Sony ICF-C115L User Manual

Browse online or download User Manual for Alarm clocks Sony ICF-C115L. Sony ICF-C115 Instruções de operação

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
AVISO
Para evitar o risco de incêndios ou choques
eléctricos, não exponha este aparelho a
chuva ou humidade.
Para evitar descargas eléctricas, não abra a caixa do
aparelho. Solicite assistência técnica somente a
pessoal qualificado.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como
uma estante ou um armário embutido.
Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico não
coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima
do aparelho.
Antes de começar
Obrigado por ter escolhido a Dream Machine da
Sony! Esta máquina oferece-lhe um desempenho
fiável e muitas horas de agradável audição. Antes de
utilizar a Dream Machine, leia atentamente estas
instruções e guarde-as para consulta futura.
Estas instruções abrangem dois modelos:
ICF-C115 e ICF-C115L.
As diferenças entre eles são apresentadas abaixo.
Número do modelo Banda
ICF-C115 FM/AM
ICF-C115L FM/MW/LW
Características
Indicador luminoso LED verde visível
Alarme duplo com respectivo indicador fácil de ver
Função de reserva de alimentação para manter o
funcionamento do relógio durante uma interrupção
de energia, por meio de uma pilha 6F22 (venda
avulsa).
Inserção da pilha
Para garantir a manutenção da informação precisa da
hora, a sua Máquina de Sonhos requer uma pilha 6F22
(não fornecida), em adição à tensão da rede eléctrica.
A pilha mantém o relógio em funcionamento na
eventualidade de uma interrupção no fornecimento de
alimentação. Antes de efectuar o acerto da hora na sua
Máquina de Sonhos, abra a tampa na base do
aparelho, insira a pilha no compartimento observando
a correspondência correcta dos pólos e a seguir feche
a tampa.
Após uma interrupção da alimentação, a hora em
indicação poderá não estar sempre correcta (poderá
adiantar ou atrasar cerca de 10 minutos por hora).
Quando substituir a pilha
Para verificar o estado da pilha, desligue o cabo de
alimentação da tomada da rede e ligue-o novamente
após alguns minutos. Caso a hora indicada esteja
incorrecta, substitua a pilha por uma nova.
Advertência acerca da pilha
Se vai deixar o aparelho desligado da rede por um
longo período, retire a pilha a fim de evitar o desgaste
desnecessário da sua carga e avarias no aparelho
decorrentes de fuga do electrólito da pilha.
VARNING
Utsätt inte apparaten för regn eller fukt för att
undvika riskerna för brand eller elektriska
stötar.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i elektriska stötar.
Överlåt allt underhållsarbete till fackkunniga tekniker.
Placera inte radion där det är för trångt, t.ex. i en
bokhylla eller i en inbyggnadslåda.
Undvik risk för brand och elskador genom att inte
placera vätskefyllda föremål på radion, t.ex. vaser och
liknande.
Innan klockradion
tas i bruk
Tack för att du valde Sonys Dream Machine! Denna
klockradio är en pålitlig klockradio som du kan njuta
av i åratal.
Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära känna
klockradion och dess användning. Spara
bruksanvisningen.
Denna bruksanvisning beskriver två olika modeller:
ICF-C115 och ICF-C115L.
Skillnaderna mellan de två modellerna visas nedan.
Modellbeteckning Våglängder
ICF-C115 FM/AM
