Sony STR-DE875 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony STR-DE875. Sony STR-DE875 Οδηγίες χρήσης

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Εγχειρίδιο Οδηγιών
4-235-738-21(1)
FM Stereo
FM-AM Receiver
Manual de instruções
2001 Sony Corporation
STR-DE875
GR
PT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - FM-AM Receiver

Εγχειρίδιο Οδηγιών4-235-738-21(1)FM StereoFM-AM ReceiverManual de instruções 2001 Sony CorporationSTR-DE875GRPT

Page 2 - Precauções

10Ligação dos componentesLigações de MULTI CH INCabos requeridosCabos de áudio (venda avulsa)Dois para as tomadas MULTI CH IN FRONT e SURROUNDBranco (

Page 3 - Acerca deste manual

37Απολαύστε τον περιµετρικ ήχοΠαράµετροι που δύνανται να ρυθµιστούν για κάθε ηχητικ πεδίοΟι παράµετροι του SURR και του EQ που ορίστηκαν θα αποθηκευ

Page 4 - Ligação dos

38Απολαύστε τον περιµετρικ ήχοΠροσωποποίηση των ηχητικών πεδίωνΠαράµετροι που δύνανται να ρυθµιστούν για κάθε ηχητικ πεδίο (συνέχεια)< LEVEL >

Page 5 - Ligações de antenas

39Απολαύστε τον περιµετρικ ήχοΠαράµετροι που δύνανται να ρυθµιστούν για κάθε ηχητικ πεδίο (συνέχεια)< EQ >< FRONT >BASS BASS MID MID TRE

Page 6 - INPUT OUTPUT

40Απολαύστε τον περιµετρικ ήχοΠροσωποποίηση των ηχητικών πεδίωνΠαράµετροι που δύνανται να ρυθµιστούν για κάθε ηχητικ πεδίο (συνέχεια)< EQ ><

Page 7 - Cabos requeridos

41Απολαύστε τον περιµετρικ ήχοΠαράµετροι που δύνανται να ρυθµιστούν για κάθε ηχητικ πεδίο (συνέχεια)< EQ >< SURROUND/SURROUND BACK >BASS

Page 8

42ΛήψηραδιοφωνικώνπρογραµµάτωνΣε αυτ το κεφάλαιο περιγράφεταιο τρποσ λήψησ ραδιοφωνικώνσταθµών των FM ή των AM και οτρποσ αποθήκευσησραδιοφωνικών σ

Page 9

43Λήψη ραδιοφωνικών προγραµµάτων? / 1DISPLAYDIMMERMEMORY SHIFT PTY FM MODE FM/AMPRESET/PTY SELECTTUNING–+–+MULTI CHANNEL DECODINGA.F.D.SOUND FIELDMULT

Page 10 - Ligações de MULTI CH IN

44Λήψη ραδιοφωνικών προγραµµάτωνbb351b0bbbb02501Άµεσοσ συντονισµσΣχετικά µε τισ λεπτοµέρειεσ, για ταχρησιµοποιούµενα πλήκτρα, σε αυτ το κεφάλαιο,συµ

Page 11 - CONTROL A1

45Λήψη ραδιοφωνικών προγραµµάτωνΣυντονισµσ αποθηκευµένωνραδιοφωνικών σταθµώνΣχετικά µε τισ λεπτοµέρειεσ για ταχρησιµοποιούµενα πλήκτρα, σε αυτ το κε

Page 12 - Ligação CONTROL A1

46Λήψη ραδιοφωνικών προγραµµάτωνΧρήση του συστήµατοσραδιοφωνικών στοιχείων (RDS)vΛήψη εκποµπών RDSΕπιλέξτε µνο ένα ραδιοφωνικ σταθµ του µήκουσκύµατ

Page 13 - Ligações e

11Ligação dos componentesRLSIGNAL GNDUCONTROL A1 DIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/SAT INDVD/LD INOPTICALCOAXIALDVD/LDINSUBWOOFERMULTI CH INFRONTSURRO

