XAV-AX2004-723-407-53(2)AV RECEIVERPour annuler la démonstration (Démo), reportez-vous à la page 16.Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous
10FRUtilisation des fonctions de radio en optionLes fonctions suivantes sont disponibles en appuyant sur .BTMMémorise les stations dans l’ordre des f
32NLControleer de auxiliaire voedingsaansluiting van uw auto en zorg ervoor dat de kabels correct aangesloten zijn (afhankelijk van de auto).Gewone aa
33NLOpmerkingen bij de installatie van de verbindingskabel RC-SR1 (niet bijgeleverd)• Raadpleeg de ondersteuningssite op het achterblad voor meer info
34NLVervang een zekering altijd door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering verv
, Sony Corporation , 2014/53/EU.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.Il testo completo della dichiarazione di confor
Apple, iPhone, and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Apple CarPlay is a trademark of Apple Inc.IOS i
http://www.sony.net/©2017 Sony Corporation Printed in ChinaSupport-WebsiteWenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Prod
11FRQuand vous regardez un DVD vidéo, la langue peut être changée si le disque a été enregistré avec plusieurs bandes son. Vous pouvez également chang
12FR1 Pendant la lecture d’un CD-DA ou d’un périphérique USB, appuyez sur .L’écran de liste de l’élément en cours de lecture apparaît.En outre, appuy
13FRPour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à cet appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Préparation d’un périphériq
14FROpérations réalisables pendant un appelPour régler le volume de la sonnerieTournez la molette de réglage du volume pendant la réception d’un appel
15FRAndroid AutoAndroid Auto étend la plate-forme Android™ dans la voiture d’une manière spécifiquement conçue pour la conduite.Remarques relatives à
16FRRéglages de baseVous pouvez régler des éléments dans les catégories de configuration suivantes : Réglages généraux, Réglages du son, Réglages v
17FRRemarques• Pendant les réglages, la télécommande connectée est indisponible même si certaines fonctions ont déjà été enregistrées. Utilisez les to
18FRRéglages visuelsFond d’écranPermet de changer de fond d’écran en appuyant sur la couleur souhaitée ou de définir vos données photo préférées sur u
19FRMise à jour du firmwarePour mettre à jour le firmware, visitez le site d’assistance mentionné au dos du manuel, puis suivez les instructions en li
2FRPropriétés des diodes laser Durée d’émission : ininterrompue Puissance du laser : inférieure à 390 W(Cette puissance correspond à la valeur mesu
20FRRemarques sur l’écran LCD• Veillez à conserver l’écran LCD à l’abri de l’humidité et ne l’exposez pas à des liquides. Cela pourrait entraîner une
21FR WAV (.wav)*1Fréquence d’échantillonnage*4: 8 kHz – 48 kHzBit par échantillon (bit de quantification) : 16 bits, 24 bits Xvid (.avi)Codec vidéo
22FRLecteur DVD/CDRapport signal/bruit : 80 dBRéponse en fréquence : 20 Hz – 20 000 HzPleurage et scintillement : en dessous du seuil mesurableDistors
23FRLes logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corpora
24FRDes éléments de menu ne peuvent pas être sélectionnés. Les éléments de menu indisponibles sont grisés.Les touches de commande sont inopérantes.
