Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.Další informace o
10GRΕνδείξεις οθόνης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18PLOdłączanie akumulatoraZamknąć ekran LCD. Przesunąć dźwignię zwalniającą BATT (akumulatora) (), a następnie odłączyć akumulator (). Korzystanie z
19PLCzynności wstępneWłączanie zasilania i ustawianie daty i godzinyInformacje na temat modelu kamery można znaleźć na poniższej stronie:Funkcje i spr
20PLWyłączanie zasilaniaZamknąć ekran LCD lub nacisnąć przycisk POWER (str. 11).Jeżeli wizjer jest wysunięty, należy go cofnąć, jak pokazano na rysunk
21PLCzynności wstępneRegulacja kąta panelu LCDNajpierw otworzyć panel LCD pod kątem 90 stopni w stosunku do kamery (), a następnie wyregulować jego k
22PLPrzygotowanie nośnika zapisuNa ekranie kamery wyświetlane są następujące symbole odpowiadające nośnikom zapisu, których można używać.Domyślny nośn
23PLCzynności wstępneWysuwanie karty pamięciOtworzyć pokrywę i lekko nacisnąć kartę pamięci.UwagiAby zapewnić stabilną pracę karty pamięci, przed pier
24PLNagrywanie/OdtwarzanieNagrywanieInformacje na temat modelu kamery można znaleźć na poniższej stronie:Funkcje i sprzęt str. 6Domyślnie filmy i zd
25PLNagrywanie/OdtwarzanieCzas nagrywania/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć (str. 58)[Wybór nośnika] (str. 22)Pozostały czas nagrywania, dost
26PLWskaźniki na ekranie podczas nagrywaniaOpisano tutaj zarówno ikony trybów filmowania jak i fotografowania. Szczegóły można znaleźć na stronie poda
27PLNagrywanie/OdtwarzanieNagrywanie w trybie lustrzanymOtworzyć panel LCD pod kątem 90 stopni do kamery (), a następnie obrócić go o 180 stopni w s
11GRΕξαρτήματα και χειριστήριαΟι αριθμοί σε ( ) είναι σελίδες αναφοράς. Πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεωνΓια λεπτομέρειες σχετικά με συμβατά εξαρτήματα τ
28PLOdtwarzanieInformacje na temat modelu kamery można znaleźć na poniższej stronie:Funkcje i sprzęt str. 6Zarejestrowane obrazy można wyszukiwać po
29PLNagrywanie/OdtwarzanieW przypadku pewnych odtwarzanych obrazów niektóre opisane powyżej przyciski mogą się nie pojawiać.Kolejne naciśnięcie przyci
30PLOdtwarzanie filmów i zdjęć z poziomu Podglądu map (Modele z funkcją GPS)Dotykając [Podgląd Map], przejść do Podglądu Map.W przypadku korzystan
31PLOperacje zaawansowaneOperacje zaawansowaneRejestrowanie obrazów przy różnych ustawieniachInformacje na temat modelu kamery można znaleźć na poniżs
32PL[Czułość wykr. uśm.] (str. 52)Automatyczny dobór właściwego ustawienia do danych warunków nagrywania (Inteligentna automatyka)Kamera rozpoczyna n
33PLOperacje zaawansowaneKorzystanie z funkcji ręcznej regulacjiRęczne regulacje wygodnie jest przeprowadzać za pomocą pokrętła MANUAL po przypisaniu
34PL2 Obracając pokrętłem MANUAL, wybrać element, który ma być przypisany.Polecenie [ZERUJ] przywraca ustawienia domyślne parametrom, które były regu
35PLOperacje zaawansowaneUwagiZanim kamera rozpocznie proces triangulacji może upłynąć pewien czas.Z funkcji GPS należy korzystać na dworze i na otwar
36PL2 Podłączyć kamerę do telewizora.3 Odtworzyć film lub wyświetlić zdjęcie z poziomu kamery (str. 28).UwagiInformacje na ten temat można również zna
37PLOperacje zaawansowaneKorzystanie z wbudowanego projektoraZarejestrowane obrazy można wyświetlić za pomocą wbudowanego projektora na płaskiej powie
12GR Κουμπί LIGHT (Προβολέας βίντεο) Κουμπί NIGHTSHOT Κουμπί POWER Λυχνία πρόσβασης κάρτας μνήμης (23)Όταν η λυχνία είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει,
38PLKorzystanie z projektora w przypadku komputera lub smartfonaPołączyć gniazdo PROJECTOR IN kamery z gniazdem wyjściowym HDMI innego urządzenia za p
39PLEdycjaEdycjaEdycja z poziomu kameryInformacje na temat modelu kamery można znaleźć na poniższej stronie:Funkcje i sprzęt str. 6UwagiKamera umożl
40PLDzielenie filmu1 Wybrać kolejno [Podziel] na ekranie odtwarzania filmu.2 Za pomocą przycisków / zaznaczyć punkt podziału filmu na ujęcia,
41PLEdycjaData i godzina nagrania przechwyconych zdjęćData i godzina nagrania przechwyconych zdjęć jest taka sama, jak data i godzina nagrania filmów.
42PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraOdtwarzanie obrazów z poziomu komputeraOprogramowanie „PlayMemories Home” pozwala zaimportować fil
43PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraPrzygotowanie komputera (Windows)Informacje na temat modelu kamery można znaleźć na poniższej stro
44PLJeżeli na komputerze zainstalowany jest program „PMB (Picture Motion Browser)”, zostanie on zastąpiony przez program „PlayMemories Home”. W takim
45PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraUruchamianie programu „PlayMemories Home”1 Kliknąć dwukrotnie ikonę skrótu „PlayMemories Home” na
46PLZapisywanie obrazów na zewnętrznym urządzeniu pamięciowymTworzenie płyty w formacie standardowej rozdzielczości (STD) za pomocą nagrywarkiPodłączy
47PLZapisywanie obrazów na zewnętrznym urządzeniu pamięciowymZapisywanie obrazów w wysokiej rozdzielczości (HD) na zewnętrznym urządzeniu pamięciowymF
13GR Υποδοχή τριπόδουΣυνδέστε ένα τρίποδο (πωλείται χωριστά: το μήκος της βίδας πρέπει να είναι μικρότερο από 5,5 mm).Ανάλογα με τις προδιαγραφές του
48PLOdtwarzanie obrazów z zewnętrznego urządzenia pamięciowego na kamerzeW punkcie 2 wybrać [Odtwarzaj bez kopiowania.] i zaznaczyć obraz, który ma by
49PLZapisywanie obrazów na zewnętrznym urządzeniu pamięciowymsię ekran formatowania. Przed przystąpieniem do formatowania należy upewnić się, że na ze
50PLDostosowywanie ustawień kameryKorzystanie z menuW kamerze dostępnych jest 6 kategorii menu, z których każda zawiera różnorodne opcje. Tryb fotogr
51PLDostosowywanie ustawień kameryListy menu Tryb fotografowaniaFilm ...Nagrywanie filmów.Zdjęcie ...
52PLRodzaj obiektywu ...Ustawianie rodzaju założonego obiektywu wymiennego (oddzielnie w sprzedaży).Auto Pod światło ... Automatyczna re
53PLDostosowywanie ustawień kameryRozm. obrazu ... Ustawianie rozmiaru zdjęcia. Funkcja OdtwarzaniaPodgląd Wydarzeń ...
54PLUstawienia ogólneBrzęczyk ... Włączanie i wyłączanie sygnalizacji dźwiękowej kamery.Jasność LCD ...Regu
55PLPozostałe informacje/IndeksPozostałe informacje/IndeksRozwiązywanie problemówInformacje na temat modelu kamery można znaleźć na poniższej stronie:
56PLInformacje diagnostyczne/Wskaźniki ostrzegawczeInformacje na temat modelu kamery można znaleźć na poniższej stronie:Funkcje i sprzęt str. 6W prz
57PLPozostałe informacje/IndeksC:13: / C:32:Odłączyć źródło zasilania. Podłączyć ponownie kamerę do źródła zasilania i spróbować ją uruchomić.E:
14GRΓια να τοποθετήσετε το αντιανεμικόΤο αντιανεμικό μπορεί να μειώσει το θόρυβο του ανέμου σε ανάλογες καιρικές συνθήκες.Τοποθετήστε τη μπροστινή πλε
58PLCzas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęćInformacje na temat modelu kamery można znaleźć na poniższej stronie:Funkcje i spr
59PLPozostałe informacje/IndeksTryb nagrywaniaCzas nagrywaniaHDR-PJ780E HDR-PJ780VE[Wysoka jakość ]4 godz. 5 min.(4 godz. 5 min.)3 godz. 40 min.(3 g
60PL(jednostka: minuta)Tryb nagrywania 16 GB 32 GB 64 GB[Wysoka jakość ]120(120)245(245)490(490)[Standard ]210(160)430(325)865(655)[Dłuższy czas ] 370
61PLPozostałe informacje/IndeksFH: ok. 17 Mbps (średnio) 1 920 1 080 pikseli/60i lub 1 920 1 080 pikseli/24p, AVC HD 17 M (FH), 16:9HQ: ok. 9 Mbps
62PLZasady obchodzenia się z kamerąUżytkowanie i konserwacjaKamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna, ani wodoszczelna.Kamery nie wolno trzymać za
63PLPozostałe informacje/IndeksPo zakończeniu korzystania z kamery ekran LCD należy zamknąć, a wizjer cofnąć.Nie wolno korzystać z kamery zawiniętej w
64PLStopka multiinterfejsowaZasilanie dedykowanego mikrofonu lub przenośnego głośnika jest włączane lub wyłączane zgodnie ze stanem zasilania kamery.S
65PLPozostałe informacje/IndeksEkran LCDZbyt mocne naciskanie ekranu LCD grozi nierównomiernym odtwarzaniem barw i innymi uszkodzeniami.Jeżeli kamera
66PLDane techniczneSystemFormat sygnału:System koloru NTSC, zgodny z normami EIA (HDR-PJ780E*7/PJ780VE*7/PJ790/PJ790E*7/PJ790V/PJ790VE*7)System koloru
67PLPozostałe informacje/IndeksWizjer:Wizjer elektroniczny (kolorowy)Przetwornik obrazu:Matryca CMOS 6,3 mm (typ 1/2,88)Liczba rejestrowanych pikseli
15GR Κουμπιά ////ENTERΌταν πατάτε ένα από αυτά τα κουμπιά, εμφανίζεται ένα γαλάζιο πλαίσιο στην οθόνη LCD. Επιλέξτε ένα επιθυμητό κουμπί ή στοιχε