Page 14 - SELECTOR

47Λήψη ραδιοφωνικών προγραµµάτωνΈνδειξη του είδουσ ΠεριγραφήπρογράµµατοσLight Classics M Ενορχηστρωµένη µουσική,χορωδίεσ και καλλιφωνίεσSerious Classi

Page 15 - Impedância do altifalante

48? / 1DISPLAYDIMMERMEMORY SHIFT PTY FM MODE FM/AMPRESET/PTY SELECTTUNING–+–+MULTI CHANNEL DECODINGA.F.D.SOUND FIELDMULTI /2CH A. DIRECTDIGITAL CONCER

Page 16 - Para assistir à demonstração

49Άλλεσ λειτουργίεσ.ll.Καταχώρηση ονοµάτων σεαποθηκευµένουσραδιοφωνικούσ σταθµούσ καισε πηγέσ προγραµµάτωνΕίναι δυνατν να ορίσετε ένα νοµα (νοµα τη

Page 17 - Configuração

50Άλλεσ λειτουργίεσn 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFFΗχογράφηση σε µια βιντεοταινίαΕίναι δυνατν να ηχογραφήσετε απ µια τηλερασηή απ τη σ

Page 18

51Άλλεσ λειτουργίεσΡυθµίσεισ µε τη χρήση του πλήκτρου SET UPΑνταπκριση του ηχητικού πεδίουWταν ρυθµίζετε σε “ON” το πεδίο του ήχου, πουεφαρµστηκε τη

Page 19

52Άλλεσ λειτουργίεσΣυνδέσεισΣυνδέστε στη σειρά τα καλώδια µε τα µονοφωνικά µίνιφις (2 επαφές) στους ακροδέκτες CONTROL A 1 τουοπίσθιου πίνακα κάθε συσ

Page 20

53Άλλεσ λειτουργίεσΒασικέσ λειτουργίεσΟι λειτουργίες του CONTROL A 1 εργάζονται, ενώ ητροφοδτηση της συσκευής που επιθυµείτε ναχρησιµοποιήσετε είναι

Page 21 - Sugestão

54ΕπιπρσθετεςπληροφορίεςΛύση προβληµάτωνταν κατά τη χρήση του δέκτη σας συναντήσετεοποιαδήποτε απ τις ακλουθες δυσκολίες θα πρέπει ναχρησιµοποιήσε

Page 22 - FUNCTION

55Επιπρσθετες πληροφορίεςΤα περιµετρικά εφφέ δεν µπορούν να επιτευχθούν., Βεβαιωθείτε τι έχετε ενεργοποιήσει τηλειτουργία του ηχητικού πεδίου (πιέστ

Page 23 - Localização

56Επιπρσθετες πληροφορίεςΤεχνικάΤοµέας του ενισχυτήΙΣΧΥΣ ΕΞΟ∆ΟΥΟνοµαστική ισχύς εξδου στοστερεοφωνικ τύπο(8 Ohm, 1 kHz, συνολική αρµονικήδιαστρέβλω

Page 24

12Ligação dos componentesOutras ligaçõesLigação do cabo de alimentação CAAntes de ligar o cabo de alimentação CA deste receptor auma tomada da rede CA

Page 25 - Indicação padrão

57Επιπρσθετες πληροφορίεςΓενικάΣύστηµα Τοµέας συντονιστή:Σύστηµα ψηφιακούσυνθεσάιζερελεγχµενο απχαλαζία µεσύνδεση φάσης(PLL)Τοµέας προ - ενισχυτή:Ι

Page 26

58Επιπρσθετες πληροφορίεςΓλωσσάριοΠεριµετρικς ήχοςΉχος ο οποίος αποτελείται απτρία στοιχεία: κατευθείαν ήχος,ήχος ο οποίος αντανακλάει κοντά(κοντιν

Page 27

59Επιπρσθετες πληροφορίεςΡυθµίσεις µε τα πλήκτρα SURR, LEVEL, EQ και SET UPΜπορείτε να εκτελέσετε αρκετές ρυθµίσεις µε τα πλήκτρα LEVEL, SURR, EQ, SE

