Sony SMU-C3 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony SMU-C3. Sony SMU-C3 Оптическая мышь USB SMU-C3 Инструкция по эксплуатации

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2-660-716-41(1)
2008 Sony Corporation Printed in China
SMU-C3
Optical USB Mouse
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Инcтpyкция по зкcплyaтaции
Magyar
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés veszélyének csökkentése
érdekében óvja a készüléket az esőtől, nedvességtől.
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő
országokban élő vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, Japán). EMC- és termékbiztonsági
ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland
GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és
garanciakérdéssel a különálló szerviz- és
garanciadokumentumban megadott címen keresse fel
munkatársainkat.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb
európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Ügyfélszolgálat
A következő URL az egérrel kapcsolatos legújabb
ügyfélszolgálati információkat tartalmazza, valamint válaszol a
gyakran feltett kérdésekre és válaszokra.
http://www.sonybiz.net/pcperipherals
Szerzői jogok
A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
A Mac OS az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye az
Egyesült Államokban és más országokban.
A többi vállalat- és terméknév a megfelelő tulajdonos
védjegye vagy bejegyzett védjegye. A és ® jelzés nem
szerepel ebben a kézikönyvben.
A szerzői jogi törvények a szerzői jog tulajdonosának
engedélye nélkül tiltják az egérhez biztosított szoftver és
felhasználói kézikönyv teljes vagy részleges másolását,
valamint a szoftver bérbe adását.
A SONY semmilyen esetben nem tehető felelőssé az
egérrel biztosított szoftver használatából származó anyagi
kárért vagy a nyereség elmaradásért, a harmadik fél által
benyújtott igényeket is beleértve.
Ha a termék gyártási hiba miatt nem működik megfelelően,
a SONY kicseréli azt. Azonban a SONY nem vállal
semmilyen más felelősséget.
Az egérhez biztosított szoftver nem használható a
rendeltetésétől eltérő célra.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a minőség javítása
érdekében tett folyamatos erőfeszítések miatt az egérrel
biztosított szoftver jellemzői értesítés nélkül változhatnak.
Az egér kicsomagolása
A termék használata előtt ellenőrizze a csomag tartalmát.
Ha bármi is hiányozna a csomagból, lépjen kapcsolatba azzal
a Sony forgalmazóval, ahol ezt a terméket vásárolta, vagy a
helyi Sony szervizképviseletet.
SMU-C3 egér
Kezelési útmutató (4)
Garanciakártya (1)
Hibaelhárítás
Ha az egér használatakor a következő problémákba ütközik, a
probléma megoldásához tekintse meg a hibaelhárítást. Ha
probléma továbbra is fennáll, kérjük, lépjen kapcsolatba a
legközelebbi Sony forgalmazóval.
Az egér nem működik.
Az egeret a számítógép nem ismeri fel azon az USB-porton,
amelyre az egeret csatlakoztatta.
c Ha a számítógép egynél több USB-porttal rendelkezik, kísérelje
meg egy másik USB-porthoz csatlakoztatni az egeret. (Miután
az egeret kihúzta az USB-portból, kb. 5 másodperc után
csatlakoztassa újra.)
c Kapcsolja ki a számítógépet csatlakoztatott egér mellett, majd
indítsa újra körülbelül 30 másodperc után. (Ha az egér továbbra
sem működik, ismételje meg többször az eljárást.)
Az optikai érzékelő nem működik megfelelően.
c Az optikai egér természetéből adódóan az egér nem működik
megfelelően üvegfelületen, tükrön vagy csillogó felületeken. Az
egeret egéralátéttel használja, vagy helyezzen alá megfelelő
felületet.
Az USB-csatlakozó nem csatlakozik megfelelően.
c Az összes alkalmazás bezárása után csatlakoztassa újból az
USB-csatlakozót. (Miután az egeret kihúzta az USB-portból, kb.
5 másodperc után csatlakoztassa újra.)
Az egér USB-hubon vagy billentyűzeten keresztül csatlakozik.
c Az egeret közvetlenül a számítógéphez csatlakoztassa.
A számítógép letiltotta az USB-portot. [Windows esetén]
c Billentyűzettel vagy egy másik működő egérrel próbálja meg a
következőket.
Kattintson kétszer a [System] ikonra a [Control Panel] ablakban,
és kattintson a [Device Manager] elemre. Ha az USB-eszközikon
