Sony HT-CT80 User Manual

Browse online or download User Manual for Bluetooth music receivers Sony HT-CT80. Sony HT-CT80 Barre de son 2.1 canaux avec technologie Bluetooth® Mode d’emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 182
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
C:\Users\Administrator\Desktop\jop\SONY\HT_CZ0\For
_31\4567473311\4567473311HTCT80CEK\Cover_31\4567473311\456747331
1HTCT80CEL\00COV-HTCT80CEL\010COV.fm
masterpage:
Right
HT-CT80
4-567-473-31(1)
HT-CT80
Manuel d’instructions
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Bedienungsanleitung
DE
Instrukcja obsługi
PL
Istruzioni per l’uso
IT
Sound Bar
HT-CT80
4-567-473-32(1)
E:\Works\4567473321\4567473321HTCT80CEL\00COV-HT-
CT80CEL\090BCO.fm
masterpage: Left
©2015 Sony Corporation Printed in China 4-567-473-32(1)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 181 182

Summary of Contents

Page 1 - Sound Bar

C:\Users\Administrator\Desktop\jop\SONY\HT_CZ0\For _31\4567473311\4567473311HTCT80CEK\Cover_31\4567473311\4567473311HTCT80CEL\00COV-HTCT80CEL\010COV.f

Page 2 - AVERTISSEMENT

10FRInstallation du systèmeLes illustrations ci-dessous sont des exemples d’installation du système.• Placez l’enceinte-barre de sorte que le panneau

Page 3

10DEPositionierung der AnlageDie unten stehenden Abbildungen zeigen Beispiele, wie die Anlage aufgestellt werden kann.• Stellen Sie die Lautsprecherei

Page 4 - Droits d’auteur et marques

11DEErste SchritteWandmontage der LautsprechereinheitSie können die Lautsprechereinheit an einer Wand montieren.• Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitg

Page 5 - À propos de ce mode

12DEEinschalten der Anlage1 Schließen Sie das Netzkabel an.2 Drücken Sie die Taste / (Ein/Bereitschaft).Eine Eingangsanzeige leuchtet./ (Ein/Berei

Page 6 - Table des matières

13DEAbspielenAbspielen des Tons eines Fernsehgeräts, einer Kabel-/Satellitenbox usw.1 Drücken Sie die Eingangstaste der Buchse, an die Sie das Gerät a

Page 7 - Contenu de la boîte

14DEAbspielen der Musik eines USB-GerätsSie können Musikdateien auf einem angeschlossenen USB-Gerät abspielen.Angaben zu wiedergabefähigen Dateitypen

Page 8 - Caisson de graves

15DEKlangeinstellungGenießen von SoundeffektenZum Einstellen von Soundeffekten drücken Sie eine der Soundeffekttasten auf der Fernbedienung.Drücken Si

Page 9 - Prise en main

16DENützlich beim Anschauen von Filmen mit geringer Lautstärke. DRC bezieht sich auf Dolby Digital-Quellen.Halten Sie AUDIO 5 Sekunden lang gedrückt u

Page 10 - Installation du système

17DEBLUETOOTH-Funktionen• Sie können bis zu 8 BLUETOOTH-Geräte koppeln. Bei der Kopplung des neunten BLUETOOTH-Geräts wird das zuerst angeschlossene G

Page 11 - Installation de

18DE– Starten Sie „NFC-Schnellverbindung“ erneut und bewegen Sie das BLUETOOTH-Gerät langsam über die N-Markierung.– Wenn Sie eine handelsübliche Hüll

Page 12 - 2 Appuyez sur le bouton /

19DESonstige FunktionenAutomatische BereitschaftsfunktionWenn Sie die Anlage etwa 15 Minuten lang nicht bedienen und die Anlage kein Eingangssignal em

Page 13 - 2 Appuyez sur le bouton 

11FRPrise en mainInstallation de l’enceinte-barre sur un murVous pouvez fixer l’enceinte-barre sur un mur.• Préparez des vis (non fournies) adaptées a

Page 14 - 4 Appuyez sur   pour

20DEiSicherheitsmaßnahmenSicherheit• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage gelangen, lösen Sie das Netzkabel. Lassen Sie die Anlage von

Page 15 - Profiter des effets

21DEZusätzliche InformationenReinigungReinigen Sie die Anlage mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme od

Page 16 - 1 Appuyez sur PAIRING sur

22DEFernsehgerät nicht über eine optische Digitalausgangsbuchse verfügt, schließen Sie die Kabel- oder Satellitenbox direkt an die OPTICAL-Buchse der

Page 17 - Fonctions BLUETOOTH

23DEZusätzliche InformationenVerwenden Sie dazu ein analoges Audiokabel (nicht mitgeliefert).Die BLUETOOTH-Verbindung kann nicht abgeschlossen werden.

