3-223-637-41 (1)Remote Commander© 2000 Sony CorporationRM-VZ950TManual de instruccionesManual de instruçõesESPT
10ESSugerencias• También puede pulsar PROGR +/– para acceder al códigosiguiente/anterior.• Resulta útil anotar el código.8 Pulse el dial Jog.“OK” apar
11ESNotaSi no realiza ninguna introducción en elmando durante más de 30 segundosentre cada paso, dicho mando saldrádel modo SET.Sugerencias• Si pulsa
12ES3 Pulse el dial Jog.“OK” aparece en el visor. Elcódigo se ajusta, y el mandovuelve al modo PRESET decomponente.Si desea ajustar un código paraotro
13ES1 Gire el dial Jog paraseleccionar el componenteque desee utilizar.El orden de selección ajustadoen fábrica es de la siguienteforma:Notas• Si ha c
14ESCuando seleccione la fuente deentrada al amplificador1 Gire el dial Jog paraseleccionar “AMP” y, acontinuación, pulse el dialJog.NotaSi ha cambiad
15ESControl del volumenPara controlar el volumen de uncomponente de audio (CD, MD,TAPE)Pulse 2 +/– para controlar elvolumen y para silenciar elsonid
16ES3 Gire el dial Jog paraseleccionar el número deposición de ajuste (“S-1” a“S-8”) del componente quedesee configurar. Después,pulse el dial Jog.El
17ES5 Pulse y mantenga pulsadoel botón en el otro mando adistancia hasta que “OK”aparezca en el visor.Durante la transferencia dedatos, “LEARN” deja d
18ESPara realizar el aprendizajede forma precisa•No mueva los mandos a distanciadurante el procedimiento deaprendizaje.•Asegúrese de mantener pulsado
19ESContinúaProgramación de laselección de entrada parael amplificadorSi no puede seleccionar la fuentede entrada incluso después deajustar el código
2ESÍndiceCaracterísticas ... 4Procedimientos inicialesInstalació
20ES3 Pulse y mantenga pulsadoel botón de selección deentrada (p.ej. VIDEO o CD,etc.) del mando a distanciadel amplificador hasta que“OK” aparezca en
21ESCambio o borrado de lafunción de un botón“aprendido”Para cambiar la función“aprendida”, bórrela primero yrealice el aprendizaje de nuevo.Para borr
22ES4 Pulse el botón que deseeborrar.“OK?” parpadea rápidamenteen el visor.5 Pulse el mismo botón denuevo.“OK” deja de parpadear y elnombre del compon
23ESPara borrar todas las señales defunción “aprendidas” para uncomponente específicoContinúaEjemplo: Para borrar todas lasfunciones “aprendidas”media
24ESUtilización de componentes nopredefinidos — Función deaprendizaje (continuación)3 Pulse de nuevo el dial Jog.“DEL OK” aparece en el visor yel nomb
25ESContinúaEjemplo: Para situar “VCR”entre “TAPE” y “AMP”1 Pulse SET, gire el dial Jogpara seleccionar “MOVE” y,a continuación, pulse el dialJog.El m
26ESCambio del nombredel componente(NAME)Puede cambiar el nombre delcomponente que utilice. Estoresulta útil cuando utilice varioscomponentes iguales.
27ESContinúaEjemplo: Para cambiar “VCR” a“SONYDV”1 Pulse SET, gire el dial Jogpara seleccionar “NAME”y, a continuación, pulse eldial Jog.El número de
28ESCambio del nombre delcomponente (NAME)(continuación)Cada vez que gire el dial Jog,los caracteres cambiarán comose indica a continuación:Letras may
29ESPara recuperar el ajuste inicialde fábrica del nombre delcomponenteEjemplo: Para recuperar elajuste de fábrica del nombrecambiado en “S-3”1 Realic
3ESESApéndiceTabla de funciones predefinidas ... 38TV ...