vagy az egérikon mellett [!] látható, válassza a [!] elemet,
kattintson a [Delete] gombra, majd indítsa újra a számítógépet.
A BIOS-beállításokban az USB-port letiltott. [Windows esetén]
c Ellenőrizze a számítógép alapértelmezett BIOS-beállításait. Az
USB-port valószínűleg letiltott. A számítógép felhasználói
kézikönyve stb. alapján engedélyezze az USB-portot.
Ha az egeret a számítógéphez csatlakoztatom,
megjelenik a [Found New Hardware wizard]
értesítés. [Windows esetén]
Ez a számítógép egynél több USB-porttal rendelkezik.
c Az USB-illesztőprogram a számítógépnek megfelelően minden
porton telepítve lehet. A [Found New Hardware wizard]
ablakban válassza a [Cancel] lehetőséget, és helyezze vissza az
egeret abba az USB-portba, amelynek az illesztőprogramja már
telepített. Ellenkező esetben az összes olyan USB-porthoz
csatlakoztassa az illesztőprogramot, amelyhez csatlakoztatni
szeretné az egeret.
Az egérmutató az egér működése ellenére sem
mozog.
Az egér automatikus görgetés üzemmódban van.
c A kilépéshez ebből a módból, nyomja meg a görgetőgombot.
Az optikai érzékelő nem működik megfelelően.
c Az optikai egér természetéből adódóan az egér nem működik
megfelelően üvegfelületen, tükrön vagy csillogó felületeken. Az
egeret egéralátéttel használja, vagy helyezzen alá megfelelő
felületet.
Az egérgomb megnyomásakor semmi nem történik.
Az USB-csatlakozó nem csatlakozik megfelelően.
c Az összes alkalmazás bezárása után csatlakoztassa újból az
USB-csatlakozót.
Az egér nem támogatja a számítógépre telepített operációs
rendszert.
c Használjon az egér által támogatott operációs rendszert.
A görgetés funkció nem működik.
Az egér nem támogatja a számítógépre telepített operációs
rendszert.
c Használjon az egér által támogatott operációs rendszert.
Olyan alkalmazást nyitott meg, amely nem támogatja a görgetés
funkciót.
c Bizonyos alkalmazások nem támogatják a görgetés funkciót.
Notebook számítógépen az egérmutató mozgási
sebessége nem állítható be.
A rendszer elsőbbségben részesíti a notebook számítógépbe
épített mutatóeszközt. Ezért előfordulhat, hogy nem tud
beállítani az USB-egeret.
Az egér tulajdonság-beállításai le vannak tiltva.
[Windows esetén]
Az USB-portokhoz egynél több egér csatlakozik.
c Ennek az egérnek a kivételével válassza le az összes többi
egeret.
Egy másik egér illesztőprogramja telepített.
c Távolítsa el ezt az illesztőprogramot, és indítsa újra a
számítógépet.
Az operációs rendszer egértulajdonság-beállításai lépnek
érvénybe. Az eltávolítással kapcsolatos részletekért tekintse
meg az illesztőprogram felhasználói kézikönyvét stb. (Notebook
számítógép használata esetén az érintőablak esetleg
kikapcsolt.)
A görgetőgomb görgetésekor a zoom funkció nem
működik.
Az alkalmazás nem támogatja a zoom funkciót.
c A zoom funkció nem használható olyan alkalmazásokkal,
amelyek nem támogatják azt.
Az egér használatakor a képernyő elsötétül, vagy a
számítógép készenléti vagy hibernálási módba lép.
A használt USB-berendezéstől függően a számítógép készenléti
módba vagy hibernálási módba léphet, még az USB-berendezés
használata közben is.
c Annak az elkerüléséhez, hogy a notebook számítógép ezekbe a
módokba lépjen, módosítsa a számítógép energiakezelési
beállításait. Részletekért tekintse meg a notebook számítógép
kézikönyvét vagy online elérhető kézikönyvét.
c Érintse meg az érintőablakot, vagy nyomjon meg egy billentyűt a
kilépéshez ezekből a módokból
Óvintézkedések
VIGYÁZAT
Amennyiben nem követi az alábbi figyelmeztetéseket, az káros
lehet az egészségére.
A termék hosszan tartó használata káros lehet a felhasználó
csuklójára vagy karjára.
Ha használat közben fájdalmat érez, azonnal hagyja abba a
használatot. és tartson pihenőt. Ha a fájdalom még hosszabb
pihenő után sem szűnik meg, forduljon orvoshoz.
A biztonságról
Ha a burkolat mögé bármilyen tömör anyag vagy folyadék
kerül, válassza le az USB-egeret, és a használat folytatása
előtt ellenőriztesse szakemberrel.
Elhelyezés
Az USB-egeret ne helyezze a következő helyekre:
Instabil felületre
Takaróra vagy szőnyegre
Nedves területre vagy olyan helyre, ahol nincs megfelelő
szellőzés
Magas portartalmú helyre
Közvetlen napfénynek kitett, vagy magas hőmérsékletű helyre
Szélsőségesen hideg helyre
