Sony MHC-GTX777 User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Sony MHC-GTX777. Sony MHC-GTX777 Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2008 Sony Corporation
IT
PL
3-286-483-53(1)
Mini Hi-Fi
Component
System
MHC-GTX888
MHC-GTX787
MHC-GTX777
LBT-ZTX7
Istruzioni per l’uso _________
Instrukcja obslugi __________
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Summary of Contents

Page 1 - Component

©2008 Sony CorporationITPL3-286-483-53(1)Mini Hi-Fi Component SystemMHC-GTX888MHC-GTX787MHC-GTX777LBT-ZTX7Istruzioni per l’uso _________Instrukcja obs

Page 2 - ATTENZIONE

10IT– DisplayA “ ” si illumina durante la riproduzione. “NX” si illumina durante la pausa della riproduzione.B Indica l’effetto sonoro attivato (pagin

Page 3 - Continua

42PLDla Timera nagrywania:Naciśnij kilkakrotnie . lub >, aby wybrać „USB REC” lub „TAPE REC”. Następnie naciśnij ENTER.Na wyświetlaczu pokazane zos

Page 4 - Questo manuale

43PLInformacje dodatkoweRozwiązywanie problemówW razie napotkania problemu podczas korzystania z zestawu:1 Upewnij się, że przewód zasilający i przewo

Page 5

44PLNa wyświetlaczu pojawiło się „– –.– –”.• Zegar nie jest nastawiony. Nastaw zegar (strona 18).• Nastąpiła awaria sieci elektrycznej. Ponownie nasta

Page 6 - – Visione dall’alto

45PLInformacje dodatkoweWyświetlenie miernika miga.• Sprawdź, czy „METER POINTER” i „METER BACKLIGHT” nie są nastawione na „FLASH” w menu OPTIONS (str

Page 7 - Telecomando

46PL• Umieść kolumny głośnikowe dalej od systemu lub umieść je na osobnych stojakach. Podczas głośnego odtwarzania utworu z dużym udziałem basów, drga

Page 8

47PLInformacje dodatkowe• Jeżeli operacje przesyłania i kasowania były wykonywane wiele razy, struktura plików na urządzeniu USB staje się skomplikowa

Page 9

48PLNie można podłączyć urządzenia USB do portu (USB).• Urządzenie USB jest odwrotnie podłączone. Podłącz urządzenie USB we właściwym położeniu.„USB

Page 10 - – Display

49PLInformacje dodatkoweTunerSłychać głośny przydźwięk lub szum. (Na wyświetlaczu miga „TUNED” lub „ST”)• Wybierz odpowiednie pasmo i częstotliwość (s

Page 11 - Collegamento del sistema

50PLUrządzenia zewnętrzneBrak dźwięku.• Zobacz w części „Ogólne” pozycję „Brak dźwięku.” (strona 44) i sprawdź stan systemu.• Podłącz prawidłowo urząd

Page 12 - (Solo MHC-GTX888/MHC-GTX777)

51PLInformacje dodatkoweStep Full!Próbowano zaprogramować ponad 25 pozycji.SET CLOCK!Naciśnięty został CLOCK/TIMER SELECT na pilocie zanim zegar zosta

Page 13 - 2 Girare SUBWOOFER LEVEL del

11ITPreparativiCollegamento del sistemaA AntenneAprire l’antenna AM ad anello, quindi collegarla.NotaTenere le antenne lontane dai cavi dei diffusori,

Page 14

52PLŚrodki ostrożnościPłyty, które ten system MOŻE odtwarzać• AUDIO CD• CD-R/CD-RW (dane audio/pliki MP3)Płyty, których ten system NIE MOŻE odtwarzać•

Page 15 - Posizionamento dei

53PLInformacje dodatkoweKolumny głośnikówTen system głośników nie jest magnetycznie ekranowany, więc obraz na pobliskich odbiornikach TV może zostać m

Page 16 - Solo MHC-GTX888

54PLDane techniczneWzmacniaczMHC-GTX888 (HCD-GTX888)Tylko model dla BrazyliiPoniższe pomiary przeprowadzone przy napięciu127 V lub 220 V AC, 50/60 HzP

Page 17 - Preparativi

55PLInformacje dodatkowePozostałe modelePoniższe pomiary przeprowadzone przy napięciu 120, 220, 230 – 240 V AC, 50/60 HzPrzedni/Przestrzenny głośnikMo