Page 28 - Desfruto do

60Επιπρσθετες πληροφορίεςΠιέστε Πιέστε το ή για να επιλέξετε Περιστρέψτε το χειριστήριο µποµπίνα Συµβουλευτείτετη σελίδαSET UP FRONT LARGE, SMALL

Page 29 - Selecção de um campo

61Επιπρσθετες πληροφορίεςΠεριγραφή των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίουΠλήκτρο του Ελέγχει ΛειτουργίατηλεχειριστηρίουSLEEP ∆έκτης Ενεργοποιεί τη λειτουρ

Page 30

62Επιπρσθετες πληροφορίεςΠεριγραφή των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίουΠλήκτρο του Ελέγχει ΛειτουργίατηλεχειριστηρίουTEST TONE ∆έκτης Πιέστε για να στεί

Page 31

63Επιπρσθετες πληροφορίες1 Κρατήστε πιέζοντας το πλήκτρο της λειτουργίαςτης οποίας τη λειτουργία επιθυµείτε νααλλάξετε (για παράδειγµα CD / SACD).2 Π

Page 32 - 1 2 3 5 7 84 6

Αλφαβητικς πίνακαςAΑλλαγήαποτελεσµατικής στάθµης 34επισκπησης 24Αναζήτησηαποθηκευµένωνραδιοφωνικών σταθµώνΣυµβουλευτείτε το τµήµαΑποθηκευµένοςσυντον

Page 33

65Επιπρσθετες πληροφορίεςSONY STR-DE875_4-234-334-61(1)_GBSony Corporation Printed in Spain02GR10INDCEL.p65 30/4/03, 16:5365

Page 34 - 2 Carregue em SURR

13Ligações e configuração do sistema de altifalantes? / 1DISPLAYDIMMERMEMORY SHIFT PTY FM MODE FM/AMPRESET/PTY SELECTTUNING–+–+MULTI CHANNEL DECODINGA

Page 35 - 2 Carregue em LEVEL

14Ligações e configuração do sistema de altifalantesRLSIGNAL GNDUCONTROL A1 DIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/SAT INDVD/LD INOPTICALCOAXIALDVD/LDINSUB

Page 36 - Retorno dos campos acústicos

15Ligações e configuração do sistema de altifalantesPara evitar o curto-circuito dosaltifalantesO curto-circuito dos altifalantes pode avariar o recep

Page 37

16Ligações e configuração do sistema de altifalantesExecução das operações de configuração inicialUma vez que tenha efectuado as ligações dos altifala

Page 38 - < LEVEL >

17Ligações e configuração do sistema de altifalantesConfiguração do som perimétrico de multicanaisQuando os altifalantes surround forem posicionadosao

Page 39 - <EQ >

18Ligações e configuração do sistema de altifalantesp Tamanho do altifalante traseiro de surround(SURR BACK)**Ajuste inicial: NOPode ajustar este parâ

Page 40

19Ligações e configuração do sistema de altifalantesp Selecção do altifalante auxiliar de graves (SUBWOOFER)Ajuste inicial: YES• Caso ligue um altifal

Page 41

2ADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.Para evitar descargaseléctricas, não abr

Page 42 - Recepção de

20Ligações e configuração do sistema de altifalantesp Posição do altifalante surround (SURR POSI.)*Ajuste inicial: SIDEEste parâmetro permite-lhe espe

Page 43

21Ligações e configuração do sistema de altifalantesp Frequência de desvio do altifalante frontal(FRONT SP>XXX Hz)Ajuste inicial: STD (120Hz)Permit

Page 44 - Memorização automática de

22Ligações e configuração do sistema de altifalantesAusência de som, independentemente docomponente seleccionado/ Verifique se tanto o receptor quanto

Page 45 - Sintonização programada

23Localização das partes e operações básicasvvLocalizaçãodas partes eoperaçõesbásicasEste capítulo oferece informaçõessobre a localização e funções da

Page 46 - Dados Radiofónicos (RDS)

24Localização das partes e operações básicasDescrição das partes do painel frontal? / 1DISPLAYDIMMERMEMORY SHIFT PTY FM MODE FM/AMPRESET/PTY SELECTTUN

Page 47 - 3 Carregue em PTY

25Localização das partes e operações básicasq; Tecla INPUT MODECarregue em INPUT MODE para seleccionar o modode entrada para os componentes digitais.