Page 18

24DEDie Fernbedienung funktioniert nicht. Richten Sie die Fernbedingung auf die Mitte der Vorderseite (Fernbedienungssensor) der Anlage (seite 25).

Page 19 - Fonction de veille

25DEZusätzliche InformationenAnleitung für Teile und BedienelementeWeitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.Oberseite,

Page 20 - Précautions

26DERückwand Subwoofer-Buchse ANALOG-Buchse OPTICAL-Buchse Netzkabel

Page 21 - Dépannage

27DEZusätzliche Informationen Taste AUDIO* (seite 15) Taste / (Ein/Bereitschaft) Taste (BLUETOOTH) (seite 13) Tasten   (Auswählen) Taste USB

Page 22 - Périphérique USB

28DEAbspielbare Dateitypen• Einige auf einem PC bearbeitete Dateien können möglicherweise nicht abgespielt werden.• Die Anlage spielt kodierte Dateien

Page 23 - Télécommande

29DEZusätzliche InformationenTechnische DatenVerstärkerNENNLEISTUNGVorn links + vorn rechts:12 W + 12 W (4 Ohm, 1 kHz, 1 % THD)REFERENZLEISTUNGVorn li

Page 24 - 2 Débranchez le cordon

12FRMise sous tension du système1 Branchez le cordon d’alimentation.2 Appuyez sur le bouton / (marche/veille).Un voyant d’entrée s’allume./ (march

Page 25 - Guide des pièces et commandes

30DEÜber die BLUETOOTH-Kommunikation• BLUETOOTH-Geräte sollten innerhalb von ca. 10 Metern (Abstand ohne Hindernisse) voneinander benutzt werden. Die

Page 26 - Panneau arrière

31DEZusätzliche InformationenGeräts eine Verbindung unmöglich machen, zu anderen Steuerungsmethoden, einer anderen Anzeige oder Bedienung führen.• Abh

Page 27

2PLNie należy umieszczać urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na książki lub zabudowana szafka.Aby zredukować ryzyko po

Page 28 - Formats audio pris en

3PLPozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)Ten

Page 29 - Spécifications

4PLW celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu tery

Page 30 - À propos de la

5PLInformacje na temat niniejszej Instrukcji obsługi•Wskazówki, które zawiera niniejsza Instrukcja obsługi, opisują elementy sterujące na pilocie zdal

Page 31 - Informations supplémentaires

6PLSpis treściInformacje na temat niniejszej Instrukcji obsługi ...5Początek pracyZawartość opakowania ...7Podłączanie telew

Page 32 - ADVERTENCIA

7PLPoczątek pracyZawartość opakowaniaGłośnik Bar Speaker (1)Subwoofer (1)Cyfrowy kabel optyczny (1)Pilot zdalnego sterowania (1)Baterie R03 (rozmiar A

Page 33

8PLPodłączanie telewizora i subwoofera• Należy podłączyć tylko dostarczony subwoofer SS-WCT80. Nie wolno podłączać innych subwooferów.Jeśli telewizor

Page 34 - Derechos de autor y marcas

9PLPoczątek pracy• Należy podłączyć tylko dostarczony subwoofer SS-WCT80. Nie wolno podłączać innych subwooferów.• Jeśli gniazdo słuchawkowe telewizor

Page 35 - Acerca de este manual de

13FRÉcouteÉcoute d’un son provenant d’un téléviseur, d’un décodeur, etc.1 Appuyez sur le bouton d’entrée de la prise à laquelle vous avez connecté le

Page 36 - Tabla de contenido

10PLInstalowanie zestawuNa poniższych ilustracjach przedstawiono przykładową instalację zestawu.• Ustaw głośnik Bar Speaker w taki sposób, aby panel g

Page 37 - Contenido de la caja

11PLPoczątek pracyMontaż głośnika Bar Speaker na ścianieGłośnik Bar Speaker można zamontować na ścianie.•Należy przygotować śruby (nie wchodzą w skład

Page 38

12PLWłączanie zestawu1 Podłącz przewód zasilania.2 Naciśnij przycisk / (włączony/tryb czuwania).Wskaźnik wejścia zaświeci się./ (włączony/tryb czu