25FRFonctionnement du disqueLa lecture du disque ne démarre pas. Le disque est défectueux ou sale. Le disque est illisible. Le DVD est illisible en
26FRLe son s’interrompt en cours de streaming audio ou la connexion BLUETOOTH échoue. Réduisez la distance entre l’appareil et le périphérique BLUETO
27FRMessagesGénéralitésLecture imposs. de ce contenu. Le contenu actuellement sélectionné est impossible à lire ou passe au suivant.– Le format de fi
28FRListe des codes de langueListe des codes de langueL’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).Code Langue1027 Afar1028
29FRAttention•Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun.•Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par de
3FRmunicipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services
30FRConnexion*3*3*3Caisson de graves*1Amplificateur de puissance*1*9Smartphone*7, iPhon e*8, périphérique USBd’une télécommande filaire (non fournie
31FR*1 Non fourni*2 Impédance des haut-parleurs : 4 – 8 × 4*3 Cordon à broches RCA (non fourni)*4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateu
32FRVérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de votre véhicule et faites correspondre correctement les connexions des cordons selon le véhicul
33FREn cas d’utilisation de la télécommande filaire1Pour activer la télécommande filaire, réglez [Contrôle direction] sous [Réglages généraux] sur [Pr
34FRLorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usag
2DEFür mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: _____________________
3DEGeräten ab. Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Bat
4DEInhaltAchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . .
5DELage und Funktion der Teile und Bedienelemente HOME– Aufrufen des HOME-Menüs.–Einschalten des Geräts.– Halten Sie die Taste zum Ausschalten des Ge
4FRTable des matièresAvertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Emplacement des commandes . . . . . . . . . . . . . .
6DEWiedergabebildschirm:HOME-Bildschirm:OPTION-Bildschirm: Statusanzeigen (Signalquellenoption)Aufrufen des Optionsmenüs für die Signalquelle. Welc
7DEVornehmen der AnfangseinstellungenSie müssen die Anfangseinstellungen vornehmen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Auto
8DE9 Wählen Sie an dem BLUETOOTH-Gerät, zu dem eine BLUETOOTH-Verbindung hergestellt werden soll, dieses Gerät aus. oder leuchtet auf, wenn die Verb
9DERadioempfangWenn Sie Radio hören möchten, drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Tuner].Bedienelemente/Anzeigen für den Radioempfang Aktueller Fr
10DERegional*Wählen Sie [EIN], wenn bei aktivierter AF-Funktion der aktuelle Sender eingestellt bleiben soll. Wenn Sie den Empfangsbereich des betreff
11DEWährend der Wiedergabe einer DVD Video können Sie die Audiosprache wechseln, wenn auf der Disc Tonspuren in mehreren Sprachen aufgezeichnet sind.
12DE1 Berühren Sie während der CD-DA- oder USB-Wiedergabe .Der Listenbildschirm mit dem gerade wiedergegebenen Element wird angezeigt.Wenn Sie (Audi
13DEWenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit diesem Gerät nutzen wollen, verbinden Sie es mit diesem Gerät. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vorbere
14DESo wechseln Sie zwischen Freisprechmodus und normalem TelefonmodusBerühren Sie während eines Anrufs , um zwischen dem Telefonieren über dieses Ge
15DEAndroid AutoAndroid Auto erweitert die Android™-Plattform mit zweckmäßigen Funktionen für die Nutzung im Auto.Hinweise zur Verwendung von Android
5FREmplacement des commandes HOME– Permet d’ouvrir le menu HOME.– Permet de mettre l’appareil sous tension.– Maintenez enfoncé pendant plus de 2 seco
16DEGrundlegende EinstellschritteSie können Optionen in den folgenden Konfigurationskategorien einstellen: Allgemeine Einstellungen, Klangeinstellung
17DELenkbet. ben.def.Der Lenkradtasten-Bildschirm erscheint. Halten Sie die Taste gedrückt, deren Funktion einer Lenkradtaste zugewiesen werden soll.
