Sony ILCE-7RM2 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony ILCE-7RM2. Sony ILCE-7RM2 α7R II with back-illuminated full-frame image sensor Operating Instructions

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 787
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
C:\00COV\010COV.fm
master: Right
ILCE-7RM2
4-576-983-41(1)
4-576-983-41(1)
ILCE-7RM2
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
RU
Цифровий фотоапарат зі змінним об'єктивом/Посібник з експлуатації
UA
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth
instructions on the many functions of the
camera.
« Manuel d’aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Manuel d’aide » pour obtenir
des instructions détaillées au sujet des
nombreuses fonctions de l'appareil.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1520/h_zz/
© 2015 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\00COV\100BCO.fm
master: Right
ILCE-7RM2
4-576-983-41(1)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 786 787

Summary of Contents

Page 1 - ILCE-7RM2

C:\00COV\010COV.fmmaster: RightILCE-7RM24-576-983-41(1)4-576-983-41(1)ILCE-7RM2E-mountInterchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GBApparei

Page 2 - Learning more about the

GB10Before useNotes on using your cameraShooting procedureThis camera has 2 modes for monitoring subjects: the monitor mode using the monitor, and the

Page 3 - For Customers in the U.S.A

FR2« Manuel d’aide » est un manuel en ligne. Vous pouvez lire le « Manuel d’aide » sur votre ordinateur ou sur votre smartphone. Consultez-le pour obt

Page 4

FR3FRBatterieToute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances ch

Page 5 - For Customers in Europe

FR4Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.Pour les accessoires fournisCet appareil es

Page 6

FR5FRNoteL’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de

Page 7 - Introduction of functions

FR6AvisSi l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’applic

Page 8 - Features of this camera

FR7FRRemarqueCertains symboles de certification correspondant à des normes prises en charge par l’appareil photo peuvent être vérifiés sur son écran.S

Page 9 - Customization (40)

FR8Présentation des fonctionsCette section présente quelques fonctions de prise de vue fréquemment utilisées ainsi que d’autres fonctions uniques.Voir

Page 10 - Notes on using your camera

Présentation des fonctionsFR9FRLoupe mise pt (37)/Aide MF (39)Agrandit l’image pour faciliter la vérification de la mise au point lors de la mise au p

Page 11

Présentation des fonctionsFR10Quick Navi (28)Sur l’écran [Pour le viseur], vous pouvez passer rapidement de l’écran à l’écran Quick Navi en appuyant s

Page 12

FR11FRAvant utilisationRemarques sur l’utilisation de votre appareilPrise de vueCet appareil offre 2 modes pour le contrôle des sujets : le mode écran

Page 13

Notes on using your cameraGB11GBNo compensation for damaged content or recording failureSony can provide no guarantees in the event of failure to reco

Page 14 - Checking the supplied items

Remarques sur l’utilisation de votre appareilFR12Recommandation de sauvegarde pour une carte mémoireSi vous mettez l’appareil hors tension, si vous re

Page 15 - Identifying parts

Remarques sur l’utilisation de votre appareilFR13FRRemarques sur l’utilisation des objectifs et accessoiresNous vous recommandons d’utiliser des objec

Page 16 - Rear side

Remarques sur l’utilisation de votre appareilFR14Remarques sur l’enregistrement prolongé et sur l’enregistrement de films 4K• Selon la température de

Page 17 - [Send to Smartphone] by

Remarques sur l’utilisation de votre appareilFR15FRImages utilisées dans ce manuelLes photographies utilisées comme exemples d’image dans ce manuel so

Page 18 - Top side/Side view

FR16Avant utilisationVérification des éléments fournisLe nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.• Appareil photo (1)• Adaptateur secteur

Page 19 - Attaching the cable protector

FR17FRIdentification des piècesVoir les pages entre parenthèses pour en savoir plus sur le fonctionnement des pièces.Lorsque l’objectif est retiréA In

Page 20 - Bottom view

Identification des piècesFR18A Oculaire de visée (67)B ViseurC Bouton MENU (34)D Capteur de viséeE Écran (23)• L’écran peut être ajusté pour offrir un

Page 21 - List of icons on the monitor

Identification des piècesFR19FRJ Pour la prise de vue : Bouton AF/MF (mise au point automatique/manuelle)/bouton AEL (27)Pour la visualisation : Bouto

Page 22

Identification des piècesFR20A Indicateur de position du capteur d’imageB Haut-parleurC Prise m (microphone)• Lorsqu’un microphone externe est connec

Page 23

Identification des piècesFR21FRM Crochets pour bandoulière• Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.N (symbole N)• Ce symbole indiqu

Page 24

Notes on using your cameraGB12Notes on shooting with the viewfinderThis camera is equipped with an Organic Electro-Luminescence viewfinder with high r

Page 25 - Functions list

Identification des piècesFR22A Fente d’insertion de la batterie (49)B Couvercle de batterie (49)C Écrou de pied• Utilisez un trépied ayant une longueu

Page 26

FR23FRListe des icônes sur l’écranPar défaut, l’état de l’écran est réglé sur [Afficher ttes infos].Lorsque vous modifiez le réglage [Bouton DISP] et

Page 27

Liste des icônes sur l’écranFR24AAffichage Indication P P* A S M Mode de prise de vue (75) Numéro d’enregistrement (75) Icôn

Page 28 - Operating the camera

Liste des icônes sur l’écranFR25FRB Fichier base de données plein/Erreur fichier base de données Zoom intelligent/Zoom « Clear Image »/Zoom numériq

Page 29

Liste des icônes sur l’écranFR26C Optimiseur de Dynamique/HDR auto (37) +3 +3 +3Modes créatifs (37)/Contraste, Saturation, Netteté Effet de photo (3

Page 30 - (Function) button

FR27FRListe des fonctionsFonctions pouvant être sélectionnées avec les boutons/molettesVous pouvez configurer ou utiliser plusieurs fonctions au moyen

Page 31

FR28Comment utiliser l’écran Quick NaviL’écran Quick Navi vous permet de changer les réglages directement sur l’affichage des informations d’enregistr

Page 32

Comment utiliser l’écran Quick NaviFR29FRFonctions disponibles sur l’écran Quick NaviRemarques• Les éléments grisés sur l’écran Quick Navi ne sont pas

Page 33 - (Camera Settings)

FR30Fonctionnement de l’appareil• Vous pouvez tourner la molette de commande ou appuyer sur le côté haut/bas/gauche/droit de la molette de commande po

Page 34

Fonctionnement de l’appareilFR31FRVous pouvez tourner le sélecteur avant ou le sélecteur arrière pour modifier les réglages pour chaque mode de prise

Page 35

Notes on using your cameraGB13GBNotes when playing movies on other devices• Movies recorded with this camera may not be played back correctly on other

Page 36 - (Custom Settings)

FR32Sélection d’une fonction au moyen du bouton Fn (Fonction)Cet bouton sert à configurer ou exécuter les fonctions fréquemment utilisées dans la pris

Page 37

Sélection d’une fonction au moyen du bouton Fn (Fonction)FR33FRVous pouvez sélectionner les fonctions à afficher lorsque vous appuyez sur le bouton Fn

Page 38

FR34Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENUVous pouvez configurer les réglages de base de l’appareil globalement ou exécuter des fonc

Page 39

Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENUFR35FR (Réglages de prise de vue) Taille d’image Permet de définir la taille des images fixes.

Page 40 - (Wireless)

Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENUFR36Réglages bracketing Permet de définir la prise de vue avec retardateur en mode bracketing,

Page 41 - (Playback)

Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENUFR37FRMode de mesure Sélectionne la méthode de mesure de la luminosité.(Multi/Centre/Spot)Bal.

Page 42 - (Setup)

Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENUFR38Sourire/Dét. visage Sélectionne la détection de visage et effectue automatiquement les dif

Page 43

Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENUFR39FR (Réglages personnalis.)Niveau d’enr. audio Permet de régler le niveau de l’enregistreme

Page 44

Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENUFR40Bouton DISP Permet de définir le type d’informations à afficher à l’écran ou dans le viseu

Page 45 - Using the In-Camera Guide

Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENUFR41FRRégl. prior. ds AF-S Définit le moment du déclenchement de l’obturateur lorsque [Mode mi

Page 46 - Charging the battery pack

GB14Before useChecking the supplied itemsThe number in parentheses indicates the number of pieces.• Camera (1)•AC Adaptor (1)The shape of the AC Adapt

Page 47 - 4 Close the cover

Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENUFR42Microréglage AF Vous permet de procéder à des réglages précis de la position de la mise au

Page 48

Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENUFR43FR (Sans fil)Sélect. compens. Ev Permet de corriger l’exposition avec le sélecteur avant o

Page 49 - Charging time (Full charge)

Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENUFR44 (Application)Vous pouvez vous connecter au site de téléchargement PlayMemories Camera App

Page 50

Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENUFR45FRRéglages du volume Permet de régler le volume lors de la lecture de films.Signal sonore

Page 51

Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENUFR46Sél. de sortie 4K Permet de définir l’enregistrement et la restitution de films 4K via une

Page 52 - To remove the battery pack

Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENUFR47FR*1 Selon le réglage sélectionné, la carte mémoire devra être formatée pour être compatib

Page 53 - 3 Close the cover

FR48Utilisation du Guide intégré à l’appareilVous pouvez utiliser [Réglag. touche perso] pour attribuer le Guide intégré à l’appareil au bouton souhai

Page 54 - Memory cards that can be used

FR49FRPréparation de l’appareil photoCharge de la batterieLors de la première utilisation de l’appareil, veillez à charger la batterie NP-FW50 (fourni

Page 55

Charge de la batterieFR50Charger la batterie au moyen de l’adaptateur secteur1 Placez le bouton ON/OFF (Alimentation) sur OFF.2 Faites glisser le levi

Page 56 - Attaching a lens

Charge de la batterieFR51FR5 Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) au moyen du câble micro-USB (fourni), puis branchez l’adaptateur sec

Page 57

GB15GBIdentifying partsSee the pages in parentheses for details on operation for the parts.When the lens is removedA Power switch/Shutter buttonB Fron

Page 58 - Compatible lenses

Charge de la batterieFR52Remarques• Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché sur la prise murale,

Page 59

Charge de la batterieFR53FRLa batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen du câble micro-USB. Connectez l’app

Page 60 - MENU button t (Setup) t

Charge de la batterieFR54Vous pouvez utiliser l’appareil lorsque l’alimentation est assurée par une prise murale au moyen de l’adaptateur secteur (fou

Page 61 - Using the SteadyShot function

Charge de la batterieFR55FRPour retirer la batterieMettez l’appareil hors tension. Faites glisser le taquet de verrouillage après avoir confirmé que l

Page 62

FR56Insertion de la carte mémoire (vendue séparément)Pour retirer la carte mémoireAssurez-vous que le témoin d’accès (page 19) n’est pas allumé, puis

Page 63 - Holding the camera properly

Insertion de la carte mémoire (vendue séparément)FR57FRLorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois sur cet appareil, nous vous recom

Page 64 - Removing the Eyepiece cup

Insertion de la carte mémoire (vendue séparément)FR58*2 Cartes mémoire répondant à toutes les conditions suivantes :– Capacité de 64 Go minimum– SD cl

Page 65 - Shooting still images

FR59FRFixation d’un objectifPlacez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant d’installer ou de retirer l’objectif.1 Retirez le c

Page 66

Fixation d’un objectifFR60Remarques• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif.• Veillez à ne

Page 67 - Recording movies

Fixation d’un objectifFR61FRRemarques sur le changement d’objectifLorsque vous changez d’objectif, si de la poussière ou des débris pénètrent à l’inté

Page 68 - Playing back images

Identifying partsGB16A Eyepiece cup (64)B ViewfinderC MENU button (32)D Eye sensorE Monitor (21)• You can adjust the monitor to an easily viewable ang

Page 69

FR62Réglage de la langue et de l’horlogeL’écran de réglage de la langue, de la date et de l’heure s’affiche lorsque vous mettez l’appareil sous tensio

Page 70 - Playback functions

Réglage de la langue et de l’horlogeFR63FRPour annuler la procédure de réglage de la date et heureAppuyez sur le bouton MENU.L’écran de configuration

Page 71 - Deleting images

FR64Prise d’une image nette sans bougé de l’appareilLe « bougé de l’appareil » fait référence à un mouvement indésirable de l’appareil survenant après

Page 72 - Selecting a shooting mode

Prise d’une image nette sans bougé de l’appareilFR65FRRemarques• La fonction SteadyShot peut ne pas fonctionner de manière optimale lorsque l’appareil

Page 73

Prise d’une image nette sans bougé de l’appareilFR66Stabilisez la partie supérieure de votre corps et positionnez-vous de manière à empêcher l’apparei

Page 74 - Using the various functions

FR67FRRetrait de l’oculaire de viséeLorsque vous fixez le viseur d’angle FDA-A1AM (vendu séparément) sur l’appareil, retirez l’oculaire de visée.Remar

Page 75 - File Format

FR68Prise de vue et visualisation des imagesPrise d’images fixesEn [Mode auto], l’appareil photo analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise

Page 76 - Record Setting

Prise d’images fixesFR69FR5 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.• Lorsque l’image est mise au point, le témoin z ou

Page 77

FR70Enregistrement de filmsRemarques• Le bruit de l’appareil en fonctionnement peut être enregistré pendant l’enregistrement d’un film. Il est possibl

Page 78 - Auto focus functions

FR71FRLecture des imagesSi vous appuyez sur V sur la molette de commande pendant la lecture d’un film, le panneau de commande s’affiche.Remarques• Les

Page 79 - Silent Shooting

Identifying partsGB17GBJ For shooting: AF/MF (Auto focus/manual focus) button/AEL button (25)For viewing: (Image index) button (70)K MOVIE button (6

Page 80

Lecture des imagesFR72Pour lire des images fixes, réglez [Mode Visualisation] sur [Vue par doss. (Img fixe)], et pour lire des films, réglez [Mode Vis

Page 81 - Using Wi-Fi functions

Lecture des imagesFR73FRVous trouverez ci-dessous des fonctions pratiques pour la lecture :A Agrandit ou réduit les images.• Tournez la molette de co

Page 82

FR74Effacement d’imagesUne fois que vous avez supprimé une image, il n’est plus possible de la récupérer. Soyez certain que vous voulez supprimer l’im

Page 83 - (PlayMemories Camera Apps)

FR75FRSélection d’un mode de prise de vueSélection d’un mode de prise de vueLes modes de prise de vue suivants sont disponibles.Tournez le sélecteur d

Page 84 - Launching the application

FR76Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vueLes fonctions que vous pouvez utiliser dépendent du mode de prise de vue sélectionné.Dans le

Page 85

FR77FRFonctions diversesUtilisation des diverses fonctionsCe manuel fournit principalement une introduction à l’utilisation de l’appareil et une liste

Page 86

Utilisation des diverses fonctionsFR78Bouton MENU t (Réglages de prise de vue) t [Format fichier] t Sélectionnez le mode souhaité.Remarques• Lorsque

Page 87 - Installing PlayMemories Home

Utilisation des diverses fonctionsFR79FR• Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S 4K] et que l’appareil est connecté à un périphérique HDMI,

Page 88 - Remote Camera Control

Utilisation des diverses fonctionsFR80Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [XAVC S HD]Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [AVCHD]Réglage d’en

Page 89

Utilisation des diverses fonctionsFR81FRLorsque [ Format fichier] est réglé sur [MP4]* Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSCRemarq

Page 90

Identifying partsGB18A Image sensor position markB SpeakerC m (Microphone) jack• When an external microphone is connected, the microphone is turned o

Page 91

Utilisation des diverses fonctionsFR82[Mode mise au point] : Vous pouvez sélectionner la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet.Bouton

Page 92

Utilisation des diverses fonctionsFR83FRVous pouvez photographier des images sans bruit d’obturateur.Bouton MENU t (Réglages personnalis.) t [ Pr. d

Page 93

Utilisation des diverses fonctionsFR84• Si vous photographiez des images sous un éclairage instantané ou des lumières tremblotantes, comme la lumière

Page 94 - Specifications

FR85FRUtilisation des fonctions Wi-FiUtilisation du Wi-Fi et des fonctions par simple contact (NFC)Vous pouvez exécuter les opérations suivantes au mo

Page 95

Utilisation du Wi-Fi et des fonctions par simple contact (NFC)FR86Connectez l’appareil à votre point d’accès sans fil. Avant de commencer la procédure

Page 96 - Rechargeable battery pack

FR87FRUtilisation des applicationsAjouter de nouvelles applications à l’appareil (PlayMemories Camera Apps)Vous pouvez ajouter les fonctions de votre

Page 97 - On image data compatibility

Ajouter de nouvelles applications à l’appareil (PlayMemories Camera Apps)FR88Remarques• La fonction de téléchargement d’applications peut ne pas être

Page 98

FR89FRUtilisation d’un ordinateurDévelopper des images RAW (Image Data Converter)Le logiciel Image Data Converter vous permet d’effectuer les opératio

Page 99

FR90Importation et utilisation d’images sur votre ordinateur (PlayMemories Home)Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes

Page 100 - Français

Importation et utilisation d’images sur votre ordinateur (PlayMemories Home)FR91FR• Si le logiciel PMB (Picture Motion Browser), fourni avec les modèl

Page 101 - Unis et au Canada

Identifying partsGB19GBM Hooks for shoulder strap• Attach both ends of the strap onto the camera.N (N mark)• This mark indicates the touch point for

Page 102

FR92Commander l’appareil au moyen de l’ordinateur (Remote Camera Control)Raccordez l’appareil à votre ordinateur. Avec Remote Camera Control, vous pou