Page 39 - Introducción

13PLSłuchanieSłuchanie dźwięku z telewizora, dekodera telewizji kablowej/satelitarnej itp.1 Naciśnij przycisk wejścia na gnieździe, do którego podłącz

Page 40 - Colocación del sistema

14PLSłuchanie muzyki z urządzenia USBMożna odtwarzać pliki muzyczne na podłączonym urządzeniu USB.Listę odtwarzanych typów plików zamieszczono w sekcj

Page 41 - 1 Prepare los tornillos (no

15PLRegulacja dźwiękuObsługa efektów dźwiękowychAby ustawić efekty dźwiękowe, naciśnij jeden z przycisków efektów dźwiękowych na pilocie zdalnego ster

Page 42 - Encendido del sistema

16PLUżyteczna podczas oglądania filmów przy niskiej głośności. DRC dotyczy źródeł Dolby Digital.Przytrzymaj przycisk AUDIO przez 5 sekund, a następnie

Page 43 - 2 Pulse  (volumen) +/– para

17PLFunkcje BLUETOOTH1 Naciśnij przycisk(BLUETOOTH).2 W urządzeniu BLUETOOTH wybierz „HT-CT80”.3 Upewnij się, że niebieski wskaźnik BLUETOOTH świeci s

Page 44 - 2 Pulse USB

18PLFunkcja automatycznego czuwaniaZestaw przechodzi w tryb czuwania automatycznie, gdy nie jest używany przez około 15 minut i nie odbiera sygnału we

Page 45 - Disfrutar de efectos de

19PLInformacje dodatkoweZalecenia dotyczące eksploatacjiBezpieczeństwo• Jeśli do zestawu dostanie się jakikolwiek przedmiot lub płyn, należy odłączyć

Page 46 - Escuchar música desde

14FRÉcoute de la musique depuis un périphérique USBVous pouvez lire des fichiers musicaux sur un périphérique USB connecté.Pour connaître les types de

Page 47 - Funciones BLUETOOTH

20PLCzyszczenieZestaw należy czyścić miękką, suchą ściereczką. Nie używać szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani rozpuszczalników, takich jak

Page 48

21PLInformacje dodatkowewyjścia optycznego, podłącz dekoder telewizji kablowej lub dekoder telewizji satelitarnej bezpośrednio do gniazda OPTICAL zest

Page 49 - Función Espera

22PLNie można utworzyć połączenia BLUETOOTH. Upewnij się, że niebieski wskaźnik BLUETOOTH świeci się (strona 24). Upewnij się, że podłączane urządze

Page 50 - Precauciones

23PLInformacje dodatkoweCzujniki w telewizorze nie działają prawidłowo. Głośnik Bar Speaker może zasłaniać jakieś czujniki (na przykład czujnik świat

Page 51 - Solución de problemas

24PLInstrukcja dotycząca części i elementów sterującychAby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się ze stronami w nawiasach.Panel górny, panel przedni

Page 52

25PLInformacje dodatkowePanel tylny Gniazdo subwoofera Gniazdo ANALOG Gniazdo OPTICAL Przewód zasilania

Page 53 - Mando a distancia

26PL Przycisk AUDIO* (strona 15) Przycisk / (włączony/tryb czuwania) Przycisk (BLUETOOTH) (strona 13) Przyciski   (wybór) Przycisk USB (stro

Page 54 - 2 Desconecte el cable de

27PLInformacje dodatkoweOdtwarzane typy plików• Niektóre pliki edytowane na komputerze mogą nie być odtwarzane.• Zestaw nie odtwarza plików kodowanych

Page 55 - Guía de piezas y controles

28PLDane techniczneSekcja wzmacniaczaMOC WYJŚCIOWA (znamionowa)Przedni L + przedni P:12 W + 12 W (przy 4 omach, 1 kHz, 1% THD)MOC WYJŚCIOWA (referency

Page 56 - Panel posterior

29PLInformacje dodatkoweKorzystanie z komunikacji BLUETOOTH• Urządzenia BLUETOOTH powinny być używane w odległości około 10 metrów od siebie (bez prze

Page 57

15FRRéglage du sonProfiter des effets sonoresPour régler les effets sonores, appuyez sur l’un des boutons d’effets sonores sur la télécommande.Appuyez

Page 58 - Formatos de audio

30PLotoczenia może występować szum lub dźwięk może zanikać.W razie jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących zestawu należy skontaktować się z lok

