Sony CMT-X5CD User Manual

Browse online or download User Manual for Audio Sony CMT-X5CD. Sony CMT-X5CD Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CMT-X5CD/CMT-X5CDB (FR) 4-528-304-22(1)
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez
pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source de flamme
nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à
des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne
posez pas dessus des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur, branchez
l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie de
l’appareil, débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu
tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant
des piles à une chaleur excessive, notamment
aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Lappareil n’est pas déconnecté du secteur tant
qu’il est branché à la prise secteur, même si
l’appareil luimême a été éteint.
Cet appareil a été testé et déterminé comme
étant conforme aux limites définies dans
la Directive EMC en utilisant un câble de
raccordement de moins de 3 mètres.
La fiche signalétique se trouve à l’extérieur, en
bas.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Cet appareil est classé
comme produit LASER,
CLASSE 1. Ce marquage
se trouve à l’extérieur,
sur le dessous de
l’appareil.
AVERTISSEMENT
Danger d’explosion si la batterie n’est pas remise
en place correctement. Remplacez-la par un type
de batterie identique ou équivalent.
Pour les clients en Australie et en
Nouvelle-Zélande
Des câbles et connecteurs correctement blindés
et mis à la terre doivent être utilisés pour le
raccordement à des ordinateurs hôtes et/ou des
périphériques.
Pour les clients en Europe
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées
sur la législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-
Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents «Service
(SAV)» ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil
est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Pour les clients en Europe et en
Australie
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers.
Il doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant
que ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté le produit.
Europe
uniquement
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages, indique
que les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs
sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à
la préservation des ressources naturelles.
Appareil (arrière)
Le bouton de la télécommande ou de
l’appareil permet de revenir rapidement en
arrière/d’avancer rapidement vers l’avant,
de sélectionner une plage, un fichier ou un
dossier (pour un disque MP3), etc.
Pour éjecter le CD
Appuyez sur (Éjecter) sur l’appareil.
Remarque
ˎLes CD de 8 cm ne sont pas utilisables sur ce système.
ˎNe chargez pas de CD de forme non standard (en forme
de coeur, de carré ou d’étoile, par exemple). Cela peut
causer des dégâts irréparables au système.
ˎN’utilisez pas de CD couvert d’adhésifs, d’autocollants
ou de pâte car cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
ˎLorsque vous retirez un CD, ne touchez pas la surface du
disque
Pour changer le mode de lecture
Le mode de lecture vous permet de lire la même
musique à plusieurs reprises ou de lire les plages
du CD de manière aléatoire.
Mode de lecture
1 Appuyez sur pour arrêter la lecture.
Si vous sélectionnez «REPEAT» à l’étape 4,
vous n’avez pas à arrêter la lecture.
2 Appuyez sur MENU .
3 Appuyez sur / pour sélectionner «CD
MENU», puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur / pour sélectionner
«PLAYMODE» ou «REPEAT», puis appuyez
sur
.
5 Appuyez sur / pour choisir le mode de
lecture, puis appuyez sur
.
Vous pouvez sélectionner les modes de
lecture suivants.
PLAYMODE
Mode de lecture Effet
NORMAL Lecture d’une plage ou d’un
fichier.
FOLDER* Lecture de toutes les plages
du dossier sélectionné.
«FLDR» s’allume dans la
fenêtre d’affichage .
SHUFFLE Lecture de toutes les plages
ou de tous les fichiers dans
un ordre aléatoire. «SHUF»
s’allume dans la fenêtre
d’affichage .
FLDR.SHUF* Lecture de toutes les plages
ou de tous les fichiers du
dossier sélectionné dans un
ordre aléatoire. «FLDR. SHUF»
s’allume dans la fenêtre
d’affichage .
PROGRAM Lecture des plages ou fichiers
programmés. «PGM» s’allume
dans la fenêtre d’affichage
. Pour plus de détails,
reportez-vous à « Créer votre
propre programme (lecture
programmée) ».
* Ce mode de lecture est applicable uniquement pour la
lecture d’un disque MP3.
REPEAT
Mode de lecture Effet
ALL (lecture
répétée de
toutes les
plages)
Le système lit toutes les
plages d’un disque ou d’un
dossier à plusieurs reprises.
«
» s’allume dans la fenêtre
d’affichage .
