)*M FF (vooruitspoelen)X PAUSE (pauze)qs LIGHT knop (p. 62)qd Opname

Page 26 - Recording a picture

121Quick Reference Compleet overzichtw; VOLUME +*/– knoppen (p. 38)wa Luidsprekerws LCD-scherm (p. 26)wd EXPOSURE knop (p. 54)wf TITLE knop (p. 57, 60

Page 27 - – basisbediening

122Plaats en functie van debedieningsorganenedefeged DATE knop (p. 36)ef TIME knop* (p. 36)eg COUNTER RESET knop (p. 27)* Deze toets is voorzien van e

Page 28 - Adjusting the LCD screen

123Quick Reference Compleet overzichtPlaats en functie van debedieningsorganenVastmaken van de lensdopBevestig de lensdop aan de handgreepband zoalshi

Page 29

12412354Plaats en functie van debedieningsorganen1 ZenderRicht deze op de afstandsbedieningssensorvan de camcorder, nadat u die hebtingeschakeld, om d

Page 30

125Quick Reference Compleet overzichtPlaats en functie van debedieningsorganenVoorbereidingen voorafstandsbedieningPlaats twee stuks R6 (AA-formaat) b

Page 31

126Display window/Uitleesvenster1 Opnamestandindicator (p. 86)/Spiegelstandindicator (p. 28)2 Hi8 formaatindicatie (p. 32)3 Resterende batterijspannin

Page 32 - [d][c][e]

127Quick Reference Compleet overzichtqa SteadyShot uit indicator (alleenCCD-TRV408E) (p. 85)qs Handmatige scherpstelling-indicator (p. 55)qd Ingebouwd

Page 33

128EnglishIndexA, BAC power adaptor...20Adjusting viewfinder ...31A/V connecting cable ...42, 66, 72BACK LIGHT ...

Page 34 - NIGHTSHOT

129Quick Reference Compleet overzichtNederlandsIndexA, BA/V-aansluitkabel...42, 66, 72Afstandsbediening ...124Afstandsbedieningss

Page 35

13Getting started VoorbereidingenOmtrent deze handleidingVoorzorgen bij gebruik van decamcorderLens en LCD scherm/beeldzoeker(mits voorzien)•Het LCD s

Page 38 - Playing back a tape

*307231531*Sony Corporation Printed in Japan

Page 39

1413456827Controleren van hetbijgeleverd toebehoren1 Draadloze afstandsbediening (1) (p. 124)(Alleen CCD-TRV107E/TRV208E/TRV408E)2 AC-L10A/L10B/L10C n

Page 40 - Various playback modes

15Getting started VoorbereidingenStap 1Voorbereidenvan destroomvoorzieningAanbrengen van eenbatterijpakSchuif het batterijpak omlaag tot het vastklikt

Page 41 - Afspelen

16Opladen van het batterijpakVoordat u de camcorder kunt gebruiken, dient ueerst het batterijpak op te laden.Deze camcorder werkt alleen met“InfoLITHI

Page 42 - Viewing the recording

17Getting started VoorbereidingenOpmerkingZorg dat er geen metalen voorwerpen tegen demetalen contactvlakken van degelijkstroomstekker van de netspann

Page 43

18Recording time/Beschikbare opnameduurRecording with Recording withthe viewfinder/ the LCD screen/Battery pack/ Opname met Opname metBatterijpak beel

Page 44 - Using the wide mode

19Getting started VoorbereidingenStap 1 Voorbereiden van destroomvoorzieningDit is ongeveer het aantal minuten dat u video-opnamen kunt afspelen met e

Page 45 - Breedbeeld-opnamefunctie

2Voor de Klanten in NederlandDit apparaat bevat een vast ingebouwde batterijdie niet vervangen hoeft te worden tijdens delevensduur van het apparaat.R

Page 46 - Using the fader

20Stap 1 Voorbereiden van destroomvoorzieningGebruik op stroom van hetlichtnetAls u de camcorder geruime tijd achtereen wiltgebruiken, is het aanbevol