Page 18 - Solo MHC-GTX777

56PLSekcja tunera FMZakres częstotliwościModele północnoamerykański i brazylijski:87,5 – 108,0 MHz (odstęp 100 kHz)Pozostałe modele:87,5 – 108,0 MHz (

Page 19 - Operazioni di base

57PLInformacje dodatkoweGłośnik dźwięku przestrzennego (SS-RSX888)System głośnikowy2-drożny, 2-napędowy, typu bass-reflexZespół głośnikówNiskotonowy:

Page 20 - Per cambiare il modo di

58PLGłośnik dźwięku przestrzennego (SS-RSX777)System głośnikowy2-drożny, 2-napędowy, typu bass-reflexZespół głośnikówNiskotonowy: 200 mm, typ stożkowy

Page 21 - 4 Premere VOLUME +/– per

59PLInformacje dodatkoweUrządzenia USB obsługiwane przez ten systemMożesz używać następujące urządzenia USB Sony na tym systemie.Zweryfikowane urządze

Page 22 - Trasferimento in un

60PLUwagi dotyczące używania telefonu komórkowego Sony Ericsson• Nastaw tryb transferu danych telefonu komórkowego na transfer pliku (pamięć masowa).S

Page 23 - 3 Iniziare la copia

61PLInformacje dodatkoweIndeksBBaterie 14CCHORUS 31COLD RESET 50DDELAY 31FFLANGER 31FM MODE 22KKorektor użytkownika 39LLINK 30Losowe odtwarzanie 20, 2

Page 24 - +/– più volte per

12ITC Diffusori(Solo MHC-GTX888/MHC-GTX777) I connettori dei diffusori sono contrassegnati da colori analoghi a quelli dei terminali dei diffusori di

Page 25

Sony Corporation Printed in Malaysia(1)

Page 26 - 1 Premere (o USB del

13ITPreparativiD Presa D-LIGHT SYNC OUTCollegare l’unità di controllo D-LIGHT SYNC. L’unità di controllo D-LIGHT SYNC deve venir controllata ad un dis

Page 27

14ITFar scivolare e quindi togliere lo sportello del vano batterie, quindi inserire le due batterie R6 (formato AA) in dotazione, lato E per primo, me

Page 28 - 3 Premere NX (o N del

15ITPreparativiPosizionamento dei diffusoriI diffusori possono venire posizionati come segue o usando Line Array Speaker System (pagina 16).A Diffusor

Page 29 - Altre operazioni

16IT(Solo MHC-GTX888/MHC-GTX777)Per feste, raccomandiamo l’installazione dei diffusori col sistema Line Array. I diffusori col sistema Line Array crea

Page 30 - Come regolare il suono

17ITPreparativi5 Controllare che le trombe dei diffusori anteriore destro e surround destro siano sullo stesso lato. Controllare che le trombe siano v

Page 31 - Per uscire dal menu OPTIONS

18ITPosizionamento dei diffusori Line ArrayA Diffusore anteriore (sinistro)B Diffusore anteriore (destro)C Diffusore surround (sinistro)D Diffusore su

Page 32 - Uso del misuratore

19ITOperazioni di baseRiproduzione di un disco CD/MP31Premere CD.2 Premere OPEN/CLOSE Z.3 Caricare un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto nel p

Page 33 - Visione delle

2ITSi dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.Per ridurre il rischio d’incendio o di

Page 34

20IT1)Il tempo di riproduzione trascorso può non venire visualizzato correttamente con certi file MP3.2)Quando “ ” o “ SHUF” viene scelto per i file

Page 35 - 2 Premere TUNER MEMORY

21ITOperazioni di base• Si raccomanda di non salvare altri tipi di file o cartelle non necessari in un disco che contiene file MP3.• l sistema può rip

Page 36

22ITPer cambiare l’intervallo di sintonia AM (Tranne i modelli per l’Europa)Le impostazioni di fabbrica dell’intervallo fra stazioni AM è 9 kHz (o 10

Page 37 - 4 Avviare la registrazione

23ITOperazioni di base2 Preparare la sorgente del segnale audio.Per il trasferimento sincronizzato CD-USB:Premere CD, quindi caricare il disco da copi

Page 38 - Informazione

24ITPer scegliere la destinazione del trasferimento nel telefono cellulare Sony EricssonDurante il trasferimento di musica da questo sistema ad un tel

