©2008 Sony CorporationITPL3-286-483-53(1)Mini Hi-Fi Component SystemMHC-GTX888MHC-GTX787MHC-GTX777LBT-ZTX7Istruzioni per l’uso _________Instrukcja obs
10IT– DisplayA “ ” si illumina durante la riproduzione. “NX” si illumina durante la pausa della riproduzione.B Indica l’effetto sonoro attivato (pagin
42PLDla Timera nagrywania:Naciśnij kilkakrotnie . lub >, aby wybrać „USB REC” lub „TAPE REC”. Następnie naciśnij ENTER.Na wyświetlaczu pokazane zos
43PLInformacje dodatkoweRozwiązywanie problemówW razie napotkania problemu podczas korzystania z zestawu:1 Upewnij się, że przewód zasilający i przewo
44PLNa wyświetlaczu pojawiło się „– –.– –”.• Zegar nie jest nastawiony. Nastaw zegar (strona 18).• Nastąpiła awaria sieci elektrycznej. Ponownie nasta
45PLInformacje dodatkoweWyświetlenie miernika miga.• Sprawdź, czy „METER POINTER” i „METER BACKLIGHT” nie są nastawione na „FLASH” w menu OPTIONS (str
46PL• Umieść kolumny głośnikowe dalej od systemu lub umieść je na osobnych stojakach. Podczas głośnego odtwarzania utworu z dużym udziałem basów, drga
47PLInformacje dodatkowe• Jeżeli operacje przesyłania i kasowania były wykonywane wiele razy, struktura plików na urządzeniu USB staje się skomplikowa
48PLNie można podłączyć urządzenia USB do portu (USB).• Urządzenie USB jest odwrotnie podłączone. Podłącz urządzenie USB we właściwym położeniu.„USB
49PLInformacje dodatkoweTunerSłychać głośny przydźwięk lub szum. (Na wyświetlaczu miga „TUNED” lub „ST”)• Wybierz odpowiednie pasmo i częstotliwość (s
50PLUrządzenia zewnętrzneBrak dźwięku.• Zobacz w części „Ogólne” pozycję „Brak dźwięku.” (strona 44) i sprawdź stan systemu.• Podłącz prawidłowo urząd
51PLInformacje dodatkoweStep Full!Próbowano zaprogramować ponad 25 pozycji.SET CLOCK!Naciśnięty został CLOCK/TIMER SELECT na pilocie zanim zegar zosta
11ITPreparativiCollegamento del sistemaA AntenneAprire l’antenna AM ad anello, quindi collegarla.NotaTenere le antenne lontane dai cavi dei diffusori,
52PLŚrodki ostrożnościPłyty, które ten system MOŻE odtwarzać• AUDIO CD• CD-R/CD-RW (dane audio/pliki MP3)Płyty, których ten system NIE MOŻE odtwarzać•
53PLInformacje dodatkoweKolumny głośnikówTen system głośników nie jest magnetycznie ekranowany, więc obraz na pobliskich odbiornikach TV może zostać m
54PLDane techniczneWzmacniaczMHC-GTX888 (HCD-GTX888)Tylko model dla BrazyliiPoniższe pomiary przeprowadzone przy napięciu127 V lub 220 V AC, 50/60 HzP
55PLInformacje dodatkowePozostałe modelePoniższe pomiary przeprowadzone przy napięciu 120, 220, 230 – 240 V AC, 50/60 HzPrzedni/Przestrzenny głośnikMo
56PLSekcja tunera FMZakres częstotliwościModele północnoamerykański i brazylijski:87,5 – 108,0 MHz (odstęp 100 kHz)Pozostałe modele:87,5 – 108,0 MHz (
57PLInformacje dodatkoweGłośnik dźwięku przestrzennego (SS-RSX888)System głośnikowy2-drożny, 2-napędowy, typu bass-reflexZespół głośnikówNiskotonowy:
58PLGłośnik dźwięku przestrzennego (SS-RSX777)System głośnikowy2-drożny, 2-napędowy, typu bass-reflexZespół głośnikówNiskotonowy: 200 mm, typ stożkowy
59PLInformacje dodatkoweUrządzenia USB obsługiwane przez ten systemMożesz używać następujące urządzenia USB Sony na tym systemie.Zweryfikowane urządze
60PLUwagi dotyczące używania telefonu komórkowego Sony Ericsson• Nastaw tryb transferu danych telefonu komórkowego na transfer pliku (pamięć masowa).S
61PLInformacje dodatkoweIndeksBBaterie 14CCHORUS 31COLD RESET 50DDELAY 31FFLANGER 31FM MODE 22KKorektor użytkownika 39LLINK 30Losowe odtwarzanie 20, 2