Page 47 - Using the fader function

21Getting started VoorbereidingenVOORZICHTIGZolang de stekker in het stopcontact zit, blijft destroomtoevoer naar het apparaat intact, ook al isde cam

Page 48

22Stap 2 Instellen van dedatum en tijdVoor het eerste gebruik van uw camcorder zult ude datum en tijd moeten instellen.“CLOCK SET” verschijnt telkens

Page 49 - – Picture effect

23Getting started VoorbereidingenControleren van de ingestelde datumen tijdDruk op de DATE toets om de ingestelde datumte zien.Druk op de TIME toets o

Page 50 - – Beeldeffect/kleurenpalet

24EJECTGebruik Hi8 videocassettes om op te nemenmet het Hi8 systeem.(1)Maak de spanningsbron klaar (p. 15).(2)Open de klep van de cassettehouder e

Page 51 - AE function

25Getting started VoorbereidingenOpmerkingen•Druk de cassettehouder niet met de handomlaag. Hierdoor zou u het apparaat kunnenbeschadigen.•De cassette

Page 52 - Using the PROGRAM AE function

26— Opnemen – basisbediening —Video-opnamen makenUw camcorder zal vanzelf op uw onderwerpscherpstellen.(1)Verwijder de lensdop door de klemmetjes aanw

Page 53

27Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningOpmerkingen•Trek de handgreepband stevig aan.•Let op dat u tijdens het opnemen deingebouwde microfoon niet

Page 54 - Adjusting the

28Video-opnamen makenInstellen van het LCD schermHet LCD scherm is horizontaal tot ongeveer 90°uit te klappen en verticaal ongeveer 180°draaibaar naar

Page 55 - Focusing manually

29Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningVideo-opnamen makenBij opnemen in de spiegelstandDATE en TIME op de camcorder werken niet.Aanduidingen in

Page 57 - Superimposing a title

30TWTWWTVideo-opnamen makenTWNa afloop van het opnemen(1)Zet de POWER schakelaar terug op OFF(CHG).(2)Sluit het LCD scherm.(3)Neem de videocassette ui

Page 58 - Een titelbeeld opnemen

31Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningOpmerkingen over de digitale zoomfunctie•De digitale zoomfunctie wordt ingeschakeldwanneer u meer dan 20×

Page 59

32Video-opnamen makenSP0:00:0140minREC[a][b][d][c][e][f]Aanduidingen in het beeldtijdens het opnemenDeze aanduidingen worden niet mee op de bandopgeno

Page 60 - Making your own

33Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningVideo-opnamen makenOpnemen bij tegenlicht– BACK LIGHTVoor het maken van tegenlicht-opnamen, metachter uw o

Page 61 - Making your own titles

34Opnemen in het donker– NightShotMet de NightShot nachtopnamefunctie kunt ueen onderwerp ook bij duisternis helderopnemen. Zo kunt u bijvoorbeeld nac

Page 62 - Using the built-in

35Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningVideo-opnamen makenVoor gebruik van de NightShot LightverlichtingMet de NightShot Light verlichting kunt u

Page 63

36Datum en tijd in beeldopnemenU kunt de datum en/of tijdsaanduiding die u ophet scherm ziet ook samen met de beelden op deband opnemen.Volg in de CAM

Page 64 - OPMERKING

37Recording – BasicsOpnemen – basisbedieningControleren van degemaakte opnamen– END SEARCHMet deze toets kunt u het eindpunt van de laatsteopnamen opz

Page 65 - Using the built-in light

38— Afspelen – basisbediening —Afspelen van eenvideocassetteU kunt de gemaakte video-opnamen terugzienop het LCD-scherm of, als u het LCD-schermsluit,

Page 66 - Dubbing a tape

39Playback – Basics Afspelen – basisbedieningVideo-opnamen weergeven op het LCDschermVoor afspelen van video-opnamen kunt u hetLCD scherm helemaal omk

Page 67 - Editing Montage

4EnglishMain FeaturesTaking moving images, and playing them back•Recording a picture (p. 26)•Playing back a tape (p. 38)OthersFunctions to adjust expo