Page 39

25ITOperazioni di baseTrasferimento CD-USB sincronizzato1)Trasferimento REC1Trasferimento manuale1)Nel modo di riproduzione programmata, il nome della

Page 40 - 1 Preparare la sorgente di

26ITAscolto di musica da un dispositivo USBPotete riprodurre musica da un dispositivo USB opzionale collegandolo alla porta (USB) di questa unità.I f

Page 41

27ITOperazioni di base* Un file viene riprodotto più volte fino a che si ferma la riproduzione.Per cambiare il modo di riproduzionePremere PLAY MODE d

Page 42 - Risoluzione dei

28IT• Se il sistema viene spento durante la ripresa della riproduzione, quando il sistema viene riacceso, la riproduzione inizia dall’inizio del file

Page 43 - Altre informazioni

29ITOperazioni di baseAltre operazioniNotaPer cancellare il contenuto di un nastro, eseguire una registrazione nella modalità di registrazione su nast

Page 44 - Lettore dischi

3ITITPer i clienti in EuropaTrattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di r

Page 45 - Dispositivo USB

30ITCome regolare il suonoPer aggiungere un effetto sonoro* Il volume passa al modo di potenza e la curva di equalizzazione cambia.(Solo MHC-GTX888)Po

Page 46

31ITOperazioni di baseCreazione di un’atmosfera da party— X-TRANCEPotete creare un’atmosfera da parti usando X-TRANCE.Note• Gli effetti FLANGER, DELAY

Page 47 - Sintonizzatore

32ITPremere DISPLAY più volte mentre il sistema è spento.Potete scegliere i seguenti modi del display.DimostrazioneIl display cambia e l’indicatore la

Page 48 - Componenti opzionali

33ITOperazioni di baseVisione delle informazioni nel displayControllo del tempo di riproduzione trascorso, del tempo rimanente e dei titoliPremere DIS

Page 49 - Messaggi

34ITCreazione di un programma— Riproduzione programmataPotete fare un programma da fino a 25 passi nell’ordine di riproduzione desiderato.È possibile

Page 50

35ITAltre operazioni7 Premere NX (o N del telecomando).La riproduzione programmata inizia.Altre operazioniNota(Solo per la funzione USB)La lista del

Page 51 - Precauzioni

36IT3 Premere +/– più volte per scegliere il numero di preselezione desiderato.Se ad un’altra stazione è già assegnato il numero di preselezione scelt

Page 52 - Caratteristiche

37ITAltre operazioniRegistrazione su cassettaEsistono tre tipi di registrazione su cassetta TYPE I (normale).Registrazione sincronizzata con il CD-TAP

Page 53

38ITPer la registrazione manuale:Premere ENTER ed iniziare la riproduzione della sorgente da registrare.Se dal sintonizzatore proviene del rumore, cam

Page 54 - Per MHC-GTX888

39ITAltre operazioni5 Girare OPERATION DIAL per scegliere un numero di equalizzatore dell’utente (1~3) in cui memorizzare la regolazione fatta. Scegli

Page 55

4ITNote sui dischi MultisessioneSe si riproducono file multisessione con formati differenti per sessioni differenti, il formato della prima sessione v

Page 56 - Dispositivi USB

40ITUso del timerIl sistema possiede tre timer diversi.Si può impostare il sistema in modo che si spenga dopo un certo lasso di tempo, in modo da pote

Page 57

41ITAltre operazioni4 Impostare l’ora di arresto della riproduzione e registrazione/trasferimento con la procedura del passo 3.5 Scegliere la sorgente

Page 58

42ITRisoluzione dei problemiIn caso di problemi con il sistema, fare quanto segue:1 Assicurarsi che il cavo di alimentazione e i cavi diffusori siano

Page 59

43ITAltre informazioni“– –:– –” appare sul display.• L’ora non è impostata. Impostare l’ora (pagina 18).• È venuta a mancare la corrente. Ripetere l’i

Page 60 - OSTRZEŻENIE

44ITDiffusoriIl suono proviene da un solo canale, oppure il volume fra i canali sinistro e destro non è bilanciato.• Collocare i diffusori il più poss

Page 61 - Ciąg dalszy

45ITAltre informazioniUn file MP3 non può essere riprodotto.• Il file MP3 non è registrato in formato ISO9660 Level 1/Level 2, o Joliet (formato di es