Zárt ablakú gépjárműbe.
A működésről
Ha az USB-egeret hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi,
vagy túlságosan párás helyre helyezi, az egér belsejében pára
csapódhat le. Ilyen esetben az egér nem működik megfelelően.
Ilyen esetben várjon kb. 30 percet, amíg a nedvesség
elpárolog. Ha az egér egy óra után nem működik megfelelően,
lépjen kapcsolatba a legközelebbi Sony forgalmazóval.
A Sony nem vállal felelősséget az egér használatából
származó hibás működésért vagy egyéb problémákért.
Polski
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na działanie
deszczu ani wilgoci.
Uwaga dla klientów w krajach stosujących
dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym
reprezentantem dla EMC i w sprawach bezpieczeństwa produktu
jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. W sprawach dotyczących serwisu lub gwarancji,
należy skorzystać z adresu dostarczonego na osobnych
dokumentach serwisowych lub gwarancyjnych.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie
ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu,
należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Obsługa klienta
Pod następującym adresem URL można znaleźć najnowsze
informacje dotyczące obsługi klienta w sprawach związanych
z myszą oraz często zadawane pytania i odpowiedzi na nie.
http://www.sonybiz.net/pcperipherals
Prawa autorskie informacje
Microsoft, Windows i Windows Vista są zastrzeźonymi
znakami towarowymi w Stanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach.
Mac OS jest znakiem towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wszystkie inne nazwy firm i produktów przytoczone w
niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich
właścicieli. W niniejszym podręczniku pominięto znaki i
®
.
Zgodnie z prawem autorskim zabroniona jest reprodukcja w
całości lub w części oprogramowania i towarzyszącego mu
podręcznika, a także wypożyczanie oprogramowania bez
zgody właściciela praw autorskich.
W żadnym wypadku firma SONY nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek szkody finansowe lub utratę zysków, łącznie z
roszczeniami osób trzecich, wynikające z korzystania z
oprogramowania dostarczonego wraz z niniejszą myszą.
W przypadku zaistnienia problemów z produktem będących
skutkiem wad powstałych w toku produkcji firma SONY
dokona jego wymiany. Firma SONY nie ponosi jednak
żadnej innej odpowiedzialności.
Oprogramowania dostarczonego razem z niniejszą myszą
nie można używać ze sprzętem innym niż ten, dla którego
oprogramowanie to jest przeznaczone.
Należy pamiętać, że ze względu na nieustanne starania
mające na celu poprawę jakości specyfikacja
oprogramowania dostarczonego razem z myszą może ulec
zmianie bez uprzedzenia.
Rozpakowywanie myszy
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy sprawdzić
zawartość opakowania.
Jeśli brakuje jakiegoś elementu, należy skontaktować się ze
sprzedawcą firmy Sony, u którego nabyto ten produkt, lub z
lokalnym przedstawicielem autoryzowanego serwisu firmy
Sony.
Mysz SMU-C3
Instrukcje obsługi (4)
Karta gwarancyjna (1)
Elementy myszy
Dane techniczne
Złącze
USB
Rozdzielczość
800 punktów/cal
Kompatybilny system operacyjny
Windows Vista
®
Home Basic, Windows Vista
®
Home Premium,
Windows Vista
®
Business, Windows Vista
®
Ultimate,
Windows
®
XP Media Center Edition 2005, Windows
®
XP Media
Center Edition 2004, Windows
®
XP Professional, Windows
®
XP Home Edition, Windows
®
2000 SP3
Mac OS X wersja 10.2, 10.3, 10.4, 10.5
(zainstalowane przez producenta)
Długość przewodu
ok. 1,8 m
Temperatura otoczenia podczas pracy
od 5˚C do 35˚C
Wilgotność otoczenia podczas pracy
od 20% do 80% (bez kondensacji wilgoci)
Temperatura otoczenia podczas przechowywania
od 10˚C do 60˚C
Wilgotność otoczenia podczas przechowywania
od 10% do 90% (bez kondensacji wilgoci)
Wymiary
ok. 64,3 × 32 × 99,7 mm (szer./wys./gł.)
Waga
ok. 70 g (z przewodem)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Podłączanie myszy
Myszy można używać po podłączeniu do portu USB w
komputerze.
Podłącz mysz do portu USB w komputerze. Mysz zostanie
rozpoznana przez komputer i będzie gotowa do użycia.
Uwagi
Podczas podłączania myszy do komputera lub po uruchomieniu