ONE (lecture
répétée d’une
plage)
Le système lit la plage
sélectionnée à plusieurs
reprises. «
1» s’allume dans
la fenêtre d’affichage .
OFF Annule la lecture répétée.
Remarques concernant la lecture de
disques MP3
ˎN’enregistrez pas de dossiers ou de fichiers inutiles sur un
disque comportant des fichiers MP3.
ˎLes dossiers ne contenant pas de fichiers MP3 ne sont pas
reconnus sur le système.
ˎLe système peut uniquement lire les fichiers MP3
disposant de l’extension «.mp3».
Même si le nom possède l’extension de fichier «.mp3»,
s’il ne s’agit pas d’un fichier audio MP3, la lecture
de ce fichier peut générer un bruit fort, ce qui peut
endommager le système.
ˎLe nombre maximum de dossiers et de fichiers MP3
compatibles avec ce système est de :
999* dossiers (y compris le dossier racine)
999 fichiers
250 fichiers dans un dossier unique
8 niveaux de dossiers (dans la structure hiérarchique des
fichiers)
*
C
eci comprend des dossiers n’ayant pas de fichiers MP3
ou autres. Le nombre de dossiers que le système est en
mesure de reconnaître peut être inférieur au nombre réel
de dossiers, en fonction de la hiérarchie des dossiers.
ˎLa c
ompatibilité avec tous les logiciels d’encodage/
écriture MP3, lecteurs CD-R/RW et supports
d’enregistrement ne peut pas être garantie. Les disques
MP3 incompatibles peuvent produire des parasites ou du
son discontinu ou être totalement illisibles.
Créer votre propre programme
(lecture programmée)
Lecture de la plage ou du fichier programmés
sur un CD.
1 Sélectionnez «PROGRAM» à l’étape 5 de
« Pour changer le mode de lecture», puis
appuyez sur
.
2 Lorsque vous utilisez un disque MP3, appuyez
sur
+/– pour sélectionner le dossier
contenant les plages ou les fichiers que vous
souhaitez programmer.
Appuyez sur
si vous souhaitez
programmer toutes les plages ou tous les
fichiers du dossier.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
la plage ou le fichier souhaité(e), puis
sélectionnez
.
Durée totale de la
lecture de la plage
ou du fichier
sélectionné
Numéro de la
plage
ou du fichier
sélectionné
Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres plages ou fichiers.
4 Appuyez sur
.
Votre programmation de plages ou de fichiers
commence.
Pour annuler la lecture programmée
À l’étape 1, sélectionnez «NORMAL» pour
«PROGRAM», puis appuyez sur
.
Pour supprimer une plage ou un fichier
programmés
Appuyez sur CLEAR lorsque le lecteur est
à l’arrêt. Chaque fois que vous appuyez sur le
bouton, la dernière plage ou le dernier fichier
programmés sont supprimés.
Lorsque tous les fichiers ou plages programmés
sont supprimés, « NO STEP » s’affiche.
Conseil
ˎVous pouvez programmer jusqu’à 25 plages ou fichiers. Si
vous tentez de programmer plus de 25 plages ou fichiers,
«FULL» s’affiche. Dans ce cas, supprimez les plages
inutiles.
ˎPour lire à nouveau le même programme, appuyez sur
.
Remarque
ˎLorsque le disque est éjecté ou lorsque le cordon
d’alimentation est débranché après la programmation,
toutes les plages et tous les fichiers programmés sont
supprimés.
Écouter la radio
Syntonisation d’une station de
radio
1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner
«FM» ou «DAB*» (CMT-X5CDB).
2 Appuyez sur PRESET +/– et maintenez
enfoncé jusqu’à ce que l’indiction de
fréquence dans la fenêtre d’affichage
commence à changer, puis relâchez le bouton.
La syntonisation s’arrête automatiquement
lorsqu’un programme FM stéréo est reçu
(Balayage automatique). «ST» s’allume dans
la fenêtre d’affichage .
* Le balayage automatique DAB n’est disponible que pour
le CMT-X5CDB.
Syntonisation manuelle
Appuyez sur PRESET +/– à plusieurs reprises
pour syntoniser la station de votre choix.
Remarque concernant les stations DAB/
DAB+ (CMT-X5CDB uniquement)
ˎLorsque vous syntonisez une station qui offre des services
RDS, des informations telles que le nom du service ou le
nom de la station sont fournies par les programmes.