ICF-C115L FM/MW/LW
Egenskaper
Synlig grön LED
Dubbelt larm med tydliga larmindikatorer
Funktion för säkrad strömförsörjning vid ett
strömavbrott med hjälp av stödbatteriet 6F22
(tillval) Tack vare detta stannar aldrig klockan.
Batteriets isättning
Stödbatteriet 6F22 (tillval) måste sättas i för att driva
klockan under ett strömavbrott, trots att själva
klockradion drivs nätansluten. Före tids/
datuminställning: öppna locket till batterifacket på
undersidan och sätt i batteriet med polerna vända åt
korrekt håll. Stäng locket.
Det kan hända efter ett strömavbrott att tiden, som
visas i teckenfönstret, inte är korrekt (klockan kan
gå före eller efter med ca. 10 minuter/t).
När ska batteriet bytas ut mot
ett nytt?
Kontroll av batterikapacitet: dra ut stickkontakten ur
vägguttaget, vänta i några minuter och anslut därefter
stickkontakten igen. Byt ut batteriet mot ett nytt när
fel tid visas i teckenfönstret.
Att observera angående stödbatteriet
Ta ur batteriet, när klockradion under en längre
tidsperiod inte ska vara nätansluten, dels för att
undvika att batteriet laddas ur och dels för att undvika
skador på grund av batteriläckage.
3-247-336-21 (1)
Dream Machine é uma marca registada de Sony Corporation.
Dream Machine är ett skyddat varumärke, som registrerats av Sony Corporation.
Dream Machine er varemærke for Sony Corporation.
FM/AM Clock Radio
ICF-C115
FM/MW/LW Clock Radio
ICF-C115L
Manual de Instruções
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Sony Corporation © 2003 Printed in China
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja
sähköiskuvaaran estämiseksi.
Älä avaa laitteen koteloa, jotta et altistu sähköiskulle.
Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen
kirjahyllyyn tai kaappiin.
Älä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai muita nestettä
sisältäviä esineitä, jotta vältät tulipalo- ja
sähköiskuvaaran.
Ennen kuin aloitat
Kiitämme tämän Sony Dream Machine -laitteen
valinnasta! Tämä laite on luotettava, ja se antaa
tuntikaupalla kuunteluiloa.
Ennen Dream Machine -laitteen käyttöä pyydämme
tutustumaan huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ja
säilyttämään sen tulevaa tarvetta varten.
Nämä ohjeet kattavat kaksi mallia:
ICF-C115 ja ICF-C115L.
Mallien erot on esitetty seuraavassa taulukossa.
Mallinumero Kaista
ICF-C115 FM/AM
ICF-C115L FM/MW/LW
Ominaisuudet
Näkyvä vihreä LED-merkkivalo
Kaksi herätysääntä ja kaksi hyvin näkyvää
hälytysmerkkivaloa
Virtatuki pitää yllä kellon toiminnan virtakatkon
aikana 6F22 pariston avulla (ei kuulu varusteisiin).
Pariston
asettaminen
Ajan ylläpitoa varten Dream Machine tarvitsee yhden
6F22 pariston (ei kuulu varusteisiin) verkkovirran
lisäksi. Kello käy pariston avulla virtakatkon
sattuessa. Ennen kuin säädät Dream Machine -laitteesi
oikeaan aikaan, avaa laitteen pohjassa sijaitseva kansi,
aseta paristo paikalleen niin, että napaisuus tulee
oikein päin, ja sulje kansi.
Virtakatkon jälkeen kello ei kenties ole oikeassa.
(Kello saattaa edistää tai jätättää noin 10 minuuttia
tunnissa).
Milloin paristo on vaihdettava
Tarkista paristojännite irrottamalla verkkojohto
seinäpistorasiasta ja kytkemällä se uudelleen
muutaman minuutin kuluttua. Jos kello on nyt
väärässä, vaihda paristo.
Varoitus paristoista
Kun laite irrotetaan verkosta pitkäksi ajaksi, ota