Page 103 - Note pour les clients

FR93FRDiversVérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des filmsRemarques• Lorsque « 0 » (le nombre d’images enregistrables) clignot

Page 104 - Pour les clients à Singapour

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des filmsFR94Veuillez noter que les chiffres réels peuvent différer selon les conditions

Page 105 - Clients ayant acheté leur

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des filmsFR95FR– Enregistrement de film en continu : la durée de service de la batterie e

Page 106 - Présentation des fonctions

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des filmsFR96* Uniquement lorsque [Sélect. NTSC/PAL] est réglé sur NTSC• Vous pouvez enre

Page 107

Vérification du nombre d’images et de la durée enregistrable des filmsFR97FR• La durée disponible pour l’enregistrement de films dépend de la températ

Page 108 - Personnalisation (42)

FR98SpécificationsAppareil photo[Système]Type d’appareil photo : Appareil photo à objectif interchangeableObjectif : Objectif à Monture E de Sony[Capt

Page 109 - Avant utilisation

SpécificationsFR99FRFilms : équivalence ISO 100 à 25 600, [ISO AUTO] (équivalence ISO 100 à 6 400 ; possibilité de définir ISO Maximum/Minimum)Correct

Page 110

SpécificationsFR100[Bornes entrée/sortie]Multi/micro connecteur USB* : Hi-Speed USB (USB 2.0)HDMI : Micro-prise HDMI de type DPrise m (microphone) : m

Page 111

SpécificationsFR101FRBatterie rechargeable NP-FW50Type de batterie : Batterie au lithium-ionTension maximale : 8,4 V CCTension nominale : 7,2 V CCTens

Page 112

GB2“Help Guide” is an on-line manual. You can read the “Help Guide” on your computer or smartphone. Refer to it for in-depth instructions on the many

Page 113

Identifying partsGB20A Battery insertion slot (46)B Battery cover (46)C Tripod socket hole• Use a tripod with a screw less than 5.5 mm (7/32 inches) l

Page 114

SpécificationsFR102• Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.• N Mark es

Page 116

DE2„Hilfe“ ist eine Online-Anleitung. Sie können die „Hilfe“ auf Ihrem Computer oder Smartphone lesen. Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweis

Page 117 - [Env. vers smartphon.] en

DE3DEAkkuBei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die

Page 118

DE4HinweisWenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende

Page 119 - Installation du protège-câble

DE5DEHinweisEinige Zertifizierungszeichen für von der Kamera unterstützte Standards können auf dem Bildschirm der Kamera angezeigt werden.Wählen Sie d

Page 120 - Face inférieure

DE6Vorstellung der FunktionenDieser Abschnitt stellt einige häufig benutzte Aufnahmefunktionen und andere einzigartige Funktionen vor.Einzelheiten fin

Page 121 - Liste des icônes sur l’écran

Vorstellung der FunktionenDE7DEAufnehmen von Standbildern mit 42 Megapixeln (78)Sie können Standbilder mit äußerst hoher Auflösung aufnehmen.Elektroni

Page 122

Vorstellung der FunktionenDE8Quick Navi (27)Auf dem Bildschirm [Für Sucher] können Sie schnell vom Monitor auf den Bildschirm Quick Navi umschalten, i

Page 123

DE9DEVor GebrauchHinweise zur Benutzung Ihrer KameraAufnahmeverfahrenDiese Kamera besitzt 2 Modi zur Überwachung von Motiven: den Monitor-Modus bei Ve

Page 124

GB21GBList of icons on the monitorThe status of the monitor is set to [Display All Info.] in the default settings.When you change the [DISP Button] se

Page 125 - Liste des fonctions

Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraDE10Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder AufnahmeversagenSony bietet keine Garantie für Aufnahmeversage

Page 126 - Mode auto ou Sélection scène

Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraDE11DEHinweise zum Multi-Interface-Schuh• Bevor Sie Zubehörteile, wie z. B. ein externes Blitzgerät, am Multi-Inter

Page 127 - Remarques

Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraDE12• Die Oberfläche der Kamera kann warm werden. Dies ist keine Funktionsstörung.• Besonders während der 4K-Filmau

Page 128 - Fonctionnement de l’appareil

Hinweise zur Benutzung Ihrer KameraDE13DESo schalten Sie Drahtlos-Netzwerkfunktionen (Wi-Fi und NFC usw.) vorübergehend ausWenn Sie in ein Flugzeug us

Page 129

DE14Vor GebrauchÜberprüfen des mitgelieferten ZubehörsDie Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.• Kamera (1)• Netzteil (1)Die Form des Netzteils kann

Page 130 - 4 Sélectionnez le réglage

DE15DEIdentifizierung der TeileEinzelheiten zu den Funktionen der Teile finden Sie auf den Seiten in Klammern.Ansicht bei abgenommenem ObjektivA Ein-A

Page 131 - (Fonction)

Identifizierung der TeileDE16A Okularmuschel (68)B SucherC Taste MENU (33)D AugensensorE Monitor (22)• Sie können den Monitor auf einen bequemen Betra

Page 132

Identifizierung der TeileDE17DEJ Für Aufnahme: Taste AF/MF (Automatische/Manuelle Fokussierung)/Taste AEL (26)Für Wiedergabe: Taste (Bildindex) (74)

Page 133 - (Réglages de prise de vue)

Identifizierung der TeileDE18A Bildsensor-PositionsmarkeB LautsprecherC Buchse m (Mikrofon)• Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen wird, wird das

Page 134

Identifizierung der TeileDE19DEM Öse für Schulterriemen• Befestigen Sie beide Enden des Riemens an der Kamera.N (N-Zeichen)• Dieses Zeichen kennzeich

Page 135

List of icons on the monitorGB22ADisplay Indication P P* A S M Shooting mode (72) Register number (72) Scene Recognition ico

Page 136

Identifizierung der TeileDE20Anbringen des KabelschutzesVerwenden Sie den Kabelschutz, um Abtrennen des HDMI-Kabels während der Aufnahme von Bildern ü

Page 137 - (Réglages personnalis.)

Identifizierung der TeileDE21DEA Akkueinschubfach (49)B Akkufachklappe (49)C Stativgewinde• Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schraube kürzer als 5,5 m

Page 138

DE22Liste der Symbole auf dem MonitorIn den Standardeinstellungen ist der Status des Monitors auf [Alle Infos anz.] eingestellt.Wenn Sie die Einstellu

Page 139

Liste der Symbole auf dem MonitorDE23DEAAnzeige Bedeutung P P* A S M Aufnahmemodus (76) Registernummer (76) Szenenerkennungs

Page 140

Liste der Symbole auf dem MonitorDE24B Smart-Zoom/Klarbild-Zoom/Digitalzoom Ansichtsmodus (73)100-0003 Ordner - Dateinummer- Schützen (44)XAVC S

Page 141 - (Sans fil)

Liste der Symbole auf dem MonitorDE25DEC +3 +3 +3Kreativmodus (36)/Kontrast, Farbsättigung, Konturenschärfe Bildeffekt (36)Empfindlichkeits-anzeige fü

Page 142 - (Réglage)

DE26Liste der FunktionenDurch Bedienung der Tasten/Knöpfe verfügbare FunktionenMithilfe dieser Tasten/Knöpfe können Sie verschiedene Funktionen einric

Page 143

DE27DEVerwendung des Bildschirms Quick NaviMithilfe des Bildschirms Quick Navi können Sie Einstellungen direkt auf der Aufnahmeinformationsanzeige änd

Page 144

Verwendung des Bildschirms Quick NaviDE28Auf dem Bildschirm Quick Navi verfügbare FunktionenHinweise• Ausgegraute Posten auf dem Bildschirm Quick Navi

Page 145

DE29DEBedienung der Kamera• Sie können das Einstellrad drehen oder die Position oben/unten/links/rechts am Einstellrad drücken, um den Auswahlrahmen z

Page 146

List of icons on the monitorGB23GBB Smart Zoom/Clear Image Zoom/Digital Zoom View Mode (69)100-0003 Folder - file number- Protect (41)XAVC S 4K X

Page 147 - Charge de la batterie

Bedienung der KameraDE30Durch Drehen des vorderen oder hinteren Einstellrads können Sie die für den jeweiligen Aufnahmemodus erforderlichen Einstellun

Page 148 - 4 Fermez le couvercle

DE31DEAuswählen einer Funktion mit der Taste Fn (Funktion)Diese Taste dient der Einrichtung oder Ausführung von Funktionen, die bei der Aufnahme oft v

Page 149

Auswählen einer Funktion mit der Taste Fn (Funktion)DE32Sie können die anzuzeigenden Funktionen auswählen, wenn Sie die Taste Fn (Funktion) drücken.Ta

Page 150

DE33DEFunktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden könnenSie können die grundlegenden Einstellungen für die Kamera im Ganzen einstellen oder b

Page 151

Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden könnenDE34 (Kamera- einstlg.) Bildgröße Damit wählen Sie die Größe der Standbilder aus.(L: 42M/M:

Page 152

Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden könnenDE35DEBelicht.reiheEinstlg. Damit können Sie Selbstauslöseraufnahme im Belichtungsreihenmod

Page 153 - Pour retirer la batterie

Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden könnenDE36ISO AUTO Min. VS Damit wird die längste Verschlusszeit festgelegt, bei der sich die ISO

Page 154 - 3 Fermez le couvercle

Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden könnenDE37DEMittel-AF-Verriegel. Damit aktivieren Sie die Funktion der Motivverfolgung und Fokusn

Page 155 - Formatage de la carte mémoire

Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden könnenDE38 (Benutzer- einstlg.) Auto. Lang.belich.Damit aktivieren Sie die Funktion, welche die V

Page 156

Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden könnenDE39DE Markier.einstlg. Damit wird die bei Filmaufnahmen auf dem Monitor angezeigte Markier

Page 157 - Fixation d’un objectif

List of icons on the monitorGB24C +3 +3 +3Creative Style (35)/Contrast, Saturation, Sharpness Picture Effect (35)Smile detection sensitivity indicator

Page 158

Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden könnenDE40 Eye-Start AF Damit bestimmen Sie, ob der Autofokus verwendet wird, wenn Sie durch den

Page 159 - Objectifs compatibles

Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden könnenDE41DEBel.korr einst. Damit legen Sie fest, ob der Belichtungskorrekturwert für die Blitzko

Page 160

Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden könnenDE42Funkt.menü-Einstlg. Damit können Sie die Funktionen anpassen, die beim Drücken der Tast

Page 161

Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden könnenDE43DE (Drahtlos) (Applikation)Sie können über das Internet eine Verbindung zu der PlayMemo

Page 162 - [SteadyShot] t [ON]

Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden könnenDE44 (Wiedergabe) (Einstellung)Löschen Damit löschen Sie ein Bild.(Mehrere Bilder/Alle in d

Page 163

Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden könnenDE45DEKachelmenü Damit bestimmen Sie, ob das Kachelmenü bei jedem Drücken der Taste MENU an

Page 164 - (orientation portrait)

Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden könnenDE46USB-LUN-Einstlg. Erweitert die Kompatibilität durch Einschränken der Funktionen der USB

Page 165

Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden könnenDE47DE*1 Wenn Sie diesen Posten umschalten, müssen Sie die Speicherkarte in der Einstellung

Page 166 - Prise d’images fixes

DE48Benutzung des KameraführersSie können [Key-Benutzereinstlg.] benutzen, um den Kameraführer der gewünschten Taste zuzuweisen.Der Kameraführer zeigt

Page 167 - Enfoncez le déclencheur à mi

DE49DEVorbereitung der KameraLaden des AkkusDenken Sie vor der ersten Benutzung der Kamera daran, den Akku NP-FW50 (mitgeliefert) aufzuladen.Der InfoL

Page 168 - Enregistrement de films

GB25GBFunctions listFunctions that can be operated using the buttons/dialsYou can set up or operate various functions using these buttons/dials.For th

Page 169 - Lecture des images

Laden des AkkusDE50Laden des Akkus mit dem Netzteil1 Stellen Sie den Schalter ON/OFF (Ein/Aus) auf OFF.2 Verschieben Sie den Hebel, um die Klappe zu ö

Page 170

Laden des AkkusDE51DE5 Verbinden Sie die Kamera über das Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) mit dem Netzteil (mitgeliefert), und schließen Sie das Netztei

Page 171 - Fonctions de lecture

Laden des AkkusDE52Hinweise• Falls die Ladekontrollleuchte an der Kamera blinkt, wenn das Netzteil an die Netzsteckdose angeschlossen ist, bedeutet di

Page 172 - Effacement d’images

Laden des AkkusDE53DEDer Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen wird. Verbinden Sie die K

Page 173 - Tournez le sélecteur de mode

Laden des AkkusDE54Sie können die Kamera bei angeschlossenem Netzteil (mitgeliefert) mit Netzstrom von einer Netzsteckdose betreiben.Hinweise• Die Kam

Page 174

Laden des AkkusDE55DESo nehmen Sie den Akku herausSchalten Sie die Kamera aus. Verschieben Sie den Verriegelungshebel, nachdem Sie sichergestellt habe

Page 175 - Taille d’image (image fixe)

DE56Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)So nehmen Sie die Speicherkarte herausVergewissern Sie sich, dass die Zugriffslampe (Seite 17)

Page 176 - Format fichier

Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)DE57DEWenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal mit der Kamera verwenden, ist es empfehlenswert, d

Page 177 - Réglage d’enreg

Einsetzen einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)DE58*2 Speicherkarten, die alle der folgenden Bedingungen erfüllen:– Kapazität von 64 GB oder mehr–

Page 178

DE59DEAnbringen eines ObjektivsStellen Sie den Ein-Aus-Schalter der Kamera auf OFF, bevor Sie das Objektiv anbringen oder abnehmen.1 Nehmen Sie den Ge

Page 179 - Réglage

GB26How to use the Quick Navi screenUsing the Quick Navi screen, you can change settings directly on the recording information display when the screen

Page 180

Anbringen eines ObjektivsDE60Hinweise• Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf.• Wenden Sie beim Anbringen

Page 181 - Pr. de vue silenc

Anbringen eines ObjektivsDE61DEHinweise zum ObjektivwechselFalls beim Wechseln des Objektivs Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und sich auf

Page 182

DE62Einstellen der Sprache und der UhrBeim ersten Einschalten der Kamera oder nach der Initialisierung der Funktionen erscheint der Bildschirm zum Ein

Page 183

Einstellen der Sprache und der UhrDE63DESo brechen Sie die Einstellung von Datum und Uhrzeit abDrücken Sie die Taste MENU.Der Bildschirm zum Einstelle

Page 184

Einstellen der Sprache und der UhrDE64Aufrechterhaltung der Datums- und UhrzeiteinstellungDiese Kamera enthält eine interne wiederaufladbare Batterie,

Page 185 - 3 Sélectionnez l’application

DE65DEKlare Bildaufnahme ohne Verwacklung„Verwacklung“ bezieht sich auf ungewollte Bewegungen der Kamera, die nach dem Drücken des Auslösers auftreten

Page 186 - Lancement de l’application

Klare Bildaufnahme ohne VerwacklungDE66Hinweise• Die SteadyShot-Funktion arbeitet eventuell nicht optimal, wenn die Kamera erst kurz zuvor eingeschalt

Page 187 - Data Converter)

Klare Bildaufnahme ohne VerwacklungDE67DEStabilisieren Sie Ihren Oberkörper, und nehmen Sie eine Position ein, die Kamerabewegungen verhindert.Punkt 1

Page 188

DE68Abnehmen der OkularmuschelUm den Winkelsucher FDA-A1AM (getrennt erhältlich) an der Kamera anzubringen, muss die Okularmuschel abgenommen werden.H

Page 189

DE69DEAufnehmen und Wiedergeben von BildernStandbildaufnahmeIm Modus [Modus Automatik] analysiert die Kamera das Motiv und ermöglicht Ihnen Aufnahmen

Page 190

How to use the Quick Navi screenGB27GBFunctions available on the Quick Navi screenNotes• Gray items on the Quick Navi screen are not available.• When

Page 191

StandbildaufnahmeDE704 Bestimmen Sie die Größe eines Motivs.Bei Verwendung eines Objektivs mit Zoomhebel: Verschieben Sie den Zoomhebel.Bei Verwendung

Page 192

DE71DEFilmaufnahmeHinweise• Die Betriebsgeräusche der Kamera werden während der Filmaufnahme eventuell mit aufgezeichnet. Sie können die Tonaufzeichnu

Page 193

DE72BildwiedergabeWenn Sie V am Einstellrad während der Wiedergabe eines Films drücken, wird das Bedienfeld angezeigt.Hinweise• Filme, die mit anderen

Page 194

BildwiedergabeDE73DEZur Wiedergabe von Standbildern setzen Sie [Ansichtsmodus] auf [Ordnerans. (Standbild)], und zur Wiedergabe von Filmen setzen Sie

Page 195

BildwiedergabeDE74Die folgenden praktischen Funktionen für Wiedergabe sind verfügbar:A Vergrößert oder verkleinert Bilder.• Drehen Sie das Einstellra

Page 196 - Spécifications

DE75DELöschen von BildernNachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Bild

Page 197

DE76Auswählen des AufnahmemodusAuswählen des AufnahmemodusDie folgenden Aufnahmemodi sind verfügbar.Drehen Sie den Moduswahlknopf, während Sie die Ent

Page 198 - AC-UD10/AC-UUD11

DE77DEFür den jeweiligen Aufnahmemodus verfügbare FunktionenDie verwendbaren Funktionen hängen vom gewählten Aufnahmemodus ab.In der nachstehenden Tab