Page 62 - Informacja

46IT• Il dispositivo USB era stato scollegato o l’alimentazione era stata interrotta durante il trasferimento. Cancellare il file parzialmente trasfer

Page 63 - Spis Treści

47ITAltre informazioniDisplay erroneo• I dati nel dispositivo di memoria di massa USB possono essere corrotti, ed è bene ripetere il trasferimento.• I

Page 64 - – Widok z góry

48IT• L’antenna FM a filo in dotazione riceve segnali sulla sua intera lunghezza, per cui assicurarsi di estenderla completamente.• Posizionare le ant

Page 65

49ITAltre informazioniRipristino dei valori predefinitiSe il sistema pare non funzionare normalmente anche dopo aver preso le contromisure viste o si

Page 66 - * Przycisk VOLUME + posiada

5ITIndiceQuesto manuale...4Guida alle parti ed ai comandi ...6Collegamento del sistema ...11Posizionamento dei diffu

Page 67

50ITStep Full!Si è tentato di programmare più di 25 passi.SET CLOCK!Si è premuto CLOCK/TIMER SELECT prima di regolare l’orologio.SET TIMER!Si è premut

Page 68 - – Wyświetlacz

51ITAltre informazioniPrecauzioniDischi che POSSONO essere riprodotti su questo sistema• AUDIO CD• CD-R/CD-RW (dati audio/file MP3)Dischi che NON POSS

Page 69 - Podłączanie elementów systemu

52ITPulizia del rivestimentoPulire questo sistema con un panno soffice inumidito con una soluzione detergente debole. Non usare alcun tipo di panno ru

Page 70 - SUR SPEAKER

53ITAltre informazioniDiffusore anteriorePotenza di uscita RMS:300 W + 300 W (a 4 Ω, 1 kHz, 10% di DAC)Altri modelliQuanto segue è stato misurato a Mo

Page 71 - VOLTAGE SELECTOR

54ITSezione piastra a cassetteSistema di registrazione4 piste, 2 canali stereoRisposta in frequenza50 – 13.000 Hz (±3 dB),con nastro Sony TYPE IWow e

Page 72

55ITAltre informazioniImpedenza dichiarata24 ohmDimensioni (l/a/p)Circa 180 × 400 × 235 mmMassaCirca 3,0 kg netti per diffusoreSubwoofer A (SS-WG888A)

Page 73 - Lokalizacja

56ITAccessori in dotazioneTelecomando (1)Pile R6 (formato AA) (2)Antenna AM ad anello (1)Antenna FM a filo (1)Cuscinetti dei diffusori anteriori (8)Cu

Page 74 - Tylko MHC-GTX888

57ITAltre informazioniPer ottenere le informazioni più recenti sui dispositivi compatibili, controllare i siti Web che seguono.Per clienti negli USA:

Page 75 - Pierwsze kroki

58ITIndiceBBatterie 14CCHORUS 31COLD RESET 49Collegamento del sistema 11DDELAY 31Dimostrazione 13, 32Dischi riproducibili 51Disco non riproducibile 51

Page 77 - Podstawowe

6ITGuida alle parti ed ai comandiQuesto manuale spiega le operazioni con l’uso dell’unità, ma le stesse operazioni possono essere eseguite anche usand

Page 78 - Aby zmienić tryb odtwarzania

2PLAby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, należy chronić ten aparat przed deszczem i wilgocią.Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj o

Page 79

3PLPLUwagi dla klientów w EuropiePozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających

Page 80 - 1 Podłącz przeznaczone do

4PLPłyty muzyczne z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskichTen produkt jest zaprojektowany do odtwarzania płyt które są wyprodukowane zgodnie z

Page 81 - 3 Zacznij transfer

5PLSpis TreściInformacja dotycząca tej instrukcji obsługi...4Objaśnienie części i regulatorów ...6Podłączanie

Page 82 - +/–, aby wybrać

6PLObjaśnienie części i regulatorówW instrukcji opisano przede wszystkim wykonywanie operacji przy użyciu przycisków na urządzeniu, jednak te same ope

Page 83

7PLObjaśnienie części i regulatorówPilotA EQ BAND/MEMORY (strona 39)Naciśnij, aby wybrać pasmo częstotliwości.B Wyświetlacz (strony 10, 31, 33, 50)Wyś