Page 48

26Localização das partes e operações básicasDescrição das partes do painel frontalqs Tecla 6.1 CH DECODINGCarregue em 6.1 CH DECODING para ajustar opa

Page 49 - Gravação

27Localização das partes e operações básicasqh Tecla SET UPPressione-a para activar o modo de configuração, eentão utilize as teclas do cursor (w;) pa

Page 50 - Utilização do temporizador

28Desfruto dosomperimétricoEste capítulo descreve como efectuara configuração do receptor para odesfruto do som perimétrico.Pode-se desfrutar do som p

Page 51

29Desfruto do som perimétricoSelecção de um campoacústicoPode-se desfrutar do som perimétrico mediante a simplesselecção de um dos campos acústicos pr

Page 52 - Preparativos

3Acerca deste manualAs instruções deste manual dizem respeito ao modeloSTR-DE875. Verifique o número do modelo no cantoinferior direito do painel fron

Page 53 - Funções básicas

30Desfruto do som perimétricoInformações sobre campos acústicosx NORMAL SURROUNDSoftware com sinais de áudio perimétrico de multicanais éreproduzido e

Page 54 - Informações

31Desfruto do som perimétricox OPERA HOUSEReproduz a acústica de uma casa de óperax JAZZ CLUBReproduz a acústica de um clube de jazz.x DISCO/CLUBRepro

Page 55

32Desfruto do som perimétrico1 OPTAcende-se quando o sinal da fonte é um sinal digitalsendo introduzido através do terminal OPTICAL2 COAXAcende-se qua

Page 56 - Especificações

33Desfruto do som perimétricoq; Indicadores do sintonizadorTais indicadores acendem-se quando da utilização doreceptor para a sintonização de estações

Page 57 - Generalidades

34Desfruto do som perimétricoPersonalização de campos acústicosMediante o ajuste dos parâmetros perimétricos e daequalização dos altifalantes frontais

Page 58 - Glossário

35Desfruto do som perimétricoProfundidade do écran (SCREEN DEPTH)Ajuste inicial: MIDNuma sala de cinema, o som parece vir de dentro daimagem reflectid

Page 59 - Informações adicionais

36Desfruto do som perimétricoPersonalização de campos acústicosAjustar o equalizadorO menu EQ permite-lhe ajustar a equalização dosaltifalantes fronta

Page 60

37Desfruto do som perimétricoParâmetros ajustáveis para cada campo acústicoOs parâmetros SURR e EQ ajustados são memorizados em cada campo acústico. O

Page 61

38Desfruto do som perimétricoParâmetros ajustáveis para cada campo acústico (continuação)< LEVEL >FRONT SURR CENTER SURR SURR BACK SUB WOOFER LF

Page 62

39Desfruto do som perimétricoParâmetros ajustáveis para cada campo acústico (continuação)<EQ >< FRONT >BASS BASS MID MID TREBLE TREBLEGAIN

Page 63

4Ligação doscomponentesEste capítulo descreve como ligarvários componentes de áudio e vídeoao receptor. Certifique-se de ler assecções para os compone

Page 64 - Índice remissivo

40Desfruto do som perimétricoParâmetros ajustáveis para cada campo acústico (continuação)<EQ >< CENTER >BASS BASS MID MID TREBLE TREBLEGAI

Page 65 - ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ

41Desfruto do som perimétricoParâmetros ajustáveis para cada campo acústico (continuação)<EQ >< SURROUND/SURROUND BACK >BASS BASS TREBLE T

Page 66 - Πίνακας περιεχοµένων

42Recepção detransmissõesEste capítulo descreve como recebertransmissões em FM ou AM e comoprogramar estações seleccionadas.Pode-se sintonizar estaçõe

Page 67 - Σύνδεση των

43Recepção de transmissõesBreve descrição de teclas utilizadas parareceber transmissõesTecla DISPLAY: Pressione-a para exibir a informação RDS.Tecla M