Page 199 - Batterie rechargeable

DE78Verschiedene FunktionenVerwendung der verschiedenen FunktionenDiese Anleitung bietet hauptsächlich eine Einführung in die Benutzung der Kamera und

Page 200

Verwendung der verschiedenen FunktionenDE79DETaste MENU t (Kamera- einstlg.) t [ Dateiformat] t Wählen Sie den gewünschten Modus.Hinweise• Wenn Sie b

Page 201

GB28Operating the camera• You can turn the control wheel or press up/down/left/right on the control wheel to move the selection frame. Press z in the

Page 202 - Weitere Informationen über

Verwendung der verschiedenen FunktionenDE80• Wenn [ Dateiformat] auf [XAVC S 4K] eingestellt und die Kamera an ein HDMI-Gerät angeschlossen wird, wer

Page 203 - Für Kunden in Europa

Verwendung der verschiedenen FunktionenDE81DEBei Einstellung von [ Dateiformat] auf [AVCHD]Bei Einstellung von [ Dateiformat] auf [MP4]* Nur bei Ein

Page 204

Verwendung der verschiedenen FunktionenDE82Hinweise• Filme, die mit der Einstellung [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)]/[24p 24M(F

Page 205 - Touristen ausgerichtet ist

Verwendung der verschiedenen FunktionenDE83DE[Fokusfeld]: Sie können den Fokussierbereich auswählen. Verwenden Sie diese Funktion, wenn es schwierig i

Page 206 - Vorstellung der Funktionen

Verwendung der verschiedenen FunktionenDE84Hinweise• Benutzen Sie die Funktion [ Geräuschlose Auf.] auf eigene Verantwortung, wobei Sie hinlängliche

Page 207 - Merkmale dieser Kamera

DE85DEVerwendung von Wi-Fi-FunktionenVerwendung der Wi-Fi- und NFC-One-touch functionsDie Wi-Fi- und NFC-One-touch functions der Kamera ermöglichen di

Page 208 - Anpassung (42)

Verwendung der Wi-Fi- und NFC-One-touch functionsDE86Verbinden Sie die Kamera mit Ihrem drahtlosen Zugangspunkt. Bevor Sie mit dem Vorgang beginnen, v

Page 209 - Vor Gebrauch

DE87DEVerwendung von ApplikationenHinzufügen von Applikationen zur Kamera (PlayMemories Camera Apps)Sie können die gewünschten Funktionen zu Ihrer Kam

Page 210

Hinzufügen von Applikationen zur Kamera (PlayMemories Camera Apps)DE88Direktes Herunterladen von Applikationen mit der Wi-Fi-Funktion der KameraMithil

Page 211

DE89DEVerwendung eines ComputersEntwickeln von RAW-Bildern (Image Data Converter)Mit Image Data Converter ist Folgendes möglich:• Sie können im RAW-Fo

Page 212

Operating the cameraGB29GBYou can turn the front dial or rear dial to change the settings required for each shooting mode with immediate effect.How to

Page 213

DE90So importieren Sie Bilder zu Ihrem Computer und benutzen sie (PlayMemories Home)Die Software PlayMemories Home ermöglicht es Ihnen, Standbilder un

Page 214 - Zubehörs

So importieren Sie Bilder zu Ihrem Computer und benutzen sie (PlayMemories Home)DE91DE• Falls die Software PMB (Picture Motion Browser), die mit älter

Page 215 - Identifizierung der Teile

DE92Steuern der Kamera mit Ihrem Computer (Remote Camera Control)Verbinden Sie die Kamera mit Ihrem Computer. Mit Remote Camera Control ist Folgendes

Page 216 - Rückseite

DE93DESonstigesÜberprüfen der Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenHinweise• Wenn „0“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) gelb blinkt, ist die Speic

Page 217 - [An Smartph. send.] durch

Überprüfen der Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDE94Beachten Sie, dass die tatsächlichen Werte je nach den Benutzungsbedingungen abweichen können

Page 218 - Oberseite/Seite

Überprüfen der Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDE95DE– Kontinuierliche Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf ununterbrochener Aufnahme

Page 219 - Speicherkartenschlitz

Überprüfen der Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDE96Hinweise• Die verfügbare Filmaufnahmezeit ist unterschiedlich, weil die Kamera mit VBR (Varia

Page 220 - Anbringen des Kabelschutzes

Überprüfen der Standbildzahlen und FilmaufnahmezeitenDE97DE• Falls die Kamera die Aufnahme wegen hoher Temperatur abbricht, lassen Sie die Kamera mehr

Page 221 - Unterseite

DE98Technische DatenKamera[System]Kameratyp: Digitalkamera mit WechselobjektivObjektiv: Sony E-Bajonett-Objektiv[Bildsensor]Bildformat:35-mm-Vollforma

Page 222 - Suchermodus

Technische DatenDE99DEBelichtungskorrektur: ±5,0 EV (umschaltbar zwischen 1/3-EV und 1/2-EV-Schritten)Bei Verwendung des Belichtungskorrekturknopfes:

Page 223

GB3GBBattery packIf the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following cautions.•

Page 224

GB30Selecting a function using the Fn (Function) buttonThis button is used for setting up or executing functions used frequently in shooting, except f

Page 225

Technische DatenDE100[Stromversorgung, Allgemeines]Akku: Akku NP-FW50[Leistungsaufnahme (während der Aufnahme)]Bei Verwendung eines Objektivs FE 28-70

Page 226 - Liste der Funktionen

Technische DatenDE101DEInfo zur Bilddatenkompatibilität• Diese Kamera entspricht dem von JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industrie

Page 227

Technische DatenDE102• Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo und Wi-Fi Protected Setup sind eingetragene Markenzeichen bzw. Markenzeichen der Wi-Fi Alliance.• Das N-Z

Page 228 - Hinweise

Technische DatenDE103DE

Page 229 - Bedienung der Kamera

ES2La “Guía de Ayuda” es un manual on-line. Puede leer la “Guía de Ayuda” en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver instrucciones exhaustivas

Page 230

ES3ESBateríaSi la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguien

Page 231 - Taste Fn (Funktion)

ES4AvisoSi la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable d

Page 232 - Bildschirm fest

ES5ESNotaAlgunas marcas de certificación de las normas admitidas por la cámara se pueden confirmar en la pantalla de la cámara.Seleccione MENU t (Aju

Page 233 - 2 Wählen Sie den gewünschten

ES6Antes de utilizarNotas sobre la utilización de la cámaraProcedimiento de toma de imagenEsta cámara tiene 2 modos para observar los motivos: el modo

Page 234 - (Kamera- einstlg.)

Notas sobre la utilización de la cámaraES7ESNo hay compensación por daño del contenido o fallo de grabaciónSony no puede proveer garantía en el caso d

Page 235

Selecting a function using the Fn (Function) buttonGB31GBYou can select the functions to be displayed when you press the Fn (Function) button.MENU but

Page 236

Notas sobre la utilización de la cámaraES8Notas sobre la zapata de interfaz múltiple• Cuando coloque o desmonte accesorios como un flash externo en la

Page 237

Notas sobre la utilización de la cámaraES9ES• La superficie de la cámara puede calentarse. Esto no es un malfuncionamiento.• Especialmente durante la

Page 238 - (Benutzer- einstlg.)

Notas sobre la utilización de la cámaraES10Cómo desactivar las funciones de red inalámbrica (Wi-Fi y NFC, etc.) temporalmenteCuando embarque en un avi

Page 239

ES11ESAntes de utilizarComprobación de los elementos suministradosEl número entre paréntesis indica el número de piezas.• Cámara (1)• Adaptador de ca

Page 240

ES12Identificación de las partesConsulte las páginas entre paréntesis para ver detalles sobre la utilización de las partes.Cuando se retira el objetiv

Page 241

Identificación de las partesES13ESA Caperuza de ocularB VisorC Botón MENU (26)D Sensor de ojoE Monitor (19)• Puede ajustar el monitor a un ángulo fáci

Page 242

Identificación de las partesES14J Para toma de imagen: Botón AF/MF (Enfoque automático/enfoque manual)/botón AELPara visionado: Botón (Índice de imáge

Page 243 - (Applikation)

Identificación de las partesES15ESA Marca de posición del sensor de imagenB AltavozC Toma m (Micrófono)• Cuando se conecta un micrófono externo, el m

Page 244 - (Einstellung)

Identificación de las partesES16K Botón C1 (Personalizado 1)L Dial de compensación de exposiciónM Ganchos para la correa de bandolera• Coloque ambos e

Page 245

Identificación de las partesES17ESColocación del protector de cableUtilice el protector de cable para evitar que el cable HDMI se desconecte cuando to

Page 246

GB32Functions that can be selected using the MENU buttonYou can set up the basic settings for the camera as a whole, or execute functions such as shoo

Page 247

Identificación de las partesES18A Ranura de inserción de la batería (28)B Tapa de la batería (28)C Orificio roscado para trípode• Utilice un trípode c

Page 248 - Benutzung des Kameraführers

ES19ESLista de iconos en el monitorEl estado del monitor está ajustado a [Mostrar toda info.] en los ajustes predeterminados.Cuando cambie el ajuste [

Page 249 - Laden des Akkus

Lista de iconos en el monitorES20AVisualización Indicación P P* A S M Modo de toma Número de registro Iconos de reconocimien

Page 250 - 4 Schließen Sie die Klappe

Lista de iconos en el monitorES21ESB Archivo de base datos lleno/Error de archivo de base de datos Zoom inteligente/Zoom de imagen clara/Zoom digit

Page 251

Lista de iconos en el monitorES22C Optimizador de gama dinámica/HDR auto +3 +3 +3Estilo creativo/Contraste, Saturación, Nitidez Efecto de foto Indi

Page 252

ES23ESLista de funcionesFuncionamiento de la cámara• Puede girar la rueda de control o pulsar el lado superior/inferior/izquierdo/derecho de la rueda

Page 253 - Prüfen der Akku-Restladung

Funcionamiento de la cámaraES24Puede girar el dial frontal o el dial trasero para cambiar los ajustes requeridos para cada modo de toma con efecto inm

Page 254 - Netzsteckdose an

ES25ESSelección de una función utilizando el botón Fn (Función)Este botón se utiliza para configurar o ejecutar funciones que se usan con frecuencia e

Page 255 - So nehmen Sie den Akku heraus

ES26Funciones que se pueden seleccionar utilizando el botón MENUPuede configurar los ajustes básicos de la cámara como un conjunto, o ejecutar funcion

Page 256 - (getrennt erhältlich)

ES27ESUtilización de la Guía en la cámaraPuede utilizar [Ajuste tecla person.] para asignar la Guía en la cámara al botón deseado.La Guía en la cámara

Page 257 - Verwendbare Speicherkarten

Functions that can be selected using the MENU buttonGB33GB (Camera Settings) Image Size Selects the size of still images.(L: 42M/M: 18M/S: 11M (3:2)L:

Page 258

ES28Preparación de la cámaraCarga de la bateríaAntes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería NP-FW50 (suministrado).La b

Page 259 - Anbringen eines Objektivs

Carga de la bateríaES29ESCarga de la batería utilizando el adaptador de ca1 Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) a OFF.2 Deslice la palanca par

Page 260 - 2 Bringen Sie die Kappen an

Carga de la bateríaES305 Conecte la cámara al adaptador de ca (suministrado) utilizando el cable micro USB (suministrado), y conecte el adaptador de c

Page 261 - Kompatible Objektive

Carga de la bateríaES31ESNotas• Si la luz de carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de ca está conectado a la toma de corriente de la pared,

Page 262 - 2 Wählen Sie die gewünschte

Carga de la bateríaES32La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando un cable micro USB. Conecte la cámara al ordenador co

Page 263 - Drücken Sie die Taste MENU

Carga de la bateríaES33ESPuede utilizar la cámara mientras la alimentación se suministra desde una toma de corriente de la pared utilizando el adaptad

Page 264

Carga de la bateríaES34Para retirar la bateríaApague la cámara. Deslice la palanca de bloqueo después de confirmar que la luz de acceso (página 14) es

Page 265 - SteadyShot-Funktion

ES35ESInserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)Para retirar la tarjeta de memoriaAsegúrese de que la luz de acceso (página 14) no es

Page 266

Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)ES36Cuando utilice una tarjeta de memoria con la cámara por primera vez, se recomienda que

Page 267 - Korrektes Halten der Kamera

Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado)ES37ESNotas• No se garantiza que todas las tarjetas de memoria funcionen correctamente. Par

Page 268 - Abnehmen der Okularmuschel

Functions that can be selected using the MENU buttonGB34Flash Comp. Adjusts the intensity of flash output.(-3.0EV to +3.0EV)Red Eye Reduction Reduces

Page 269 - Standbildaufnahme

ES38Colocación de un objetivoAjuste el interruptor de alimentación de la cámara en OFF antes de colocar o quitar el objetivo.1 Retire la tapa de la cá

Page 270 - Zoomring

Colocación de un objetivoES39ESNotas• Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo.• No utilice fuerza cuando coloq

Page 271 - Filmaufnahme

Colocación de un objetivoES40Notas sobre el cambio de objetivoCuando cambie el objetivo, si entra polvo o suciedad en el interior de la cámara y se ad

Page 272 - Bildwiedergabe

ES41ESAjuste del idioma y el relojCuando usted encienda la cámara por primera vez o después de inicializar las funciones, aparecerá la pantalla de aju

Page 273

Ajuste del idioma y el relojES42Para cancelar la operación de ajuste de fecha y horaPulse el botón MENU.La pantalla de configuración de la fecha y la

Page 274 - Wiedergabefunktionen

ES43ESUtilización de un ordenadorRevelación de imágenes RAW (Image Data Converter)Con Image Data Converter, puede hacer lo siguiente:• Puede reproduci

Page 275 - Löschen von Bildern

ES44Importación de imágenes a su ordenador y utilización de las mismas (PlayMemories Home)El software PlayMemories Home le permite importar imágenes f

Page 276 - Auswählen des Aufnahmemodus

Importación de imágenes a su ordenador y utilización de las mismas (PlayMemories Home)ES45ES• Si el software PMB (Picture Motion Browser), suministrad

Page 277

ES46Control de la cámara utilizando su ordenador (Remote Camera Control)Conecte la cámara al ordenador. Con Remote Camera Control puede:• Configurar l

Page 278 - Funktionen

ES47ESOtrosMarcas comerciales• Memory Stick y son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.• XAVC S y son marcas co

Page 279 - Dateiformat

Functions that can be selected using the MENU buttonGB35GBCreative Style Selects the desired image processing. You can also adjust contrast, saturatio

Page 280 - Aufnahmeeinstlg

IT2“Guida” è un manuale online. “Guida” è accessibile dal computer o dallo smartphone. Consultarlo per le istruzioni approfondite sulle numerose funzi

Page 281

IT3IT• Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.• Non esporre a temperature e

Page 282 - Autofokus-Funktionen

IT4Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Pae

Page 283 - Geräuschlose Auf

IT5ITPrima dell’usoNote sull’uso della fotocameraProcedura di ripresaQuesta fotocamera è dotata di 2 modi per monitorare i soggetti: il modo del monit

Page 284

Note sull’uso della fotocameraIT6Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazioneSony non può fornire garanzie nel caso d

Page 285

Note sull’uso della fotocameraIT7ITNote sulla slitta multi interfaccia• Prima di montare o rimuovere accessori quali un flash esterno sulla slitta mul

Page 286 - Zugangspunkt

Note sull’uso della fotocameraIT8• La superficie della fotocamera potrebbe riscaldarsi. Questo non è un malfunzionamento.• In particolare durante la r

Page 287 - 3 Wählen Sie die gewünschte

Note sull’uso della fotocameraIT9ITNote sulla LAN wirelessSe la fotocamera viene persa o rubata, Sony non è ritenuta responsabile per la perdita o i d

Page 288 - Starten der Applikation

IT10Prima dell’usoVerifica dei componenti in dotazioneIl numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.• Fotocamera (1)• Alimentatore CA (1)La forma

Page 289

IT11ITIdentificazione delle partiPer i dettagli sul funzionamento per le parti vedere le pagine fra parentesi.Quando si rimuove l’obiettivoA Interrutt

Page 290 - (PlayMemories Home)

Functions that can be selected using the MENU buttonGB36 (Custom Settings)Scene Selection Selects pre-set settings to match various scene conditions.(

Page 291

Identificazione delle partiIT12A Conchiglia oculareB MirinoC Tasto MENU (26)D Sensore per l’occhioE Monitor (18)• È possibile regolare il monitor ad u

Page 292 - Steuern der Kamera mit Ihrem

Identificazione delle partiIT13ITJ Per la ripresa: Tasto AF/MF (Messa a fuoco automatica/messa a fuoco manuale)/Tasto AELPer la visione: Tasto (Indice

Page 293 - Filmaufnahmezeiten

Identificazione delle partiIT14A Segno della posizione del sensore dell’immagineB AltoparlanteC Presa m (Microfono)• Quando si collega un microfono e

Page 294

Identificazione delle partiIT15ITL Manopola di compensazione dell’esposizioneM Ganci per tracolla• Fissare entrambe le estremità della tracolla sulla

Page 295

Identificazione delle partiIT16Montaggio della protezione caviUtilizzare la protezione cavi per impedire lo scollegamento del cavo HDMI dalla fotocame

Page 296

Identificazione delle partiIT17ITA Slot di inserimento della batteria (28)B Sportellino della batteria (28)C Foro per attacco del treppiede• Usare un

Page 297

IT18Elenco delle icone sul monitorPer impostazione predefinita, lo stato del monitor è [Visual. tutte info.].Cambiando l’impostazione [Tasto DISP] e p