68PL107,5 mm 87,5 mm 166 mm (szer./wys./gł.) z uwzględnieniem wystających elementów, z podłączonym akumulatorem z zestawu i osłoną przeciwodblasko
69PLPozostałe informacje/Indeks„ ” i „PlayStation” są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Computer Entertainment Inc.NAVTEQ i logo NAVTEQ Maps
70PLOPIS POZOSTAŁYCH PRAW I OGRANICZEŃRestrykcje. Użytkownikowi nie wolno przekazywać ani rozpowszechniać żadnego fragmentu OPROGRAMOWANIA w jakiejkol
71PLPozostałe informacje/IndeksWYŁĄCZENIE GWARANCJI NA OPROGRAMOWANIEUżytkownik wyraźnie przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że używa OPROGRAMOWANIA
72PLo umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, stosowanie której jest kategorycznie wykluczone. Wszelkie wątpliwości powstałe w związku z niniejszą
73PLPozostałe informacje/IndeksMeksykFuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)NorwegiaCopyright 2000; Norwegian Mapping Authori
74PL Rodzaj obiektywu (52) Zebra (52) Maksimum (52)Cinematone (51)Destynacja (54) Inteligentna automatyka (wykrywanie twarzy/wykry
75PLPozostałe informacje/IndeksIndeksKarta SD ...23Kasuj ...39Kod danych
76PLListy menu znajdują się na stronach od 51 do 54.WWbudowany kabel USB ...17Windows ...43Włączanie zasi
77PLPozostałe informacje/Indeks
16GRΈναρξηΣτοιχεία που παρέχονταιΟι αριθμοί σε ( ) υποδεικνύουν την παρεχόμενη ποσότητα.Βιντεοκάμερα (1)Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (1)Καλ
2CZČtěte jako prvníPřed použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku a ponechejte si ji pro budoucí potřebu.VAROVÁNÍZa účelem vyloučení rizika
3CZUpozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ESTento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporati
4CZPokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou bateri
5CZV této příručce se pro vnitřní paměť videokamery a paměťové karty používá termín „záznamové médium“.V této příručce se disk DVD zaznamenaný ve vyso
6CZPoužití této příručkyV této příručce jsou rozdíly v technických údajích pro každý model popsány společně.Naleznete-li popis „Modely s...“, jak je u
7ObsahCZObsahČtěte jako první . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8CZÚpravyÚpravy na videokameře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9CZSoučásti a ovládací prvkyČísla v závorkách ( ) představují odkazy na stránky. Vícefunkční sáňkyPodrobné informace o kompatibilním příslušenství, j
10CZ Tlačítko LIGHT (videosvětlo) Tlačítko NIGHTSHOT Tlačítko POWER Indikátor přístupu k paměťové kartě (20)Pokud indikátor svítí nebo bliká, vide
11CZ Závit stativuPřipevněte stativ (prodává se zvlášť: délka šroubu musí být menší než 5,5 mm).V závislosti na specifikacích stativu se může stát, ž
17GRΈναρξηΦόρτιση της μπαταρίας1Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα κλείνοντας την οθόνη LCD και τοποθετήστε την μπαταρία (βεβαιωθείτε ότι έχετε πρώτα κλε
12CZVětrná clona je schopna omezovat zvuk větru za větrného počasí.Vložte přední stranu vestavěného mikrofonu do otvoru na spodní straně větrné clony
13CZZačínámeZačínámeDodané součástiČísla v závorkách ( ) uvádějí dodané množství.Videokamera (1)Napájecí adaptér (1)Napájecí kabel (1)Kabel HDMI (1)Po
14CZNabíjení modulu akumulátoru1Vypněte videokameru zavřením obrazovky LCD a připojte modul akumulátoru (nejprve ověřte, že je uložen hledáček).Zarovn
15CZZačínámeNabíjení modulu akumulátoru pomocí počítačeVypněte videokameru a připojte ji ke spuštěnému počítači pomocí vestavěného kabelu USB.Nabíjení
16CZVyjmutí modulu akumulátoruZavřete obrazovku LCD. Posuňte uvolňovací páčku BATT (baterie) () a vyjměte modul akumulátoru (). Použití videokamery
17CZZačínámeZapnutí napájení a nastavení data a časuInformace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 61Otevřete obr
18CZZměna nastavení jazykaZobrazení na obrazovce lze měnit tak, aby se zprávy zobrazovaly v nastaveném jazyce.Klepněte na [Nastavení] [ Obecná N
19CZZačínámeÚprava úhlu panelu LCDNejdříve otevřete panel LCD 90 stupňů od videokamery () a poté upravte úhel ().Vypnutí zvuku pípnutíKlepněte na
20CZPříprava záznamového médiaNa obrazovce videokamery se zobrazují dostupná záznamová média jako následující ikony.Výchozí záznamové médium Alternati