ˎLorsque vous syntonisez une station DAB/DAB+, quelques
secondes peuvent être nécessaires avant que vous
n’entendiez le son.
ˎLe service principal est automatiquement reçu lorsque le
service secondaire se termine.
ˎCe tuner ne prend pas en charge les services de données.
Conseil
ˎSi la réception d’un programme FM stéréo présente
des parasites, appuyez sur MENU et sélectionnez
successivement « TUNE:MENU», «FM MODE» et «MONO»
pour sélectionner la réception monaurale. Ceci permet de
réduire le bruit.
Préréglage des stations de radio
Vous pouvez prérégler les stations de radio de
votre choix.
1 Syntonisez la station de votre choix, puis
appuyez sur MENU .
2 Appuyez sur / pour sélectionner
«TUNE:MENU», puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
«MEMORY», puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur / pour sélectionner « OK »,
puis appuyez sur
.
Port (USB)
Connectez un périphérique USB.
Remarque
ˎVous pouvez utiliser votre iPhone/iPod avec ce système
via une connexion Bluetooth ou par câble uniquement.
Prise AUDIO IN (entrée externe)
Branchez l’équipement externe optionnel à l’aide
d’un câble de raccordement audio (non fourni).
Entrée ~ AC IN (220-240 V CA)
Branchez le cordon d’alimentation (fourni) sur la
prise secteur.
FM ANTENNA
(pour CMT-X5CD uniquement)
DAB/FM ANTENNA
(pour CMT-X5CDB uniquement)
Connectez l’antenne FM ou DAB/FM.
* L’illustration ci-dessus correspond au modèle
CMT-X5CD.
Remarque
ˎTrouvez un emplacement et une orientation permettant
de bénéficier d’une bonne réception et fixez les antennes
sur une surface stable (fenêtre, mur, etc.).
ˎFixez l’extrémité de l’antenne à fil FM à l’aide de ruban
adhésif.
Réception d’une station de radio DAB/
DAB+ (CMT-X5CDB uniquement)
Lorsque vous mettez le système sous tension
pour la première fois après l’avoir acheté,
le balayage automatique DAB démarre
automatiquement et crée une liste des services
disponibles. Pendant le balayage automatique
DAB, «********» s’affiche. N’appuyez sur aucun
bouton de l’appareil ou de la télécommande
pendant le balayage automatique DAB. Le
balayage est interrompu et la liste des services
pourrait ne pas être créée correctement. Pour
exécuter manuellement le balayage automatique
DAB, suivez la procédure «Exécution manuelle
du balayage automatique DAB»
Si vous avez changé de zone, procédez
manuellement au balayage automatique DAB et
enregistrez à nouveau les contenus de diffusion.
Démarrage
Emplacement des commandes
Remarque
Ce manuel décrit principalement les opérations à l’aide de la télécommande, mais les mêmes
opérations peuvent également être effectuées à l’aide des boutons de l’appareil comportant des noms
identiques ou similaires.
Façade avant
Dessus
Unité (Face avant/vue du dessus)Télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande
pour la première fois
La batterie est installée en usine dans la
télécommande. Avant d’utiliser la télécommande
pour la première fois, retirez la pellicule isolante
fixée sur le support de la batterie. Pour plus de
détails, reportez-vous à « Changer la batterie » .
ˎVeillez à éteindre le système avant de retirer le périphérique
USB. Le retrait du périphérique USB alors que le système est
allumé pourrait altérer les données sur le périphérique USB.
ˎSi une connexion par câble USB est nécessaire, connectez
le câble USB fourni avec le périphérique USB à raccorder.
Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le périphérique à raccorder.
ˎUn certain temps peut être nécessaire avant que
«READING» ne s’affiche après la connexion selon le type
de périphérique USB connecté.
ˎNe connectez pas le périphérique USB via un
concentrateur USB.
ˎLorsque le périphérique USB est connecté, le système lit
tous les fichiers présents sur le périphérique USB. Si le
périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers,
la lecture du périphérique USB peut nécessiter du temps.
ˎAvec certains périphériques USB, la transmission des
signaux depuis le système ou la fin de lecture du
périphérique USB peut prendre un certain temps.