Page 298 - Technische Daten

Elenco delle icone sul monitorIT19ITADisplay Indicazione P P* A S M Modo di ripresa Numero di registro Icone di identificazi

Page 299

Elenco delle icone sul monitorIT20B File di database pieno/Errore nel file di database Zoom intelligente/Zoom immagine nitida/Zoom digitale Modo

Page 300 - Akku NP-FW50

Elenco delle icone sul monitorIT21ITC +3 +3 +3Stile personale/Contrasto, Saturazione, Nitidezza Effetto immagineIndicatore di sensibilità rilevamento

Page 301 - Markenzeichen

Functions that can be selected using the MENU buttonGB37GBGrid Line Sets a grid line display to enable alignment to a structural outline.(Rule of 3rds

Page 302

IT22Elenco delle funzioniFunzionamento della fotocamera• Per spostare il fotogramma di selezione è possibile girare la rotellina di controllo o premer

Page 303

Funzionamento della fotocameraIT23ITÈ possibile girare la manopola anteriore o la manopola posteriore per cambiare le impostazioni necessarie per cias

Page 304 - Más información sobre la

IT24Selezione di una funzione usando il tasto Fn (Funzione)Questo tasto è usato per impostare o eseguire le funzioni usate frequentemente nella ripres

Page 305 - Atención para los clientes

Selezione di una funzione usando il tasto Fn (Funzione)IT25ITPer impostare le impostazioni individuali nella schermata dedicataAl punto 3, selezionare

Page 306 - AVISO IMPORTANTE PARA

IT26Funzioni selezionabili usando il tasto MENUÈ possibile impostare le impostazioni di base per la fotocamera nel complesso o eseguire le funzioni co

Page 307 - Para clientes que han

IT27ITUso della guida nella fotocameraÈ possibile usare [Impost. person. tasti] per assegnare la guida nella fotocamera al tasto desiderato.La guida n

Page 308 - Antes de utilizar

IT28Preparazione della fotocameraCaricamento del pacco batteriaQuando si usa la fotocamera la prima volta, assicurarsi di caricare il pacco batteria N

Page 309

Caricamento del pacco batteriaIT29ITCarica del pacco batteria usando l’alimentatore CA1 Impostare l’interruttore ON/OFF (Alimentazione) su OFF.2 Far s

Page 310

Caricamento del pacco batteriaIT305 Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione) usando il cavo USB micro (in dotazione), e collegare l’

Page 311

Caricamento del pacco batteriaIT31ITNote• Se la spia di carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò

Page 312

Functions that can be selected using the MENU buttonGB38 Eye-Start AF Sets whether to use auto focus when you look through the viewfinder if an LA-EA2

Page 313

Caricamento del pacco batteriaIT32Il pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera a un computer usando un cavo USB micro. Collegare la

Page 314 - Identificación de las partes

Caricamento del pacco batteriaIT33ITUsando l’alimentatore CA (in dotazione), è possibile usare la fotocamera mentre viene alimentata da una presa a mu

Page 315 - Lado trasera

Caricamento del pacco batteriaIT34Per rimuovere il pacco batteriaSpegnere la fotocamera. Far scorrere la leva di blocco dopo aver confermato che la sp

Page 316

IT35ITInserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)Per rimuovere la scheda di memoriaAccertarsi che la spia di accesso (pagina 13) n

Page 317 - Lado superior/Vista lateral

Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)IT36Quando si utilizza per la prima volta una scheda di memoria con la fotocamera, si c

Page 318

Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)IT37IT*1 Classe di velocità SD 4: o superiore, o Classe di velocità UHS 1: o superi

Page 319 - Colocación del protector de

IT38Montaggio di un obiettivoImpostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di montare o rimuovere l’obiettivo.1 Rimuovere il ca

Page 320 - Vista inferior

Montaggio di un obiettivoIT39ITNote• Quando si monta un obiettivo, non premere il tasto di rilascio dell’obiettivo.• Non usare forza quando si monta u

Page 321 - Lista de iconos en el monitor

Montaggio di un obiettivoIT40Note sul cambiamento dell’obiettivoQuando si cambia l’obiettivo, se la polvere o i detriti penetrano nella fotocamera e s

Page 322

IT41ITImpostazione della lingua e dell’orologioQuando si accende la fotocamera la prima volta o dopo aver ripristinato le impostazioni predefinite del

Page 323

Functions that can be selected using the MENU buttonGB39GBReset EV Comp. Sets whether to retain the exposure value set without using the exposure dial

Page 324

Impostazione della lingua e dell’orologioIT42Per annullare l’operazione di impostazione della data e dell’oraPremere il tasto MENU.La schermata di imp

Page 325 - Funcionamiento de la cámara

IT43ITUso di un computerSviluppo delle immagini RAW (Image Data Converter)Con Image Data Converter, è possibile eseguire le seguenti operazioni:• È po

Page 326

IT44Importazione delle immagini nel computer e utilizzo delle stesse (PlayMemories Home)Il software PlayMemories Home consente di importare fermi imma

Page 327 - 2 Pulse el botón Fn

Importazione delle immagini nel computer e utilizzo delle stesse (PlayMemories Home)IT45IT• Se il software PMB (Picture Motion Browser), in dotazione

Page 328

IT46Controllo della fotocamera usando il computer (Remote Camera Control)Collegare la fotocamera al computer. Con Remote Camera Control è possibile:•

Page 329

IT47ITAltroMarchi di fabbrica• Memory Stick e sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.• XAVC S e sono marchi r

Page 330 - Carga de la batería

PT2“Guia de Ajuda” é um manual on-line. Pode ler o “Guia de Ajuda” no seu computador ou smartphone. Consulte-o para instruções aprofundadas sobre muit

Page 331 - 4 Cierre la tapa

PT3PT• Não exponha a uma temperatura superior a 60 °C como, por exemplo, à luz solar direta ou dentro de um automóvel estacionado ao sol.• Não proceda

Page 332

PT4Tratamento de pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistema

Page 333

PT5PT“Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnico

Page 334

GB4This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Expo

Page 335

Functions that can be selected using the MENU buttonGB40 (Wireless)Custom Key Settings Assigning functions to the various keys allows you to speed up

Page 336 - Para retirar la batería

PT6Antes da utilizaçãoNotas sobre a utilização da sua câmaraProcedimento de fotografiaEsta câmara tem 2 modos para monitorizar motivos: o modo de moni

Page 337 - (se vende por separado)

Notas sobre a utilização da sua câmaraPT7PTNão há lugar a indemnização por conteúdo danificado ou falha de gravaçãoA Sony não pode oferecer garantias

Page 338 - *1 *1 *2

Notas sobre a utilização da sua câmaraPT8Notas sobre a sapata multi-interface• Quando montar ou desmontar acessórios na sapata multi-interface, como p

Page 339

Notas sobre a utilização da sua câmaraPT9PTNotas sobre a importação de filmes XAVC S e filmes AVCHD para um computadorQuando importar filmes XAVC S ou

Page 340 - Colocación de un objetivo

Notas sobre a utilização da sua câmaraPT10Notas sobre LAN sem fiosEm caso de perda ou roubo da sua câmara, a Sony não assume qualquer responsabilidade

Page 341

PT11PTAntes da utilizaçãoVerificação dos itens fornecidosO número entre parênteses indica o número de peças.• Câmara (1)• Transformador de CA (1)A for

Page 342 - Objetivos compatibles

PT12Identificação dos componentesVeja as páginas entre parênteses para mais detalhes sobre o funcionamento das partes.Quando a objetiva estiver retira

Page 343 - Ajuste del idioma y el reloj

Identificação dos componentesPT13PTA Proteção da ocular B VisorC Botão MENU (25)D Sensor dos olhosE Monitor (18)• Pode ajustar o monitor para um ângul

Page 344 - Botón MENU

Identificação dos componentesPT14J Para fotografar: Botão AF/MF (Foco auto/foco manual) /botão AEL Para visualização: Botão (Índice de imagens)K Botão

Page 345

Identificação dos componentesPT15PTA Marca da posição do sensor de imagemB AltifalanteC Tomada m (Microfone)• Quando estiver ligado um microfone exte

Page 346 - Importación de imágenes a su

Functions that can be selected using the MENU buttonGB41GB (Application)You can connect to the PlayMemories Camera Apps™ download site via the Interne

Page 347

Identificação dos componentesPT16M Ganchos para a correia de ombro• Coloque ambas as extremidades da correia na câmara.N (marca N)• Esta marca indica

Page 348

Identificação dos componentesPT17PTA Ranhura de inserção da bateria (27)B Tampa da bateria (27)C Orifício do encaixe do tripé• Utilize um tripé com um

Page 349 - Marcas comerciales

PT18Lista de ícones no monitorO estado do monitor está definido para [Vis. Todas Info.] nas predefinições.Quando muda a definição [Botão DISP], e depo

Page 350 - Italiano

Lista de ícones no monitorPT19PTAVisor Comentário P P* A S M Modo de fotografia Número de registo Ícones de Reconhecimento

Page 351 - Attenzione per i clienti in

Lista de ícones no monitorPT20B Ficheiro de base de dados cheio/Erro do ficheiro de base de dados Zoom Inteligente/Zoom Img. Clara/Zoom Digital

Page 352 - Per i clienti che hanno

Lista de ícones no monitorPT21PTC +3 +3 +3Modo criativo/Contraste, Saturação, Nitidez Efeito de imagem Indicador de sensibilidade da deteção de sorris

Page 353 - Prima dell’uso

PT22Lista de funçõesOperar a câmara• Pode rodar o seletor de controlo ou premir o lado para cima/para baixo/esquerdo/direito no seletor de controlo pa

Page 354

Operar a câmaraPT23PTPode rodar o seletor dianteiro ou seletor traseiro para mudar as definições necessárias para cada modo de fotografia com efeito i

Page 355

PT24Selecionar uma função usando o botão Fn (Função)Este botão é usado para configurar ou executar funções usadas frequentemente em fotografia, exceto

Page 356

PT25PTFunções que podem ser selecionadas usando o botão MENUPode configurar as definições básicas para a câmara como um todo, ou executar funções como

Page 357 - Note sulla LAN wireless

Functions that can be selected using the MENU buttonGB42 (Setup)Monitor Brightness Sets the monitor brightness.(Manual/Sunny Weather)Viewfinder Bright

Page 358

PT26Utilizar o Manual da CâmaraPode utilizar [Defin. Tecla Person.] para atribuir o Manual da Câmara ao botão desejado.O Manual da Câmara apresenta ex

Page 359 - Identificazione delle parti

PT27PTPreparar a câmaraCarregar a bateriaQuando utilizar a câmara pela primeira vez, certifique-se de que carrega a bateria NP-FW50 (fornecida).A bate

Page 360 - Lato posteriore

Carregar a bateriaPT28Carregar a bateria usando o Transformador de CA1 Defina o interruptor ON/OFF (Alimentação) para OFF.2 Deslize a alavanca para ab

Page 361 - Smartphone] premendo questo

Carregar a bateriaPT29PT5 Ligue a câmara ao Transformador de CA (fornecido) usando o cabo micro USB (fornecido), e ligue o Transformador de CA à tomad

Page 362 - Vista superiore/laterale

Carregar a bateriaPT30Notas• Se o indicador luminoso de carga na câmara piscar quando o Transformador de CA estiver ligado à tomada de parede, isso in

Page 363

Carregar a bateriaPT31PTA bateria pode ser carregada ligando a câmara a um computador, utilizando o cabo micro USB. Ligue a câmara ao computador com a

Page 364 - Montaggio della protezione

Carregar a bateriaPT32Pode usar a câmara enquanto a alimentação for fornecida por uma tomada de parede usando o Transformador de CA (fornecido).Notas•

Page 365 - Visione inferiore

Carregar a bateriaPT33PTPara retirar a bateriaDesligue a câmara. Deslize a alavanca de fixação após confirmar que a luz de acesso (página 14) está des

Page 366 - Modo mirino

PT34Inserção de um cartão de memória (vendido separadamente)Para retirar o cartão de memóriaCertifique-se de que a luz de acesso (página 14) não está

Page 367

Inserção de um cartão de memória (vendido separadamente)PT35PTQuando usa um cartão de memória com a câmara pela primeira vez, recomenda-se que formate

Page 368

Functions that can be selected using the MENU buttonGB43GBHDMI Settings Sets the HDMI settings.(HDMI Resolution/ 24p/60p Output/HDMI Info. Display/TC

Page 369

Inserção de um cartão de memória (vendido separadamente)PT36*1 Velocidade do SD Classe 4: ou superior, ou Velocidade UHS Classe 1: ou superior*2 O

Page 370 - Elenco delle funzioni

PT37PTColocar uma objetivaColoque o interruptor de alimentação da câmara em OFF antes de colocar ou retirar a objetiva.1 Retire a tampa do corpo da câ

Page 371

Colocar uma objetivaPT38Notas• Quando colocar uma objetiva, não prima o botão de soltar a objetiva.• Não use força quando colocar uma objetiva.• O Ada

Page 372 - 4 Selezionare l’impostazione

Colocar uma objetivaPT39PTObjetivas compatíveisAs objetivas compatíveis com esta câmara são as seguintes:* As imagens serão gravadas no tamanho APS-C.

Page 373 - Guida di funzionamento

PT40Definir o idioma e o relógioQuando liga a câmara pela primeira vez ou após inicializar as funções, aparecerá o ecrã de definição do idioma, data e

Page 374

Definir o idioma e o relógioPT41PTPara cancelar a operação de definição da data e horaPrima o botão MENU.Aparece automaticamente o ecrã de configuraçã

Page 375

PT42Utilizar um computadorProcessar imagens RAW (Image Data Converter)Com Image Data Converter, pode fazer o seguinte:• Pode reproduzir e editar image

Page 376 - Preparazione della fotocamera

PT43PTImportar imagens para o seu computador e usá-las (PlayMemories Home)O software PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes par

Page 377 - 4 Chiudere lo sportellino

Importar imagens para o seu computador e usá-las (PlayMemories Home)PT44• Se o software PMB (Picture Motion Browser), fornecido com modelos lançados a

Page 378

PT45PTControlar a câmara usando o seu computador (Remote Camera Control)Ligue a câmara ao seu computador. Com Remote Camera Control pode:• Configurar

Page 379

Functions that can be selected using the MENU buttonGB44*1 If you switch this item, it will be required to format the memory card in the setting compa

Page 380

PT46Outros temasMarcas comerciais• Memory Stick e são marcas comerciais ou marcas registadas da Sony Corporation.• XAVC S e são marcas registadas

Page 381

PT47PT

Page 382 - Leva di blocco

NL2"Help-gids" is een online handleiding. U kunt de "Help-gids" lezen op uw computer of smartphone. Raadpleeg deze voor diepgaande

Page 383 - (in vendita separatamente)

NL3NL• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.• Stel de accu niet bloot aan hoge

Page 384

NL4Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonder

Page 385

NL5NLVóór gebruikOpmerkingen over het gebruik van uw cameraOpnameprocedureDeze camera heeft 2 functies voor het observeren van onderwerpen: de monitor

Page 386 - Montaggio di un obiettivo

Opmerkingen over het gebruik van uw cameraNL6Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemenSony kan geen garantie geven in geval v

Page 387 - 2 Montare i copriobiettivi

Opmerkingen over het gebruik van uw cameraNL7NLOpmerkingen over opnemen met de zoekerDeze camera is uitgerust met een OEL-zoeker (Organic Electro-Lumi

Page 388 - Obiettivi compatibili

Opmerkingen over het gebruik van uw cameraNL8Opmerkingen over het importeren van bewegende beelden in het XAVC S-formaat en het AVCHD-formaat in een c

Page 389 - Impostazione della lingua e

Opmerkingen over het gebruik van uw cameraNL9NLDraadloos-netwerkfuncties (Wi-Fi, NFC, enz.) tijdelijk uitschakelenAls u in een vliegtuig, enz., zit, k

Page 390 - Tasto MENU

GB45GBUsing the In-Camera GuideYou can use [Custom Key Settings] to assign In-Camera Guide to the desired button.The In-Camera Guide displays explanat

Page 391

NL10Vóór gebruikDe bijgeleverde items controlerenDe cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.• Camera (1)• Netspanningsadapter (1)De vorm van

Page 392

NL11NLOnderdelen herkennenRaadpleeg de paginanummers tussen haakjes voor meer informatie over de bediening van de onderdelen.Wanneer de lens is verwij

Page 393 - PlayMemories Home

Onderdelen herkennenNL12A Oogkap voor oculairB ZoekerC MENU-knop (26)D OogsensorE Monitor (18)• U kunt de stand van de monitor aanpassen voor het make

Page 394 - Camera Control

Onderdelen herkennenNL13NLJ Voor opnemen: AF/MF (automatische scherpstelling/handmatige scherpstelling)-knop/AEL-knopVoor weergeven: (beeldindex-)knop

Page 395 - Marchi di fabbrica

Onderdelen herkennenNL14A Positiemarkering beeldsensorB LuidsprekerC m (microfoon-)aansluiting• Wanneer een externe microfoon is aangesloten, wordt d

Page 396 - Português

Onderdelen herkennenNL15NLJ C2 (custom 2)-knopK C1 (custom 1)-knopL BelichtingscompensatieknopM Bevestigingsogen voor de schouderriem• Bevestig beide

Page 397 - Aviso para os clientes na

Onderdelen herkennenNL16De kabelbeschermer bevestigenWanneer het apparaat is aangesloten met de HDMI-kabel, gebruikt u tijdens het opnemen van beelden

Page 398

Onderdelen herkennenNL17NLA Accuvak (28)B Accudeksel (28)C Schroefgat voor statief• Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5,5 mm lang. Al