12ITC Diffusori(Solo MHC-GTX888/MHC-GTX777) I connettori dei diffusori sono contrassegnati da colori analoghi a quelli dei terminali dei diffusori di
Sony Corporation Printed in Malaysia(1)
13ITPreparativiD Presa D-LIGHT SYNC OUTCollegare l’unità di controllo D-LIGHT SYNC. L’unità di controllo D-LIGHT SYNC deve venir controllata ad un dis
14ITFar scivolare e quindi togliere lo sportello del vano batterie, quindi inserire le due batterie R6 (formato AA) in dotazione, lato E per primo, me
15ITPreparativiPosizionamento dei diffusoriI diffusori possono venire posizionati come segue o usando Line Array Speaker System (pagina 16).A Diffusor
16IT(Solo MHC-GTX888/MHC-GTX777)Per feste, raccomandiamo l’installazione dei diffusori col sistema Line Array. I diffusori col sistema Line Array crea
17ITPreparativi5 Controllare che le trombe dei diffusori anteriore destro e surround destro siano sullo stesso lato. Controllare che le trombe siano v
18ITPosizionamento dei diffusori Line ArrayA Diffusore anteriore (sinistro)B Diffusore anteriore (destro)C Diffusore surround (sinistro)D Diffusore su
19ITOperazioni di baseRiproduzione di un disco CD/MP31Premere CD.2 Premere OPEN/CLOSE Z.3 Caricare un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto nel p
2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Per ridurre il rischio d’incendio o di
20IT1)Il tempo di riproduzione trascorso può non venire visualizzato correttamente con certi file MP3.2)Quando “ ” o “ SHUF” viene scelto per i file
21ITOperazioni di base• Si raccomanda di non salvare altri tipi di file o cartelle non necessari in un disco che contiene file MP3.• l sistema può rip
22ITPer cambiare l’intervallo di sintonia AM (Tranne i modelli per l’Europa)Le impostazioni di fabbrica dell’intervallo fra stazioni AM è 9 kHz (o 10
23ITOperazioni di base2 Preparare la sorgente del segnale audio.Per il trasferimento sincronizzato CD-USB:Premere CD, quindi caricare il disco da copi
24ITPer scegliere la destinazione del trasferimento nel telefono cellulare Sony EricssonDurante il trasferimento di musica da questo sistema ad un tel
25ITOperazioni di baseTrasferimento CD-USB sincronizzato1)Trasferimento REC1Trasferimento manuale1)Nel modo di riproduzione programmata, il nome della
26ITAscolto di musica da un dispositivo USBPotete riprodurre musica da un dispositivo USB opzionale collegandolo alla porta (USB) di questa unità.I f
27ITOperazioni di base* Un file viene riprodotto più volte fino a che si ferma la riproduzione.Per cambiare il modo di riproduzionePremere PLAY MODE d
28IT• Se il sistema viene spento durante la ripresa della riproduzione, quando il sistema viene riacceso, la riproduzione inizia dall’inizio del file
29ITOperazioni di baseAltre operazioniNotaPer cancellare il contenuto di un nastro, eseguire una registrazione nella modalità di registrazione su nast
3ITITPer i clienti in EuropaTrattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di r
30ITCome regolare il suonoPer aggiungere un effetto sonoro* Il volume passa al modo di potenza e la curva di equalizzazione cambia.(Solo MHC-GTX888)Po
31ITOperazioni di baseCreazione di un’atmosfera da party— X-TRANCEPotete creare un’atmosfera da parti usando X-TRANCE.Note• Gli effetti FLANGER, DELAY
32ITPremere DISPLAY più volte mentre il sistema è spento.Potete scegliere i seguenti modi del display.DimostrazioneIl display cambia e l’indicatore la
33ITOperazioni di baseVisione delle informazioni nel displayControllo del tempo di riproduzione trascorso, del tempo rimanente e dei titoliPremere DIS
