Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones USFR3-265-705-11 (1)Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom
10Basic operations Main menuYou can set the various setting from the main menu. Setting items and functions are categorized into menus as follows:List
10Operaciones básicasMenú principalPuede establecer varios ajustes utilizando el menú principal. Los elementos de ajuste y las funciones se clasifican
115 Presione (MENU).La pantalla vuelve a la visualización normal.Durante el uso del menú:Para volver a la pantalla anterior, presione (BACK).Para canc
12Selección del modo de visualización y el patrón de pantallaSi selecciona los patrones de pantalla en los modos de visualización, podrá disfrutar de
13Modo película*1Muestra imágenes en movimiento almacenadas previamente con información diversa.El patrón de pantalla cambia de la siguiente forma:Pel
14Ajuste del reloj y del calendario — ClockEl reloj emplea una indicación digital de 12 horas.1 Presione (MENU).2 Presione < o , varias veces para
15Funcionamiento mediante la unidad principal:*1 La función de pausa sólo está disponible al reproducir en esta unidad (si se reproduce en la unidad o
16Elementos de la pantallaLa información sobre el disco, álbum o pista seleccionados se muestra automáticamente.Si la función AutoScroll está activada
17Reproducción repetida de pistas— RepeatEs posible seleccionar:• Track — para repetir la pista actual.• Album*1 — para repetir las pistas del álbum.•
18Asignación de nombre a un CD— Disc MemoEs posible etiquetar cada disco con un nombre personalizado de hasta 16 caracteres. Como elemento de pantalla
19Localización de discos por nombre— Disc List(Con una unidad opcional de CD o MD)Puede usar esta función con discos a los que se asignaron nombres p
11Shift menuThe R dial functions in various ways depending on the shift menu selected.Operation by the main unit:1 During playback or radio reception,
20Elementos de la pantallaLa información sobre la emisora/frecuencia seleccionada se muestra automáticamente en la pantalla.Las posiciones de los elem
21SugerenciaSi la sintonización automática se detiene con demasiada frecuencia, ajuste “Local” de “PlayMode” en “ON”. Sólo se sintonizan las emisoras
22Sugerencias• Para corregir o borrar un carácter, sobrescríbalo o ingrese un espacio en blanco.• No es posible almacenar más de 50 nombres de emisora
23Ajustes de imagenLos ajustes disponibles en el menú varían según el patrón de pantalla seleccionado. Si desea obtener más información acerca de los
24Ajuste del color de los caracteres1 Presione (MENU). 2 Presione < o , varias veces para seleccionar “Display” y, a continuación, presione (ENTER)
25Selección del patrón de efecto— EffectLos patrones de movimiento aparecen como efectos visuales.1 Presione (MENU). 2 Presione < o , varias veces
26Selección de las imágenes que se van a mostrarEs posible seleccionar:• USER – para mostrar en secuencia imágenes almacenadas por el usuario.• ALL –
27Patrones de pantalla y tipos de imagenLos siguientes tipos de imagen estarán disponibles según los patrones de pantalla seleccionados en el modo de
28Desactivación de los caracteres en pantalla— Auto ClearEs posible desactivar la información de texto automáticamente para disfrutar de las imágenes.
29Borrado de las imágenes almacenadas— Picture DeleteEs posible borrar las imágenes almacenadas que no necesite.1 Presione (MENU). 2 Presione < o ,
12Display modes and display patternsThe following display patterns are selectable depending on the display mode, and setting items in the menu differ
30Ajuste de sonidoAjuste de BBE MP— BBE MPEl proceso BBE MP agrega calidez y proporciona un sonido de CD claro y de gran calidad, incluso cuando proce
31Ajuste del ecualizador— EQ7Puede seleccionar una curva de ecualizador para 7 tipos de música (Xplod, Vocal, Club, Jazz, NewAge, Rock y Custom).Puede
32Ajuste de graves y agudos— Bass/Treble1 Presione (SOURCE) para seleccionar una fuente (radio, CD, MD o AUX).2 Presione (MENU).3 Presione < o , va
33Ajuste de la frecuencia de corte de los altavoces frontales/posteriores— HPF (Filtro de paso alto)Es posible ajustar la frecuencia de corte de los a
34Ajuste de la frecuencia de corte para los altavoces potenciadores de graves— LPF (Filtro de paso bajo)Con el fin de adaptarse a las características
35Conexión de equipos auxiliares de audioLos terminales AUX IN (entrada de audio externo) de la unidad también se usan como terminales BUS AUDIO IN (e
36Inicialización de la unidad— InitializeSi inicializa la unidad, se borrará el resto de imágenes almacenadas y la unidad recuperará los valores ajust
37* El ajuste predeterminadoMenú Edit • Name Edit - asigna nombres a los discos o emisoras (página 18, 21).• Name Delete - borra el nombre asignado al
38Menú Sound• DSO - ajusta el modo DSO (página 30).• EQ7 - establece los ajustes de la curva del ecualizador (página 31).• Bass - ajusta el nivel de g