Page 399 - Para clientes que

NL18Lijst van pictogrammen op de monitorDe status van de monitor is in de standaardinstellingen ingesteld op [Alle info weerg.].Wanneer u de instellin

Page 400 - Antes da utilização

Lijst van pictogrammen op de monitorNL19NLAWeergave-schermIndicatie P P* A S M Opnamefunctie Registernummer Pictogram van sc

Page 401

GB46Preparing the cameraCharging the battery packWhen using the camera for the first time, be sure to charge the NP-FW50 battery pack (supplied).The I

Page 402

Lijst van pictogrammen op de monitorNL20B Slimme-zoom/Helder Beeld Zoom/Digitale zoom Weergavefunctie100-0003 Map-bestandsnummer- BeveiligenXAVC

Page 403

Lijst van pictogrammen op de monitorNL21NLC Dynamisch-bereikoptimalisatie/Auto HDR +3 +3 +3Creatieve stijl/Contrast, Verzadiging, Scherpte Foto-effe

Page 404 - Notas sobre LAN sem fios

NL22FunctielijstDe camera bedienen• U kunt het besturingswiel draaien of op de boven-/onder-/linker-/rechterkant van het besturingswiel drukken om het

Page 405

De camera bedienenNL23NLU kunt de voorste of achterste keuzeknop draaien om de gewenste instellingen voor elke opnamefunctie met onmiddellijk effect t

Page 406 - Identificação dos componentes

NL24Een functie selecteren met de Fn (functie)-knopDeze knop wordt gebruikt voor het instellen of uitvoeren van functies die veelvuldig worden gebruik

Page 407 - Lado traseiro

Een functie selecteren met de Fn (functie)-knopNL25NLIndividuele instellingen maken op het specifieke schermIn stap 3, selecteer een instelitem en dru

Page 408

NL26Functies die kunnen worden geselecteerd met de MENU-knopU kunt de basisinstellingen instellen voor de camera als geheel of functies uitvoeren zoal

Page 409

NL27NLDe helpfunctie in camera gebruikenU kunt met [Eigen toetsinstelling.] de helpfunctie in camera toewijzen aan de gewenste knop.De helpfunctie in

Page 410 - Colocar o protetor do cabo

NL28De camera voorbereidenDe accu opladenHet is belangrijk dat u de accu NP-FW50 (bijgeleverd) oplaadt als u de camera voor het eerst gebruikt.De Info

Page 411

De accu opladenNL29NLDe accu opladen met de netspanningsadapter1 Zet de ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaar op OFF.2 Verschuif de knop om het deksel te openen

Page 412 - Lista de ícones no monitor

Charging the battery packGB47GBCharging the battery pack using the AC Adaptor1 Set the ON/OFF (Power) switch to OFF.2 Slide the lever to open the cove

Page 413

De accu opladenNL305 Sluit de camera aan op de netspanningsadapter (bijgeleverd) met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd), en sluit de netspann

Page 414

De accu opladenNL31NLOpmerkingen• Wanneer het oplaadlampje van de camera knippert terwijl de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact, be

Page 415

De accu opladenNL32De accu kan worden opgeladen door de camera met behulp van een micro-USB-kabel aan te sluiten op een computer. Sluit de camera aan

Page 416 - Operar a câmara

De accu opladenNL33NLU kunt de camera gebruiken terwijl deze met behulp van de netspanningsadapter (bijgeleverd) van stroom wordt voorzien uit een sto

Page 417

De accu opladenNL34De accu eruit halenZet de camera uit. Verschuif de vergrendelingshendel na gecontroleerd te hebben dat het toegangslampje (pagina 1

Page 418 - Fn (Função)

NL35NLEen geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsenDe geheugenkaart eruit halenControleer dat het toegangslampje (pagina 13) niet aan is, en duw daarn

Page 419

Een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsenNL36Wanneer u voor de eerste keer een geheugenkaart gebruikt in de camera, adviseren wij u de kaart in de

Page 420 - Utilizar o Manual da Câmara

Een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsenNL37NLOpmerkingen• Wij kunnen niet garanderen dat alle geheugenkaarten correct werken. Voor geheugenkaart

Page 421 - Carregar a bateria

NL38De lens bevestigenZet de Aan/Uit-schakelaar van de camera op OFF voordat u de lens bevestigt of verwijdert.1 Haal de lensvattingdop van de camera

Page 422 - 4 Feche a tampa

De lens bevestigenNL39NLOpmerkingen• Bij het bevestigen van de lens, mag u de lensontgrendelingsknop niet indrukken.• Oefen bij het bevestigen van de

Page 423

Charging the battery packGB485 Connect the camera to the AC Adaptor (supplied) using the micro USB cable (supplied), and connect the AC Adaptor to the

Page 424

De lens bevestigenNL40Compatibele lenzenDe volgende lenzen zijn compatibel met deze camera:* Beelden worden opgenomen in APS-C-formaat. De kijkhoek ko

Page 425

NL41NLDe taal en de klok instellenWanneer u de camera voor het eerst inschakelt of nadat u de functies hebt geïnitialiseerd, wordt het instelscherm vo

Page 426

De taal en de klok instellenNL42De instelbediening van de datum en tijd annulerenDruk op de MENU-knop.Het instelscherm voor de datum en tijd wordt aut

Page 427 - Para retirar a bateria

NL43NLEen computer gebruikenRAW-beelden ontwikkelen (Image Data Converter)Door Image Data Converter te gebruiken kunt u het volgende doen:• U kunt bee

Page 428 - (vendido separadamente)

NL44Beelden in een computer importeren en ze gebruiken (PlayMemories Home)Met het softwareprogramma PlayMemories Home kunt u stilstaande en bewegende

Page 429 - Formatar o cartão de memória

Beelden in een computer importeren en ze gebruiken (PlayMemories Home)NL45NL• Als het softwareprogramma PMB (Picture Motion Browser), dat werd gelever

Page 430

NL46De camera bedienen met behulp van uw computer (Remote Camera Control)Sluit de camera op uw computer aan. Met Remote Camera Control kunt u:• De cam

Page 431 - Colocar uma objetiva

NL47NLOverigeHandelsmerken• Memory Stick en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.• XAVC S en zijn gedeponeerde ha

Page 432

PL2„Przewodnik pomocniczy” to instrukcja internetowa. Instrukcję „Przewodnik pomocniczy” można czytać w komputerze lub na smartfonie. Zawiera ona szer

Page 433 - Objetivas compatíveis

PL3PL• Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub p

Page 434 - Definir o idioma e o relógio

Charging the battery packGB49GBNotes• If the charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this

Page 435 - Botão MENU

PL4Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących wyko

Page 436 - Converter)

PL5PLUwagaNiektóre symbole certyfikatów wspieranych przez aparat norm można znaleźć na ekranie aparatu.Wybierz MENU t (Ustawienia) t [Logo certyfikat

Page 437 - Importar imagens para o seu

PL6Przed rozpoczęciem użytkowaniaUwagi dotyczące użytkowania aparatuProcedura fotografowaniaAparat zapewnia dwa tryby podglądu: tryb monitora z wykorz

Page 438 - Instalar PlayMemories Home

Uwagi dotyczące użytkowania aparatuPL7PL• W przypadku wielokrotnego nagrywania i usuwania obrazów w dłuższym okresie czasu, pliki na karcie pamięci mo

Page 439

Uwagi dotyczące użytkowania aparatuPL8• Nie patrzeć na słońce, ani ostre światło przez odłączony obiektyw. Może bowiem dojść do nieodwracalnego uszkod

Page 440 - Outros temas

Uwagi dotyczące użytkowania aparatuPL9PL• Podczas rejestrowania obrazów z wykorzystaniem wizjera użytkownik może objawy zmęczenia oczu, zmęczenia ogól

Page 441

Uwagi dotyczące użytkowania aparatuPL10Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich• Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chron

Page 442 - Nederlands

Uwagi dotyczące użytkowania aparatuPL11PLUwagi dotyczące bezpieczeństwa podczas korzystania z bezprzewodowych produktów LAN• Aby uchronić się przed dz

Page 443 - Voor klanten in Europa

PL12Przed rozpoczęciem użytkowaniaSprawdzenie dostarczonych elementówLiczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.• Aparat (1)• Zasilacz sieciowy (1)W różn

Page 444 - Voor klanten die hun camera

PL13PLElementy aparatuStrony w nawiasach opisują szczegółowo działanie poszczególnych części.Po odłączeniu obiektywuA Przycisk zasilania/przycisk miga

Page 445 - Vóór gebruik

GB5GBThis device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).Operation is subject to the following two conditions: (1) this device ma

Page 446

Charging the battery packGB50The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable. Connect the camera to the

Page 447 - Opmerkingen over langdurig

Elementy aparatuPL14A Nakładka na okularB WizjerC Przycisk MENU (28)D Czujnik okaE Monitor (20)• Monitor można ustawić pod kątem zapewniającym dobrą w

Page 448

Elementy aparatuPL15PLJ Fotografowanie: Przycisk AF/MF (ostrość automatyczna/ostrość ręczna)/przycisk AELWyświetlanie: Przycisk (Indeks obrazów)K Przy

Page 449

Elementy aparatuPL16A Znacznik położenia przetwornika obrazuB GłośnikC Gniazdo m (Mikrofon)• Gdy podłączony jest mikrofon zewnętrzny, jest on włączan

Page 450

Elementy aparatuPL17PLM Zaczepy paska na ramię• Przymocuj oba końce paska do aparatu.N (znak N)• Znak ten wskazuje punkt styku służący do łączenia ap

Page 451 - Onderdelen herkennen

Elementy aparatuPL18Mocowanie zabezpieczania przewoduZabezpieczenie przewodu chroni przed odłączeniem się przewodu HDMI podczas rejestrowania obrazów

Page 452 - Achteraanzicht

Elementy aparatuPL19PLA Gniazdo akumulatora (30)B Pokrywa akumulatora (30)C Otwór gniazda statywu• Użyj statywu z wkrętem o długości mniejszej niż 5,5

Page 453 - • U kunt het scherm [Naar

PL20Lista ikon na monitorzeDomyślnym ustawieniem monitora jest [Wyśw. wsz. info.].Zmiana ustawienia [Przycisk DISP] i naciśnięcie DISP na pokrętle ste

Page 454 - Bovenaanzicht/zijaanzicht

Lista ikon na monitorzePL21PLAEkran Wskazanie P P* A S M Tryb fotografowania Numer rejestru Ikony rozpoznania sceny NO CARD

Page 455

Lista ikon na monitorzePL22B Plik bazy danych zapełniony/błąd pliku bazy danych Inteligentny zoom/wyraźny zoom obrazu/zoom cyfrowy Tryb oglądani

Page 456 - De kabelbeschermer

Lista ikon na monitorzePL23PLC +3 +3 +3Strefa twórcza/kontrast, nasycenie, ostrość Efekt wizualnyWskaźnik czułości wykrywania uśmiechu – Profil zdjęc

Page 457 - Onderaanzicht

Charging the battery packGB51GBYou can use the camera while power is supplied from a wall outlet (wall socket) by using the AC Adaptor (supplied).Note

Page 458 - Zoekerfunctie

PL24Lista funkcjiObsługa aparatu• Możesz przekręcić pokrętło sterowania lub nacisnąć górną/dolną/lewą/prawą część pokrętła, aby przesunąć ramkę wyboru

Page 459

Obsługa aparatuPL25PLMożesz przekręcić pokrętło przednie lub pokrętło tylne, aby zmienić ustawienia wymagane w każdym trybie fotografowania z natychmi

Page 460

PL26Wybór funkcji wykorzystującej przycisk Fn (Funkcja)Przycisk ten służy do konfiguracji lub użycia funkcji często stosowanych przy robieniu zdjęć, p

Page 461

Wybór funkcji wykorzystującej przycisk Fn (Funkcja)PL27PLZmiana poszczególnych ustawień na oddzielnym ekranieW kroku 3 wybierz pozycję ustawienia i na

Page 462 - De camera bedienen

PL28Funkcje, które można wybrać przy pomocy przycisku MENUMożna ustawić podstawowe funkcje całego aparatu lub uruchomić funkcje takie jak wykonywanie

Page 463

PL29PLKorzystanie z przewodnika w aparacieMożesz użyć [Ust. przyc. Własne], aby przypisać przewodnik w aparacie do danego przycisku.Przewodnik w apara

Page 464 - (functie)-knop

PL30Przygotowanie aparatuŁadowanie akumulatoraPrzed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator NP-FW50 (w zestawie).Akumulator InfoLITHIUM™

Page 465 - Bedieningsgids

Ładowanie akumulatoraPL31PLŁadowanie akumulatora za pomocą zasilacza sieciowego2 Podłącz ładowarkę do gniazda elektrycznego.• W momencie rozpoczęcia ł

Page 466 - Functies die kunnen worden

Ładowanie akumulatoraPL323 Wsuń do końca akumulator, używając końca akumulatora do naciśnięcia dźwigni blokady.4 Zamknij pokrywę.Dźwignia blokady

Page 467

Ładowanie akumulatoraPL33PL5 Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) za pośrednictwem przewodu micro USB (w zestawie), a zasilacz do gniaz

Page 468 - De accu opladen

Charging the battery packGB52To remove the battery packTurn off the camera. Slide the lock lever after confirming that the access lamp (page 17) is of

Page 469 - 4 Sluit het deksel

Ładowanie akumulatoraPL34Uwagi• Migająca lampka ładowania na aparacie, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda elektrycznego, sygnalizuje chw

Page 470

Ładowanie akumulatoraPL35PLAkumulator można ładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu micro USB. Podłącz wyłączony aparat do kompu

Page 471 - Oplaadtijd (volledige lading)

Ładowanie akumulatoraPL36Można korzystać z aparatu podłączonego do gniazda elektrycznego za pośrednictwem zasilacza sieciowego (w zestawie).Uwagi• Apa

Page 472 - Opmerkingen

Ładowanie akumulatoraPL37PLWyjmowanie akumulatoraWyłącz aparat. Przesuń dźwignię blokady po sprawdzeniu, że wskaźnik dostępu (str. 15) nie świeci się,

Page 473 - (bijgeleverd)

PL38Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)Wyjmowanie karty pamięciUpewnij się, że wskaźnik dostępu (str. 15) nie świeci się, a następnie wci

Page 474 - De accu eruit halen

Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)PL39PLW przypadku pierwszego użycia karty pamięci w aparacie wskazane jest sformatowanie (zainicjowani

Page 475 - 3 Sluit het deksel

Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)PL40*1 4 klasa szybkości karty SD: lub szybsza, albo 1 klasa szybkości UHS: lub szybsza*2 Karty pam

Page 476 - De geheugenkaart formatteren

PL41PLZakładanie obiektywuPrzed podłączeniem lub odłączeniem obiektywu przełącznik zasilania aparatu należy ustawić w pozycji OFF.1 Zdejmij osłonę kor

Page 477

Zakładanie obiektywuPL42Uwagi• Zakładając obiektyw, uważaj, aby nie nacisnąć przycisku zwolnienia obiektywu.• Podczas zakładania obiektywu nie wolno u

Page 478 - De lens bevestigen

Zakładanie obiektywuPL43PLUwagi dotyczące wymiany obiektywówJeśli w czasie zmiany obiektywu do aparatu dostaną się zanieczyszczenia i przylgną do powi

Page 479

GB53GBInserting a memory card (sold separately)To remove the memory cardMake sure that the access lamp (page 17) is not lit, then push the memory card

Page 480 - Compatibele lenzen

PL44Ustawianie języka i zegaraPo włączeniu aparatu po raz pierwszy lub po inicjalizacji funkcji, pojawi się ekran ustawiania języka, daty i godziny.1

Page 481 - De taal en de klok instellen

Ustawianie języka i zegaraPL45PLAnulowanie ustawienia daty i godzinyNaciśnij przycisk MENU.Ekran ustawienia daty i godziny pojawia się automatycznie t

Page 482

PL46Korzystanie z komputeraWywoływanie obrazów RAW (Image Data Converter)Oprogramowanie Image Data Converter pozwala wykonać następujące czynności:• M

Page 483

PL47PLImportowanie obrazów do komputera i korzystanie z nich (PlayMemories Home)Oprogramowanie PlayMemories Home pozwala na importowanie zdjęć i filmó

Page 484

Importowanie obrazów do komputera i korzystanie z nich (PlayMemories Home)PL48• Jeżeli na komputerze jest już zainstalowany program PMB (Picture Motio

Page 485 - PlayMemories Home installeren

PL49PLSterowanie aparatem z poziomu komputera (Remote Camera Control)Podłącz aparat do komputera. Program Remote Camera Control pozwala:• Skonfiguruj

Page 486 - Camera Control te downloaden

PL50Pozostałe informacjeZnaki towarowe• Memory Stick i są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Sony Corporation.•XAVC S i są zas

Page 488

RU2“Справочное руководство” является интерактивным руководством. Вы можете прочитать “Справочное руководство” на компьютере или смартфоне. Обращайтесь

Page 489 - Uwaga dla klientów

RU3RUБатарейный блокНеправильное обращение с батарейным блоком может стать причиной его взрыва, возгорания, а также химических ожогов. Соблюдайте след

Page 490

Inserting a memory card (sold separately)GB54When you use a memory card with the camera for the first time, it is recommended that you format (initial

Page 491 - Japonii w sklepie

RU4Адаптер переменного токаПри использовании сетевого адаптера переменного тока воспользуйтесь близлежащей сетевой розеткой. Если при использовании ап