ˎLa compatibilité avec tous les logiciels de codage/gravure
ne peut être garantie. Si des fichiers audio du périphérique
USB ont été initialement codés avec un logiciel non
compatible, ils peuvent générer du bruit ou provoquer un
dysfonctionnement.
ˎLe nombre maximum de dossiers et de fichiers sur le
périphérique USB compatible avec ce système est de :
1 000* dossiers (y compris le dossier racine)
3000 fichiers
250 fichiers dans un dossier unique
8 niveaux de dossiers (dans la structure hiérarchique des
fichiers)
* Ceci comprend les dossiers ne comportant pas de fichier
audio lisible et les dossiers vides. Le nombre de dossiers
que le système est en mesure de reconnaître peut être
inférieur au nombre réel de dossiers, en fonction de la
hiérarchie des dossiers.
ˎL
e système ne prend pas nécessairement en charge
toutes les fonctions proposées par un périphérique USB
connecté.
ˎL
es dossiers ne contenant pas de fichiers audio ne sont
pas reconnus.
ˎL
es formats audio que vous pouvez lire avec le système
sont les suivants :
MP3:
extension de fichier « .mp3»
WMA*:
extension de fichier « .wma»
AA
C* : extension de fichier «.m4a», «mp4» ou «.3gp»
Notez que si le nom de fichier comporte l’extension
correcte mais que le contenu du fichier ne correspond pas
à l’extension, il est possible que le système génère des
parasites ou ne fonctionne pas correctement.
*
Il est impossible de lire des fichiers avec une protection
de droits d’auteur, DRM, (Digital Rights Management) ou
des fichiers téléchargés depuis une boutique de musique
en ligne sur ce système. Si vous essayez de lire l’un de ces
fichiers, le système lit le fichier audio non protégé suivant.
Écouter de la musique avec
des composants audio
optionnels
Lecture de la musique de
composants audio optionnels
Vous pouvez lire une plage stockée sur des
composants audio optionnels raccordés à l’appareil.
Remarque
ˎPréalablement, appuyez sur VOL – pour diminuer le
volume.
1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner
«AUDIO IN».
2
Raccordez son cordon audio à la prise AUDIO IN
située à l’arrière de l’appareil et à la borne
de sortie de l’équipement externe optionnel.
3 Démarrez la lecture du composant connecté.
Réglez le volume du composant connecté
pendant la lecture.
4 Appuyez sur VOL +/–
sur la télécommande
pour régler le volume.
Remarque
ˎLe mode de veille du système peut être activé
automatiquement si le niveau du volume du périphérique
connecté est trop faible. Pour plus d’informations, allez à la
section «Configuration de la fonction de veille automatique».
Écouter de la musique via
une connexion BLUETOOTH
Apparier le système avec un
périphérique BLUETOOTH et
écouter de la musique
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un
périphérique BLUETOOTH via une connexion
sans fil.
Avant d’utiliser la fonction BLUETOOTH, procédez
au pairage afin d’enregistrer le périphérique
BLUETOOTH.
Remarque
ˎPlacez le périphérique BLUETOOTH à moins d’un mètre du
système.
ˎSi votre périphérique BLUETOOTH est compatible One
Touch (NFC), ignorez la procédure qui suit. Reportez-vous
à «Écouter de la musique par un action One Touch (NFC) ».
1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner
«BT AUDIO».
2 Appuyez sur MENU .
3 Appuyez sur / pour sélectionner «BT
MENU», puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur / pour sélectionner
«PAIRING», puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur / pour sélectionner «OK»,
puis appuyez sur
.
Lorsque «PAIRING» commence à clignoter
dans la fenêtre d’affichage , le système
passe en mode pairage.
6 Recherchez ce système avec le périphérique
BLUETOOTH.
Une liste des périphériques trouvés peut
s’afficher sur l’écran du périphérique
BLUETOOTH.
7 Sélectionnez [SONY:CMT-X5CD] ou
[SONY:CMT-X5CDB] (le présent système).
Si vous êtes invité à saisir une clé de passe
sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez
«0000».
Si ce système n’est pas affiché sur l’écran du
périphérique, répétez la procédure depuis
l’étape 1.
Lorsque le pairage est terminé, l’affichage
à l’écran passe de «PAIRING» au nom du
périphérique BLUETOOTH connecté et le
témoin BLUETOOTH s’allume.