39* El ajuste predeterminadoUso del mando rotatorioTambién puede controlar la unidad (y las unidades opcionales de CD/MD) con un mando rotatorio (opci
13Getting StartedResetting the unitBefore operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you m
40Giro del controlGírelo y suéltelo para:– Omitir pistas.Para omitir pistas en forma continua, gírelo una vez, vuélvalo a girar en menos de 2 segundos
41Información complementariaMantenimientoSustitución del fusibleAl sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo amperaje coincida con el espec
42Extracción de la unidad1 Extraiga el marco de protección.1 Fije las llaves de liberación al marco de protección.2 Tire de las llaves de liberación p
43EspecificacionesSección del reproductor de CDRelación señal-ruido 120 dBRespuesta de frecuencia de 10 a 20 000 HzFluctuación y trémolo Inferior al l
44Solución de problemasLa siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con la unidad.Antes de consultar
45Recepción de radioNo es posible utilizar la sintonización programada.• Almacene la frecuencia correcta en la memoria.• La señal de emisión es demasi
• Lead-free solder is used for soldering certain parts.• Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.• Halogenated
14CD Player CD/MD Unit (optional)In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD/MD units.Playing a disc(With this unit)P
15(With optional unit)1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD,” “MD,” or “MS*” appears.2 Press (MODE) repeatedly until the desired unit appears.Playback
16*1 Available only when two or more optional CD (MD) units are connected.*2 Only when the disc has been labeled by this unit using the Disc Memo func
17Playing tracks in random order — ShuffleYou can select:• Album*1 — to play the tracks in the current album in random order.• Disc — to play the trac
18Erasing the Disc Memo— Name Delete1 During playback, press (MENU).2 Press < or , repeatedly to select “Edit,” then press (ENTER).3 Press < or
19RadioThe unit can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).CautionWhen tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory
2About this manual• Instructions in this manual describe how to use the functions by mainly using the card remote commander.• Illustrations in this ma
20Receiving the stored stations1 Press (SOURCE) repeatedly to select the radio.2 Press (MODE) repeatedly to select the desired band.Radio reception of
21Storing station names— Station MemoYou can assign a name of up to 16 characters to each radio station.The name of the station currently tuned in is
22Tuning in a station through a list— Preset ListYou can select a preset station easily from the list. 1 During radio reception, press (MENU).2 Press
23Setting the character color— Char ColorYou can select a character color to contrast against background images.Selecting the character color1 Press (
24Changing the display image automatically— Auto ImageYou can change the display image automatically at a specified speed.1 Press (MENU). 2 Press <
25Selecting a wallpaper— WallpaperYou can set the image as a wallpaper.Selecting the wallpaper1 Press (MENU). 2 Press < or , repeatedly to select “
26Selecting the aspect ratio — AspectYou can deform or clip out images to fit the screen size with the aspect ratio selected.1 Press (MENU). 2 Press &
27Cinema2:An image with an aspect ratio of 2.35 to 1, with only the left and right sides of the image being enlarged to fill the display.When “Video &
28Storing the images — SnapshotYou can store maximum 100 images from the auxiliary equipment connected.1 Press (S CR EEN) repeatedly to select the Vid
29Selecting the start-up image— OpeningYou can select an image for the start-up screen.1 Press (MENU). 2 Press < or , repeatedly to select “Edit,”
3Table of ContentsLocation of controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Notes
30Setting the Dynamic Soundstage Organizer— DSOIf your speakers are installed into the lower part of the doors, the sound will come from below and may
31Adjusting the selected equalizer curveYou can store and adjust the equalizer settings for frequency and level.1 Press (SOURCE) to select a source (r
32Adjusting the front and rear volume— Balance/FaderYou can adjust the volume balance between right and left speakers (Balance), and front and rear sp
33Adjusting the subwoofer volume— Sub Woofer1 Press (SOURCE) to select a source (radio, CD, MD or AUX).2 Press (MENU).3 Press < or , repeatedly to
34Setting the loudness— LoudnessThe bass and treble will be reinforced to enjoy clear sound at low volume.1 Press (SOURCE) to select a source (radio,
35Other FunctionsSetting the custom function— CustomYou can set one of desired functions to the CUSTOM button so as to perform the function easily. Th
36Menus and itemsItems in the menus differ depending on the source and display pattern in the display mode selected.The following items can be set:Lis
37Edit menu• Name Edit - assigns names to discs, or stations (page 17, 21).• Name Delete - deletes the disc name or station name assigned (page 18, 21