Page 68 - Σύνδεση των κεραιών

44Recepção de transmissõesSintonização directaQuanto aos pormenores sobre as teclas utilizadas nestasecção, consulte «Breve descrição de teclas utiliz

Page 69

45Recepção de transmissõesSintonização automáticaQuanto aos pormenores sobre as teclas utilizadas nestasecção, consulte «Breve descrição de teclas uti

Page 70

46Recepção de transmissõesUtilização do Sistema deDados Radiofónicos (RDS)Recepção de transmissões RDSBasta seleccionar uma estação na banda FM atravé

Page 71 - Σύνδεση ψηφιακών συσκευών

47Recepção de transmissõesExploração de estações programadas portipo de programaEstações programadas podem ser sintonizadas de acordocom um tipo de pr

Page 72 - Απαιτούµενα καλώδια

48Teclas do cursorAnel de avanço/retrocesso? / 1DISPLAYDIMMERMEMORY SHIFT PTY FM MODE FM/AMPRESET/PTY SELECTTUNING–+–+MULTI CHANNEL DECODINGA.F.D.SOUN

Page 73 - Σύνδεση του MULTI CH IN

49Outras operaçõesFUNCTION? / 1DISPLAYDIMMERMEMORY SHIFT PTY FM MODE FM/AMPRESET/PTY SELECTTUNING–+–+MULTI CHANNEL DECODINGA.F.D.SOUND FIELDMULTI /2CH

Page 74

5Ligação dos componentesAntena filiforme FM(fornecida)Antena de quadroAM (fornecida)Ligações de antenaszCaso obtenha uma recepção insatisfatória de FM

Page 75 - Άλλες συνδέσεις

50Outras operaçõesGravação em cassetes de vídeoPode-se gravar a partir de um videogravador, televisor ouleitor de LDs, mediante a utilização do recept

Page 76 - Σύνδεση και

51Outras operaçõesA tecla SET UP permite-lhe fazer os ajustes indicadosabaixo para além de especificar os parâmetros doaltifalanteMatriz 6.1ch (6.1 CH

Page 77

52Outras operaçõesLigaçõesLigue os cabos de minifichas (2P) monofónicas em série àstomadas CONTROL A1 na parte traseira de cadacomponente. Pode-se lig

Page 78 - Αντίσταση των ηχείων

53Outras operaçõesFunções básicasAs funções CONTROL A1 funcionarão enquanto ocomponente que deseja operar estiver com a alimentaçãoligada, mesmo que

Page 79

54Verificação de problemasCaso experimente alguma das dificuldades a seguir,durante a utilização do receptor, use este guia deverificação de problemas

Page 80 - 2 Πιέστε το SET UP

55Informações adicionaisAusência de som ou audição de somente um somde nível muito baixo dos altifalantes surround, Certifique-se de que a função de c

Page 81

56Informações adicionaisEntradas (Digitais)DVD/LD IN(Coaxial):Sensibilidade: –Impedância:75 ohmsSinal/ruído: 100 dB(A, 20 kHz LPF)DVD/LD IN, TV/SATI

Page 82

57Informações adicionaisSecção do sintonizador AMGama de sintonização531 – 1,602 kHzAntena Antena de quadroFrequência intermediária450 kHzSensibilidad

Page 83

58Informações adicionaisGlossárioSom perimétricoSom que consiste de três elementos:som directo, som reflectido primário(reflexões primárias) e somreve

Page 84

59Informações adicionaisTabelas de ajustes utilizando teclas SURR, LEVEL, EQ e SETUPPode-se fazer vários ajustes com as teclas LEVEL, SURR, EQ, SET UP

Page 85 - Πριν απ τη χρήση του δέκτη

6Ligação dos componentesRLSIGNAL GNDUDIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/SAT INDVD/LD INOPTICALCOAXIALDVD/LDINSUBWOOFERMULTI CH INFRONTSURROUNDAUDIO IN AUD

Page 86 - Εντοπισµς

60Informações adicionaisPressione Pressione ou para seleccionar Gire o anel de avanço/retrocesso para Veja páginaseleccionarTecla SET UP FRONT L