21CZZačínáme Vysunutí paměťové kartyOtevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.PoznámkyK zajištění stabilní funkce paměťové karty d
18GRΦόρτιση της μπαταρίας χρησιμοποιώντας τον υπολογιστή σαςΑπενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και συνδέστε τη βιντεοκάμερα σε υπολογιστή που βρίσκεται σ
22CZNahrávání/přehráváníNahráváníInformace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 6Při výchozím nastavení jsou vide
23CZNahrávání/přehráváníPořizování fotografií1Otevřete obrazovku LCD a stiskem tlačítka MODE rozsviťte indikátor (Fotografie).Režim snímání lze rovně
24CZIndikátory na obrazovce při nahráváníZde jsou popsány ikony, které se týkají jak nahrávání videoklipů, tak pořizování fotografií. Podrobnosti nale
25CZNahrávání/přehráváníNahrávání v zrcadlovém režimuOtevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery () a poté jej otočte o 180 stupňů na stranu objekt
26CZPřehráváníInformace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 6Uložené snímky je možné prohlížet podle data a času
27CZNahrávání/přehráváníPři opakovaném klepnutí na tlačítko / během přehrávání se videoklipy přehrávají asi 5 násobnou asi 10 násobnou asi 30 ná
28CZPřehrávání videoklipů a fotografií ze stránky Prohlížení mapy (Modely s GPS)Klepnutím na [Prohlížení mapy] přejděte na obrazovku Prohlížení ma
29CZPokročilé operacePokročilé operaceNahrávání obrazů s různým nastavenímInformace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zaříze
30CZAutomatický výběr vhodného nastavení podle podmínek nahrávání (Inteligentní auto)Videokamera nahrává videoklipy na základě automatického výběru ne
31CZPokročilé operacePoužití funkcí manuálního nastaveníManuální nastavení lze pohodlně provádět pomocí voliče MANUAL přiřazením položky nabídky ([Ost
19GRΈναρξηΓια να αφαιρέσετε την μπαταρίαΚλείστε την οθόνη LCD. Σύρετε το μοχλό απελευθέρωσης BATT (μπαταρία) () και αφαιρέστε την μπαταρία (). Για ν
32CZUkládání informací o poloze (Modely s GPS)Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 6Při nastavení [Nast
33CZPokročilé operace3 Přehrávejte na videokameře videoklip nebo fotografie (s. 26).PoznámkyPostupujte rovněž podle pokynů v návodu k obsluze televizo
34CZPoužití vestavěného projektoruK přehrávání zaznamenaných snímků pomocí vestavěného projektoru je možné použít plochý povrch, například stěnu.1 Nas
35CZPokročilé operacePoužití projektoru pro počítač nebo chytrý telefonPřipojte konektor PROJECTOR IN videokamery ke konektoru výstupu HDMI dalšího za
36CZÚpravyÚpravy na videokameřeInformace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 6PoznámkyNěkteré základní úpravy lz
37CZÚpravy2 Pomocí / vyberte místo, ve kterém chcete videoklip rozdělit na scény, a klepněte na .PoznámkyMezi bodem dotyku a skutečným dělícím bode
38CZUkládání videoklipů a fotografií do počítačePřehrávání obrazů na počítačiSoftware „PlayMemories Home“ umožňuje importovat videoklipy a fotografie
39CZUkládání videoklipů a fotografií do počítačePříprava počítače (Windows)Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zaříz
40CZOdpojení videokamery od počítače1 Klikněte na ikonu v pravém dolním rohu pracovní plochy počítače [Safely remove USB Mass Storage Device].2
41CZUkládání obrazů na externí zařízení médiíUkládání obrazů na externí zařízení médiíVytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačk
2GRΔιαβάστε πρώτα αυτόΠριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.ΠΡОΕΙΔОΠОΙΗΣΗΓ
20GRΕνεργοποίηση της βιντεοκάμερας και ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώραςΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακό
42CZUkládání obrazů na externí zařízení médií ve vysokém rozlišení (HD)Videoklipy a fotografie lze ukládat na externí zařízení médií (velkokapacitní p
43CZUkládání obrazů na externí zařízení médiíOdstranění snímků z externího zařízení médií1 V kroku 2 klepněte na [Přehrát bez kopírování.].2 Klepnět
44CZNastavení videokameryPoužití nabídekVideokamera nabízí v každé z 6 kategorií nabídky různé položky. Režim snímání Kamera/Mikrofon Kvalita obr./Ve
45CZNastavení videokamerySeznamy nabídek Režim snímáníFilm ...Nahrávání videoklipů.Fotografie ...