38 * The default setting Custom menu• Screen - changes the display mode (page 12).• Mode - changes the band number or playback unit.• ATT - attenuates
39Using the rotary commanderYou can also control the unit (and optional CD/MD units) with a rotary commander (optional).First, attach the appropriate
4Location of controlsa CAT*1 buttonb Number buttonsRadio: To store/receive stations.CD/MD: To change playback mode.(1): REP(2): SHUF(6): PAUSE*2Sound:
40When an MP3 file is played, you can select an album using the rotary commander.With this unit:With optional unit:Additional InformationMaintenanceFu
41Replacing the lithium batteryUnder normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the
42SpecificationsCD Player sectionSignal-to-noise ratio 120 dBFrequency response 10 – 20,000 HzWow and flutter Below measurable limitTuner sectionFMTun
43TroubleshootingThe following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, chec
44Radio receptionPreset tuning is not possible.• Store the correct frequency in the memory.• The broadcast signal is too weak.The stations cannot be r
45Error displays/Messages* “Failure” (small case) and “FAILURE” (upper case) are different messages.If these solutions do not help improve the situati
2Félicitations !Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony.FONCTIONS :• Borne d’entrée vidéo fournie pour
3Table des matièresEmplacement des commandes . . . . . . . . . . . .4Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Remarques sur le
4Emplacement des commandesa Touche CAT*1 b Touches numériquesRadio :mémorisation ou réception des stations.CD/MD :pour modifier le mode de lecture.(1)
5Les touches correspondantes de l’appareil pilotent les mêmes fonctions que celles de la mini-télécommande.a Touche SOURCE (Mise sous tension/Radio/CD
5The buttons on the unit share the same functions as those on the card remote commander.a SOURCE (Power on/Radio/CD/MD/AUX*1) buttonTo select the sour
6Précautions• Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.• Les antennes électriques se dé
7Remarques sur les disques• Pour que les disques restent propres, n’en touchez pas la surface. Saisissez les disques par les bords.• Rangez vos disque
8Disques de musique encodés avec une technologie de protection des droits d’auteurCet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la no
9Remarques• Lors de la lecture de disques enregistrés dans d’autres formats que les formats ISO 9660 niveau 1 et niveau 2, les noms de fichiers et de
10Opérations de baseMenu principalVous pouvez définir les divers réglages à partir du menu principal. Les fonctions et les paramètres de configuration
113 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionner le paramètre de menu souhaité, puis appuyez sur (ENTER).4 Appuyez plusieurs fois sur < o
12Sélection du mode d’affichage et d’une configuration d’affichageVous pouvez bénéficier de différentes combinaisons d’effets visuels en sélectionnant
13Mode Movie (cinéma)*1Affiche des vidéos pré-enregistrées avec différentes informations.La configuration d’affichage change comme suit :Movie-1 t Mov
14Réglage de l’horloge et du calendrier— ClockL’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures.1 Appuyez sur (MENU).2 Appuyez plusieurs fo
15Opérations activées par l’appareil principal :*1 Le mode pause est disponible uniquement lors de la lecture sur cet appareil (en cas de lecture sur
6Precautions• If your car was parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.• Power antennas will extend automatically whi
16Rubriques d’affichageDes informations sur le disque/l’album/la plage sélectionné sont automatiquement affichées.Si la fonction de défilement automat
17Lecture de plages en boucle— RepeatVous pouvez sélectionner :• Track — pour répéter la plage en cours de lecture.• Album*1 — pour répéter les plages
18Identification d’un CD— Disc MemoVous pouvez identifier chaque disque avec un nom personnalisé de 16 caractères maximum. En tant que rubrique d’affi
19Suppression du mémo de disque— Name Delete1 En cours de lecture, appuyez sur (MENU).2 Appuyez plusieurs fois sur < ou , pour sélectionner « Edit
20RadioL’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2).AttentionPour sélectionner des station
21Réception des stations mémorisées1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner la radio.2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélection
22Mémorisation des noms de station— Station MemoVous pouvez attribuer un nom comprenant jusqu’à 16 caractères à chaque station de radio.Le nom de la s
23Réglage d’une station à partir d’une liste— Preset List Vous pouvez facilement sélectionner une station présélectionnée à partir de la liste. 1 En c
24Réglage de la couleur des caractères— Char ColorVous pouvez sélectionner une couleur de caractères qui contraste avec les images en arrière-plan.Sél