Page 68 - – Easy Dubbing

40Diverse afspeelfunctiesVoor het gebruik van de bandlooptoetsen dient ueerst de POWER schakelaar in de PLAYER standte zetten.Stilzetten van het beeld

Page 69

41Playback – BasicsAfspelen – basisbedieningBij de speciale afspeelfunctiesHet geluid zal bij deze afspeelfuncties gedemptzijn.Na meer dan 5 minuten i

Page 70 - Vlot een cassette kopiëren

42Aansluitingen voorvideoweergave op TVSluit de camcorder met het daarbij geleverdeaudio/video-aansluitsnoer aan op uw TV-toestelwanneer u video-opnam

Page 71

43Playback – BasicsAfspelen – basisbedieningAansluiten op een TV-toestelzonder audio/video-ingangenGebruik voor het aansluiten een RFU-adapter(los ver

Page 72

44— Uitgebreide opnamefuncties —Breedbeeld-opnamefunctieU kunt video-opnamen maken in een extra-breed16:9 formaat als van een speelfilm (CINEMA), ofee

Page 73

45Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesBreedbeeld-opnamefunctieMENUUsing the wide modeIn CAMERA mode, set 16:9WIDE to CINEMA or16:9

Page 74 - 30 s 30 s

46FADERM.FADER (mosaic)/(mozaïek)BOUNCE(Fade in only)/(Alleen infaden)STRIPEMet in- en uitfaden van beelden kunt u uwvideo-opnamen een professionele a

Page 75

47Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesBeelden in- en uit-fadent FADER t M.FADER t STRIPErgeen aanduiding BOUNCE*R MONOTONE T1FADE

Page 76

48Datum, tijd en titel faden niet in noch uitWis ze voor u de faderfunctie gebruikt indien uze niet nodig hebt.Tijdens het infaden met de BOUNCE funct

Page 77 - Changing the menu

49Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefunctiesSpeciale effecten– Beeldeffect /kleurenpaletOp digitale wijze kunt u uw video-opnamen zotref

Page 78 - Changing the menu settings

5NederlandsBelangrijke kenmerkenBewegende beelden opnemen en afspelen•Opnemen (p. 26)•Een cassette afspelen (p. 38)OverigeFuncties voor betere belicht

Page 79

50(1)Kies in de CAMERA stand het onderdeelP EFFECT onder in het instelmenu(p. 84).(2)Kies in het instelmenu het gewenste kleur/beeldeffect en druk o

Page 80

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties51PROGRAM AEbelichtingsprogramma’sUsing the PROGRAMAE functionYou can select the PROGRAM AE (A

Page 81

52PROGRAM AEbelichtingsprogramma’sMENU(1)Kies in de CAMERA stand het onderdeelPROGRAM AE onder in het instelmenu(p. 84).(2)Kies in het instelmenu he

Page 82

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties53Opmerkingen•Bij keuze van het Spotlight-programma, hetSport-programma of het Strand- en ski-

Page 83

5412EXPOSUREHandmatig instellenvan de belichtingU kunt de belichting met de hand instellen.Onder de volgende omstandigheden kunt ubetere opnamen verkr

Page 84

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties55In de volgende gevallen kunt u betereopnameresultaten bereiken door handmatigscherp te stell

Page 85

56Handmatig scherpstellenGemakkelijker nauwkeurig scherpstellenStel eerst in de “T” telestand scherp op uwonderwerp en maak dan uw opnamen in de “W”gr

Page 86 - Feller Zachter

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties57Een titelbeeldopnemenU kunt kiezen uit 8 vast ingebouwde titels en 2zelf te maken titelbeeld

Page 87

58Een titelbeeld opnemenEen titel in beeld brengen terwijl u albezig bent met opnemenDruk tijdens het opnemen op de TITLE toets envolg de aanwijzingen

Page 88

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties59Een titelbeeld opnemenOpmerkingAfhankelijk van het formaat of de plaats van detitel kan de d