46CZObličejDetekce obličejů ...Automatické zjišťování tváří.Snímání úsměvu ...Automatické pořízení snímku, kdykoliv je zjištěn úsměv
47CZNastavení videokamery Editace/KopírováníVymazat ...Odstranění videoklipů a fotografií.Chránit ...
48CZKalibrace ... Kalibrace dotykového panelu.Informace o baterii ...Zobrazení přibližné zbývající provozní doby akumuláto
49CZOstatní/rejstříkOstatní/rejstříkOdstraňování problémůInformace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 6Pokud se
50CZZobrazení vnitřní kontroly/Výstražné indikátoryInformace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 6Objeví-li se n
51CZOstatní/rejstříkE::Proveďte kroky od bodu na straně 49.Modul akumulátoru je téměř vybitý.Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modu
21GRΈναρξηΑλλαγή της ρύθμισης γλώσσαςΜπορείτε να αλλάξετε τις ενδείξεις οθόνης, ώστε τα μηνύματα να εμφανίζονται σε μια συγκεκριμένη γλώσσα.Επιλέξτε
52CZDoba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografiíInformace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 6„HD“ o
53CZOstatní/rejstříkMP4 v h (hodin) a min (minut)Doba nahráváníHDR-PJ780E HDR-PJ780VE10 h 55 min(10 h 55 min)9 h 55 min(9 h 55 min)Obraz ve standardní
54CZNahrávat lze maximálně 3 999 scén s obrazem ve vysokém rozlišení (HD) a 9 999 scén s obrazem ve standardním rozlišení (STD). Celkem lze zaznamenat
55CZOstatní/rejstříkPočet pixelů a poměr stran při pořizování fotografií.Režim fotografování, duální snímání:6 544 3 680 bodů/16:94 912 3 680 bodů
56CZV nadměrném horku, zimě či vlhkosti. Nikdy je nevystavujte teplotám vyšším než 60 C, například na přímém slunci, v blízkosti topení nebo v automo
57CZOstatní/rejstříkNabíjení pomocí počítače vlastní či upravené konstrukce nebo prostřednictvím rozbočovače USB není zaručeno. Jsou-li k počítači při
58CZPokud se lithiová baterie vybije, může se zmenšit operační rádius bezdrátového dálkového ovladače, příp. nemusí ovladač fungovat správně. V takové
59CZOstatní/rejstříkJako ochranu před plísněmi objektiv pravidelně čistěte a uložte dle pokynů uvedených výše.Nabíjení vestavěného dobíjecího akumulát
60CZSpecifikaceSystémFormát signálu:Barva NTSC, standardy EIA (HDR-PJ780E*7/PJ780VE*7/PJ790/PJ790E*7/PJ790V/PJ790VE*7)Barva PAL, standardy CCIR (HDR-P
61CZOstatní/rejstříkKonektor USB: Typ A (vestavěný USB)Multi/Micro USB-konektor** Podporuje kompatibilní zařízení Micro USB.Připojení USB slouží pouz
22GRΌταν πραγματοποιείτε εγγραφή μόνο με την εικονοσκόπησηΤραβήξτε προς τα έξω την εικονοσκόπηση (), κλείστε τον πίνακα LCD και στη συνέχεια ρυθμίστε
62CZInformace o ochranných známkách„Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.„AVCHD“, „AVCHD Progressive“, logotyp
63CZOstatní/rejstříkLICENČNÍ SMLOUVA S KONCOVÝM UŽIVATELEM MAPOVÝCH DAT VE VIDEOKAMERÁCH (Modely s GPS)PŘED POUŽITÍM SOFTWARU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁSL
64CZpoboček (tito poskytovatelé licencí a dodavatelé společnosti SONY spolu s příslušnými pobočkami jsou souhrnně označováni termínem „Poskytovatelé l
65CZOstatní/rejstříkROZHODNÉ PRÁVO A JURISDIKCETato LICENCE se řídí zákony Japonska, aniž by to mělo vliv na ustanovení plynoucí z konfliktu ustanoven
66CZJordánsko Royal Jordanian Geographic CentreMexikoFuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)NorskoCopyright 2000; Norwegian
67CZOstatní/rejstříkKinotón (45)Cíl cesty (48) Inteligentní auto (detekce obličejů/detekce scény/detekce otřesů videokamery/detekce
68CZRejstříkKKabel HDMI ...32Karta SD ...21LLetní čas ...