Page 492 - Uwagi dotyczące użytkowania

RU5RUНастоящим Sony Corporation заявляет, что данное оборудование соответствует основным требованиям и другим необходимым положениям директивы 1999/5/

Page 493

RU6Производитель Сони Корпорейшн этим декларирует, что оборудование ILCE-7RM2/Цифровой фотоаппарат со сменным объективом отвечает требованиям и другим

Page 494

RU7RUПеред использованиемПримечания по использованию камерыПроцедура съемкиДанная камера имеет 2 режима для контроля объектов: режим монитора с исполь

Page 495

Примечания по использованию камерыRU8Рекомендация по резервному копированию для карты памятиПри выключении камеры, извлечении аккумулятора или карты п

Page 496

Примечания по использованию камерыRU9RU• При низкой температуре на экране может быть остаточное изображение. Это не является неисправностью.При включе

Page 497 - Uwagi dotyczące

Примечания по использованию камерыRU10• Во время съемки с помощью видоискателя могут возникнуть такие симптомы, как переутомление глаз, усталость, ука

Page 498 - Sprawdzenie dostarczonych

Примечания по использованию камерыRU11RUПримечания относительно воспроизведения видеозаписей на других устройствах• Видеозаписи, выполненные с помощью

Page 499 - Elementy aparatu

Примечания по использованию камерыRU12Как временно отключить функции беспроводной сети (Wi-Fi, NFC и т.п.)Находясь на борту самолета и т.п., можно вре

Page 500 - Widok z tyłu

RU13RUПеред использованиемПроверка комплектацииЧисло в скобках указывает количество штук.• Камера (1)• Адаптер переменного тока (1)Форма адаптера пере

Page 501 - [Wyślij do smartfona]

Inserting a memory card (sold separately)GB55GBNotes• Not all memory cards are guaranteed to operate correctly. For memory cards produced by manufactu

Page 502 - Widok z góry/Widok z boku

RU14Компоненты камерыПодробные сведения о работе деталей приведены на страницах в скобках.Когда объектив снятA Выключатель питания/Кнопка затвораB Пер

Page 503 - Gniazdo karty pamięci

Компоненты камерыRU15RUA Наглазник окуляраB ВидоискательC Кнопка MENU (30)D Датчик окуляраE Монитор (21)• Вы можете отрегулировать монитор, установив

Page 504 - Mocowanie

Компоненты камерыRU16J Для съемки: Кнопка AF/MF (Автофокус/ручная фокусировка)/кнопка AELДля просмотра: Кнопка (Индекс изображений)K Кнопка MOVIEL Дл

Page 505 - Widok od dołu

Компоненты камерыRU17RUA Метка положения датчика изображенияB ДинамикC Гнездо m (Микрофон)• При подсоединении внешнего микрофона микрофон автоматичес

Page 506 - Lista ikon na monitorze

Компоненты камерыRU18I Диск режимовJ Кнопка C2 (Пользовательская 2)K Кнопка C1 (Пользовательская 1)L Диск коррекции экспозицииM Петли для плечевого ре

Page 507

Компоненты камерыRU19RU* Для получения подробных сведений о совместимых аксессуарах для многоинтерфейсного разъема и разъема Multi/Micro USB, посетите

Page 508

Компоненты камерыRU20A Слот для вставки аккумулятора (32)B Крышка аккумулятора (32)C Отверстие гнезда для штатива• Используйте штатив с винтом длиной

Page 509

RU21RUСписок значков на монитореСостояние монитора установлено в [Показ. всю инф.] в установках по умолчанию.При изменении установки [Кнопка DISP] и н

Page 510 - Obsługa aparatu

Список значков на монитореRU22AИндикация Обозначение P P* A S M Режим съемки Номер регистра Значки распознавания сцены NO CA

Page 511

Список значков на монитореRU23RUBSteadyShot Фокусное расстояние/Предупреждение о вибрации камерыПредупреждение о перегреве Файл базы данных заполнен/

Page 512 - 4 Wybierz odpowiednie

GB56Attaching a lensSet the power switch of the camera to OFF before you attach or remove the lens.1 Remove the body cap from the camera and the rear

Page 513 - Dokonaj ustawień zgodnie ze

Список значков на монитореRU24CAWB 7500K A5 G5Баланс белого (автоматический, предустановленный, автоматический под водой, пользовательский,

Page 514 - Funkcje, które można wybrać

Список значков на монитореRU25RUОшибка Эффект рисунка2015-1-110:37PMДата записи3/7 Номер файла/Количество снимков в режиме просмотра Управление RECЗо

Page 515 - Korzystanie z przewodnika

RU26Список функцийЭксплуатация камеры• Вы можете повернуть колесико управления или нажать на него вверху/внизу/слева/справа для перемещения рамки выбо

Page 516 - Ładowanie akumulatora

Эксплуатация камерыRU27RUВы можете повернуть передний или задний диск для изменения настроек, необходимых для каждого режима съемки, с немедленным эфф

Page 517 - 2 Przesuń dźwignię, aby

RU28Выбор функции с помощью кнопки Fn (Функция)Эта кнопка используется для настройки или выполнения функций, часто применяемых в процессе съемки, кром

Page 518 - 4 Zamknij pokrywę

Выбор функции с помощью кнопки Fn (Функция)RU29RUДля установки индивидуальных настроек в специальном экранеВ пункте 3 выберите пункт настройки и нажми

Page 519

RU30Функции, которые можно выбирать с помощью кнопки MENUВы можете устанавливать основные установки всей камеры или выполнять такие функции, как съемк

Page 520

RU31RUИспользование встроенной справкиВы можете использовать [Парам. польз. клав.] для назначения Встроенной справки нужной кнопке.Встроенная справка

Page 521

RU32Подготовка камерыЗарядка аккумулятораПри использовании камеры в первый раз обязательно зарядите аккумулятор NP-FW50 (прилагается).Аккумулятор Info

Page 522

Зарядка аккумулятораRU33RUЗарядка аккумулятора с помощью зарядного устройства1 Вставьте аккумулятор в зарядное устройство.• Нажмите на аккумулятор до

Page 523 - Wyjmowanie akumulatora

Attaching a lensGB57GBNotes• When attaching a lens, do not press the lens release button.• Do not use force when attaching a lens.• The Mount Adaptor

Page 524 - (sprzedawana oddzielnie)

Зарядка аккумулятораRU34Зарядка аккумулятора с помощью адаптера переменного тока1 Установите выключатель ON/OFF (Питание) в положение OFF.2 Сдвиньте р

Page 525 - Formatowanie karty pamięci

Зарядка аккумулятораRU35RU5 Подключите камеру к адаптеру переменного тока (прилагается) с помощью кабеля micro USB (прилагается) и подключите адаптер

Page 526

Зарядка аккумулятораRU36Примечания• Если индикатор зарядки на камере мигает при подключении адаптера переменного тока к сетевой розетке, это указывает

Page 527 - Zakładanie obiektywu

Зарядка аккумулятораRU37RUВремя зарядки равно приблизительно 150 мин. при использовании адаптера переменного тока (прилагается) и приблизительно 250 м

Page 528 - 1 Nacisnąć do oporu przycisk

Зарядка аккумулятораRU38На экране появляется индикатор оставшегося заряда.Примечания• Индикатор оставшегося заряда может отображаться неверно при опре

Page 529 - Zgodne obiektywy

Зарядка аккумулятораRU39RU• Во время подачи питания через соединение USB температура внутри камеры может повышаться, что приведет к сокращению времени

Page 530 - Ustawianie języka i zegara

RU40Установка карты памяти (продается отдельно)Для извлечения карты памятиУбедитесь в том, что индикатор доступа (стр. 16) не горит, а затем однократн

Page 531 - Przycisk MENU

Установка карты памяти (продается отдельно)RU41RUПри использовании карты памяти с камерой в первый раз рекомендуется отформатировать (инициализировать

Page 532 - (Image Data Converter)

Установка карты памяти (продается отдельно)RU42*2 Карты памяти, удовлетворяющие следующим условиям:– Емкость 64 Гб или больше– Класс скорости SD 10:

Page 533 - Importowanie obrazów do

RU43RUПрисоединение объективаПеред установкой или снятием объектива установите выключатель питания камеры в положение OFF.1 Снимите крышку байонета с

Page 534 - Instalacja PlayMemories Home

Attaching a lensGB58Compatible lensesLenses compatible with this camera are as follows:* Images will be recorded in APS-C size. The angle of view will

Page 535 - Control)

Присоединение объективаRU44Примечания• При установке объектива не нажимайте кнопку отсоединения объектива.• Не прилагайте усилия при прикреплении объе

Page 536 - Pozostałe informacje

Присоединение объективаRU45RUДля снятия объективаПримечания по замене объективаПри попадании внутрь камеры пыли или мусора во время замены объектива,

Page 537

Присоединение объективаRU46Совместимые объективыС данной камерой совместимы следующие объективы:* Изображения будут записываться с размером APS-C. Уго

Page 538 - Для уменьшения опасности

RU47RUУстановка языка и часовПри включении камеры в первый раз или после инициализации функций, появится экран установки для языка, даты и времени.1 Д

Page 539 - ПРОДУКЦИИ

Установка языка и часовRU48Для отмены операции установки даты и времениНажмите кнопку MENU.Экран установки даты и времени появляется автоматически при

Page 540 - Для покупателей в

RU49RUИспользование компьютераПолучение изображений RAW (Image Data Converter)С помощью Image Data Converter можно выполнять следующие действия:• Вы м

Page 541 - Информация для

RU50Импортирование изображений в компьютер и их использование (PlayMemories Home)Программное обеспечение PlayMemories Home позволяет импортировать фот

Page 542 - × 60,3 мм (Ш/В/Г, не

Импортирование изображений в компьютер и их использование (PlayMemories Home)RU51RUПримечания• Для использования PlayMemories Online или других сетевы

Page 543 - Примечания по использованию

Импортирование изображений в компьютер и их использование (PlayMemories Home)RU52Для добавления функций в PlayMemories HomeПри подсоединении камеры к

Page 544

RU53RUУправление камерой с помощью компьютера (Remote Camera Control)Подсоедините камеру к компьютеру. Remote Camera Control позволяет:• Настраивать к

Page 545

GB59GBSetting the language and the clockWhen you turn the camera on for the first time or after you initialize the functions, the language, date and t

Page 546

RU54ПрочееТоварные знаки• Memory Stick и являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.• XAVC S и являются

Page 547

RU55RU

Page 548

UA2«Довідковий посібник» – це інтерактивний онлайн-посібник. «Довідковий посібник» можна прочитати на комп’ютері чи смартфоні. У ньому можна отримати

Page 549 - Проверка комплектации

UA3UAАкумуляторна батареяЯкщо неправильно поводитися з акумуляторною батареєю, вона може вибухнути, спричинити пожежу або навіть викликати хімічні опі

Page 550 - Компоненты камеры

UA4Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄСВиробник: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія)Для запитів щ

Page 551 - Задняя сторона

UA5UAВиробник Соні Корпорейшн цим оголошує, що пристрій ILCE-7RM2/Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом відповідає вимогам та іншим застосовним по

Page 552 - • Вы можете отобразить

UA6Перед використаннямПримітки щодо використання фотоапаратаПроцес зйомкиЦей фотоапарат підтримує 2 режими стеження за об’єктами: режим монітора, в як

Page 553 - Верхняя сторона/Вид сбоку

Примітки щодо використання фотоапаратаUA7UAРекомендації щодо створення резервної копії даних з карти пам’ятіЯкщо вимкнути фотоапарат, вийняти батарею

Page 554

Примітки щодо використання фотоапаратаUA8• У холодному середовищі зображення на екрані можуть відтворюватися з ефектом «шлейфу». Це не є ознакою неспр

Page 555 - Прикрепление

Примітки щодо використання фотоапаратаUA9UAПримітки щодо тривалої зйомки або зйомки відео 4К• З метою захисту, залежно від температури фотоапарата і б

Page 556 - Вид снизу

GB6For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal ser

Page 557 - Список значков на мониторе

Setting the language and the clockGB60To cancel the date and time setting operationPress the MENU button.The date and time setup screen appears automa

Page 558

Примітки щодо використання фотоапаратаUA10Попередження щодо авторських прав• На телевізійні програми, фільми, відеострічки та інші матеріали може розп

Page 559

Примітки щодо використання фотоапаратаUA11UAПримітки щодо безпеки при використанні бездротової локальної мережі• Завжди перевіряйте, що використовуєть

Page 560

UA12Перед використаннямПеревірка приладдя, що додаєтьсяЧисло в дужках вказує на кількість штук.• Фотоапарат (1)• Адаптер змінного струму (1)Форма адап

Page 561

UA13UAЕлементи фотоапаратаДокладну інформацію про використання частин дивіться на сторінках, що зазначені у дужках.Вигляд без об’єктиваA Вимикач живле

Page 562 - Эксплуатация камеры

Елементи фотоапаратаUA14A Наочник окуляраB ВидошукачC Кнопка MENU (29)D Сенсор окаE Монітор (20)• Монітор можна встановити під потрібним кутом, щоб бу

Page 563

Елементи фотоапаратаUA15UAJ Для зйомки: Кнопка AF/MF (автоматичне фокусування/ручне фокусування)/кнопка AELДля перегляду: кнопка (перегляд мініатюр)K

Page 564 - Выбор функции с помощью

Елементи фотоапаратаUA16A Позначка положення датчика зображенняB ГучномовецьC Роз’єм m (для мікрофона)• У разі під’єднання зовнішнього мікрофона він

Page 565 - Для установки

Елементи фотоапаратаUA17UAI Диск перемикання режимівJ Кнопка C2 (користувацька 2)K Кнопка C1 (користувацька 1)L Диск корекції експозиціїM Гачки для пл

Page 566 - Функции, которые можно

Елементи фотоапаратаUA18O Кришка гнізда для картки пам’ятіP Гніздо для карти пам’яті* Докладніше про сумісне приладдя для багатоінтерфейсного роз’єму

Page 567 - Использование встроенной

Елементи фотоапаратаUA19UAA Відсік для встановлення батареї (31)B Кришка батарейного відсіку (31)C Гніздо для штатива• Використовуйте штатив із довжин

Page 568 - Зарядка аккумулятора

GB61GBShooting a clear image without camera shake“Camera shake” refers to unwanted movement of the camera that occurs after the shutter button has bee

Page 569 - 2 Подсоедините зарядное

UA20Перелік значків на моніторіЗа замовчуванням для стану монітора встановлено значення [Відобр. всю інф.].Якщо змінити налаштування [Кнопка DISP] і п

Page 570 - 4 Закройте крышку

Перелік значків на моніторіUA21UAAІндикація Значення P P* A S M Режим зйомки Зареєстрований номер Піктограми розпізнавання

Page 571

Перелік значків на моніторіUA22BФокусна відстань SteadyShot/попередження про тремтіння фотоапаратаПопередження про перегрівання Файл бази даних запов

Page 572 - Примечания

Перелік значків на моніторіUA23UACAWB 7500K A5 G5Баланс білого (автоматичне налаштування, попередньо встановлене налаштування, автоматичне п

Page 573

Перелік значків на моніторіUA24Помилка Ефект малюнка2015-1-110:37PMДата запису3/7 Номер файлу/кількість зображень у режимі перегляду Керування RECЗон

Page 574

UA25UAСписок функційКористування фотоапаратом• Для переміщення рамки виділення можна повертати диск керування або натискати його верхній, нижній, ліви

Page 575 - Для извлечения аккумулятора

Користування фотоапаратомUA26Можна повертати переднє або заднє коліщатко для миттєвого змінення налаштувань, потрібних для кожного режиму зйомки.Викор

Page 576 - (продается отдельно)

UA27UAВибір функції за допомогою кнопки Fn (функція)За допомогою цієї кнопки можна налаштовувати або виконувати функції, які часто використовуються пі

Page 577 - Используемые карты памяти

Вибір функції за допомогою кнопки Fn (функція)UA28Встановлення окремих налаштувань у відповідному екраніУ кроці 3 виберіть елемент налаштування і нати

Page 578

UA29UAФункції, які можна вибрати за допомогою кнопки MENUМожна налаштовувати основні параметри фотоапарата або запускати функції, такі як зйомка чи ві

Page 579 - Присоединение объектива

Shooting a clear image without camera shakeGB62Notes• The SteadyShot function may not work optimally when the power has just been turned on, right aft

Page 580 - 3 Аккуратно задвигая

UA30Використання вбудованої довідкиЗа допомогою параметра [Парам. ключ.корис.] можна призначити вбудовану довідку певній кнопці.Вбудована довідка відо

Page 581 - 2 Прикрепите крышки к

UA31UAПідготовка фотоапаратаЗаряджання акумуляторного блокаУ разі використання фотоапарата вперше потрібно зарядити батарею NP-FW50 (додається).Батаре

Page 582 - Совместимые объективы

Заряджання акумуляторного блокаUA32Заряджання акумуляторного блока за допомогою зарядного пристрою для акумулятора1 Вставте батарею у зарядний пристрі

Page 583 - Установка языка и часов

Заряджання акумуляторного блокаUA33UAЗаряджання акумуляторного блока за допомогою адаптера змінного струму1 Встановіть перемикач ON/OFF (живлення) у п

Page 584

Заряджання акумуляторного блокаUA345 Під’єднайте фотоапарат до адаптера змінного струму (додається) за допомогою кабель Micro USB (додається), а адапт

Page 585 - Получение изображений RAW

Заряджання акумуляторного блокаUA35UAПримітки• Якщо індикатор заряджання на фотоапараті блимає, коли адаптер змінного струму під’єднано до розетки, це