18DEVisuelle EinstellungenHintergrundbildZum Ändern des Hintergrunds durch Berühren der gewünschten Farbe oder zum Einstellen der gewünschten Fotodate
19DEAktualisieren der FirmwareZum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die Support-Website auf, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist, und
20DEHinweise zum LCD-Bildschirm•Lassen Sie den LCD-Bildschirm nicht nass werden und schützen Sie ihn vor Flüssigkeiten. Andernfalls kann es zu einer F
21DE Xvid (.avi)Video-Codec: MPEG-4 Advanced Simple ProfileAudio-Codec: MP3 (MPEG-1 Layer3)Bitrate: max. 4 MbpsBildrate: max. 30 fps (30p/60i)Auflösu
22DETechnische DatenMonitorDisplay-Typ: LCD-Breitbild-FarbmonitorAbmessungen: 6,4 ZollSystem: TFT-AktivmatrixAnzahl der Pixel: 1.152.000 Pixel (800 ×
23DESonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte:Kabel für Lenkradfernbedienungseingang: RC-SR1Navigationsmodul: XA-NV400Ihr Händler führt unter Umständ
24DEStörungsbehebungAnhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben.Bevor
25DE Das Gerät ist nicht richtig installiert.– Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von unter 45° an einem stabilen Teil des Fahrzeugs. Die Pa
6FRÉcran de lecture :Écran HOME :Écran OPTION : Indication d’état (option de source)Permet d’ouvrir le menu des options de source. Les éléments dis
26DEAudiodateien können nicht wiedergegeben werden. USB-Geräte, die mit einem anderen Dateisystem als FAT12, FAT16 oder FAT32 formatiert wurden, werd
27DEDas Pairing ist aufgrund einer Zeitüberschreitung fehlgeschlagen. Je nach dem verbundenen Gerät ist das Zeitlimit für das Pairing sehr kurz. Vers
28DEBLUETOOTHBluetooth-Gerät wurde nicht gefunden. Dieses Gerät kann ein BLUETOOTH-Gerät, zu dem eigentlich eine Verbindung hergestellt werden kann,
29DEListe der SprachcodesListe der SprachcodesDie Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).Code Sprache1027 Afar1028
30DEVorsichtsmaßnahmen•Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an.•Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer S
31DEAnschluss*3*3*3Tiefsttonlautsprecher*1Endverstärker*1*9Smartphone*7, iPhone*8, USB-Gerätvon einer Kabelfernbedienung (nicht mitgeliefert)*4*5*6
32DE*1 Nicht mitgeliefert*2 Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 × 4*3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)*4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter fü
33DEStellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.Nor
34DEBei Verwendung der Kabelfernbedienung1Zum Aktivieren der Kabelfernbedienung setzen Sie [Lenkbetätigung] unter [Allgemeine Einstellungen] auf [Pres
35DEWenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden.
7FRRéglages initiauxVous devez effectuer les réglages initiaux de l’appareil avant sa mise en service initiale ou après avoir remplacé la batterie du
2NLEigenschappen laserdiode Emissieduur: continu Laservermogen: minder dan 390 W(Deze uitgangswaarde is gemeten op een afstand van 70 mm van het le
3NLDisclaimer betreffende diensten aangeboden door derdenDiensten die aangeboden worden door derden kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd worden z
4NLInhoudsopgaveWaarschuwing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . 5Aan
5NLOnderdelen en bedieningselementen HOME– Hiermee kunt u het HOME-menu openen.– Hiermee kunt u het apparaat inschakelen.– Houd deze langer dan 2 sec
6NLAfspeelscherm:HOME-scherm:OPTION-scherm: Statusaanduiding (bronoptie)Hiermee kunt u het bronoptiemenu openen. De beschikbare items verschillen a
7NLInitiële instellingen uitvoerenU moet de initiële instellingen uitvoeren voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, na het vervangen van de au
8NL9 Selecteer dit apparaat op het BLUETOOTH-toestel om de BLUETOOTH-verbinding te activeren. of licht op wanneer de verbinding tot stand is gebrach