komputera nie należy poruszać myszą, dopóki nie zostanie
rozpoznana.
Nie należy podłączać urządzenia do komputera za
pośrednictwem koncentratora USB.
1 Włącz komputer.
2 Podłącz mysz do portu USB w komputerze.
Komputer automatycznie rozpozna mysz, umożliwiając
korzystanie z niej.
Uwagi
Niektóre komputery mogą wymagać dysku instalacyjnego
systemu operacyjnego. W takim przypadku należy postępować
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi przez komputer.
W zależności od warunków pracy komputera lub systemu
operacyjnego praca myszy może być niestabilna lub niemożliwa.
W takim przypadku należy przejść do sekcji „Rozwiązywanie
problemów”.
Po odłączeniu myszy od portu USB należy odczekać co
najmniej pięć sekund przed jej ponownym podłączeniem (jeśli
mysz zostanie podłączona natychmiast, może pozostać
nierozpoznana).
z Wskazówka
Możesz podłączać i odłączać mysz, nie wyłączając zasilania
komputera.
Przycisk
obrotowy
Przycisk
lewy
Przycisk
prawy
A részek azonosítása
Műszaki adatok
Csatlakozó
USB-csatlakozó
Felbontás
800 pont/hüvelyk
Kompatibilis operációs rendszerek
Windows Vista
®
Home Basic, Windows Vista
®
Home Premium,
Windows Vista
®
Business, Windows Vista
®
Ultimate,
Windows
®
XP Media Center Edition 2005, Windows
®
XP Media
Center Edition 2004, Windows
®
XP Professional, Windows
®
XP Home Edition, Windows
®
2000 SP3
Mac OS X Version 10.2 , 10.3 , 10.4 , 10.5
(gyártó által telepített)
Vezeték hossza
Kb. 1,8 m
Működési hőmérséklet
5˚C - 35˚C
Működési páratartalom
20% - 80% (nem lecsapódó)
Tárolási hőmérséklet
10˚C - 60˚C
Tárolási páratartalom
10% - 90 % (nem lecsapódó)
Méretek
Kb. 64,3 × 32 × 99,7 mm (szé/ma/mé)
Tömeg
Kb. 70 g (a vezetékkel együtt)
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Az egér csatlakoztatása
Az egér használatához a csatlakozót csatlakoztassa a
számítógép USB-portjához.
Csatlakoztassa az egeret a számítógép USB-portjához. A
számítógép felismeri az egeret, és azonnal használhatja.
Megjegyzések
Ha az egeret a számítógéphez csatlakoztatja, vagy ha elindítja a
számítógépet, az egeret ne mozgassa, amíg a számítógép fel
nem ismerte.
Az egeret ne csatlakoztassa a számítógéphez USB-hub
használatával.
1 Indítsa el a számítógépet.
2
Csatlakoztassa az egeret a számítógép USB-portjához.
A számítógép automatikusan felismeri az egeret, és
azonnal használhatja.
Megjegyzések
Bizonyos számítógépek esetén szükség lehet az operációs
rendszer telepítő lemezére. Ebben az esetben kövesse a
számítógépen megjelenő utasításokat.
Az operációs rendszer állapotától függően az egér használata
nem eléggé stabil, vagy sikertelen. Ilyen esetben tekintse meg a
„Hibaelhárítás” részt.
Miután az egeret kihúzta az USB-portból, az ismételt
csatlakoztatás előtt várjon kb. 5 másodpercet. (Ha azonnal
csatlakoztatja, a rendszer nem mindig ismeri fel.)
z Ötlet
Az egeret a számítógép kikapcsolása nélkül csatlakoztathatja/
húzhatja ki.
A vezeték beállítása
1 Kapcsolja ki az egeret.
2 Nyissa ki a burkolatot az ábra szerint, majd
állítsa be a vezeték hosszát.
3 Zárja le az egér burkolatát.
z Ötlet
A vezeték visszahúzható, és az üres részbe helyezhető.
Megjegyzések
Ha a vezetéket teljesen behelyezi az egérbe, ügyeljen arra, hogy
a fedél lezárásakor a kábelt ne sértse meg.
Ne húzza túl erősen a vezetéket. Ez károsodást okozhat.
A vezetéket ne csévélje az egér köré, mert az nyomot hagyhat a
puha burkolaton, vagy károsíthatja a gombokat.
Görgetőgomb
Bal gomb
Jobb gomb
Ciąg dalszy na odwrocie
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Optical USB Mouse

2-660-716-41(1)2008 Sony Corporation Printed in ChinaSMU-C3Optical USB MouseHasználati útmutatóInstrukcja obsługiИнcтpyкция по зкcплyaтaцииMagya

Page 2 - Peгyлиpовкa длины шнypa

Regulacja długości kabla1 Odwróć mysz.2 Otwórz pokrywę w sposób pokazany narysunku, a następnie dostosuj długośćprzewodu.3 Zamknij pokrywę myszy.z Wsk

Comments to this Manuals

No comments

Miglia Technology Téléphones manuels d'utilisation

À partir de D

Cliquez sur un alphabet ci-dessous pour faire défiler la liste complète des modèles commençant par cette lettre

Modèles Type de document
Dialog Phone
Manuel de l'utilisateur   Miglia Technology Dialog Phone User Manual, 22 pages