8 Appuyez sur .
La lecture commence.
Selon le périphérique BLUETOOTH utilisé,
appuyez sur
à nouveau. Il est également
possible que vous deviez démarrer un lecteur
musical sur le périphérique BLUETOOTH.
9 Appuyez sur VOL +/– pour régler le
volume.
SI le volume ne peut être modifié sur le
système, réglez-le sur votre périphérique
BLUETOOTH.
Les opérations de retour rapide/d’avance
rapide, de sélection de musique et de
sélection d’un dossier peuvent être effectuées
avec la télécommande ou les boutons situés
sur l’appareil.
Conseil
ˎVous pouvez procéder au pairage ou tenter de procéder
à une connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique
BLUETOOTH lorsque la connexion BLUETOOTH est
établie avec un périphérique BLUETOOTH. La connexion
BLUETOOTH établie en cours est annulée lorsque la
connexion BLUETOOTH avec un autre périphérique est
établie avec succès.
Remarque
ˎIl est possible que ces opérations ne soient pas
disponibles pour certains périphériques BLUETOOTH. En
outre, les opérations actuelles peuvent différer en fonction
du périphérique BLUETOOTH.
ˎUne fois l’opération de pairage réalisée, il n’est pas
nécessaire de la réaliser à nouveau. Cependant, dans les
cas suivants, il est nécessaire de procéder à nouveau à
une opération de pairage :
Les informations de pairage ont été effacées lorsque le
périphérique BLUETOOTH a été réparé.
Vous avez essayé d’apparier plus de 10 périphériques
BLUETOOTH.
Ce système ne peut s’apparier qu’avec 9 périphériques
BLUETOOTH au maximum. Si vous appariez un autre
périphérique BLUETOOTH après avoir procédé aux pairage
avec 9 périphériques, les informations de pairage du
périphérique ayant été connecté au système en premier
sont remplacées par celle du nouveau périphérique.
Les informations d’enregistrement du pairage de ce
système sont effacées du périphérique connecté.
Si vous initialisez le système ou si vous effacez
l’historique de pairage avec le système, toutes les
informations de pairage sont effacées.
ˎLe son de ce système ne peut être envoyé à un haut-
parleur BLUETOOTH.
ˎ«Passkey» peut être appelée «Passcode», «PIN code»,
«PIN number» ou «Password», etc.
Pour vérifier l’adresse d’un
périphérique BLUETOOTH connecté
Appuyez sur DISPLAY lorsque le nom
configuré sur le périphérique BLUETOOTH
connecté est affiché dans la fenêtre d’affichage
. Ladresse du périphérique BLUETOOTH
apparaît sous deux instances dans la fenêtre
d’affichage du système pendant 8 secondes.
Pour annuler la connexion à un
périphérique BLUETOOTH
Interrompez la connexion BLUETOOTH avec le
périphérique BLUETOOTH. «BT AUDIO» apparaît
dans la fenêtre d’affichage .
Pour effacer les informations
d’enregistrement de pairage
1 Sélectionnez «DEL LINK» après l’étape 3 de
la procédure «Apparier le système avec un
périphérique BLUETOOTH et écouter de la
musique» puis appuyez sur
.
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner «OK»,
puis appuyez sur
.
« COMPLETE » apparaît dans la fenêtre
d’affichage et toutes les informations de
pairage sont effacées.
Remarque
ˎSi vous avez effacé les informations de pairage, vous
ne pouvez pas procéder à une connexion BLUETOOTH à
moins d’effectuer à nouveau le pairage.
Écouter de la musique via un
périphérique enregistré
Après l’étape 1 de la procédure «Apparier le
système avec un périphérique BLUETOOTH et
écouter de la musique», utilisez le périphérique
BLUETOOTH pour établir une connexion avec le
système, puis appuyez sur sur l’appareil
pour démarrer la lecture.
Écouter de la musique par un
action One Touch (NFC)
NFC est une technologie permettant une
communication sans fil à courte portée entre
divers périphériques tels que les téléphones
mobiles et les balises IC.
5 Appuyez sur / pour sélectionner le
numéro de préréglage, puis appuyez sur
.
Numéro de préréglage
«COMPLETE» apparaît dans la fenêtre
d’affichage et la station de radio est
enregistrée avec le numéro de préréglage.