Page 84 - 3 Wyjmij urządzenie USB

8PL./> (przejście do tyłu/do przodu) (strony 19, 26, 34)Naciśnij, aby wybrać ścieżkę lub plik.Urządzenie: TUNING +/– (strona 21)Pilot: +/– (strojen

Page 85 - Podstawowe operacje

9PLObjaśnienie części i regulatorówR PHONES (złącze) (strony 44, 55)Podłącz słuchawki.S ENTER (strony 19, 27, 30, 31, 34, 36, 39)Naciśnij, aby zatwier

Page 86 - 2 Włóż kasetę

10PL– WyświetlaczA „ ” zapala się podczas odtwarzania. „NX” zapala się podczas pauzy w odtwarzaniu.B Wskazuje aktywny efekt dźwiękowy (strony 30, 31,

Page 87

11PLPierwsze krokiPodłączanie elementów systemuA AntenyUstaw antenę pętlową AM, a następnie podłącz ją.UwagaUmieść anteny z dala od przewodów głośniko

Page 88 - Regulowanie

7ITGuida alle parti ed ai comandiTelecomandoA EQ BAND/MEMORY (pagina 38)Premere per scegliere la banda di frequenza.B Display (pagine 10, 31, 33, 49)M

Page 89 - Aby wyjść z menu OPTIONS

12PLC Kolumny głośnikowe(Tylko MHC-GTX888/MHC-GTX777) Złącza kolumn głośnikowych są oznaczone takimi samymi kolorami, jak odpowiadające im gniazda na

Page 90 - Używanie wyświetlenia

13PLPierwsze krokiD Złącze D-LIGHT SYNC OUTPodłącz kontroler D-LIGHT SYNC. Kontroler D-LIGHT SYNC należy podłączyć do urządzenia świetlnego* (brak w w

Page 91 - Korzystanie z

14PLPrzesuń i zdejmij pokrywę komory baterii i włóż dwie dostarczone baterie R6 (rozmiar AA), stroną E najpierw, zgodnie z układem biegunów pokazanym

Page 92

15PLPierwsze krokiLokalizacja głośnikówMożesz rozmieścić kolumny głośnikowe jak pokazano poniżej, lub możesz użyć systemu Line Array (strona 16).A Gło

Page 93

16PL(Tylko MHC-GTX888/MHC-GTX777)Aby stworzyć środowisko akustyczne dla imprez, zalecane jest zainstalowanie głośników przy użyciu systemu Line Array

Page 94 - Aby anulować programowanie

17PLPierwsze kroki5 Sprawdź, czy tuby przedniego prawego głośnika i prawego głośnika dźwięku przestrzennego znajdują się po tej samej stronie. Upewnij

Page 95

18PLPozycjonowanie systemu głośnikowego Line Array A Głośnik przedni (lewy)B Głośnik przedni (prawy)C Głośnik dźwięku przestrzennego (lewy)D Głośnik d

Page 96 - 4 Rozpocznij nagrywanie

19PLPodstawowe operacjeOdtwarzanie płyty CD/MP31Naciśnij CD.2 Naciśnij OPEN/CLOSE Z.3 Połóż płytę na tacy płyty stroną z etykietą skierowaną do góry.A

Page 97

20PL1)Wykorzystany czas odtwarzania może nie zostać prawidłowo wyświetlony, zależnie od plików MP3.2)Gdy wybrane jest „ ” lub „ SHUF” dla plików MP3.

Page 98 - Timer na dobranoc

21PLPodstawowe operacjeUwagi na temat odtwarzania płyt • Rozpoczęcie odtwarzania poniższych płyt/w poniższych sytuacjach może zająć więcej czasu:– pły

Page 99 - 5 Wybierz źródło dźwięku lub

8IT +/– (pagine 19, 26, 34, 37)Premere per scegliere una cartella.m/M (ritorno/avanzamento rapido) (pagine 19, 27, 29)Unità: Premere per indietreggiar

Page 100 - Inne operacje

22PL2 Naciśnij kilkakrotnie +/–, aby nastroić żądaną stację.Możesz także użyć TUNING +/– na urządzeniu.Aby zmienić interwał strojenia AM (Z wyjątkiem

Page 101 - Rozwiązywanie

23PLPodstawowe operacje2 Przygotuj źródło transferu.Dla synchronicznego transferu CD-USB:Naciśnij CD, po czym włóż na tacę płytę, której zawartość chc