Page 59 - Especificaciones

31PLInformacje dodatkowe

Page 60 - Acerca de la

2ITNon installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad esempio una libreria o un armadio.Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa d

Page 61 - Información adicional

3ITTrattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sist

Page 62 - WAARSCHUWING

4IToppure il negozio dove l’avete acquistato.Questo sistema incorpora la tecnologia Dolby* Digital Surround System.* Prodotto su licenza di Dolby Labo

Page 63

5ITInformazioni sulle presenti Istruzioni per l’uso•Le informazioni fornite nelle presenti Istruzioni per l’uso descrivono i comandi disponibili sul t

Page 64 - Auteursrechten en

6ITSommarioInformazioni sulle presenti Istruzioni per l’uso ...5Operazioni preliminariCosa include il decoder ...7Collegamento

Page 65 - Over deze

7ITOperazioni preliminariCosa include il decoderDiffusore soundbar (1)Subwoofer (1)Cavo digitale ottico (1)Telecomando (1)Batterie R03 (formato AAA) (

Page 66 - Inhoudsopgave

8ITCollegamento a un televisore e al subwoofer• Collegare solo il subwoofer SS-WCT80 in dotazione. Non collegare nessun altro subwoofer.Quando c’è una

Page 67 - Inhoud van de doos

9ITOperazioni preliminari• Collegare solo il subwoofer SS-WCT80 in dotazione. Non collegare nessun altro subwoofer.• Se la presa per le cuffie del tel

Page 68

16FRUtile pour profiter des films à un faible volume sonore. DRC s’applique aux sources Dolby Digital.Appuyez sur AUDIO pendant 5 secondes, puis sur V

Page 69 - Aan de slag

10ITPosizionamento del sistemaLe seguenti immagini mostrano a titolo esemplificativo come installare il sistema.• Posizionare il diffusore soundbar in

Page 70 - Plaatsing van het

11ITOperazioni preliminariInstallazione del diffusore soundbar a pareteÈ possibile installare il diffusore soundbar a parete.• Preparare le viti (non

Page 71 - 2 Bevestig de schroeven aan

12ITAccensione del sistema1 Collegare il cavo di alimentazione CA.2 Premere il tasto / (accensione/standby).Si illumina un indicatore di ingresso./

Page 72 - 1 Sluit het netsnoer ann

13ITAscoltoAscolto di audio da un televisore, decoder via cavo o via satellite e così via1 Premere il tasto dell’ingresso corrispondente alla presa a

Page 73 - Geluid van een tv, kabel/

14ITAscoltare musica da un dispositivo USBÈ possibile riprodurre file musicali su un dispositivo USB collegato.Per informazioni sui tipi di file ripro

Page 74 - 4 Druk op   om een af te

15ITRegolazione dell’audioGestione degli effetti sonoriPer impostare gli effetti sonori, premere uno dei pulsanti degli effetti sonori sul telecomando

Page 75 - Genieten van

16ITUtile per apprezzare i film a volume basso. Il menu DRC riguarda le sorgenti audio Dolby Digital.Tenere premuto AUDIO per 5 secondi, quindi VOICE

Page 76 - 1 Druk op PAIRING op de Bar

17ITFunzioni BLUETOOTH• Si possono associare fino a 8 dispositivi BLUETOOTH. Se si associa un 9o dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo associato meno

Page 77 - BLUETOOTH Functies

18ITdispositivo BLUETOOTH sopra il simbolo N.– Togliere il dispositivo BLUETOOTH dalla custodia se si utilizza una custodia commerciale.

Page 78

19ITAltre funzioniFunzione di standby automaticoIl sistema entra automaticamente in modalità standby se per circa 15 minuti non viene utilizzato e non

Page 79 - Automatisch standby

17FRFonctions BLUETOOTH3 Assurez-vous que le voyant BLUETOOTH (bleu) s’allume.La connexion a été établie.• Vous pouvez apparier jusqu’à 8 périphérique

Page 80 - Voorzorgsmaatregelen

20ITPrecauzioniInformazioni sulla sicurezza• Qualora oggetti liquidi o solidi dovessero cadere all’interno del sistema, scollegare il sistema e farlo

Page 81 - Probleemoplossing

21ITUlteriori informazioniPuliziaPer pulire il sistema, utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcun tipo di spugna abrasiva, detergen

Page 82 - BLUETOOTH-apparaat

22IT Un subwoofer consente la riproduzione audio dei bassi. In caso di sorgenti in ingresso contenenti audio caratterizzato da pochissimi bassi (ad e