69CZOstatní/rejstříkSeznamy nabídek naleznete na stranách 45 až 48.VVBR ...54Vestavěný kabel USB ...
2HUA kamera használatba vétele előtt ezt olvassa elA készülék működtetése előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi haszná
3HUMegjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számáraEzt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Min
23GRΈναρξηΠροετοιμασία του μέσου εγγραφήςΤα μέσα εγγραφής που μπορούν να χρησιμοποιηθούν εμφανίζονται στην οθόνη της βιντεοκάμερας ως τα παρακάτω εικο
4HUMinden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elem
5HUne vegye ki a memóriakártyát, amikor világít vagy villog a működésjelző fény (20. o.);ne vegye ki az akkumulátort, ne válassza le a hálózati tápegy
6HUA kézikönyv használataEbben a kézikönyvben a különféle típusok jellemzőinek eltéréseit együttesen ismertetjük.Ha az alábbihoz hasonló megjegyzéssel
7TartalomjegyzékHUTartalomjegyzékA kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8HUSzerkesztésA videokamerán végezhető szerkesztési műveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Videók és
9HUA készülék részei és kezelőszerveiA zárójelben ( ) olvasható szám a funkciót bemutató oldal számát jelöli. Több illesztőfelületű vakusínA Több ill
10HU LIGHT (kameralámpa) gomb NIGHTSHOT gomb POWER gomb Memóriakártya-hozzáférést jelző fény (20)Amikor a működésjelző világít vagy villog, a vide
11HU ÁllványcsatlakozóCsatlakoztasson (külön megvásárolható) állványt (amelyen a a csavar legfeljebb 5,5 mm hosszú lehet).Az állvány típusától függőe
12HUA szélfogó szeles időben csökkentheti a szél által keltett zajt.Illessze a beépített mikrofon elülső oldalát a szélfogó alján lévő nyílásba (), m
13HUAz első lépésekAz első lépésekMellékelt tartozékokA zárójelben ( ) álló szám a mellékelt darabszámot jelöli.Videokamera (1)Hálózati tápegység (1)T
24GR Για εξαγωγή της κάρτας μνήμηςΑνοίξτε το κάλυμμα και πιέστε ελαφρά μία φορά την κάρτα μνήμης.ΣημειώσειςΓια να διασφαλίσετε σταθερή λειτουργία της
14HUAz akkumulátor feltöltése1Az LCD kijelzőt behajtva kapcsolja ki a videokamerát, majd (miután a keresőt a helyére tolta) csatlakoztassa az akkumulá
15HUAz első lépésekAz akkumulátor töltése számítógéppelKapcsolja ki a videokamerát, majd a beépített USB kábellel csatlakoztassa a videokamerát a beka
16HUA videokamera hosszú időn át tartó, folyamatos használataCsatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a videokamerához és a fali csatlakoz
17HUAz első lépésekA készülék bekapcsolása, valamint a dátum és az idő beállításaA videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bőv
18HUA nyelvi beállítás megváltoztatásaBeállítható a kijelzőn megjelenő üzenetek nyelve.Válassza a [Beállítás] [ Általános beállítások] [Langua
19HUAz első lépésekAz LCD-panel döntési szögének beállításaElőször nyissa ki az LCD-panelt úgy, hogy az 90 fokos szöget zárjon be a videokamerával ()
20HUA felvételi adathordozó előkészítéseA videokamerával használható felvételi adathordozók a videokamera kijelzőjén az alábbi ikonokkal vannak jelölv
21HUAz első lépések A memóriakártya kivételeNyissa ki a fedelet, és óvatosan nyomja meg egyszer befelé a memóriakártyát.MegjegyzésekA memóriakártya me
22HUFelvétel/lejátszásFelvételA videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben:Funkciók és tartozékok 6. o.Alapértelmezett
23HUFelvétel/lejátszásFelvételi idő, rögzíthető fényképek száma (55. o.)[Adathordozó kivál.] (20. o.)Hátralévő felvételi idő, szabad kapacitás [Hordo
25GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφήΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακόλουθη σελίδα:Λειτουργίες κ
24HUA kijelzőn felvétel közben látható jelzésekEbben a részben a videofelvételi és fényképfelvételi üzemmódban egyaránt használt ikonok leírása olvash
25HUFelvétel/lejátszásFelvétel tükrözés módbanNyissa ki az LCD-panelt úgy, hogy az 90 fokos szöget zárjon be a videokamerával (), majd fordítsa el az