30ESBorrado de todos losajustes memorizados(DELETE)Puede borrar los valoresmemorizados, como los númeroso nombres de código decomponente o los ajustes
31ES4 Pulse el dial Jog.“OK” aparece en el visordurante un segundo. Seeliminan todos los valores delnúmero de posición de ajusteseleccionado. El númer
32ESNotaMediante esta operación, todas lasfunciones “aprendidas”, los códigosde componente, los nombres de loscomponentes y el orden deselección de co
33ESDesactivación de lapantalla LCD (DISP)Puede desactivar la pantalla LCDcuando no utilice el mando paraahorrar energía de las pilas. Puedeajustar el
34ES4 Pulse los botonesnuméricos para introducirel intervalo dedesactivación de la pantallaLCD.En este ejemplo:Pulse 3, 0.También es posible pulsarPRO
35ESEspecificacionesDistancia de funcionamientoAprox. 10 m (32,8 pies) (varía enfunción de los componentes dediferentes fabricantes)Requisitos de alim
36ESSolución de problemasSi surgen problemas al configurar o utilizar el mando a distancia,examine primero las pilas (página 5), y después consulte lo
37ESSi el problema no se ha solucionado con las medidas anteriormente descritas,recupere el ajuste de fábrica del mando (página 31) antes de ponerse e
38ESTECLAqa131 – 9, 04-/--, 1-qd2-5ROJO,VERDE,AMARILLO,AZUL1/qsa2t7MENU6v6V6B6bqfOKqgPROGR +/–qh92 +/–q;TVFUNCIÓNPara activar/desactivarla alimentació
39ESTECLAqa131 – 9, 02t6m6N6M7z6xqfXqgPROGR +/–qd2-4-/--, 1-VCRFUNCIÓNPara activar/desactivarla alimentación.Para cambiar elprograma.También para acti
4ESCaracterísticasEl mando a distancia RM-VZ950T proporciona el control centralizado detodos los componentes de AV mediante un único mando, por lo que
40ESTabla de funciones predefinidas(continuación)TECLAqa131 – 9, 041-, -/-- (+10)qh (D.SKIP)6m6N6M6xqfXCDFUNCIÓNPara activar/desactivarla alimentació
41ESTECLAqa131 – 9, 041-, -/-- (+10)qh (D.SKIP)6m6N6M7z6xqfXMDFUNCIÓNPara activar/desactivarla alimentación.Para seleccionar elnúmero de pista. 0perm
42ESÍndice alfabéticoAAjuste de fábrica 8, 29, 31BBorradoseñal aprendida 21todos los valores memorizados(DELETE) 30Botones numéricos 10BúsquedaCódi
2PTÍndiceFunções ... 4PreparativosColocar as pilhas .
3PTPTAnexoTabela das funções programadas ... 38TV (Televisor) ...
4PTFunçõesO telecomando RM-VZ950T fornece controlo centralizado de todos oscomponentes AV a partir de um único telecomando, evitando assim otrabalho d
5PTPreparativosColocar as pilhasAbra a tampa do compartimentodas pilhas e introduza duas pilhasalcalinas R6 (tamanho AA) (nãofornecidas). Faça corresp
6PTLocalização dos controlos1 Tecla ///// (Texto)2 Tecla ttttt (Introdução)3 Teclas numéricas4 Tecla -/-- (1-)5 Teclas de cores(Vermelho, Verde, Amare
7PTO visor LCDO visor LCD (Visor de cristaislíquidos) mostra o componenteque está a funcionar ou o estadoactual do telecomando, como semostra abaixo.
5ESProcedimientos inicialesInstalación de laspilasDeslice y abra la tapa delcompartimiento de las pilas, einserte dos pilas alcalinas R6(tamaño AA) (n
8PTSugestãoTambém pode carregar em b/B em vezde rodar o selector Jog para aesquerda/direita.Pode igualmente carregar em OK emvez de carregar no select
9PT4 Rode o selector Jog paraseleccionar o número daposição de programação(de “S-1” a “S-8”).Sempre que rodar o selectorJog, o visor altera-se dasegui
10PTSugestões• Também pode carregar emPROGR +/– para aceder aonúmero de código seguinte/anterior.• Deve anotar o número de código.8 Carregue no select
11PTProgramação através deprocuraPode procurar um número decódigo que esteja disponível paraum componente que ainda nãotenha um dos “Números doscódigo
12PT3 Carregue no selector Jog.A indicação “OK” aparece novisor. O número de código ficaprogramado e o telecomandoregressa ao modo PRESET docomponente
13PT1 Rode o selector Jog paraseleccionar o componenteque pretende utilizar.Na fábrica, a ordem de selecçãoé programada da seguintemaneira.Notas• Se t
14PTQuando seleccionar a fonte deentrada para o amplificador1 Rode o selector Jog paraseleccionar “AMP”, edepois carregue no selectorJog.NotaSe tiver
15PTControlar o volumePara controlar o volume de umcomponente de áudio (CD, MD,TAPE)Carregue em 2 +/– paracontrolar o volume e para cortaro som do a
16PT3 Rode o selector Jog paraseleccionar o número daposição de programação(de “S-1” a “S-8”) docomponente que querprogramar. Depois carregueno select
17PT5 Carregue sem soltar a teclado outro telecomando, atéaparecer no visor aindicação “OK”.Durante a transferência dedados, a indicação “LEARN”pára d