Page 83 - 2 Ontkoppel het netsnoer

23ITUlteriori informazionio da un forno a microonde. Se nelle immediate vicinanze è presente un apparecchio che genera radiazioni elettromagnetiche, a

Page 84 - Bar Speaker

24ITGuida ai componenti e ai comandiPer ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.Pannello superiore, pannello anteriore e p

Page 85 - Paneel achterkant

25ITUlteriori informazioniPannello posteriore Presa subwoofer Presa ANALOG Presa OPTICAL Cavo di alimentazione CA

Page 86 - Afstandsbediening

26IT Tasto AUDIO* (pagina 15) Tasto / (accensione/standby) Tasto (BLUETOOTH) (pagina 13) Tasti   (selezione) Tasto USB (pagina 13) Tasto A

Page 87 - Ondersteunde

27ITUlteriori informazioniTipi di file riproducibili• Alcuni file modificati utilizzando un PC potrebbero non essere riprodotti.• Il sistema non ripro

Page 88 - Technische gegevens

28ITCaratteristiche tecnicheSezione dell’amplificatorePOTENZA IN USCITA (nominale)Anteriore S + Anteriore D:12 W + 12 W (a 4 ohm, 1 kHz, 1% THD)POTENZ

Page 89 - Over BLUETOOTH

29ITUlteriori informazioniInformazioni sulla comunicazione BLUETOOTH• I dispositivi BLUETOOTH devono essere utilizzati entro un raggio di circa 10 met

Page 90

18FR• Si l’appariement et la connexion BLUETOOTH échouent, effectuez les étapes suivantes.– Relancez « Connexion NFC facile » et placez doucement le p

Page 91 - Bijkomende informatie

30ITdell’ambiente di comunicazione o delle condizioni circostanti, potrebbero verificarsi disturbi o l’audio potrebbe interrompersi.Per eventuali doma

Page 92

31ITUlteriori informazioni

Page 94 - Markenzeichen

19FRAutres fonctionsFonction de veille automatiqueLe système entre automatiquement en mode veille lorsque vous n’utilisez pas le système pendant envir

Page 95 - Bedienungsanleitung

2FRN’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez p

Page 96 - Inhaltsverzeichnis

20FRPrécautionsConcernant la sécurité• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par u

Page 97 - Lieferumfang

21FRInformations supplémentairesConcernant l’entretienNettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à

Page 98 - Satellitenbox

22FRsortie numérique optique, branchez le décodeur directement sur la prise OPTICAL du système.Le système et le téléviseur reproduisent le son. Coupe

Page 99 - Erste Schritte

23FRInformations supplémentairesImpossible d’établir la connexion BLUETOOTH. Assurez-vous que le voyant BLUETOOTH (bleu) est allumé (page 25). Assur

Page 100 - Positionierung der

24FR Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le système. Si les piles de la télécommande sont usées, remplacez-les. Assurez

Page 101 - 3 Hängen Sie die

25FRInformations supplémentairesGuide des pièces et commandesPour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.Panneaux su

Page 102 - Einschalten der Anlage

26FRPanneau arrière Prise du caisson de graves Prise ANALOG Prise OPTICAL Cordon d’alimentation

Page 103 - Kabel-/Satellitenbox

27FRInformations supplémentaires Bouton AUDIO* (page 15) Bouton / (marche/veille) Bouton (BLUETOOTH) (page 13) Boutons   (sélection) Bouton

Page 104 - 2 Drücken Sie USB

28FRTypes de fichiers lisibles• Il peut être impossible de lire certains fichiers modifiés sur un PC.• Le système ne lit pas les fichiers codés, comme

Page 105 - Soundeffekten

29FRInformations supplémentairesSpécificationsSection amplificateurPUISSANCE DE SORTIE (nominale)Avant G + Avant D :12 W + 12 W (à 4 ohms, 1 kHz, 1% T

Page 106 - 2 Schalten Sie die BLUETOOTH

3FRTraitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens di

Page 107 - One-touch-Funktionen (NFC)

30FRÀ propos de la communication BLUETOOTH• Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à moins de 10 mètres environ (distance sans obstacle) le

Page 108

31FRInformations supplémentairesconnexion impossible ou entraînent des méthodes de commande, un affichage ou un fonctionnement différents.• Il peut se

Page 109 - Bereitschaftsfunktion

2ESNo instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de

Page 110 - Sicherheitsmaßnahmen

3ESTratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de t

Page 111 - Störungsbehebung

4ESPara recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogi

Page 112 - USB-Gerät

5ESAcerca de este manual de instrucciones•Las instrucciones contenidas en este Manual de instrucciones describen los controles del mando a distancia.