Page 87

61Informações adicionaisDescrição das Teclas do TelecomandoTecla no Opera FunçãotelecomandoENTER Televisor/ Depois de seleccionar um canal,videogravad

Page 88 - Ένδειξη στάνταρ

62Informações adicionaisDescrição das Teclas do TelecomandoTecla no Opera FunçãotelecomandoX Leitor CD/ Pausa a reprodução ou a gravação.deck de casse

Page 89

63Informações adicionais1 Mantenha pressionada a tecla de função cuja funçãodeseja alterar (por exemplo, CD/SACD).2 Carregue na tecla correspondente d

Page 90

64Informações adicionaisÍndice remissivoA, BAcessórios fornecidos 4Ajusteequalizador 36intensidade de brilho 25parâmetros perimétricos 34volumes d

Page 91 - Απολαύστε

2ΠροφυλάξειςΑσφάλεια• Αν πέσει κάποιο στερε αντικείµενο ήχυθεί κάποιο υγρ µέσα στο δέκτη,αποσυνδέστε και µεταφέρετέ τον σεεξειδικευµένο προσωπικ, γ

Page 92 - 1 Πιέστε το SOUND FIELD MODE

3Περιγραφή αυτού του εγχειριδίουΟι οδηγίεσ αυτού του εγχειριδίου είναι για τοµοντέλο STR - DE875. Ελέγξτε τον αριθµ τουµοντέλου σασ στην κάτω δεξιά γ

Page 93

4Σύνδεση τωνσυσκευώνΣε αυτ το κεφάλαιο περιγράφεταιο τρποσ σύνδεσησ των διαφρωνσυσκευών Hi Fi και βίντεο στοδέκτη. ∆ιαβάστε προσεχτικά τατµήµατα πο

Page 94 - Σηµειώσεις

5Σύνδεση των συσκευώνANTENNAAMCOAXIALFM75ΩRLSIGNAL GNDUDIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/SAT INDVD/LD INOPTICALCOAXIALDVD/LDINSUBWOOFERMULTI CH INFRONTSU

Page 95

6Σύνδεση των συσκευώνRLSIGNAL GNDUDIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/SAT INDVD/LD INOPTICALCOAXIALDVD/LDINSUBWOOFERMULTI CH INFRONTSURROUNDAUDIO IN AUDIO

Page 96

7Ligação dos componentesRLSIGNAL GNDUCONTROL A1 DIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/SAT INDVD/LD INOPTICALCOAXIALDVD/LDINSUBWOOFERMULTI CH INFRONTSURROU

Page 97 - 2 Πιέστε το SURR

7Σύνδεση των συσκευώνRLSIGNAL GNDUCONTROL A1 DIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/SAT INDVD/LD INOPTICALCOAXIALDVD/LDINSUBWOOFERMULTI CH INFRONTSURROUNDC

Page 98 - 2 Πιέστε το LEVEL

8Σύνδεση των συσκευώνRLSIGNAL GNDUCONTROL A1 DIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/SAT INDVD/LD INOPTICALCOAXIALDVD/LDINSUBWOOFERMULTI CH INFRONTSURROUNDC

Page 99 - Ρύθµιση του ισορροπιστή

9Σύνδεση των συσκευώνRLSIGNAL GNDUCONTROL A1 DIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/SAT INDVD/LD INOPTICALCOAXIALDVD/LDINSUBWOOFERMULTI CH INFRONTSURROUNDC

Page 100

10Σύνδεση των συσκευώνMULTI CH INVIDEO OUTSUB WOOFERSPEAKERS SURROUND/CENTERSPEAKERSFRONT? / 1DISPLAYDIMMERMEMORY SHIFT PTY FM MODE FM/AMPRESET/PTY SE

Page 101

11Σύνδεση των συσκευώνΑπαιτούµενα καλώδιαΚαλώδια Hi Fi (δεν παρέχονται)ταν συνδέετε ένα καλώδιο, βεβαιωθείτε τι συµπίπτουν τα φισ καιοι κωδικοποιηµέ