paristo pois, jotta se ei purkaannu tarpeettomasti eikä
mahdollinen paristovuoto pääse vaurioittamaan
laitetta.
SuomiPortuguês Svenska
Precauções
Faça funcionar o aparelho com as fontes de
alimentação especificadas em «Especificações».
A placa de identificação que indica a tensão de
funcionamento, etc. encontra-se na parte posterior
do aparelho.
Para desligar o cabo de alimentação CA (rede CA),
puxe-o para fora segurando-o pela ficha, não pelo
fio.
Mesmo com o interruptor de alimentação
desactivado, o aparelho não fica desligado da tensão
eléctrica, enquanto permanecer ligado a uma
tomada da rede.
Não deixe o aparelho em locais próximos de fontes
de calor, tais como radiadores ou condutas de ar,
nem em locais sujeitos à luz solar directa, poeira
excessiva, vibrações mecânicas ou choques.
Proporcione uma circulação de ar adequada para
evitar o sobreaquecimento interno. Não coloque o
aparelho sobre uma superfície (tapete, cobertor, etc.)
ou perto de materiais (cortinas) que possam
bloquear os orifícios de ventilação.
Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do
aparelho, este deve ser desligado da tomada local e
inspeccionado por pessoal qualificado antes de
voltar a ser utilizado.
Limpe a parte externa do aparelho com um pano
macio levemente humedecido numa solução de
detergente suave.
Se tiver dúvidas ou surgirem problemas
relativos a este aparelho, consulte o seu
agente Sony mais próximo.
Especificações
Indicação da hora
RU: Sistema de 12 horas
Outros países: ciclo de 24 horas
Gama de frequências
Altifalante
Aprox. 6,6 cm de diâm., 8
Saída de potência
120 mW (a 10 % de distorção harmónica)
Alimentação
230 V CA, 60 Hz
Para a função de auto-alimentação auxiliar:
9 V CC, com uma pilha 6F22
Duração da pilha
Aprox. 28 horas, com a pilha Sony 006P (6F22)
Dimensões
Aprox. 135 × 100 × 130 mm (l/a/p), não estão
incl. os comandos nem as partes salientes
Peso
Aprox. 590 g, não incluindo a pilha
Modelo para o Reino Unido : Aprox. 630 g não
incluindo a pilha
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Att observera
Driv klockradion på den nätspänning som anges i
Tekniska data.
Märkskylten med information om driftspänning osv.
sitter på enhetens baksida.
När nätsladden (ledningen till elnätet) ska kopplas
ur, dra då i stickkontakten, inte i sladden.
Nätströmtillförseln kopplas inte ur så länge
stickkontakten sitter i ett nätuttag, inte ens när
strömmen till klockradion slås av.
Placera inte klockradion på platser där den utsätts
för värme, som t. ex. nära ett element eller
varmluftsintag, solljus, damm, mekaniska stötar
och/eller vibrationer.
Sörj för tillräckligt god ventilation för att förhindra
överhettning inuti klockradion. Placera inte
klockradion på mjukt underlag (som t. ex. en rya, en
filt, o.s.v.) eller nära material (som t. ex. en gardin)
som kan blockera ventilationsöppningarna.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget, om du skulle
råka spilla vätska eller tappa något föremål i
enheten. Låt en fackkunnig reparatör besiktiga
enheten innan den tas i bruk igen.
Torka klockradion med en mjuk trasa, som fuktats i
mild diskmedelslösning, för att rengöra den.
Rådfråga affären där klockradion köptes, eller
Sonys representant, när det uppstår
svårigheter eller du vill ställa frågor som inte
besvaras i denna bruksanvisning.