34ITCreazione di un programma— Riproduzione programmataPotete fare un programma da fino a 25 passi nell’ordine di riproduzione desiderato.È possibile
35ITAltre operazioni7 Premere NX (o N del telecomando).La riproduzione programmata inizia.Altre operazioniNota(Solo per la funzione USB)La lista del
36IT3 Premere +/– più volte per scegliere il numero di preselezione desiderato.Se ad un’altra stazione è già assegnato il numero di preselezione scelt
37ITAltre operazioniRegistrazione su cassettaEsistono tre tipi di registrazione su cassetta TYPE I (normale).Registrazione sincronizzata con il CD-TAP
38ITPer la registrazione manuale:Premere ENTER ed iniziare la riproduzione della sorgente da registrare.Se dal sintonizzatore proviene del rumore, cam
39ITAltre operazioni5 Girare OPERATION DIAL per scegliere un numero di equalizzatore dell’utente (1~3) in cui memorizzare la regolazione fatta. Scegli
4ITNote sui dischi MultisessioneSe si riproducono file multisessione con formati differenti per sessioni differenti, il formato della prima sessione v
40ITUso del timerIl sistema possiede tre timer diversi.Si può impostare il sistema in modo che si spenga dopo un certo lasso di tempo, in modo da pote
41ITAltre operazioni4 Impostare l’ora di arresto della riproduzione e registrazione/trasferimento con la procedura del passo 3.5 Scegliere la sorgente
42ITRisoluzione dei problemiIn caso di problemi con il sistema, fare quanto segue:1 Assicurarsi che il cavo di alimentazione e i cavi diffusori siano
43ITAltre informazioni“– –:– –” appare sul display.• L’ora non è impostata. Impostare l’ora (pagina 18).• È venuta a mancare la corrente. Ripetere l’i
44ITDiffusoriIl suono proviene da un solo canale, oppure il volume fra i canali sinistro e destro non è bilanciato.• Collocare i diffusori il più poss
45ITAltre informazioniUn file MP3 non può essere riprodotto.• Il file MP3 non è registrato in formato ISO9660 Level 1/Level 2, o Joliet (formato di es
46IT• Il dispositivo USB era stato scollegato o l’alimentazione era stata interrotta durante il trasferimento. Cancellare il file parzialmente trasfer
47ITAltre informazioniDisplay erroneo• I dati nel dispositivo di memoria di massa USB possono essere corrotti, ed è bene ripetere il trasferimento.• I
48IT• L’antenna FM a filo in dotazione riceve segnali sulla sua intera lunghezza, per cui assicurarsi di estenderla completamente.• Posizionare le ant
49ITAltre informazioniRipristino dei valori predefinitiSe il sistema pare non funzionare normalmente anche dopo aver preso le contromisure viste o si
5ITIndiceQuesto manuale...4Guida alle parti ed ai comandi ...6Collegamento del sistema ...11Posizionamento dei diffu
50ITStep Full!Si è tentato di programmare più di 25 passi.SET CLOCK!Si è premuto CLOCK/TIMER SELECT prima di regolare l’orologio.SET TIMER!Si è premut
51ITAltre informazioniPrecauzioniDischi che POSSONO essere riprodotti su questo sistema• AUDIO CD• CD-R/CD-RW (dati audio/file MP3)Dischi che NON POSS
52ITPulizia del rivestimentoPulire questo sistema con un panno soffice inumidito con una soluzione detergente debole. Non usare alcun tipo di panno ru
53ITAltre informazioniDiffusore anteriorePotenza di uscita RMS:300 W + 300 W (a 4 Ω, 1 kHz, 10% di DAC)Altri modelliQuanto segue è stato misurato a Mo
54ITSezione piastra a cassetteSistema di registrazione4 piste, 2 canali stereoRisposta in frequenza50 – 13.000 Hz (±3 dB),con nastro Sony TYPE IWow e
55ITAltre informazioniImpedenza dichiarata24 ohmDimensioni (l/a/p)Circa 180 × 400 × 235 mmMassaCirca 3,0 kg netti per diffusoreSubwoofer A (SS-WG888A)