Page 586 - Импортирование изображений

Заряджання акумуляторного блокаUA36Акумуляторний блок можна заряджати, під’єднавши фотоапарат до комп’ютера за допомогою кабелю Micro USB. Під’єднуйте

Page 587

Заряджання акумуляторного блокаUA37UAФотоапаратом можна користуватися, коли він отримує живлення від електромережі за допомогою адаптера змінного стру

Page 588 - Разъем Multi/Micro USB

Заряджання акумуляторного блокаUA38Виймання батареїВимкніть фотоапарат. Після того як індикатор доступу згасне (стор. 15), посуньте важіль фіксатора і

Page 589 - Camera Control)

UA39UAВставляння карти пам’яті (продається окремо)Виймання карти пам’ятіКоли індикатор доступу (стор. 15) перестане світитися, натисніть один раз на к

Page 590 - Товарные знаки

Shooting a clear image without camera shakeGB63GBStabilize your upper body and take a position that keeps the camera from moving.Point 1One hand holds

Page 591

Вставляння карти пам’яті (продається окремо)UA40Якщо карта пам’яті використовується із фотоапаратом уперше, рекомендується відформатувати (ініціалізув

Page 592 - Українська

Вставляння карти пам’яті (продається окремо)UA41UA*1 SD із класом швидкості «Class 4»: чи швидша, або UHS із класом швидкості «Class 1»: чи швидша

Page 593

UA42Встановлення об’єктиваПеред тим як приєднати або від’єднати об’єктив, установіть перемикач живлення фотоапарата у положення OFF.1 Зніміть кришку к

Page 594 - Інформація для

Встановлення об’єктиваUA43UAПримітки• Під час установлення об’єктива не натискайте на кнопку фіксатора об’єктива.• Встановлюючи об’єктив, не докладайт

Page 595

Встановлення об’єктиваUA44Примітки щодо зміни об’єктиваЯкщо під час зміни об’єктива пил чи бруд потрапить у фотоапарат і попаде на поверхню датчика зо

Page 596 - Примітки щодо використання

UA45UAНалаштування мови та годинникаПісля увімкнення фотоапарата вперше або ініціалізації функцій з’являється екран для встановлення мови, дати й часу

Page 597

Налаштування мови та годинникаUA46Скасування встановлення дати й часуНатисніть кнопку MENU.Екран встановлення дати й часу з’являється автоматично післ

Page 598

UA47UAВикористання комп’ютераРедагування зображень формату RAW (Image Data Converter)За допомогою програмного забезпечення Image Data Converter можна

Page 599

UA48Імпортування зображень на комп’ютер і їх використання (PlayMemories Home)Програмне забезпечення PlayMemories Home дозволяє імпортувати фотографії

Page 600

Імпортування зображень на комп’ютер і їх використання (PlayMemories Home)UA49UA• Якщо на комп’ютері встановлено програмне забезпечення PMB (Picture Mo

Page 601 - Примітки щодо безпеки при

GB64Removing the Eyepiece cupWhen attaching the FDA-A1AM Angle Finder (sold separately) to the camera, remove the Eyepiece cup.Notes• When an FDA-A1AM

Page 602 - Перевірка приладдя, що

UA50Керування фотоапаратом за допомогою комп’ютера (Remote Camera Control)Під’єднайте фотоапарат до комп’ютера. За допомогою програмного забезпечення

Page 603 - Елементи фотоапарата

UA51UAІншеТоргові марки• Memory Stick і є торговими марками або зареєстрованими торговими марками Sony Corporation.• XAVC S та є зареєстрованими т

Page 604 - Задня сторона

SE2”Hjälpguiden” är en on-line-bruksanvisning. ”Hjälpguiden” går att läsa på en dator eller en smartphone. Använd den för att hitta djupgående instruk

Page 605 - [Надісл. на смартф.]

SE3SE• Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står park

Page 606 - Верхня сторона/вигляд збоку

SE4Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier och elektronisk utrustning (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)De

Page 607

SE5SEInnan du börjar använda kameranAtt observera när kameran användsTagningsprocedurPå den här kameran finns det två olika lägen för att övervaka mot

Page 608 - Встановлення

Att observera när kameran användsSE6Ingen kompensation för skadat inspelningsinnehåll eller inspelningsfelSony lämnar ingen garanti ifall en inspelnin

Page 609 - Вигляд знизу

Att observera när kameran användsSE7SEAtt observera angående multi-gränssnittsskon• Ställ först in kamerans strömbrytare på OFF innan du sätter på ell

Page 610 - Перелік значків на моніторі

Att observera när kameran användsSE8Att observera vid import av XAVC S-filmer och AVCHD-filmer till en datorOm du vill importera XAVC S-filmer eller A

Page 611

Att observera när kameran användsSE9SEAtt observera angående trådlösa nätverkOm du skulle råka bli av med kameran eller den blir stulen påtar sig Sony

Page 612

GB65GBShooting and viewing imagesShooting still imagesIn [Auto Mode], the camera analyzes the subject and allows you to shoot with the appropriate set

Page 613

SE10Innan du börjar använda kameranKontroll av de medföljande tillbehörenSiffrorna inom parentes anger antalet delar.• Kamera (1)• Nätadapter (1)Nätad

Page 614

SE11SEFunktionslistaHur man använder kameran• Det går antingen att vrida på styrratten eller att trycka upptill/nedtill/till vänster/till höger på sty

Page 615 - Користування фотоапаратом

Hur man använder kameranSE12Det går att ändra de inställningar som behövs för respektive tagningsläge med omedelbar verkan genom att vrida på den främ

Page 616

SE13SEFör att välja funktion för Fn (Funktion)-knappenDenna knapp används för att göra inställningar eller utföra funktioner som man ofta använder und

Page 617 - Вибір функції за допомогою

För att välja funktion för Fn (Funktion)-knappenSE14För att ställa in specifika inställningar på de särskilda inställningsskärmarnaVälj en inställning

Page 618 - Встановлення окремих

SE15SEFunktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappenDet går både att göra grundläggande inställningar för hela kameran, och att utföra funktio

Page 619 - 2 Виберіть потрібний елемент

SE16Hur man använder den inbyggda kameraguidenDet går att använda [Specialknappinst.] för att ställa in den inbyggda kameraguiden för önskad knapp.I d

Page 620 - Використання вбудованої

SE17SEKameraförberedelserUppladdning av batteripaketetGlöm inte att ladda upp NP-FW50-batteripaketet (medföljer) innan du börjar använda kameran för a

Page 621 - Заряджання акумуляторного

Uppladdning av batteripaketetSE18Uppladdning av batteripaketet med hjälp av nätadaptern1 Ställ in ON/OFF-knappen (strömbrytaren) på OFF.2 Skjut knappe

Page 622 - 2 Підключіть зарядний

Uppladdning av batteripaketetSE19SE5 Anslut kameran till nätadaptern (medföljer) med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer), och anslut nätadaptern til

Page 623 - 4 Закрийте кришку

Shooting still imagesGB665 Press the shutter button halfway down to focus.• When the image is in focus, the z or indicator lights.6 Press the shutter

Page 624

Uppladdning av batteripaketetSE20Anmärkningar• Om laddningslampan på kameran börjar blinka medan nätadaptern är ansluten till vägguttaget betyder det

Page 625 - Примітки

Uppladdning av batteripaketetSE21SEBatteripaketet går att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator med hjälp av en mikro-USB-kabel. Kontrolle

Page 626

Uppladdning av batteripaketetSE22Det går att använda kameran medan den drivs med nätström med hjälp av den medföljande nätadaptern.Anmärkningar• Kamer

Page 627 - Живлення від електромережі

Uppladdning av batteripaketetSE23SEFör att ta ut batteripaketetStäng av kameran. Kontrollera först att åtkomstlampan är släckt, och skjut sedan undan

Page 628 - Виймання батареї

SE24Isättning av ett minneskort (säljs separat)För att ta ut minneskortetKontrollera först att åtkomstlampan är släckt, och tryck sedan in minneskorte

Page 629 - (продається окремо)

Isättning av ett minneskort (säljs separat)SE25SEDen allra första gången ett minneskort används i den här kameran rekommenderar vi att du formaterar (

Page 630 - Форматування карти пам’яті

Isättning av ett minneskort (säljs separat)SE26Anmärkningar• Vi kan inte garantera att alla minneskort fungerar ordentligt. För minneskort av andra fa

Page 631

SE27SEHur man monterar ett objektivStäll först in kamerans strömbrytare på OFF innan du sätter på eller tar av objektivet.1 Ta av husskyddet från kame

Page 632 - Встановлення об’єктива

Hur man monterar ett objektivSE28Anmärkningar• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.• Undvik att ta i alltför hårt nä

Page 633 - 2 Встановіть на об’єктив

Hur man monterar ett objektivSE29SEKompatibla objektivFöljande objektiv är kompatibla med den här kameran:* Bilderna lagras i APS-C-format. Synvinkeln

Page 634 - Сумісні об’єктиви

GB67GBRecording moviesNotes• The sound of the camera in operation may be recorded while recording a movie. You can disable the sound recording by sett

Page 635 - 2 Виберіть потрібну мову і

SE30Inställning av språk och klockaDen allra första gången man slår på kameran, eller när dess funktioner har återställts till fabriksinställningarna,

Page 636

Inställning av språk och klockaSE31SEFör att avbryta inställningen av datumet och klockanTryck på MENU-knappen.Skärmen för inställning av datumet och

Page 637 - RAW (Image Data Converter)

SE32Användning av en datorBearbetning av RAW-bilder (Image Data Converter)Med hjälp av Image Data Converter går det att göra följande:• Det går att sp

Page 638 - Імпортування зображень на

SE33SEFör att importera bilder till datorn och använda dem på olika sätt (PlayMemories Home)Med hjälp av programmet PlayMemories Home går det att impo

Page 639

För att importera bilder till datorn och använda dem på olika sätt (PlayMemories Home)SE34• Om programmet PMB (Picture Motion Browser), som medföljde

Page 640 - (Remote Camera Control)

SE35SEFör att fjärrstyra kameran från datorn (Remote Camera Control)Anslut kameran till datorn. Med Remote Camera Control går det att:• Göra inställni

Page 641 - Торгові марки

SE36ÖvrigtVarumärken• Memory Stick och är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.• XAVC S och är registrerade varum

Page 643 - För kunder i Europa

FI2Käyttöopas on online-käyttöopas. Voit lukea Käyttöopas-tiedoston tietokoneella tai älypuhelimella. Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran lu

Page 644 - För kunder som har köpt

FI3FIAkkuEpäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset.• Akku

Page 645

GB68Playing back imagesIf you press V on the control wheel while playing back a movie, the control panel will be displayed.Notes• Movies recorded usin

Page 646

FI4Käytöstä poistettujen paristojen ja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillis

Page 647

FI5FIEnnen käyttöäKameran käyttöön liittyviä huomautuksiaKuvausmenettelyKamerassa on kaksi kohteiden seurantatilaa: monitoritila, jossa käytetään moni

Page 648

Kameran käyttöön liittyviä huomautuksiaFI6Vioittunutta sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvataSony ei anna takuuta tallennuksen epäonnistumis

Page 649

Kameran käyttöön liittyviä huomautuksiaFI7FIHuomautuksia kuvaamisesta etsimen kanssaKamerassa on orgaaninen elektroluminenssietsin, jossa on suuri tar

Page 650

Kameran käyttöön liittyviä huomautuksiaFI8Huomautuksia toistettaessa videoita muilla laitteilla• Tällä kameralla tallennettuja videoita ei välttämättä

Page 651 - Hur man använder kameran

Kameran käyttöön liittyviä huomautuksiaFI9FIHuomautuksia suojauksesta, kun käytetään langattomia LAN-tuotteita• Käytä aina suojattua langatonta LAN-yh

Page 652

FI10Ennen käyttöäMukana tulleiden varusteiden tarkastaminenSulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän.• Kamera (1)• Verkkolaite (1)Verkkolaitteen m

Page 653 - 2 Tryck på Fn-knappen

FI11FIToimintoluetteloKameran käyttäminen• Voit siirtää valintakehystä kiertämällä kiekkopainiketta tai painamalla sitä ylös/alas/vasemmalle/oikealle.

Page 654 - Användningsguide

Kameran käyttäminenFI12Voit muuttaa kunkin kuvaustilan välttämättömiä asetuksia välittömästi kiertämällä etu- tai takapainiketta.Etupainikkeen/takapai

Page 655

FI13FIToiminnon valitseminen Fn (Toiminto) -painikkeellaTällä painikkeella määritetään tai suoritetaan kuvauksessa usein käytettäviä toimintoja Quick

Page 656

Playing back imagesGB69GBTo play back still images, set [View Mode] to [Folder View(Still)], and to play back movies, set [View Mode] to [Folder View(

Page 657 - Uppladdning av batteripaketet

FI14Toiminnot, jotka voidaan valita MENU-painikkeellaVoit määrittää kameran yleiset perusasetukset tai suorittaa toimintoja, kuten kuvata ja toistaa k

Page 658 - 4 Stäng locket

FI15FIKameran sisäisen oppaan käyttäminen[Oman painikkeen as.] -toiminnon avulla voit määrittää kameran sisäisen oppaan haluamaasi painikkeeseen.Kamer

Page 659

FI16Kameran valmisteluAkun lataaminenKun käytät kameraa ensimmäistä kertaa, muista ladata NP-FW50-akku (mukana).InfoLITHIUM™ -akku voidaan ladata, vai

Page 660 - Anmärkningar

Akun lataaminenFI17FIAkun lataaminen verkkolaitteen avulla1 Aseta ON/OFF (Virta) -kytkin asentoon OFF.2 Avaa kansi liu’uttamalla vipua.3 Aseta akku ko

Page 661

Akun lataaminenFI185 Kytke kamera verkkolaitteeseen (mukana) micro USB -kaapelilla (mukana) ja kytke sitten verkkolaite pistorasiaan.Latausvalo syttyy

Page 662

Akun lataaminenFI19FIHuomautuksia• Jos kameran latausvalo vilkkuu, kun verkkolaite on liitetty pistorasiaan, se tarkoittaa, että lataus on keskeytetty

Page 663 - För att ta ut batteripaketet

Akun lataaminenFI20Akku voidaan ladata liittämällä kamera tietokoneeseen micro USB -kaapelilla. Liitä kamera tietokoneeseen, kun kamera on sammutettu.

Page 664 - 3 Stäng locket

Akun lataaminenFI21FIKameraa voidaan käyttää, kun virtaa syötetään pistorasiasta verkkolaitteen (mukana) avulla.Huomautuksia• Kamera ei aktivoidu, jos

Page 665 - Formatering av minneskortet

Akun lataaminenFI22Akun poistaminenKytke kamera pois päältä. Liu’uta lukitusvipua varmistettuasi, ettei käytön merkkivalo pala, ja irrota akku.Varo, e

Page 666

FI23FIMuistikortin (myydään erikseen) asettaminenMuistikortin poistaminenVarmista, ettei käytön merkkivalo pala, ja paina sitten muistikorttia sisään

Page 667 - Hur man monterar ett objektiv

GB7GBIntroduction of functionsThis section introduces some frequently used shooting functions and other unique functions.See the pages in parentheses

Page 668 - 1 Tryck in

Playing back imagesGB70Convenient functions for playback are as follows:A Magnifies or reduces images.• Turn the control wheel to magnify or reduce a

Page 669 - Kompatibla objektiv

Muistikortin (myydään erikseen) asettaminenFI24Kun käytät muistikorttia kamerassa ensimmäistä kertaa, muistikortti kannattaa alustaa kamerassa, jotta

Page 670

Muistikortin (myydään erikseen) asettaminenFI25FIHuomautuksia• Kaikkien muistikorttien toimivuutta ei taata. Jos muistikortti ei ole Sonyn valmistama,

Page 671

FI26Objektiivin kiinnitysAseta kameran virtakytkin asentoon OFF, ennen kuin kiinnität tai irrotat objektiivin.1 Irrota rungon suojus kamerasta ja Taka

Page 672

Objektiivin kiinnitysFI27FIHuomautuksia• Älä paina objektiivin vapautuspainiketta objektiivia kiinnittäessäsi.• Älä käytä voimaa objektiivia kiinnittä

Page 673

Objektiivin kiinnitysFI28Yhteensopivat objektiivitSeuraavat objektiivit ovat yhteensopivia tämän kameran kanssa:* Kuvat tallennetaan APS-C-koossa. Kat

Page 674

FI29FIKielen ja kellon asettaminenKun kameraan kytketään virta ensimmäisen kerran tai kun toiminnot on alustettu, kielen, päivämäärän ja kellonajan as

Page 675

Kielen ja kellon asettaminenFI30Päivämäärän ja ajan asetustoimenpiteen peruuttaminenPaina MENU-painiketta.Päivämäärän ja ajan asetusnäyttö tulee autom

Page 676 - Varumärken

FI31FITietokoneen käyttäminenRAW-kuvien kehittäminen (Image Data Converter)Image Data Converter -sovelluksen avulla voit tehdä seuraavia asioita:• Voi

Page 677

FI32Kuvien tuominen tietokoneeseen ja niiden käyttäminen (PlayMemories Home)PlayMemories Home -ohjelmiston avulla voit tuoda valokuvia ja videoita tie

Page 678 - VAROITUS

Kuvien tuominen tietokoneeseen ja niiden käyttäminen (PlayMemories Home)FI33FI• Jos tietokoneeseen on jo asennettu ennen vuotta 2011 julkaistujen mall

Page 679 - Euroopassa oleville

GB71GBDeleting imagesOnce you have deleted an image, you cannot restore it. Be sure that you want to delete the image before proceeding.Notes• Protect