Page 113 - BLUETOOTH-Gerät

6ESTabla de contenidoAcerca de este manual de instrucciones ...5IntroducciónContenido de la caja ... 7Conexión co

Page 114 - 2 Trennen Sie das Netzkabel

7ESIntroducciónContenido de la cajaAltavoz de barra (1)Altavoz potenciador de graves (1)Cable digital óptico (1)Mando a distancia (1)Pilas R03 (tamaño

Page 115 - Lautsprechereinheit

8ESConexión con un televisor y el altavoz potenciador de graves• Conecte solamente el altavoz potenciador de graves SS-WCT80 suministrado. No conecte

Page 116 - Rückwand

9ESIntroducción• Conecte solamente el altavoz potenciador de graves SS-WCT80 suministrado. No conecte otros altavoces potenciadores de graves.• Si la

Page 117 - Fernbedienung

4FRreportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.Pour toute info

Page 118 - Audioformate

10ESColocación del sistemaLas siguientes ilustraciones son ejemplos de cómo instalar el sistema.• Coloque el altavoz de barra de modo que el panel sup

Page 119 - Technische Daten

11ESIntroducciónInstalación del altavoz de barra en una paredEl altavoz de barra se puede montar en una pared.• Prepare unos tornillos (no suministrad

Page 120 - Kommunikation

12ESEncendido del sistema1 Conecte el cable de alimentación de CA.2 Pulse el botón / (encendido/espera).Se iluminará un indicador de entrada./ (en

Page 121 - Zusätzliche Informationen

13ES EscuchaEscuchar sonido desde un televisor, receptor de cable/satélite, etc.1 Pulse el botón de entrada de la toma a la que haya conectado el dis

Page 122 - OSTRZEŻENIE

14ESEscuchar música desde un dispositivo USBPuede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo USB conectado.Para saber qué tipos de ar

Page 123

15ES Ajuste del sonidoDisfrutar de efectos de sonidoPara ajustar los efectos de sonido, pulse uno de los botones de efectos de sonido en el mando a

Page 124 - Prawa autorskie i znaki

16ESÚtil para disfrutar de películas a un volumen bajo. DRC se aplica a fuentes Dolby Digital.Mantenga pulsado AUDIO durante 5 segundos y, a continuac

Page 125 - Informacje na temat

17ES Funciones BLUETOOTH• Se pueden emparejar hasta 8 dispositivos BLUETOOTH. Si empareja un noveno dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo conectado

Page 126 - Spis treści

18ES– Si el dispositivo BLUETOOTH lleva una funda de las disponibles en comercios, quite dicha funda.

Page 127 - Zawartość opakowania

19ES Otras funcionesFunción Espera automáticaEl sistema entra en modo de espera automáticamente cuando usted no utiliza el sistema durante 15 minu

Page 128 - Subwoofer

5FRÀ propos de ce mode d’emploi•Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les co

Page 129 - Początek pracy

20ESPrecaucionesSeguridad• Si se introduce algún objeto o cae líquido en el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico especializado antes

Page 130 - Instalowanie zestawu

21ES Información adicionallimpiadores ni disolventes, como alcohol o bencina.Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relaci

Page 131 - Speaker na ścianie

22ESNo se oye ningún sonido por el altavoz potenciador de graves, o se oye muy bajo. Pulse el botón SW (volumen del altavoz potenciador de graves) +

Page 132 - 1 Podłącz przewód zasilania

23ES Información adicionalemparejamiento con el sistema a través de su dispositivo BLUETOOTH.No se puede lograr el emparejamiento. Acerque el si

Page 133 - Słuchanie dźwięku z

24ESSi el sistema sigue sin funcionar correctamente, restablezca el sistema del modo siguiente:1 Pulse SW  (volumen del altavoz potenciador de graves

Page 134 - 2 Naciśnij przycisk USB

25ES Información adicionalGuía de piezas y controlesPara obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.Paneles superio

Page 135 - Obsługa efektów

26ESPanel posterior Toma del altavoz potenciador de graves Toma ANALOG Toma OPTICAL Cable de alimentación de CA