Page 102 - GAIN FREQ GAIN FREQ GAIN FREQ

12Σύνδεση των συσκευώνΆλλες συνδέσειςΣύνδεση του καλωδίου τροφοδτησης ACΠριν τη σύνδεση του καλωδίου τροφοδτησησ ACτου δέκτη σε πρίζα παροχήσ ηλεκτρ

Page 103 - < CENTER >

13Σύνδεση και διαµρφωση του συστήµατοσ των ηχείωνΣύνδεση καιδιαµρφωσητουσυστήµατοστων ηχείωνΣε αυτ το κεφάλαιο περιγράφεταιο τρπος σύνδεσης τουσυσ

Page 104 - BASS BASS TREBLE TREBLE

14Σύνδεση και διαµρφωση του συστήµατοσ των ηχείωνRLSIGNAL GNDUCONTROL A1 DIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/SAT INDVD/LD INOPTICALCOAXIALDVD/LDINSUBWO

Page 105

15Σύνδεση και διαµρφωση του συστήµατοσ των ηχείωνΠροσ αποφυγή βραχυκυκλώµατοσ των ηχείωνΑν βραχυκυκλώσουν τα ηχεία ο δέκτης µπορεί ναπάθει ζηµιά. Προ

Page 106 - AV SYSTEM

16Σύνδεση και διαµρφωση του συστήµατοσ των ηχείωνΕκτέλεση των λειτουργιών αρχικήσ διαµρφωσησΜετά την πραγµατοποίηση των συνδέσεων τωνηχείων και αφού

Page 107 - (AUTO - BETICAL)

8Ligação dos componentesDVD/LDVIDEO INDIGITALDVD/LD IN(COAXIAL)(OPTICAL)DOLBY DIGITAL RF OUTVIDEO OUT? / 1DISPLAYDIMMERMEMORY SHIFT PTY FM MODE FM/AMP

Page 108 - Αυτµατοσ συντονισµσ

17Σύνδεση και διαµρφωση του συστήµατοσ των ηχείων∆ιαµρφωση του περιµετρικού ήχου πολλαπλών καναλιών45°90°20°A ABCCD45°90°20°A ABCCDΓια την επίτευξη

Page 109 - Χρήση του συστήµατοσ

18Σύνδεση και διαµρφωση του συστήµατοσ των ηχείων∆ιαµρφωση του περιµετρικού ήχου πολλαπλώνκαναλιώνx Μέγεθοσ του κεντρικού ηχείου (CENTER)Αρχική ρύθµ

Page 110 - 3 Πιέστε το PTY

19Σύνδεση και διαµρφωση του συστήµατοσ των ηχείωνzΣχετικά µε τισ αποστάσεισ των ηχείωνΗ µονάδα αυτή σας επιτρέπει να ορίσετε τη θέση τωνηχείων, σε τ

Page 111 - MASTER VOLUME

20Σύνδεση και διαµρφωση του συστήµατοσ των ηχείων∆ιαµρφωση του περιµετρικού ήχου πολλαπλώνκαναλιώνx Τοποθέτηση των ηχείων περιβαλλοντικού ήχου(SURR

Page 112 - Ηχογράφηση

21Σύνδεση και διαµρφωση του συστήµατοσ των ηχείων3 Για την αλλαγή τησ λειτουργίασ του τνουδοκιµήσ πιέστε τα πλήκτρα του κέρσορα ( ή )για να επιλέξε

Page 113 - Χρήση του χρονοδιακπτη

22Σύνδεση και διαµρφωση του συστήµατοσ των ηχείωνΑν ανεξάρτητα απ τη συσκευή που είναισυνδεδεµένη δεν υπάρχει ήχοσ., Επαληθεύστε αν η τροφοδτηση ηλ

Page 114 - Σηµείωση

23Εντοπισµς των τµηµάτων και βασικές λειτουργίεςΕντοπισµςτων τµηµάτωνκαι βασικέςλειτουργίεςΣε αυτ το κεφάλαιοπροσφέρονται πληροφορίεςσχετικά µε τη

Page 115 - Σύστηµα ελέγχου CONTROL A 1

24Εντοπισµς των τµηµάτων και βασικές λειτουργίεςΠεριγραφή των τµηµάτων του µπροστινού πίνακα? / 1DISPLAYDIMMERMEMORY SHIFT PTY FM MODE FM/AMPRESET/PT