Répétez les étapes ci-dessus pour enregistrer
d’autres stations de radio.
6 Appuyez sur / pour mettre hors tension,
puis appuyez à nouveau sur / pour
mettre sous tension.
Conseil
ˎVous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM, ou 20
stations DAB/DAB+ et 20 stations FM (CMT-X5CDB).
ˎSI vous sélectionnez un numéro de préréglage déjà
enregistré à l’étape 5, la station de radio préréglée
est remplacée par la station de radio en cours de
syntonisation.
Pour syntoniser une station préréglée
Appuyez sur PRESET +/– pour sélectionner
le numéro de préréglage sous lequel la station
choisie est enregistrée.
Exécution manuelle du balayage
automatique DAB (CMT-X5CDB
uniquement)
Avant de pouvoir syntoniser des stations DAB/
DAB+, vous devez procéder au balayage initial
DAB.
Si vous déménagez, procédez également
manuellement au balayage initial DAB pour
mettre les informations de services DAB/DAB+
à jour.
1 Appuyez sur MENU .
2 Appuyez sur / pour sélectionner
«TUNE:MENU», puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
«INT:SCAN», puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur / pour sélectionner «OK»,
puis appuyez sur
.
Le balayage commence. La progression du
balayage est indiquée par des astérisques
(*******). Selon les services DAB/DAB+
disponibles dans votre région, le balayage
peut prendre quelques minutes.
Remarque
ˎSi votre pays ou votre région ne prend pas en charge la
diffusion DAB/DAB+, «NO SERV» s’affiche.
ˎCette procédure efface tous les préréglages
précédemment mémorisés.
ˎAvant de débrancher l’antenne à fil DAB/FM, vérifiez que
le système est hors tension afin de conserver vos réglages
DAB/DAB+.
Écouter un fichier sur un
périphérique USB
Lire un fichier sur un
périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers stockés sur un
périphérique USB, tel qu’un WALKMAN® ou un
lecteur de médias numériques, sur ce système,
en connectant le périphérique USB au système.
Pour plus de détails sur les périphériques USB
compatibles, reportez-vous à « Périphériques et
versions compatibles».
1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner
«USB».
2 Connectez le périphérique USB au port
(USB) situé à l’arrière de l’appareil.
Connectez le périphérique USB directement,
ou via le câble USB fourni avec le périphérique
USB, sur le port
(USB) .
Attendez jusqu’à ce que «READING» s’efface.
3 Appuyez sur .
La lecture commence.
Vous pouvez revenir rapidement en arrière/
avancer rapidement vers l’avant, en
sélectionnant une plage ou un fichier ou
en sélectionnant le dossier à l’aide de la
télécommande ou du bouton situé sur l’appareil.
Pour changer le mode de lecture
Lorsque vous lisez un fichier sur un périphérique
USB, vous pouvez choisir le mode de lecture.
Appuyez sur MENU , puis sélectionnez
«USB MENU». Sélectionnez «PLAYMODE» ou
«REPEAT». Pour plus de détails, reportez-vous
à « Pour changer le mode de lecture » dans la
section «Écouter un CD». Lorsqu’un fichier
stocké sur un périphérique USB est en cours
de lecture, il n’est pas possible de lire une
programmation.
Conseil
ˎSi un périphérique USB est connecté à l’appareil, le
chargement de la batterie démarre automatiquement. Le
périphérique USB peut être rechargé, même lorsque le
système est éteint.
ˎSi le périphérique USB ne se charge pas, débranchez-le et
rebranchez-le. Pour plus de détails sur l’état de charge du
périphérique USB, reportez-vous à son mode d’emploi.
Remarque
ˎLordre de lecture pour le système peut être différent de
celui du lecteur musical numérique connecté.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente
à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
Avant d’utiliser ce système
Les dysfonctionnements survenant pendant
l’utilisation normale du système seront réparés
par Sony conformément aux conditions
définies dans la garantie limitée de ce système.
Cependant, Sony ne sera pas responsable des
conséquences découlant d’une défaillance de
lecture provoquée par un système endommagé
ou tombant en panne.