Page 680 - Asiakkaat, jotka ostivat

FI34Kameran ohjaaminen tietokoneella (Remote Camera Control)Liitä kamera tietokoneeseen. Remote Camera Control -sovelluksen avulla voit:• Tehdä kamera

Page 681 - Kameran käyttöön liittyviä

FI35FIMuutTavaramerkit• Memory Stick ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.• XAVC S ja ovat Sony Corporation

Page 682

NO2"Hjelpeveiledning" er en online-håndbok. Du kan lese "Hjelpeveiledning" på datamaskinen eller smarttelefonen din. Slå opp i den

Page 683

NO3NO• Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier.• Batteriet må kun lades med en ekte Sony-batterilader eller en enhet som kan lade batt

Page 684

NO4Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsaml

Page 685

NO5NOFør brukOm bruk av kameraetFremgangsmåte for fotograferingDette kameraet har 2 moduser for overvåking av objekter: skjermmodus som bruker skjerme

Page 686 - Mukana tulleiden varusteiden

Om bruk av kameraetNO6Ingen erstatning for ødelagt innhold eller opptaksfeilSony kan ikke yte noen garanti i tilfelle opptaksfeil eller tap av eller s

Page 687 - Kameran käyttäminen

Om bruk av kameraetNO7NOOm fotografering med søkerenDette kameraet er utstyrt med en organisk elektroluminescenssøker med høy oppløsning og stor kontr

Page 688

Om bruk av kameraetNO8Om å spille av film på andre enheter• Filmer som er tatt opp med dette kameraet, kan kanskje ikke spilles av korrekt på andre en

Page 689 - -painikkeella

NO9NOFør brukKontrollere leverte delerTallet i parentes angir antall deler.• Kamera (1)• Vekselstrømadapter (1)Formen på vekselstrømadapteren kan vari

Page 690

GB72Selecting a shooting modeSelecting a shooting modeThe following shooting modes are available.Turn the mode dial while pressing the mode dial lock

Page 691

NO10FunksjonsoversiktBetjening av kameraet• Du kan dreie på kontrollhjulet, eller trykke det oppover, nedover, mot venstre eller mot høyre for å flytt

Page 692 - Akun lataaminen

Betjening av kameraetNO11NODu kan dreie på fremre skive eller bakre skive for å endre innstillingene som kreves for hver enkelt opptaksmodus, med øyeb

Page 693 - 4 Sulje kansi

NO12Velge en funksjon ved hjelp av Fn (funksjonsknappen)Denne knappen brukes til oppsett eller utførelse av funksjoner som brukes ofte ved fotograferi

Page 694

Velge en funksjon ved hjelp av Fn (funksjonsknappen)NO13NOStille inn individuelle innstillinger i det tilhørende skjermbildetI trinn 3 kan du velge et

Page 695 - Latausaika (Täysi lataus)

NO14Funksjoner som kan velges med MENU-knappenDu kan angi de grunnleggende innstillingene for kameraet som helhet, eller utføre funksjoner som fotogra

Page 696 - Huomautuksia

NO15NOBruke kameraveiviserenDu kan bruke [Tilp. skjermkn.-inns.] for å tilordne kameraveiviseren til den ønskede knappen.Kameraveiviseren viser en for

Page 697 - Virransyöttö pistorasiasta

NO16Klargjøre kameraetLade batterietNår du bruker kameraet for første gang, må du huske å lade batteriet NP-FW50 (inkludert).InfoLITHIUM™-batteriet ka

Page 698 - Akun poistaminen

Lade batterietNO17NOLade batteriet med vekselstrømadapteren1 Still inn ON/OFF (strømbryteren) på OFF.2 Skyv på hendelen for å åpne dekselet.3 Sett bat

Page 699 - 3 Sulje kansi

Lade batterietNO185 Koble kameraet til vekselstrømadapteren (inkludert) ved hjelp av mikro-USB-kabelen (inkludert), og koble vekselstrømadapteren til

Page 700 - Muistikortin alustaminen

Lade batterietNO19NOKommentarer• Hvis ladelampen på kameraet blinker når vekselstrømadapteren er koblet til stikkontakten, tyder dette på at ladingen

Page 701

GB73GBFunctions available for each shooting modeThe functions you can use depend on the selected shooting mode.In the table below, indicates the fun

Page 702 - Objektiivin kiinnitys

Lade batterietNO20Du kan lade batteriet ved å koble kameraet til en datamaskin med en mikro-USB-kabel. Koble kameraet til datamaskinen mens kameraet e

Page 703

Lade batterietNO21NODu kan bruke kameraet mens det får strøm fra en stikkontakt ved hjelp av vekselstrømadapteren (inkludert).Kommentarer• Kameraet ak

Page 704 - Yhteensopivat objektiivit

Lade batterietNO22Ta ut batterietSlå av kameraet. Skyv på låsehendelen etter at du har bekreftet at tilgangslampen er av, og ta ut batteripakken.Pass

Page 705 - Kielen ja kellon asettaminen

NO23NOSette inn et minnekort (selges separat)Ta ut minnekortetPass på at tilgangslampen ikke lyser, og skyv så minnekortet inn én gang.1 Skyv på minne

Page 706 - MENU-painike t (Asetus) t

Sette inn et minnekort (selges separat)NO24Når du bruker et minnekort i kameraet for første gang, bør du formatere (initialisere) kortet på kameraet,

Page 707

Sette inn et minnekort (selges separat)NO25NOKommentarer• Det er ikke mulig å garantere at alle minnekort vil fungere korrekt. For minnekort fra andre

Page 708

NO26Sette på et objektivSett strømknappen på kameraet til OFF før du setter på eller tar av objektivet.1 Fjern kamerahusdekselet fra kameraet og det b

Page 709

Sette på et objektivNO27NOKommentarer• Når du setter på objektivet, må du ikke trykke på utløserknappen for objektivet.• Ikke bruk makt når du setter

Page 710

Sette på et objektivNO28Kompatible objektiverDisse objektivene er kompatible med dette kameraet:* Bildene vil bli tatt i størrelsen APS-C. Synsvinkele

Page 711 - Tavaramerkit

NO29NOStille inn språk og klokkenFørste gang du slår på kameraet, eller når du slår det på etter initialisering av funksjonene,vises skjermbildet for

Page 712

GB74Various functionsUsing the various functionsThis manual mainly provides an introduction on the use of the camera and a list of functions. To learn

Page 713 - For kunder i Europa

Stille inn språk og klokkenNO30Avbryte innstillingen av dato og klokkeslettTrykk på MENU-knappen.Innstillingsskjermbildet for dato/klokkeslett vises a

Page 714 - Japan som selger til turister

NO31NOBruke en datamaskinFremkalle RAW-bilder (Image Data Converter)Med Image Data Converter kan du gjøre følgende:• Du kan spille av og redigere bild

Page 715 - Om bruk av kameraet

NO32Importere bilder til datamaskinen din og bruke dem (PlayMemories Home)Programvaren PlayMemories Home setter deg i stand til å importere stillbilde

Page 716

Importere bilder til datamaskinen din og bruke dem (PlayMemories Home)NO33NO• Hvis programvaren PMB (Picture Motion Browser), levert med modeller som

Page 717

NO34Kontrollere kameraet ved hjelp av datamaskinen (Remote Camera Control)Koble kameraet til datamaskinen. Med Remote Camera Control kan du:• Sette op

Page 718

NO35NOAnnetVaremerker• Memory Stick og er varemerker eller registrerte varemerker for Sony Corporation.• XAVC S og er registrerte varemerker for S

Page 719 - Kontrollere leverte deler

DK2"Hjælp Vejledning" er en online vejledning. Du kan læse "Hjælp Vejledning" på din computer eller smartphone. Se i vejledningen

Page 720 - Betjening av kameraet

DK3DK• Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet.• Opbevar batteriet uden for små bør

Page 721

DK4Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separa

Page 722 - (funksjonsknappen)

DK5DKInden brugBemærkninger om brug af dit kameraOptageprocedureDette kamera har 2 tilstande til overvågning af motiver: skærmtilstanden der anvender

Page 723 - Bruksanvisning

Using the various functionsGB75GBMENU button t (Camera Settings) t [ File Format] t Select the desired mode.Notes• When shooting with [ File Format]

Page 724 - 2 Velg det ønskede

Bemærkninger om brug af dit kameraDK6Ingen kompensation for ødelagt indhold eller optagefejlSony kan ikke yde nogen garanti i tilfælde af manglende ev

Page 725 - Bruke kameraveiviseren

Bemærkninger om brug af dit kameraDK7DKBemærkninger om optagelse med søgerenDette kamera er udstyret med en organisk elektroluminescent søger med høj

Page 726 - Lade batteriet

Bemærkninger om brug af dit kameraDK8Bemærkninger om afspilning af film på andre enheder• Film, som er optaget med dette kamera, kan muligvis ikke afs

Page 727 - 4 Lukk dekselet

Bemærkninger om brug af dit kameraDK9DKBemærkninger om sikkerhed ved anvendelse af trådløse LAN-produkter• Sørg altid for at du anvender et sikkert tr

Page 728

DK10Inden brugKontrol af de medfølgende deleTallet i parentes angiver antallet.• Kamera (1)• Lysnetadapter (1)Udformningen af lysnetadapteren varierer

Page 729 - Kommentarer

DK11DKFunktionslisteBetjening af kameraet• Du kan dreje på kontrolhjulet eller trykke på op/ned/venstre/højre på kontrolhjulet for at flytte vælgerram

Page 730

Betjening af kameraetDK12Du kan dreje på den forreste vælger eller bagerste vælger for at ændre de indstillinger, der kræves til hver enkelt optagetil

Page 731

DK13DKValg af en funktion vha. Fn (Funktion)-knappenDenne knap anvendes til indstilling eller udførsel af funktioner, som ofte anvendes under optagels

Page 732 - Ta ut batteriet

Valg af en funktion vha. Fn (Funktion)-knappenDK14For at indstille de individuelle indstillinger på den dedikerede skærmI trin 3 skal du vælge et inds

Page 733 - 3 Lukk dekselet

DK15DKFunktioner, som kan vælges vha. MENU-knappenDu kan opsætte de grundlæggende indstillinger for kameraet som en helhed, eller udføre funktioner so

Page 734 - Minnekorttyper som kan brukes

Using the various functionsGB76• When [ File Format] is set to [XAVC S 4K] and [Dual Video REC] is set to [On], [Smile/Face Detect.], [Center Lock-on

Page 735

DK16Brug af vejledningen i kameraetDu kan anvende [Specialtastsindstil.] til at tildele vejledningen i kameraet til den ønskede knap.Vejledningen i ka

Page 736 - Sette på et objektiv

DK17DKForberedelse af kameraetOpladning af batterietNår du anvender kameraet for første gang, skal du sørge for at oplade NP-FW50-batteriet (medfølger

Page 737 - 1 Trykk utløserknappen for

Opladning af batterietDK18Opladning af batteriet vha. lysnetadapteren1 Indstil ON/OFF (Strøm)-kontakten til OFF.2 Skub grebet til siden for at åbne dæ

Page 738 - Kompatible objektiver

Opladning af batterietDK19DK5 Tilslut kameraet til lysnetadapteren (medfølger) vha. mikro-USB-kablet (medfølger) og tilslut lysnetadapteren til stikko

Page 739 - Stille inn språk og klokken

Opladning af batterietDK20Bemærkninger• Hvis opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at

Page 740

Opladning af batterietDK21DKBatteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha. et mikro-USB-kabel. Tilslut kameraet til computeren,

Page 741

Opladning af batterietDK22Du kan anvende kameraet, mens strømmen forsynes fra en stikkontakt vha. af lysnetadapteren (medfølger).Bemærkninger• Kamerae

Page 742

Opladning af batterietDK23DKSådan fjernes batterietSluk for kameraet. Skub låsemekanismen op efter du har kontrolleret, at aktivitetslampen er slukket

Page 743 - Installere PlayMemories Home

DK24Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)Sådan tages hukommelseskortet udSikr dig, at aktivitetslampen ikke lyser, og tryk derefter én ga

Page 744

Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)DK25DKNår du anvender et hukommelseskort med kameraet for første gang, anbefales det, at du formater

Page 745 - Varemerker

Using the various functionsGB77GBWhen [ File Format] is set to [AVCHD]When [ File Format] is set to [MP4]* Only when [NTSC/PAL Selector] is set to N

Page 746

Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)DK26Bemærkninger• Det garanteres ikke, at alle hukommelseskort fungerer korrekt. Konsulter producent

Page 747 - Til kunder i Europa

DK27DKMontering af et objektivIndstil kameraets tænd-/sluk-knap til OFF, før du monterer eller fjerner objektivet.1 Fjern dækslet til huset fra kamera

Page 748 - For kunder som købte deres

Montering af et objektivDK28Bemærkninger• Når objektivet fastgøres, må du ikke trykke på objektivfrigørelsesknappen.• Brug ikke kræfter ved montering

Page 749 - Inden brug

Montering af et objektivDK29DKKompatible objektiverObjektiver, som er kompatible med dette kamera, er som følger:* Billeder optages i APS-C-format. Vi

Page 750

DK30Indstilling af sproget og uretNår du tænder for kameraet for første gang, eller efter du har initialiseret funktionerne, vises skærmen til indstil

Page 751

Indstilling af sproget og uretDK31DKSådan annulleres indstillingen af dato og tidTryk på MENU-knappen.Opsætningsskærmen for dato og tid vises automati

Page 752

DK32Brug af en computerUdvikling af RAW-billeder (Image Data Converter)Du kan gøre følgende med Image Data Converter:• Du kan afspille og redigere bil

Page 753

DK33DKImport af billeder til din computer og anvendelse af dem (PlayMemories Home)Softwaren PlayMemories Home gør det muligt for dig at importere stil

Page 754

Import af billeder til din computer og anvendelse af dem (PlayMemories Home)DK34• Hvis softwaren PMB (Picture Motion Browser), som følger med modeller

Page 755 - Betjening af kameraet

DK35DKKontrol af kameraet vha. din computer (Remote Camera Control)Tilslut kameraet til computeren. Med Remote Camera Control kan du:• Indstille kamer

Page 756

Using the various functionsGB78Notes• Movies recorded in the [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] setti

Page 757 - 2 Tryk på Fn-knappen

DK36AndetVaremærker• Memory Stick og er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.• XAVC S og er registrerede varemærke

Page 760

DK39DK

Page 765

Using the various functionsGB79GB[Focus Area]: You can select the focusing area. Use this function when it is difficult to get the proper focus in aut

Page 766

Introduction of functionsGB8Shooting still images in 42 megapixels (74)You can shoot still images with extremely high resolution.Electronic front curt

Page 767 - Sådan fjernes batteriet

Using the various functionsGB80Notes• Use the [ Silent Shooting] function on your own responsibility, while taking sufficient consideration to the pr

Page 768 - (sælges separat)

GB81GBUsing Wi-Fi functionsUsing the Wi-Fi and NFC one-touch functionsYou can perform the following operations using the camera’s Wi-Fi and NFC One-to

Page 769 - Anvendelige hukommelseskort

Using the Wi-Fi and NFC one-touch functionsGB82Connect the camera to your wireless access point. Before starting the procedure, make sure you have the

Page 770

GB83GBUsing applicationsAdding applications to the camera (PlayMemories Camera Apps)You can add the desired functions to your camera by connecting to

Page 771 - Montering af et objektiv

Adding applications to the camera (PlayMemories Camera Apps)GB84How to download applications directly using the Wi-Fi function of the cameraYou can do

Page 772

GB85GBUsing a computerDeveloping RAW images (Image Data Converter)With Image Data Converter, you can do the following:• You can play back and edit ima

Page 773

GB86Importing images to your computer and using them (PlayMemories Home)The software PlayMemories Home allows you to import still images and movies to

Page 774

Importing images to your computer and using them (PlayMemories Home)GB87GB• Movies recorded using the [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i

Page 775

GB88Controlling the camera using your computer (Remote Camera Control)Connect the camera to your computer. With Remote Camera Control you can:• Set up

Page 776

GB89GBOthersChecking the number of images and recordable time of moviesNotes• When “0” (the number of recordable images) flashes in yellow, the memory

Page 777

Introduction of functionsGB9GBCustomization (40)The camera are equipped with the Custom buttons, where you can assign desired function on each button.

Page 778

Checking the number of images and recordable time of moviesGB90Note that the actual numbers may differ depending on the conditions of use.Notes• The a

Page 779

Checking the number of images and recordable time of moviesGB91GBThe table below shows the approximate total recording times using a memory card forma

Page 780 - Varemærker

Checking the number of images and recordable time of moviesGB92Notes• The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR (Va

Page 781

Checking the number of images and recordable time of moviesGB93GB• If you observe the following points, the recording time will be longer.– Keep the c

Page 782

GB94SpecificationsCamera[System]Camera Type: Interchangeable Lens Digital CameraLens: Sony E-mount lens[Image sensor]Image format:35 mm full size (35.

Page 783

SpecificationsGB95GBExposure compensation: ±5.0 EV (switchable between 1/3 EV and 1/2 EV steps)When using exposure compensation dial: ±3.0 EV (1/3 EV

Page 784

SpecificationsGB96[Power, general]Battery pack: Rechargeable battery pack NP-FW50[Power consumption (while shooting)]When using an FE 28-70 mm F3.5-5.

Page 785

SpecificationsGB97GBOn image data compatibility• This camera conforms with DCF (Design rule for Camera File system) universal standard established by

Page 786

SpecificationsGB98• The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.• DLNA and DLNA C

Page 787

SpecificationsGB99GB

Comments to this Manuals

No comments