Page 136 - 2 Włącz funkcję BLUETOOTH w

27ES Información adicional Botón AUDIO* (página 15) Botón / (encendido/espera) Botón (BLUETOOTH) (página 13) Botones   (selección) Botó

Page 137 - Funkcje BLUETOOTH

28ESTipos de archivo que se pueden reproducir• Es posible que algunos archivos editados con PC no se reproduzcan.• El sistema no reproduce archivos co

Page 138 - Funkcja automatycznego

29ES Información adicionalEspecificacionesSección del amplificadorPOTENCIA NOMINAL DE SALIDAFrontal izquierdo + frontal derecho:12 W + 12 W (a 4

Page 139 - Zalecenia dotyczące

6FRTable des matièresÀ propos de ce mode d’emploi ...5Prise en mainContenu de la boîte ... 7Raccordement

Page 140 - Rozwiązywanie

30ESAcerca de la comunicación BLUETOOTH• Los dispositivos BLUETOOTH se deben usar a una distancia máxima entre sí de aproximadamente 10 metros (sin ob

Page 141 - Urządzenie USB

31ES Información adicionalcontrol, visualización o funcionamiento inesperados.• Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con este sistema,

Page 142 - Pilot zdalnego sterowania

2NLInstalleer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.Om het risico op brand te voorkomen, zorgt u dat de venti

Page 143 - 2 Odłącz przewód zasilania

3NLVerwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelin

Page 144 - Głośnik Bar Speaker

4NLgemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.Dit sy

Page 145 - Panel tylny

5NLOver deze gebruiksaanwijzing•De instructies in deze Gebruiksaanwijzing beschrijven de bedieningselementen op de afstandsbediening. U kunt ook de be

Page 146

6NLInhoudsopgaveOver deze gebruiksaanwijzing ...5Aan de slagInhoud van de doos ... 7Aansluiten van een tv en de subwoofer .

Page 147 - Obsługiwane formaty

7NL Aan de slagInhoud van de doosBar Speaker (1)Subwoofer (1)Optische digitale kabel (1)Afstandsbediening (1)R03 (formaat AAA) batterijen (2)Aan de sl

Page 148 - Dane techniczne

8NLAansluiten van een tv en de subwoofer• Sluit alleen de meegeleverde subwoofer SS-WCT80 aan. Sluit geen enkele andere subwoofer aan.Als uw tv een op

Page 149 - Korzystanie z

9NL Aan de slag• Sluit alleen de meegeleverde subwoofer SS-WCT80 aan. Sluit geen enkele andere subwoofer aan.• Als de aansluiting voor de hoofdtelefoo

Page 150

7FRPrise en mainContenu de la boîteEnceinte-barre (1)Caisson de graves (1)Câble numérique optique (1)Télécommande (1)Piles R03 (format AAA) (2)Prise e

Page 151 - Informacje dodatkowe

10NLPlaatsing van het systeemOnderstaande illustraties zijn voorbeelden van hoe u het systeem kunt installeren.• Plaats de Bar Speaker zodat het boven

Page 152 - ATTENZIONE

11NL Aan de slagDe Bar Speaker aan een wand installerenU kunt de Bar Speaker op een wand installeren.• Zorg voor schroeven (niet bijgeleverd) die gesc

Page 153

12NLHet systeem inschakelen1 Sluit het netsnoer ann.2 Druk op / (aan/standby)-knop.Er licht een ingangslampje op./ (aan/standby)

Page 154 - Copyright e marchi

13NL BeluisterenGeluid van een tv, kabel/satellietdecoder enz. beluisteren1 Druk op de Ingang-knop van de aansluiting waarop het apparaat is aangeslo

Page 155 - Informazioni sulle

14NLMuziek op een USB-apparaat beluisterenU kunt muziekbestanden op een aangesloten USB-apparaat afspelen.Voor afspeelbare bestandstypen, raadpleeg &q

Page 156 - Sommario

15NL GeluidsinstellingGenieten van geluidseffectenOm de geluidseffecten in te stellen, drukt u op een van de knoppen voor geluidseffecten op de afst

Page 157 - Cosa include il decoder

16NLNuttig voor films met een laag volume. DRC is van toepassing op Dolby Digital-bronnen.Houd AUDIO gedurende 5 seconden ingedrukt en vervolgens VOIC

Page 158

17NL BLUETOOTH Functies• U kunt tot 8 BLUETOOTH apparaten aansluiten. Wanneer het 9e BLUETOOTH-apparaat wordt aangesloten, wordt het minst recent a