Page 89 - In the recording mode

6EnglishTable of contentsMain Features... 4Quick Start Guide ...8Get

Page 90 - In the playback mode

60Eigen titelbeeldensamenstellenU kunt twee zelfgemaakte titels in het geheugenvan de camcorder vastleggen. Elk van uw titelskan uit maximaal 20 lette

Page 91

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties61Aanpassen van een reeds eerdervastgelegde titelVolg de bovenstaande aanwijzingen, kies in st

Page 92

62Gebruik van deingebouwdevideolampLIGHTMet de ingebouwde videolamp kunt u hetonderwerp beter belichten, als de opname-omstandigheden dit vereisen. Hi

Page 93 - Self-diagnosis display

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties63Gebruik van de ingebouwdevideolampVOORZICHTIGLet op dat u de omgeving van de ingebouwdevideo

Page 94 - Warning indicators

64Gebruik van de ingebouwdevideolamp•De ingebouwde lamp kan aan-/ uitschakelenwanneer u de PROGRAM AE of backlight-functie gebruikt bij het filmen in

Page 95 - Warning messages

Advanced Recording Operations Uitgebreide opnamefuncties65Gebruik van de ingebouwdevideolampWAARSCHUWING•Ter vervanging mag u uitsluitend de Sony XB-3

Page 96 - Tijdens opnemen

66S VIDEO OUTA / V OUTS VIDEOINVIDEOAUDIO: Signal flow/SignaalverloopYellow/GeelBlack/ZwartMet behulp van het audio/video-aansluitsnoerSluit de camcor

Page 97 - Tijdens afspelen

67Editing MontageKopiëren van video-opnamenNa afloop van het kopiëren van devideo-opnamenDruk zowel op de camcorder als op devideorecorder de x stopto

Page 98 - Tijdens opnemen en afspelen

68Om te kopiëren kan een videorecorder makkelijkworden bediend via uw camcorder.U kunt één van de acht vooringestelde titels entwee eigen titels die i

Page 99

69Editing MontageStap 2: De videorecorder instellen ommet uw camcorder te werkenU kunt de videorecorder draadloos van opafstand bedienen.(1) Uitschake

Page 100 - Zelfdiagnose-aanduidingen

7NederlandsInhoudsopgaveBelangrijke kenmerken ... 5Snelle startgids...10Voorbere

Page 101 - Nederlands

70De opnamepauze annuleren op devideorecorderDe knoppen variëren afhankelijk van uwvideorecorder. De opnamepauze uitschakelen:–Selecteer PAUSE als X d

Page 102 - Waarschuwingsaanduidingen

71Editing MontageBetreffende de IR SETUP codeDe IR SETUP code wordt opgeslagen in hetgeheugen van uw camcorder. Let op dat u de juistecode invoert, af

Page 103 - About video cassettes

72Remote sensor/AfstandsbedieningssensorInfrared rays emitter/InfraroodzenderA/V connecting cable (supplied)/A/V-aansluitkabel (meegeleverd)(3)De camc

Page 104 - Betreffende videocassettes

73Editing Montage123SIZESMAL LHELLO!SIZELARGEHELLO!HAPPY B I RTHDAYHAPPY HOL I DAYSCONGRA TUL AT I ONS!OUR SWEET BABYHELLO!TITLEHELLO!TITLEBB INGUDYSA

Page 105

74OpmerkingU kunt alleen een titel aanbrengen op de cassettein de videorecorder.Instelmogelijkheden voor het titelbeeld•De beschikbare titelkleuren wo

Page 106 - About the “InfoLITHIUM”

75Editing MontageStap 5: Easy DubbingZorg dat de camcorder en videorecorderaangesloten zijn, en dat de videorecorder in deopnamewachtstand staat.Bij g

Page 107 - Using your camcorder

76OpmerkingWanneer u de achtergrondkleur in stap 3 opFADE zet, kan de beeldweergave niet goed zijn,afhankelijk van de aangesloten videorecorder.Opneme

Page 108 - Maintenance

77Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassen— Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassen —Wijzigen van de oorspronkelijkem

Page 109 - Cleaning the video head

78Wijzigen van de oorspronkelijkemenu-instellingenOm het instelmenu van het schermte laten verdwijnenDruk op de MENU toets.Changing the menu settingsT