6ESUbicación de los controles1 Botón ///// (Texto)2 Botón ttttt (Entrada)3 Botones numéricos4 Botón -/-- (1-)5 Botones de color(Rojo, verde, amarillo,
18PTPara uma boaaprendizagem•Não mova o telecomando duranteo procedimento de aprendizagem.•Não se esqueça de carregar semsoltar a tecla de “aprendizag
19PTContinuaProgramar a selecção deentrada para oamplificadorSe não conseguir seleccionar afonte de entrada, mesmo depoisde programar o número de códi
20PT3 Carregue sem soltar a teclade selecção de entrada (ex.VIDEO ou CD, etc.) notelecomando doamplificador, até aparecerno visor a indicação “OK”.Dur
21PTAlterar ou apagar a funçãode uma tecla “aprendida”Para alterar a função “aprendida”,apague-a primeiro e depoisexecute novamente aaprendizagem.Para
22PT4 Carregue na tecla que querapagar.A indicação “OK?” piscarapidamente no visor.5 Carregue novamente namesma tecla.A indicação “OK” pára depiscar e
23PTPara apagar todos os sinais defunções “aprendidas” para umcomponente específicoContinuaExemplo: Para apagar todas asfunções “aprendidas” pelomodo
24PTComandar componentes nãoprogramados — Função deaprendizagem (continua)3 Carregue novamente noselector Jog.A indicação “DEL OK” apareceno visor e o
25PTContinuaExemplo: Para mover “VCR”entre “TAPE” e “AMP”1 Carregue em SET, rode oselector Jog para seleccionar“MOVE”, e depois carregueno selector Jo
26PTMudar o nome docomponente (NAME)Pode mudar o nome docomponente que quer utilizar. Istoé útil se estiver a utilizar mais doque um componente do mes
27PTContinuaExemplo: Para mudar “VCR”para “SONYDV”1 Carregue em SET, rode oselector Jog para seleccionar“NAME”, e depois carregueno selector Jog.O núm
7ESAcerca de la pantalla LCDLa pantalla LCD (Pantalla decristal líquido) muestra elcomponente en funcionamiento oel estado actual del mando comose ind
28PTMudar o nome do componente(NAME) (continua)Sempre que rodar o selectorJog os caracteres mudam pelaordem apresentada abaixo.Maiúsculas do alfabetoi
29PTPara repor o nome docomponente programado defábricaExemplo: Para substituir o nomeque alterou em “S-3” pelo nomeprogramado de fábrica1 Execute os
30PTApagar todas asprogramaçõesmemorizadas(DELETE)Pode apagar as programaçõesmemorizadas, por exemplo osnúmeros de código ou os nomesdos componentes o
31PT4 Carregue no selector Jog.A indicação “OK” aparece novisor durante um segundo.Todas as programaçõesatribuídas ao número daposição de programação
32PTNotaAo executar esta operação, todas asfunções “aprendidas”, assim comoos números de código, os nomesdos componentes e a ordem deselecção voltam à
33PTDesligar o visor LCD(DISP)Pode desligar o visor LCD,quando o telecomando não estivera ser utilizado, para poupar abateria. Pode programar o tempoq
34PT4 Carregue nas teclasnuméricas para introduzir ointervalo passado o qual ovisor LCD se deve desligar.Neste exemplo:Carregue em 3, 0.Também pode ca
35PTCaracterísticastécnicasRaio de alcance dotelecomandoAprox. 10 m (varia dependendo doscomponentes dos diversosfabricantes)Requisitos de alimentação
36PTResolução de problemasSe tiver problemas com a programação ou a utilização do telecomando,verifique primeiro as pilhas (página 5) e depois os elem
37PTSe nenhuma das indicações fornecidas resolver o seu problema, tente repor asprogramações de fábrica no telecomando (página 31), antes de contactar
8ESSugerenciaTambién puede pulsar b/B en lugar degirar el dial Jog a la izquierda/derecha.También es posible pulsar OK en lugarde pulsar el dial Jog.O
38PTKEYqa131 – 9, 04-/--, 1-qd2-5VERMELHA,VERDE,AMARELA,AZUL1/qsa2t7MENU6v6V6B6bqfOKqgPROGR +/–qh92 +/–q;TV (Televisor)FUNÇÃOPara ligar e desligar.Par
39PTKEYqa131 – 9, 02t6m6N6M7z6xqfXqgPROGR +/–qd2-4-/--, 1-VCR (Videogravador)FUNÇÃOPara ligar e desligar.Para mudar deprograma.Também serve paraligar.
40PTTabela das funções programadas(continua)KEYqa131 – 9, 041-, -/-- (+10)qh (D.SKIP)6m6N6M6xqfXCDFUNÇÃOPara ligar e desligar.Para seleccionar onúmer
41PTKEYqa131 – 9, 041-, -/-- (+10)qh (D.SKIP)6m6N6M7z6xqfXMDFUNÇÃOPara ligar e desligar.Para seleccionar onúmero da faixa. 0selecciona a faixa 10.Par
42PTÍndice remissivoA, BAlterara ordem de selecção docomponente (MOVE) 24o nome dos componentes(NAME) 26o sinal aprendido 21Apagaro sinal aprendido
9ES4 Gire el dial Jog paraseleccionar el número deposición de ajuste (“S-1” a“S-8”).Cada vez que gire el dial Jog, laindicación cambiará de lasiguient
Comments to this Manuals