56ITAccessori in dotazioneTelecomando (1)Pile R6 (formato AA) (2)Antenna AM ad anello (1)Antenna FM a filo (1)Cuscinetti dei diffusori anteriori (8)Cu
57ITAltre informazioniPer ottenere le informazioni più recenti sui dispositivi compatibili, controllare i siti Web che seguono.Per clienti negli USA:
58ITIndiceBBatterie 14CCHORUS 31COLD RESET 49Collegamento del sistema 11DDELAY 31Dimostrazione 13, 32Dischi riproducibili 51Disco non riproducibile 51
6ITGuida alle parti ed ai comandiQuesto manuale spiega le operazioni con l’uso dell’unità, ma le stesse operazioni possono essere eseguite anche usand
2PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, należy chronić ten aparat przed deszczem i wilgocią.Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj o
3PLPLUwagi dla klientów w EuropiePozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających
4PLPłyty muzyczne z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskichTen produkt jest zaprojektowany do odtwarzania płyt które są wyprodukowane zgodnie z
5PLSpis TreściInformacja dotycząca tej instrukcji obsługi...4Objaśnienie części i regulatorów ...6Podłączanie
6PLObjaśnienie części i regulatorówW instrukcji opisano przede wszystkim wykonywanie operacji przy użyciu przycisków na urządzeniu, jednak te same ope
7PLObjaśnienie części i regulatorówPilotA EQ BAND/MEMORY (strona 39)Naciśnij, aby wybrać pasmo częstotliwości.B Wyświetlacz (strony 10, 31, 33, 50)Wyś
8PL./> (przejście do tyłu/do przodu) (strony 19, 26, 34)Naciśnij, aby wybrać ścieżkę lub plik.Urządzenie: TUNING +/– (strona 21)Pilot: +/– (strojen
9PLObjaśnienie części i regulatorówR PHONES (złącze) (strony 44, 55)Podłącz słuchawki.S ENTER (strony 19, 27, 30, 31, 34, 36, 39)Naciśnij, aby zatwier
10PL– WyświetlaczA „ ” zapala się podczas odtwarzania. „NX” zapala się podczas pauzy w odtwarzaniu.B Wskazuje aktywny efekt dźwiękowy (strony 30, 31,
11PLPierwsze krokiPodłączanie elementów systemuA AntenyUstaw antenę pętlową AM, a następnie podłącz ją.UwagaUmieść anteny z dala od przewodów głośniko
7ITGuida alle parti ed ai comandiTelecomandoA EQ BAND/MEMORY (pagina 38)Premere per scegliere la banda di frequenza.B Display (pagine 10, 31, 33, 49)M
12PLC Kolumny głośnikowe(Tylko MHC-GTX888/MHC-GTX777) Złącza kolumn głośnikowych są oznaczone takimi samymi kolorami, jak odpowiadające im gniazda na
13PLPierwsze krokiD Złącze D-LIGHT SYNC OUTPodłącz kontroler D-LIGHT SYNC. Kontroler D-LIGHT SYNC należy podłączyć do urządzenia świetlnego* (brak w w
14PLPrzesuń i zdejmij pokrywę komory baterii i włóż dwie dostarczone baterie R6 (rozmiar AA), stroną E najpierw, zgodnie z układem biegunów pokazanym
15PLPierwsze krokiLokalizacja głośnikówMożesz rozmieścić kolumny głośnikowe jak pokazano poniżej, lub możesz użyć systemu Line Array (strona 16).A Gło
16PL(Tylko MHC-GTX888/MHC-GTX777)Aby stworzyć środowisko akustyczne dla imprez, zalecane jest zainstalowanie głośników przy użyciu systemu Line Array
17PLPierwsze kroki5 Sprawdź, czy tuby przedniego prawego głośnika i prawego głośnika dźwięku przestrzennego znajdują się po tej samej stronie. Upewnij
18PLPozycjonowanie systemu głośnikowego Line Array A Głośnik przedni (lewy)B Głośnik przedni (prawy)C Głośnik dźwięku przestrzennego (lewy)D Głośnik d
19PLPodstawowe operacjeOdtwarzanie płyty CD/MP31Naciśnij CD.2 Naciśnij OPEN/CLOSE Z.3 Połóż płytę na tacy płyty stroną z etykietą skierowaną do góry.A
20PL1)Wykorzystany czas odtwarzania może nie zostać prawidłowo wyświetlony, zależnie od plików MP3.2)Gdy wybrane jest „ ” lub „ SHUF” dla plików MP3.