Page 116 - Βασικέσ λειτουργίεσ

25Εντοπισµς των τµηµάτων και βασικές λειτουργίες8 Έλεγχος της βασικής έντασης (MASTER VOLUME)Μετά την σύνδεση του ηλεκτρικού ρεύµατος,στην επιλεγµένη

Page 117 - Επιπρσθετες

26Εντοπισµς των τµηµάτων και βασικές λειτουργίεςΠεριγραφή των τµηµάτων του µπροστινού πίνακαqs Πλήκτρο του 6.1 CH DECODINGΠιέστε το πλήκτρο 6.1 CH DE

Page 118

9Ligação dos componentesRLSIGNAL GNDUCONTROL A1 DIGITALMD/TAPE OUTMD/TAPE INTV/SAT INDVD/LD INOPTICALCOAXIALDVD/LDINSUBWOOFERMULTI CH INFRONTSURROU

Page 119 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

27Εντοπισµς των τµηµάτων και βασικές λειτουργίεςqh Πλήκτρο µορφοποίησης (SET UP)Πιέστε το για να ενεργοποιήσετε τον τύποµορφοποίησης και στη συνέχεια

Page 120 - Τοµέας του βίντεο

28ΑπολαύστετονπεριµετρικήχοΣε αυτ το κεφαλαίο περιγράφεταιο τρποσ µορφοποίησησ του δέκτησασ έτσι ώστε να µπορέσετε νααπολαύσετε τον περιµετρικ ήχο

Page 121 - Γλωσσάριο

29Απολαύστε τον περιµετρικ ήχοΕπιλογή ενς ηχητικού πεδίουΜπορείτε να απολαύσετε τον περιµετρικ ήχοεπιλέγοντασ µνο ένα απ τα προγραµµατισµέναηχητι

Page 122 - Επιπρσθετες πληροφορίες

30Απολαύστε τον περιµετρικ ήχοΠληροφορίες σχετικά µε το πεδίο του ήχουx NORMAL SURROUNDΤο software µε σήµατα Hi Fi πολλαπλών καναλιών θααναπαραχθεί σ

Page 123

31Απολαύστε τον περιµετρικ ήχοx JAZZ CLUBΑναπαράγει την ακουστική ενσ κέντρου µουσικήσjazz.x DISCO/CLUBΑναπαράγει την ακουστική µιασ δισκοθήκησ /κέν

Page 124

32Απολαύστε τον περιµετρικ ήχοPRO LOGICEQD.RANGEOPTCOAXMULTI CH INSP.OFFSLEEPSTEREO MONOSLLCSSBSRRL.F.E.RDSDTS MPEGa1 2 3 5 7 84 6MEMORY9 q;DIGITALaS

Page 125

33Απολαύστε τον περιµετρικ ήχοqs EQΘα φωτιστεί ταν βρίσκεται σε λειτουργία οισορροπιστήσ.qd D. RANGEΘα ανάψει ταν ενεργοποιηθεί η συµπίεση τησδυναµ

Page 126 - FN SHIFT

34Απολαύστε τον περιµετρικ ήχοΠροσωποποίηση των ηχητικών πεδίωνΑν ρυθµίσετε τισ παραµέτρουσ του περιµετρικού ήχου καιτην ισορροπία των ηχείων (µπροστ

Page 127 - Αλφαβητικς πίνακας

35Απολαύστε τον περιµετρικ ήχοΣτάθµη ανάµειξης των εφφέ χαµηλής συχντηταςΑρχική ρύθµιση: 0 dBΑυτή η παράµετροσ θα σασ επιτρέψει να µετριάσετετη στάθ

Page 128 - Printed in Spain

36Απολαύστε τον περιµετρικ ήχοΠροσωποποίηση των ηχητικών πεδίωνΡύθµιση του ισορροπιστήΤο µενού EQ θα σασ επιτρέψει να ρυθµίσετε τηνισορροπία των ηχεί

Comments to this Manuals

No comments