Instrucciones de uso Manual de instruções Oδηγίες χρήσης 3-299-319- 61 (1)PTGR MEX-BT3600U3 299 319 61 (1)© 2008 Sony Corporation MEX-BT3600U Par
10MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Mando a distancia de tarjeta RM-X304Los siguientes botones en el mando a distancia se corresponden con diferentes botones
11MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Búsqueda de una pista — Quick-BrowZerUsted puede buscar fácilmente una pista por categorías en un CD o en un dispositivo
12MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)CDElementos visualizablesA FuenteB Número de pista/Tiempo de reproducción transcurrido, Nombre del disco y del intérprete
13MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)RDSDescripción general Las emisoras FM con servicio Radio Data System (RDS) envían una información digital inaudible junt
14MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Función Local Link (Conexión local) (solamente en el Reino Unido)Esta función le permite seleccionar otras emisoras local
15MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Escuchar música con un aparato de audio tipo Mass Storage ClassReproducción repetida y reproducción aleatoria1 Durante la
16MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)4 Si en la pantalla del dispositivo se requiere Passcode* (Contraseña) para ser conectado, introduzca “0000”.Este aparato
17MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Conectar un equipo de audio1 Asegúrese de que ambos elementos, este aparato y un aparato de audio, tienen la señal Blueto
18MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Notas• Compruebe de antemano que el aparato y el teléfono móvil estén conectados.• Memorice con antelación una etiqueta d
19MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Otras funcionesCambiar los ajustes del sonidoAjustar las características del sonido1 Pulse repetidamente el botón de sele
2 MEX-BT3600U3 299 319 11 (1) Esta etiqueta está situada en el fondo del bastidor.La placa de datos indicando el voltaje de funcionamiento, etc., est
20MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Se pueden ajustar los elementos siguientes (para más detalles consulte la página de referencia):“z” indica los ajustes po
21MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Ajustar el nivel de volumenAsegúrese de ajustar el volumen para cada equipo de audio conectado, antes de iniciar la repro
22MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Información adicionalPrecauciones• Si su coche ha estado aparcado a pleno sol, deje que el aparato se enfríe antes de pon
23MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Sobre dispositivos USB• Se pueden usar dispositivos tipo Mass Storage Class y aparatos de audio ATRAC tipo USB, que cump
24MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Acerca de los archivos ATRACFormato ATRAC3plusATRAC3, que es el acrónimo para Adaptive Transform Acoustic Coding3 (Codific
25MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)MantenimientoCambiar la batería de litio en el mando a distancia de tarjetaEn condiciones normales, las baterías duran ap
26MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)2 Extraiga el aparato.1Inserte ambas llaves extractoras al mismo tiempo hasta que oiga un chasquido.2Tire de las llaves e
27MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.Este producto está
28MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Durante la reproducción o la recepción, se inicia el modo demostración.Si no se efectúa ninguna operación durante 5 minut
29MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Reproducción mediante USBNo se pueden reproducir grabaciones a través de un HUB USB.Este aparato no puede reconocer dispo
3 MEX-BT3600U3 299 319 11 (1) La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de
30MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Visualizaciones de error/MensajesSi estas soluciones no le ayudan a mejorar la situación, consulte al distribuidor Sony m
MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)00MEX-BT3600.book Page 31 Thursday, April 17, 2008 1:35 PM
2MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Esta etiqueta encontra-se situada na parte inferior da estrutura.A placa de identificação que indica a tensão de funcioname
3MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)A marca da palavra Bluetooth e logótipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela S
4EURTOC. mÍndiceMEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Bem vindo! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5IntroduçãoReiniciar a unidade . . . .
5MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Bem vindo!Obrigado por adquirir o Sistema de Áudio Bluetooth™ da Sony. Poderá desfrutar da sua condução com as seguintes f
6MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Chamadas de emergênciaEste equipamento mãos livres Bluetooth para automóvel e o dispositivo electrónico ligado ao referido
7MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Carregue em (DSPL) para visualizar o relógio. Carregue novamente em (DSPL) para regressar ao ecrã anterior.SugestãoPoderá
8MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Localização dos controlos e operações básicasUnidade principalEsta secção contém instruções acerca da localização dos cont
9MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Rádio:Para sintonizar emissoras automaticamente (carregar); localizar uma emissora manualmente (carregar sem soltar).Dispo
4 EURTOC. m Índice MEX-BT3600U3 299 319 11 (1) ¡Bienvenido! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Puesta en marcha Reiniciar el ap
10MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Controlo remoto por cartão RM-X304Os seguintes botões no controlo remoto por cartão também possuem botões/funções difere
11MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Procurar uma faixa — Quick-BrowZerÉ possível procurar facilmente uma faixa por categoria num CD ou dispositivo USB (“Walk
12MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)CDItens no visorA FonteB Número da faixa/Tempo decorrido de reprodução , Nome do disco/artista, Número do álbum*, Nome do
13MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Sintonização automática1 Seleccione a banda, e em seguida prima (SEEK) +/– para efectuar a busca da estação.A procura pár
14MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Permanecer com um programa regional — REGSempre que a função AF estiver activada: as definições de origem desta unidade re
15MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Dispositivos USBReprodução a partir de um dispositivo USB1 Ligue o dispositivo USB ao terminal USB.A reprodução é iniciad
16MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Função BluetoothOperações BluetoothPara utilizar a função Bluetooth, proceda da forma a seguir apresentada.1 Emparelhamen
17MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)LigaçãoSe já tiver conseguido efectuar o emparelhamento, inicie a operação a partir daqui.Ligar a saída de sinal Bluetoot
18MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Efectuar chamadasNo caso de pretender efectuar chamadas a partir desta unidade, poderá utilizar a função de remarcação.1
19MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Operar um dispositivo de áudio com esta unidadeÉ possível efectuar as seguintes operações nesta unidade se o dispositivo
5 MEX-BT3600U3 299 319 11 (1) ¡Bienvenido! Gracias por comprar este Sistema Sony de Audio Bluetooth™. Usted puede disfrutar de este aparato con las s
20MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Personalizar a curva do equalizador — EQ3A opção “CUSTOM” do EQ3 permite-lhe ajustar o equalizador.1 Seleccione uma fonte
21MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Utilização de equipamento opcionalEquipamento áudio auxiliarPoderá ouvir o som do dispositivo de áudio portátil opcional
22MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Localização dos controlosOs botões do comando rotativo têm as mesmas funções dos botões correspondentes desta unidade.Os
23MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Informações AdicionaisPrecauções• Se o seu automóvel estiver estacionado ao sol, deixe arrefecer a unidade antes de a uti
24MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Acerca de dispositivos USB• Poderá utilizar dispositivos de grande capacidade de armazenamento ou dispositivos de áudio A
25MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Acerca de ficheiros ATRACFormato ATRAC3plusATRAC3, que significa Adaptive Transform Acoustic Coding3, é uma tecnologia de c
26MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)ManutençãoSubstituir a pilha de lítio do controlo remoto tipo cartãoEm condições normais de utilização, a pilha tem a dur
27MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)2 Retirar a unidade.1Introduza simultaneamente ambas as chaves de libertação até ouvir um estalido.2Retire as chaves de l
28MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e Thomson.Este produto encontra-s
29MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)As indicações desaparecem ou não são apresentadas no ecrã• O regulador de luminosidade está definido em “DIM-ON” (página 2
6 MEX-BT3600U3 299 319 11 (1) Llamadas de emergencia Este Bluetooth manos libres para coche y el dispositivo electrónico conectado a manos libres, op
30MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Reprodução em dispositivos USBNão é possível reproduzir elementos através de um HUB USB.Esta unidade não reconhece dispos
31MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Indicações/Mensagens de erroSe, após ter experimentado as sugestões acima mencionadas, os problemas subsistirem, contacte
2MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Η ετικέτα αυτή είναι τοποθετηµένη στο κάτω µέρος της συσκευής.Η πινακίδα που δείχνει την τάση λειτουργίας, κλπ., βρίσκεται
3MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Το “WALKMAN” και το λογτυπο του “WALKMAN” είναι καταχωρηµένα εµπορικά σήµατα της Sony Corporation.Το σήµα της λέξης Bluet
4EURTOC. mΠεριεχµεναMEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Καλώς ήρθατε!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5ΠροετοιµασίαΣβήσιµο λων των ρυθµίσε
5MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Καλώς ήρθατε!Σας ευχαριστούµε για την αγορά αυτού του ηχοσυστήµατος Bluetooth™ της Sony. Μπορείτε να απολαύσετε την οδήγησ
6MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Έκθεση σε ραδιοσυχντητεςΤα σήµατα ραδιοσυχνοτήτων είναι δυνατ να επηρεάσουν ηλεκτρονικά συστήµατα του αυτοκινήτου που έχ
7MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)4 Περιστρέψτε τον επιλογέα χειρισµού για να ρυθµίσετε την ώρα και τα λεπτά.ια να κινήσετε την ψηφιακή ένδειξη, πιέστε το (
8MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Θέση των πλήκτρων χειρισµού και βασικές λειτουργίεςΚύρια µονάδα της συσκευήςΑυτή η εντητα περιέχει οδηγίες σχετικά µε τη
9MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Ραδιφωνο:Για αυτµατο συντονισµ των ραδιοφωνικών σταθµών (πιέστε) και για χειροκίνητο συντονισµ των σταθµών (πιέστε και
7 MEX-BT3600U3 299 319 11 (1) Para visualizar el reloj, pulse (DSPL) . Pulse de nuevo (DSPL) para regresar a la visualización anterior. Aviso Tamb
10MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Κάρτα τηλεχειρισµού RM-X304Τα παρακάτω πλήκτρα στην κάρτα τηλεχειρισµού έχουν επίσης διαφορετικές λειτουργίες/πλήκτρα απ
11MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Αναζήτηση ενς κοµµατιού — Quick-BrowZerΜπορείτε να αναζητήσετε ένα κοµµάτι στο CD ή στη συσκευή USB (“Walkman”/Mass Stor
12MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)CDΣτοιχεία της οθνηςA ΠηγήB Αριθµς κοµµατιού/Παρερχµενος χρνος αναπαραγωγής, Τίτλος δίσκου/νοµα καλλιτέχνη, Αριθµς
13MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Αυτµατος συντονισµς1 Επιλέξτε την µπάντα εκποµπής, και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο (SEEK) +/– για να αναζητήσετε τον
14MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Λήψη ειδήσεων εκτάκτου ανάγκηςΜε ενεργοποιηµένη τη ρύθµιση AF ή ΤΑ, οι πληροφορίες έκτακτης ανάγκης θα διακψουν αυτµατα
15MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Συσκευές USBΣυσκευή αναπαραγωγής USB 1 Συνδέστε τη συσκευή USB στο τερµατικ USB.Αρχίζει η αναπαραγωγή.Αν είναι ήδη συνδε
16MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Λειτουργία BluetoothΧειρισµοί Bluetooth Για να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth, είναι απαραίτητη η παρακάτω διαδι
17MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)ΣύνδεσηΑν η ζεύξη έχει ήδη επιτευχθεί, αρχίστε τον χειρισµ απ αυτ το σηµείο.Για να ενεργοποιήσετε το σήµα εκποµπής Blu
18MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Ρύθµιση της απολαβής του µικροφώνουΜπορείτε να εναλλάξετε µεταξύ των σταθµών της έντασης ήχου (“LOW” ή “HI”) για να ρυθµί
19MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Ρύθµιση της στάθµης της έντασης Η στάθµη έντασης µπορεί να ρυθµιστεί για να προσαρµοστεί σε οποιαδήποτε διαφορά που µπορε
8MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Localización de los controles y operaciones básicasAparato principalEsta sección contiene instrucciones sobre la localizac
20MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Άλλες λειτουργίεςΑλλαγή των ρυθµίσεων ήχουΡύθµιση των χαρακτηριστικών ήχου1 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο επιλογής, µέχ
21MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Tα παρακάτω στοιχεία µπορούν να ρυθµιστούν (συµβουλευτείτε τη σελίδα παραποµπής για περισστερες λεπτοµέρειες):Η ένδειξη
22MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Ρύθµιση της στάθµης έντασηςΦροντίστε να ρυθµίσετε τη στάθµη της έντασης του ήχου κάθε συνδεµένης συσκευής ήχου πριν απ τ
23MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Επιπρσθετες πληροφορίεςΠροληπτικά µέτρα• Αν έχετε σταθµεύσει το αυτοκίνητο κάτω απ το άµεσο ηλιακ φως, αφήστε τη συσκε
24MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Σηµειώσεις σχετικά µε τους δίσκους DualDiscsΈνας DualDisc είναι ένας δίσκος διπλής ψης στην µια ψη του οποίου υπάρχει ε
25MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Σχετικά µε τα αρχεία ATRAC Φορµά ATRAC3plus Το ATRAC3, το οποίο σηµαίνει ακουστική κωδικοποίηση προσαρµοστικού µετασχηµατ
26MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Άλλα• Η χρήση της συσκευής Bluetooth µπορεί να µην είναι εφικτή σε κινητά τηλέφωνα, ανάλογα µε τις συνθήκες ραδιοκυµάτων
27MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)3 Τραβήξτε τα κλειδιά απελευθέρωσης προκειµένου να αφαιρέσετε το προστατευτικ πλαίσιο.2 Βγάλτε τη συσκευή.1 Εισάγετε τα
28MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Πλήκτρα χειρισµού τνου:Χαµηλά: ±10 dB στα 60 Hz (XPLOD)Μεσαία: ±10 dB σε 1 kHz (XPLOD)Υψηλά: ±10 dB σε 10 kHz (XPLOD)Απα
29MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Τα περιεχµενα της µνήµης έχουν σβηστεί.• Ενδέχεται να έχετε πιέσει το πλήκτρο RESET.t Αποθηκεύστε εκ νέου στη µνήµη.• Απ
9MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Radio:Para sintonizar emisoras automáticamente (púlselos); para sintonizar una emisora manualmente (púlselos sostenidament
30MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)RDSΗ λειτουργία SEEK (Αναζήτηση) αρχίζει µετά απ λίγα δευτερλεπτα ακρασης.Ο σταθµς δεν διαθέτει λειτουργία TP ή εκπέµ
31MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Ενδείξεις σφαλµάτων/ΜηνύµαταΑν οι λύσεις αυτές δεν βοηθούν στη βελτίωση της κατάστασης, να έρθετε σε επικοινωνία µε τον π
MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)00MEX-BT3600.book Page 32 Thursday, April 17, 2008 1:35 PM
MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)00MEX-BT3600.book Page 33 Thursday, April 17, 2008 1:35 PM
MEX-BT3600U3 299 319 11 (1)Sitio web de asistencia al cliente/Site web de assistência ao cliente/Ιστοσελίδα εξυπηρέτησης πελατών: http://supp
Comments to this Manuals