Les disques audio codés avec des
technologies de protection des droits
d’auteur
Ce produit est conçu pour lire les disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Depuis peu, certaines maisons de disques
commercialisent des disques audio codés
avec des technologies de protection des droits
d’auteur. Nous attirons votre attention sur le
fait que, parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et ne peuvent être lus
par ce produit.
Remarque concernant les DualDiscs
Un DualDisc est un disque à deux faces,
un enregistrement DVD d’un côté et un
enregistrement audio numérique de l’autre.
Le côté de l’enregistrement audio n’étant
cependant pas conforme à la norme Compact
Disc (CD), la lecture sur ce produit n’est pas
garantie.
Licence et avis sur les marques
commerciales
ˎWindows Media est une marque commerciale
ou déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
ˎCe produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution de
cette technologie en dehors de ce produit est
interdite sans licence de Microsoft ou d’une
filiale de Microsoft autorisée.
ˎTechnologie de codage audio MPEG Layer-3 et
brevets sous licence concédée par Fraunhofer
IIS et Thomson.
ˎ«WALKMAN» et le logo «WALKMAN» sont des
marques déposées de Sony Corporation.
ˎ© 2013 CSR plc et ses filiales. La marque aptX®
et le logo aptX sont des marques commerciales
de CSR plc ou de l’une de ses filiales et sont
susceptibles d’être déposés dans une ou
plusieurs juridictions.
ˎLes marques verbales et les logos BLUETOOTH®
sont des marques déposées et la propriété de
BLUETOOTH SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par Sony Corporation est realisee sous
licence.
ˎN Mark est une marque commerciale ou une
marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
ˎAndroid et Google Play sont des marques
commerciales de Google Inc.
ˎLes noms de système et de produits figurant
dans le présent manuel sont généralement
des marques commerciales ou des marques
déposés du fabricant. Les symboles ™ et ® sont
omis dans ce manuel.
ˎApple, le logo Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod
classic, iPod nano et iPod touch sont des
marques commerciales d’Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres pays. App Store
est une marque de service d’Apple Inc.
ˎ«Made for iPod» et «Made for iPhone»
signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone, et qu’ il a été certifié par
le développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple. Apple n’est
pas responsable du bon fonctionnement de
cet appareil ni de sa conformité aux normes
réglementaires et de sécurité. Veuillez noter
que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod
ou un iPhone peut affecter les performances
des transmissions sans fil.
ˎ«Xperia» et «Xperia Tablet» sont des marques
commerciales de Sony Mobile Communications
AB.
Réglage de l’horloge
1 Appuyez sur 
pour allumer le système.
2 Appuyez sur TIMER
.
Si « PLAY SET » s’affiche, appuyez sur /
pour sélectionner « CLOCK », puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur /
pour sélectionner
«CLOCK», puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur /
pour régler l’heure, puis
appuyez sur
.
Remarque
ˎLes réglages de l’horloge sont réinitialisés si vous
débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne
d’électricité.
Pour afficher l’horloge lorsque le système
est hors tension
Appuyez sur DISPLAY
à plusieurs reprises
pour afficher l’horloge. L’horloge s’affiche
pendant 8 secondes environ.
Si le système est en mode Veille BLUETOOTH,
l’horloge ne s’affiche pas en appuyant sur
DISPLAY .
Écouter un CD
Lecture d’un CD-DA/disque MP3
1 Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner
«CD».
2 Insérez un CD dans la fente pour disque
située sur le dessus de l’appareil.
Chargez un CD avec l’étiquette (face
imprimée) dirigée vers vous.
Côté étiquette
(côté imprimé)
(éjection)
La lecture s’effectue automatiquement. Si
vous passez à la fonction «CD» à partir d’une
autre fonction lorsqu’un CD est déjà inséré
dans la fente, appuyez sur après
que «READING» ait disparu de la fenêtre
d’affichage .
4-528-304-22(1)
Système audio personnel
FR
Mode d’emploi
© 2014 Sony Corporation Printed in China
CMT-X5CD/CMT-X5CDB
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Système audio personnel

CMT-X5CD/CMT-X5CDB (FR) 4-528-304-22(1)AVERTISSEMENTPour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un

Page 2

CMT-X5CD/CMT-X5CDB (FR) 4-528-304-22(1)Mettez simplement votre téléphone intelligent/tablette en contact avec le système. Le système s’allume automat

Comments to this Manuals

No comments