Page 159 - Operazioni preliminari

18NL• Als er een fout optreedt met de BLUETOOTH-verbinding wanner u apparaten aan het koppelen bent, doe dan het volgende:– Start "NFC eenvoudig

Page 160 - Posizionamento del

19NL Overige functiesAutomatisch standby-functieHet systeem schakelt automatisch over naar de standby-stand als u het systeem gedurende ongeveer 1

Page 161 - Installazione del

8FRRaccordement à un téléviseur et au caisson de graves• Raccordez uniquement le caisson de graves SS-WCT80 fourni. Ne raccordez aucun autre caisson d

Page 162 - Accensione del sistema

20NLVoorzorgsmaatregelenVeiligheid• In het geval dat er een voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact tr

Page 163 - 2 Premere  (volume) +/– per

21NL Bijkomende informatieRaadpleeg uw Sony-handelaar voor vragen of problemen met het systeem.ProbleemoplossingAls u problemen ondervindt bij he

Page 164 - 3 Premere  (riproduci/

22NLuitzendingen), is het geluid van de subwoofer mogelijk slecht te horen.Het surroundeffect kan niet worden gerealiseerd. Afhankelijk van het ingan

Page 165 - Gestione degli effetti

23NL Bijkomende informatieHet geluid wordt niet via het aangesloten BLUETOOTH-apparaat uitgestuurd. Controleer of het BLUETOOTH-lampje (blauw) o

Page 166 - 2 Attivare la funzionalità

24NLOverzicht van onderdelen en bedieningselementenRaadpleeg de aangegeven pagina's tussen haakjes voor meer informatie.Panelen aan boven-, voor-

Page 167 - Funzioni BLUETOOTH

25NL Bijkomende informatiePaneel achterkant Subwoofer-aansluiting ANALOG-aansluiting OPTICAL-aansluiting Netsnoer

Page 168

26NL AUDIO*-knop (pagina 15)/ (aan/standby)-knop (BLUETOOTH)-knop (pagina 13)  (selecteer)-knoppen USB-knop (pagina 13) ANALOG-knop (pagina

Page 169 - Funzione di standby

27NL Bijkomende informatieAfspeelbare bestandstypen• Enkele op een pc bewerkte bestanden worden mogelijk niet afgespeeld.• Het systeem speelt gee

Page 170 - Precauzioni

28NLTechnische gegevensVersterkergedeelteUITGANGSVERMOGEN (nominaal)Voor L + Voor R:12 W + 12 W (bij 4 ohm, 1 kHz, 1% THD)UITGANGSVERMOGEN (referentie

Page 171 - Risoluzione dei problemi

29NL Bijkomende informatieOver BLUETOOTH-communicatie• BLUETOOTH-apparaten moeten binnen een bereik van ongeveer 10 meter (afstand zonder obstake

Page 172 - Dispositivo BLUETOOTH

9FRPrise en main• Raccordez uniquement le caisson de graves SS-WCT80 fourni. Ne raccordez aucun autre caisson de graves.• Si la prise casque du télévi

Page 173 - 1 Premere SW  (volume

30NLbedieningsmethodes, een andere display of een andere werking.• Er kan ruis optreden of het audiosignaal kan worden onderbroken, afhankelijk van he

Page 174 - Diffusore soundbar

31NL Bijkomende informatie

Page 175 - Pannello posteriore

2DEStellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf.Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftung

Page 176 - Telecomando

3DEEntsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Lände

Page 177 - Formati audio supportati

4DEWeitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben ode

Page 178 - Caratteristiche tecniche

5DEÜber diese Bedienungsanleitung•Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beschreiben die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können auch

Page 179 - BLUETOOTH

6DEInhaltsverzeichnisÜber diese Bedienungsanleitung ...5Erste SchritteLieferumfang ...

Page 180

7DEErste SchritteLieferumfangLautsprechereinheit (1)Subwoofer (1)Optisches Digitalkabel (1)Fernbedienung (1)R03-Batterien (Größe AAA) (2)Erste Schritt

Page 181 - Ulteriori informazioni

8DEAnschließen an ein Fernsehgerät und den Subwoofer• Schließen Sie nur den mitgelieferten SS-WCT80 Subwoofer an. Schließen Sie keinen anderen Subwoof

Page 182

9DEErste Schritte• Schließen Sie nur den mitgelieferten SS-WCT80 Subwoofer an. Schließen Sie keinen anderen Subwoofer an.• Wenn die Kopfhörerbuchse de

Comments to this Manuals

No comments