21PLPodstawowe operacjeUwagi na temat odtwarzania płyt • Rozpoczęcie odtwarzania poniższych płyt/w poniższych sytuacjach może zająć więcej czasu:– pły
8IT +/– (pagine 19, 26, 34, 37)Premere per scegliere una cartella.m/M (ritorno/avanzamento rapido) (pagine 19, 27, 29)Unità: Premere per indietreggiar
22PL2 Naciśnij kilkakrotnie +/–, aby nastroić żądaną stację.Możesz także użyć TUNING +/– na urządzeniu.Aby zmienić interwał strojenia AM (Z wyjątkiem
23PLPodstawowe operacje2 Przygotuj źródło transferu.Dla synchronicznego transferu CD-USB:Naciśnij CD, po czym włóż na tacę płytę, której zawartość chc
24PLAby wybrać docelowe miejsce transferu na telefonie komórkowym Sony EricssonGdy przesyłasz muzykę z tego systemu na telefon komórkowy, jako docelow
25PLPodstawowe operacjeSynchroniczny transfer CD-USB1)REC1 PrzesyłaTransfer ręczny1)W trybie odtwarzania programu, nazwą katalogu jest „PGM_xxx”, a na
26PLSłuchanie muzyki z urządzenia USBMożesz słuchać muzyki zapisanej na opcjonalnym urządzeniu USB, podłączając je do portu (USB) na tym urządzeniu.
27PLPodstawowe operacje* Plik jest wielokrotnie odtwarzany dopóki nie zatrzymasz odtwarzania.Aby zmienić tryb odtwarzaniaNaciśnij kilkakrotnie PLAY MO
28PL• Jeżeli system zostanie wyłączony gdy w trybie wznowienia odtwarzania, po jego ponownym włączeniu odtwarzanie zacznie się od początku pliku audio
29PLPodstawowe operacjeInne operacjeUwagaAby skasować zawartość taśmy, wykonaj nagranie w funkcji magnetofonu.Używanie opcjonalnych urządzeń zewnętrzn
30PLRegulowanie dźwiękuAby dodać efekt dźwiękowy* Tryb głośności przełączy się na tryb wzmocniony i zmieni się wykres korektora.(Tylko MHC-GTX888)Wybi
31PLPodstawowe operacjeTworzenie nastroju zabawy— X-TRANCEMożesz stworzyć nastrój zabawy, używając X-TRANCE.Uwagi• Efekty dźwiękowe FLANGER, DELAY i C
9ITGuida alle parti ed ai comandiV OPTIONS (pagine 30, 31)Premere per scegliere il tipo di visualizzazione, la funzione MP3 BOOSTER+ e USB SELECT.W DI
32PLNaciskaj kilkakrotnie DISPLAY, gdy system jest wyłączony.Możesz wybrać jeden z następujących trybów wyświetlacza.PokazWyświetlenie zmieni się i ws
33PLPodstawowe operacjeKorzystanie z informacji na wyświetlaczuSprawdzanie wykorzystanego czasu odtwarzania, pozostałego czasu i tytułówPodczas odtwar
34PLTworzenie własnego programu— Programowane odtwarzanieMożesz wykonać program składający się z maksymalnie 25 pozycji, w kolejności, w jakiej chcesz
35PLInne operacje6 Aby zaprogramować dodatkowe płyty, ścieżki lub pliki.7 Naciśnij NX (lub N na pilocie).Rozpocznie się Programowane odtwarzanie.Inne
36PLProgramowanie stacji radiowychMożesz zaprogramować swoje ulubione stacje radiowe i nastawiać je natychmiast, wybierając odpowiedni numer pamięci.D
37PLInne operacjeKorzystanie z Systemu danych radiowych (RDS)(Tylko model europejski)Co to jest System danych radiowych?System danych radiowych (RDS)
38PL• Możesz nagrać ścieżki lub pliki ze wszystkich płyt w żądanej kolejności, używając Programowanego odtwarzania. Wykonaj czynności od 2 do 6 z „Two
39PLInne operacjeTworzenie własnego efektu dźwiękowegoMożesz wyregulować dźwięk przez podniesienie lub obniżenie poziomu danego pasma częstotliwości i
40PLŚpiewanie z akompaniamentemMożesz śpiewać przy akompaniamencie dowolnego źródła audio, które jest odtwarzane przez ten system.1 Przekręć MIC LEVEL
41PLInne operacjeNie można jednocześnie uruchomić Timera odtwarzania i Timera nagrywania. Jeśli używany jest jeden z nich i jednocześnie Timer na dobr
Comments to this Manuals