25Changement automatique de l’image affichée— Auto ImageVous pouvez changer automatiquement l’image affichée selon une vitesse définie.1 Appuyez sur (
7Notes on discs• To keep discs clean, do not touch the surface. Handle a disc by its edge.• Keep your discs in their cases or disc magazines when not
26Sélection d’un papier peint— WallpaperVous pouvez régler l’image comme un papier peint.Sélection du papier peint1 Appuyez sur (MENU). 2 Appuyez plus
27Sélection du format— AspectVous pouvez déformer ou rogner des images pour qu’elles s’adaptent à la taille de l’écran avec le format sélectionné.1 Ap
28Wide2 : Image au format 16/9. Seuls les côtés gauche et droit de l’image sont agrandis pour remplir l’écran.Cinema2 :Image au format 2,35/1. Seuls l
29Enregistrement des images— SnapshotVous pouvez enregistrer 100 images maximum à partir de l’appareil auxiliaire raccordé.1 Appuyez plusieurs fois su
30Sélection de l’image de démarrage— OpeningVous pouvez sélectionner une image pour l’écran de démarrage.1 Appuyez sur (MENU). 2 Appuyez plusieurs foi
31Réglage du répartiteur dynamique du son émis— DSOSi vos haut-parleurs sont installés dans la partie inférieure des portières, le son est émis à un n
32Réglage de la courbe d’égaliseur sélectionnéeVous pouvez mémoriser et régler les fréquences et les niveaux de l’égaliseur.1 Appuyez sur (SOURCE) pou
33Réglage du volume avant et arrière— Balance/FaderVous pouvez régler la balance du volume entre les haut-parleurs droite et gauche (Balance) et les h
34Réglage du volume du caisson de graves— Sub Woofer1 Appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner une source (radio, CD, MD ou AUX).2 Appuyez sur (MENU).3
35Réglage de l’intensité sonore— LoudnessLes graves et les aiguës sont amplifiées afin qu’un son clair soit produit, même à faible volume.1 Appuyez su
8Music discs encoded with copyright protectionThis product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently, va
36Autres fonctionsRéglage de la fonction de personnalisation— CustomVous pouvez régler l’une des fonctions souhaitées sur la touche CUSTOM pour exécut
37Menus et rubriquesLes rubriques des menus diffèrent selon la source et le motif d’affichage du mode d’affichage sélectionnés.Les réglages suivants s
38Menu Edit (édition)• Name Edit - permet d’affecter un nom aux disques ou aux stations (page 18, 22).• Name Delete - permet de supprimer le nom affec
39* Réglage par défautMenu Custom (personnalisation)• Screen - change le mode d’affichage (page 12).• Mode - permet de changer le numéro de bande ou l
40Fonctionnement du satellite de commandeVous pouvez également commander l’appareil (et les lecteurs CD ou MD en option) avec un satellite de commande
41Pendant la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez sélectionner un album avec le satellite de commande.Avec cet appareil :Avec un appareil en option :
42Remplacement de la pile au lithiumDans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d’utilisation,
432 Retirez l’appareil.1 Insérez les deux clés de déblocage simultanément jusqu’au déclic.2 Tirez sur les clés de déblocage pour dégager l’appareil.3
44Caractéristiques techniquesLecteur CDRapport signal-bruit 120 dBRéponse en fréquence 10 à 20 000 HzPleurage et scintillement En dessous du seuil mes
45DépannageLa liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.Avant de passer en revue
9Notes• With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, folder names or file names may not be displayed correctly.• When naming, be sure to add
46Le son saute.• Le disque est défectueux ou sale.• Le disque CD-R ou CD-RW est endommagé.« Name Edit » n’apparaît pas dans le menu.50 noms de disques
47Affichage des erreurs et messages* « Failure » (en minuscules) et « FAILURE » (en majuscules) sont des messages différents.Si ces solutions ne perme
2BienvenidoGracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony.CARACTERÍSTICAS:• Terminal de entrada de video para visualizar imágenes de v
3Tabla de contenidoUbicación de los controles . . . . . . . . . . . . . . .4Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Notas sobr
4Ubicación de los controlesa Botón CAT*1b Botones numéricosRadio: Para almacenar/recibir emisoras.CD/MD: Para cambiar el modo de reproducción.(1): REP
5Los botones de la unidad realizan las mismas funciones que los del control remoto de tarjeta.a Botón SOURCE (Encendido/Radio/CD/MD/AUX*1)Para selecci
6Precauciones• Si el automóvil estuvo estacionado bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de utilizarla.• Las antenas motoriza
7Notas sobre los discos• Para mantener los discos limpios, no toque su superficie. Sujételos por los bordes.• Guarde los discos en sus cajas o en los
8Discos de música codificados con protección de los derechos de autorEste producto se diseñó para reproducir discos que cumplen con el estándar Compac
9Notas• En el caso de formatos distintos del nivel 1 o nivel 2 de ISO 9660, es posible que los nombres de las carpetas y de los archivos no se vean en
Comments to this Manuals