Page 102

24PLAby wybrać docelowe miejsce transferu na telefonie komórkowym Sony EricssonGdy przesyłasz muzykę z tego systemu na telefon komórkowy, jako docelow

Page 103 - Odtwarzacz płyt

25PLPodstawowe operacjeSynchroniczny transfer CD-USB1)REC1 PrzesyłaTransfer ręczny1)W trybie odtwarzania programu, nazwą katalogu jest „PGM_xxx”, a na

Page 104 - Urządzenie USB

26PLSłuchanie muzyki z urządzenia USBMożesz słuchać muzyki zapisanej na opcjonalnym urządzeniu USB, podłączając je do portu (USB) na tym urządzeniu.

Page 105

27PLPodstawowe operacje* Plik jest wielokrotnie odtwarzany dopóki nie zatrzymasz odtwarzania.Aby zmienić tryb odtwarzaniaNaciśnij kilkakrotnie PLAY MO

Page 106

28PL• Jeżeli system zostanie wyłączony gdy w trybie wznowienia odtwarzania, po jego ponownym włączeniu odtwarzanie zacznie się od początku pliku audio

Page 107 - Magnetofon

29PLPodstawowe operacjeInne operacjeUwagaAby skasować zawartość taśmy, wykonaj nagranie w funkcji magnetofonu.Używanie opcjonalnych urządzeń zewnętrzn

Page 108 - Komunikaty

30PLRegulowanie dźwiękuAby dodać efekt dźwiękowy* Tryb głośności przełączy się na tryb wzmocniony i zmieni się wykres korektora.(Tylko MHC-GTX888)Wybi

Page 109

31PLPodstawowe operacjeTworzenie nastroju zabawy— X-TRANCEMożesz stworzyć nastrój zabawy, używając X-TRANCE.Uwagi• Efekty dźwiękowe FLANGER, DELAY i C

Page 110 - Środki ostrożności

9ITGuida alle parti ed ai comandiV OPTIONS (pagine 30, 31)Premere per scegliere il tipo di visualizzazione, la funzione MP3 BOOSTER+ e USB SELECT.W DI

Page 111

32PLNaciskaj kilkakrotnie DISPLAY, gdy system jest wyłączony.Możesz wybrać jeden z następujących trybów wyświetlacza.PokazWyświetlenie zmieni się i ws

Page 112 - Dane techniczne

33PLPodstawowe operacjeKorzystanie z informacji na wyświetlaczuSprawdzanie wykorzystanego czasu odtwarzania, pozostałego czasu i tytułówPodczas odtwar

Page 113

34PLTworzenie własnego programu— Programowane odtwarzanieMożesz wykonać program składający się z maksymalnie 25 pozycji, w kolejności, w jakiej chcesz

Page 114 - Dla MHC-GTX888

35PLInne operacje6 Aby zaprogramować dodatkowe płyty, ścieżki lub pliki.7 Naciśnij NX (lub N na pilocie).Rozpocznie się Programowane odtwarzanie.Inne

Page 115

36PLProgramowanie stacji radiowychMożesz zaprogramować swoje ulubione stacje radiowe i nastawiać je natychmiast, wybierając odpowiedni numer pamięci.D

Page 116 - Dane ogólne

37PLInne operacjeKorzystanie z Systemu danych radiowych (RDS)(Tylko model europejski)Co to jest System danych radiowych?System danych radiowych (RDS)

Page 117 - Urządzenia USB

38PL• Możesz nagrać ścieżki lub pliki ze wszystkich płyt w żądanej kolejności, używając Programowanego odtwarzania. Wykonaj czynności od 2 do 6 z „Two

Page 118 - Uwagi na temat urządzenia

39PLInne operacjeTworzenie własnego efektu dźwiękowegoMożesz wyregulować dźwięk przez podniesienie lub obniżenie poziomu danego pasma częstotliwości i

Page 119

40PLŚpiewanie z akompaniamentemMożesz śpiewać przy akompaniamencie dowolnego źródła audio, które jest odtwarzane przez ten system.1 Przekręć MIC LEVEL

Page 120 - Printed in Malaysia

41PLInne operacjeNie można jednocześnie uruchomić Timera odtwarzania i Timera nagrywania. Jeśli używany jest jeden z nich i jednocześnie Timer na dobr

Related models: LBT-ZTX7

Comments to this Manuals

No comments