26HULejátszásA videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben:Funkciók és tartozékok 6. o.A rögzített képek a felvétel dát
27HUFelvétel/lejátszásA lejátszott képtől függően előfordulhat, hogy a fent ismertetett gombok közül néhány nem jelenik meg.A és gomb lejátszás köz
28HUVideók és fényképek lejátszása a Térkép nézetből (GPS funkcióval rendelkező típusok esetén)Váltson át a Térkép nézetbe a [Térkép nézet] megéri
29HUSpeciális műveletekSpeciális műveletekKépek készítése különféle beállításokkalA videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bő
30HUA felvételi helyzethez alkalmas beállítás automatikus kiválasztása (Intelligens automatikus)A videokamera a témához vagy a helyzethez legmegfelelő
31HUSpeciális műveletek2 A MANUAL tárcsát forgatva jelölje ki a hozzárendelni kívánt pontot.A [ALAPHELYZET] menüparanccsal a kézzel beállított elemek
32HUMegjegyzésekA háromszögelés megkezdése esetenként hosszabb időt vesz igénybe.A GPS-funkciót a szabadban használja, mivel a rádiójelek vétele ott a
33HUSpeciális műveletek2 Csatlakoztassa a videokamerát a televízióhoz.3 Játsszon le egy videót vagy fényképet a videokamerán (26. o.).MegjegyzésekTeki
26GRΧρόνος εγγραφής, αριθμός εγγράψιμων φωτογραφιών (σελ. 60)[Επιλογή μέσου] (σελ. 23)Χρόνος εγγραφής, υπολειπόμενη χωρητικότητα [Πληροφορίες μέσων]
34HUHa a televízió egy hangcsatornás (ha a televíziókészüléken csak egyetlen audiobemenet található)Csatlakoztassa a (külön megvásárolható) AV-kábel s
35HUSpeciális műveletek4 A PROJECTOR FOCUS csúszkájával állítsa be a kivetített kép fókuszálását.A vetítőfelület és a videokamera közötti távolságot n
36HUAz LCD kijelző és a kivetítő lencséje a használat során felforrósodhat. A kivetítő használata lerövidíti az akkumulátor üzemidejét (a hálózati táp
37HUSzerkesztésSzerkesztésA videokamerán végezhető szerkesztési műveletekA videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben:Fu
38HUVideó felosztása1 A videolejátszási képernyőn válassza a [Szétosztás] lehetőséget.2 A és gombbal határozza meg a videó felosztási pontját,
39HUSzerkesztésTudnivalók a videóból rögzített fényképek felvételi dátumával és időpontjával kapcsolatbanA videóból rögzített fényképek felvételi dátu
40HUVideók és fényképek mentése számítógép segítségévelKépek megtekintése számítógépenA „PlayMemories Home” szoftverrel videókat és állóképeket import
41HUVideók és fényképek mentése számítógép segítségévelA számítógép előkészítése (Windows operációs rendszer esetén)A videokamera típusával kapcsolatb
42HUHa a „PMB (Picture Motion Browser)” szoftver telepítve van a számítógépen, a rendszer felülírja a „PlayMemories Home” szoftverrel. Ebben az esetbe
43HUVideók és fényképek mentése számítógép segítségévelA „PlayMemories Home” szoftver indítása1 Kattintson kétszer a számítógép képernyőjén a „PlayMem
27GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕνδείξεις οθόνης κατά τη διάρκεια της εγγραφήςΕδώ περιγράφονται εικονίδια για λειτουργίες εγγραφής ταινιών και εγγραφής φωτογρα
44HUKépek mentése külső adathordozó eszközreNormál felbontású (STD) képminőségű lemez készítése felvevővel(Külön megvásárolható) AV-kábellel csatlakoz
45HUKépek mentése külső adathordozó eszközreKépek mentése külső adathordozóra nagy felbontású (HD) képminőségbenA videók és fényképek külső merevlemez
46HUA külső adathordozón lévő képek törlése1 A 2. lépésben válassza a [Lejátszás másolás nélkül.] elemet.2 Válassza a [Szerkesztés/Másolás] [Tö
47HUA videokamera testreszabásaA videokamera testreszabásaA menük használataA videokamera 6 menükategóriája mindegyikéhez különböző menüpontok tartozn
48HUMenüpontok listája Felvétel üzemmódVideó ... Videó felvétele.Fénykép ...
49HUA videokamera testreszabásaArcArcfelismerés ...Arcok automatikus felismerése.Mosoly exponálás ... Automatikus képkészítés mos
50HU Szerkesztés/MásolásTöröl ... Videók és fényképek törlése.Véd ...