Page 110 - Maintenance information and

79Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenMenu-items worden voorgesteld door devolgende pictogrammen:MANUAL SETCAMERA S

Page 111

8Inserting a cassette (p. 24)EnglishQuick Start GuideThis chapter introduces you to the basic features of yourcamcorder. See the page in parentheses “

Page 112 - Camcorder operation

80Icon/item EDITTBCTBC stands for “Time Base Corrector.”DNRDNR stands for “Digital Noise Reduction.”NTSC PBIcon/itemLCD BRIGHTLCD B.L.Changing the men

Page 113

81Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenChanging the menu settingsIcon/itemREC MODEORC TO SETORC stands for “Optimisi

Page 114

82Notes on DEMO MODE•You cannot select DEMO MODE when a cassette is inserted in your camcorder.•DEMO MODE is set to STBY (Standby) at the factory and

Page 115

83Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenChanging the menu settingsIn more than 5 minutes after removing the power sou

Page 116

84Wijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingenNederlandsOverzicht van de instellingen voor elk menu-onderdeelz geeft de standaardinstelling aan.E

Page 117 - Specifications

85Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenWijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingenStandz OFFONz ONOFFz ONOFFz

Page 118 - Technische gegevens

86Pictogram/itemREC MODEORC TO SETORC staat voor “Optimising the Recording Condition (opname optimaliseren)”.q REMAINWijzigen van de oorspronkelijke m

Page 119 - Identifying the parts

87Customizing Your Camcorder Uw camcorder naar eigen inzicht aanpassenWijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingenPictogram/itemCLOCK SETAUTO

Page 120 - Plaats en functie van de

88Wijzigen van de oorspronkelijke menu-instellingenPictogram/itemWORLD TIMEBEEPCOMMANDER*DISPLAYREC LAMPAls de camcorder langer dan 5 minuten geen str

Page 121

89Troubleshooting Verhelpen van storingen— Troubleshooting —EnglishTypes of trouble and their solutionsIf you run into any problem using your camcor

Page 122

9Recording a picture (p. 26)2Set the POWERswitch to CAMERAwhile pressing thesmall green button.4Press START/STOP.Your camcorderstarts recording. Tosto

Page 123

90Types of trouble and their solutionsSymptom Cause and/or Corrective Actions• This is not a malfunction.• If 10 minutes elapse after you set the POWE

Page 124 - Remote Commander

91Troubleshooting Verhelpen van storingenIn the recording and playback modesSymptom Cause and/or Corrective Actions• The battery pack is not install

Page 125

92OthersSymptom Cause and/or Corrective Actions• Your VCR and/or video camera recorder is not set correctly.c Make sure the input selector of the VCR

Page 126 - LCD-scherm en beeldzoeker

93Troubleshooting Verhelpen van storingenEnglishSelf-diagnosis displayYour camcorder has a self-diagnosis displayfunction.This function displays the

Page 127

94C:21:00EnglishWarning indicators and messagesIf indicators and messages appear on the screen or in the display window, check the following:See the p

Page 128

95Troubleshooting Verhelpen van storingenWarning indicators and messagesWarning messages•CLOCK SET Set the date and time. (p. 22)•FOR “InfoLITHIUM”

Page 129

96— Verhelpen van storingen —NederlandsSoorten storingen en hun oplossingenMocht u problemen met de werking of de bediening van de camcorder hebben, d

Page 130

97Troubleshooting Verhelpen van storingenSoorten storingen en hun oplossingenSymptoom Oorzaak en/of oplossing• Dat is normaal en duidt niet op stori

Page 131

98Tijdens opnemen en afspelenSymptoom Oorzaak en/of oplossing• Er is geen batterijpak op het apparaat aangebracht of hetbatterijpak is (bijna) leeg.c

Page 132 - *307231531*

99Troubleshooting Verhelpen van storingenSoorten storingen en hun oplossingenOverigeSymptoom Oorzaak en/of oplossing• Uw videorecorder en/of camcord

Comments to this Manuals

No comments