9NLLuisteren naar de radioOm naar de radio te luisteren, drukt u op HOME en raakt u vervolgens [Tuner] aan.Bedieningselementen/aanduidingen voor ontva
10NLPTY*Selecteer een programmatype uit de PTY List om een zender te zoeken die het geselecteerde programmatype uitzendt.* Alleen beschikbaar tijdens
11NLTijdens het afspelen van een DVD-video kan de audiotaal gewijzigd worden als er meertalige geluidssporen op de disc opgenomen zijn. U kunt de audi
8FR9 Sélectionnez cet appareil sur le périphérique BLUETOOTH pour établir la connexion BLUETOOTH. ou s’allume une fois la connexion établie.Remarque
12NL1 Raak aan tijdens het afspelen van een CD-DA of USB-apparaat.Het lijstscherm van het momenteel afgespeelde item wordt weergegeven.Raak daarna
13NLOm een mobiele telefoon te kunnen gebruiken, moet u deze verbinden met dit apparaat. Zie "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden" (pagina 7)
14NLBeschikbare bedieningen tijdens een gesprekHet volume van de beltoon aanpassenVerdraai de volumeregelknop terwijl u een gesprek ontvangt.Het volum
15NLAndroid AutoAndroid Auto is een uitbreiding van het Android™-platform die speciaal ontwikkeld is voor gebruik tijdens het autorijden.Opmerkingen o
16NLAlgemene bediening voor instellingenU kunt items instellen in de volgende instelcategorieën: Algemene instellingen, Geluidsinstellingen, Visuel
17NLAangep. bediening op stuurHiermee kunt u het stuurknoppaneel openen. Houd de knop die u aan het stuur wilt toewijzen, ingedrukt.De knop op het pa
18NLVisuele instellingenAchtergrondHiermee kunt u de achtergrond veranderen door de gewenste kleur aan te raken of uw favoriete foto vanop een USB-app
19NLDe firmware bijwerkenBezoek de ondersteuningssite die vermeld is op het achterblad en volg de instructies online om de firmware bij te werken.De f
20NLOpmerkingen over het lcd-scherm•Maak het lcd-scherm niet nat en stel het niet bloot aan vloeistoffen. Dit kan een storing veroorzaken.•Oefen geen
21NL WAV (.wav)*1Bemonsteringsfrequentie*4: 8 kHz tot 48 kHzBit per sample (kwantisatiebit): 16 bits, 24 bits Xvid (.avi)Videocodec: MPEG-4 Advanced
9FRUtilisation de la radioPour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis sur [Radio].Commandes/indications de réception Gamme d’ondes actuellePermet d
22NLDVD-/CD-spelerSignaal-ruisverhouding: 80 dBFrequentiebereik: 20 Hz – 20.000 HzSnelheidsfluctuaties: minder dan meetbare waardenHarmonische vervorm
23NLHet woordmerk Bluetooth® en de logo's van Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Cor
24NLDe bedieningstoetsen werken niet. Druk op de resettoets (pagina 5).Radio-ontvangstEr kunnen geen zenders ontvangen worden.Het geluid is gestoord.
25NLDiscbedieningDe disc wordt niet afgespeeld. De disc is defect of vuil. De disc kan niet worden afgespeeld. De DVD kan niet worden afgespeeld we
26NLHet volume van het aangesloten BLUETOOTH-toestel is laag of hoog. Het volumeniveau kan verschillen afhankelijk van het BLUETOOTH-toestel.– Vermin
27NLMeldingenAlgemeenKan deze inhoud niet afspelen. De momenteel geselecteerde inhoud kan niet worden afgespeeld of overgeslagen.– De inhoud heeft ge
28NLTaalcodelijstTaalcodelijstDe taalspelling is conform de norm ISO 639: 1988 (E/F).Code Taal1027 Afar1028 Abkhazian1032 Afrikaans1039 Amharic1044 Ar
29NLOpgelet• Breng alle aardingskabels naar een gemeenschappelijk aardingspunt.•Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een schroef geklemd zitten of va
30NLAansluiting*3*3*3Subwoofer*1Versterker*1*9Smartphone*7, iPhon e*8, USB-apparaatafkomstig van een afstandsbediening met kabel (niet bijgeleverd)*
31NL*1 Niet bijgeleverd*2 Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 × 4*3 RCA-kabel (niet bijgeleverd)*4 Afhankelijk van het type auto moet u een adapter gebru
Comments to this Manuals