Tekniska data
Tidsangivelse
Storbritannien: 12-timmarssystem
Övriga länder: 24-timmarssystem
Mottagningsområde
Högtalare
Ca. 6,6 cm i diam., 8
Uteffekt
120 mW (med 10 % harmonisk distorsion)
Strömförsörjning
230 V/50 Hz växelström
Stödbatteri: 9 volts likströmsspänning med ett
batteri 6F22
Batteriets livslängd
Ca. 28 timmar med Sonys batteri 006P (6F22)
Dimensioner
Ca. 135 × 100 × 130 mm (b/h/d) exklusive
utstickande delar och reglage
Vikt
Ca. 590 g exkl. batteri
Modell för Storbritannien : Ca. 630 g exkl. batteri
Rätt till ändringar förbehålles.
Huomautuksia
Käytä laitetta “Teknisissä tiedoissa” mainituilla
virtalähteillä.
Käyttöjännitteen ym. tiedot sisältävä tyyppikilpi on
laitteen takaosassa.
Kun irrotat johdon (verkkojohdon), tartu aina kiinni
pistokkeesta. Älä koskaan vedä johdosta.
Laite ei kytkeydy irti virtalähteestä (verkosta) niin
kauan kuin se on liitetty seinäpistorasiaan vaikka
itse laitteen virta olisi katkaistu.
Älä jätä laitetta lämmönlähteiden kuten esim.
lämmittimien tai ilmastointilaitteiden ilmakanavien
lähettyville tai paikkaan, johon aurinko paistaa
suoraan, jossa on huomattavasti pölyä tai
mekaanista värinää tai tärinää.
Varmista, että ilma pääsee vaihtumaan riittävästi
laitteen ympärillä, jotta saadaan estettyä kuumuuden
kertyminen laitteen sisään. Älä aseta laitetta
sellaiselle pinnalle (maton tai huovan päälle) tai
sellaisten materiaalien lähelle (verhot), jotka
saattavat tukkia ilmanvaihtoaukot.
Jos laitteen sisään kaatuu tai putoaa jotakin, kytke
laite irti verkosta ja tarkastuta se ammattihenkilöllä
ennen kuin jatkat käyttöä.
Puhdista pinnat pehmeällä, mietoon pesunesteeseen
kastetulla rievulla.
Jos laitteen suhteen ilmenee ongelmia tai
kysyttävää, ota yhteys lähimpään Sony-
edustajaan.
Tekniset tiedot
Aikanäyttö
Iso-Britannia: 12 tunnin järjestelmä
Muut maat: 24 tunnin järjestelmä
Taajuusala
Kaiutin
Halk. noin 6,6 cm, 8
Teholähtö
120 mW (10 % harmonisella säröllä)
Virtalähteet
230 V vaihtovirta, 50 Hz
Virtatukea varten: 9 V tasavirta, yksi 6F22 paristo
Pariston kesto
Noin 28 tuntia käytettäessä Sony 006P (6F22)
paristoa
Mitat
Noin 135 × 100 × 130 mm (l/k/s)
ulkonevat osat ja säätimet pois lukien
Paino
Noin 590 g ilman paristoa
Ison-Britannian malli : Noin 630 g ilman paristoa
Pidätämme oikeuden muuttaa ulkoasua ja teknisiä
ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Banda
FM
AM
FM
AM (MW)
LW
ICF-C115
87,5-108 MHz
526,5-1 606,5 kHz
87,5-108 MHz
530-1 710 kHz
ICF-C115L
87,5-108 MHz
530-1 710 kHz
153-255 kHz
Itália
Outros
paises
Våglängder
FM
AM
FM
AM (MW)
LV (LW)
ICF-C115
87,5-108 MHz
526,5-1 606,5 kHz
875,5-108 MHz
530-1 710 kHz
ICF-C115L
87,5-108 MHz
530-1 710 kHz
153-255 kHz
Italien
Övriga
länder
Kaista
ULA (FM)
KA (MW)
ULA (FM)
KA (MW)
PA (LW)
ICF-C115
87,5-108 MHz
526,5-1 606,5 kHz
87,5-108 MHz
530-1 710 kHz
ICF-C115L
87,5-108 MHz
530-1 710 kHz
153-255 kHz
Italia
Muut maat
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - FM/MW/LW Clock Radio

AVISOPara evitar o risco de incêndios ou choqueseléctricos, não exponha este aparelho achuva ou humidade.Para evitar descargas eléctricas, não abra a

Page 2

Acerto do relógio1 Ligue o aparelho.A indicação «AM 12:00» ou «0:00» pisca novisor.2 Para acertar a hora, mantenha a teclaCLOCK premida e carregue em

Comments to this Manuals

No comments