51HUA videokamera testreszabása24p mód*3 ...24p képkockaszámú videók rögzítése.Kalibráció ...Az érintőpanel
52HUEgyebek/tárgymutatóHibaelhárításA videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben:Funkciók és tartozékok 6. o.Ha a vide
53HUEgyebek/tárgymutatóA videokamera a START/STOP vagy a PHOTO gomb megnyomásának hatására nem készít felvételt.Megjelenik a lejátszási képernyő. Állí
28GRΓια να εγγράψετε σε λειτουργία ειδώλουΑνοίξτε τον πίνακα LCD κατά 90 μοίρες προς τη βιντεοκάμερα () και στη συνέχεια περιστρέψετε την 180 μοίρες
54HUE::Kövesse a 52. oldalon lévő lépéseket a ponttól kezdődően.Az akkumulátor hamarosan lemerül.Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki vag
55HUEgyebek/tárgymutatóAz idő mérése 25 C környezeti hőmérsékleten történt. 10 C - 30 C hőmérséklet javasolt.A videokamera használati körülményeine
56HUMP4-formátum esetén ó (óra) és p (perc) értékben megadott felvételi időFelvételi időHDR-PJ780E HDR-PJ780VE10 ó 55 p(10 ó 55 p)9 ó 55 p(9 ó 55 p)No
57HUEgyebek/tárgymutatóMegjegyzésekAz állóképek jelzett méretnek megfelelő felbontását a Sony ClearVid érzékelője és a Sony BIONZ képfeldolgozó rendsz
58HUHQ: körülbelül 9 Mbps (átlagos) 1 440 1 080 pixel/50i, AVC HD 9 M (HQ), 16:9LP: körülbelül 5 Mbps (átlagos) 1 440 1 080 pixel/50i, AVC HD 5 M
59HUEgyebek/tárgymutatóA tápkábelt mindig a csatlakozódugónál, és soha nem a kábelnél fogva húzza ki.Ügyeljen a tápkábel épségére; ne tegyen rá nehéz
60HUamíg az utóbbi le nem merül. Ne hagyja a videokamerát hosszú ideig ilyen számítógéphez csatlakoztatva.A gyártó nem garantálja, hogy az akkumulátor
61HUEgyebek/tárgymutató Kattanásig tolja vissza az elemtartót a vezeték nélküli távirányítóba.FIGYELMEZTETÉSHa nem megfelelően bánik vele, az elem fe
62HUMTF= Modulation Transfer Function (modulációs átviteli függvény). A számérték a témáról az objektívbe jutó fény mennyiségét jelöli.Az objektív gon
63HUEgyebek/tárgymutatóKereső:Elektronikus kereső (színes)Képalkotó eszköz:6,3 mm-es (1/2,88 típusú) CMOS-érzékelőPixelek rögzítése (fénykép, 16:9):Ma
29GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγήΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακόλουθη σελίδα:Λειτουργίες και εξοπλισμός
64HUMulti-/micro-USB csatlakozó** Mikro USB-csatlakozóval ellátott készülékekkel használható.Az USB-csatlakozás csak kimenetként használható (HDR-PJ7
65HUEgyebek/tárgymutatóVédjegyekA „Handycam” és a embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegye.Az „AVCHD”, az „AVCHD Progressive”, az „AVCHD” és a
66HUkívül a SZOFTVERT semmilyen más termékekkel, rendszerrel vagy alkalmazással nem használhatja együtt. Amennyiben a jelen LICENC másként nem rendelk
67HUEgyebek/tárgymutató„Titokvédelem” című bekezdésének és a jelen bekezdésnek a rendelkezései a jelen LICENC lejárata vagy megszüntetése esetén is ér
68HUBÁRMELY RENDELKEZÉSE ALAPJÁN A SONY TELJES FELELŐSSÉGE ARRA AZ ÖSSZEGRE KORLÁTOZÓDIK, AMELYET TÉNYLEGESEN KIFIZETTEK A SZOFTVERÉRT. BIZONYOS JOGRE
69HUEgyebek/tárgymutatóNagy-Britannia Contains Ordnance Survey data Crown copyright and database right 2010Contains Royal Mail data Royal Mail cop
70HUFilmhatás (48)Cél (51) Intelligens automatikus (arcfelismerés/jelenetfelismerés/videokamera-rázkódás/hang észlelése) (30)Középső
71HUEgyebek/tárgymutatóAlsó területJelzés JelentésFelvétel Hangerő (49)[Auto. szélzaj csökk.] értéke: [Ki] (49)[Közelebbi hang] értéke: [Ki] (49)Beépí
72HUTárgymutatóFotórögzítés ...38FX ...29GGondozás ...
73HUEgyebek/tárgymutatóA menülistákat a 48 - 51. oldalon találja.Tükrözés mód ...25UUSB ...
3GRΓΙΑ ΠΕΛΑΤΕΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗΜε την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι η ψηφιακή βιντεοκάμερα HD HDR-PJ780VE/PJ790VE συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις
30GRΈνταση ήχου / Προηγούμενο/ΕπόμενοΔιαγραφή / Για γρήγορη μετακίνηση προς τα πίσω/γρήγορη προώθησηΠεριεχόμενο / Αναπαραγωγή/ΠαύσηΔιακοπή Αναπαραγωγή
31GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΣημειώσειςΓια την αποφυγή απώλειας των δεδομένων εικόνων σας, αποθηκεύετε περιοδικά όλες τις εγγεγραμμένες εικόνες σας σε εξωτε
32GRΠροηγμένες λειτουργίεςΕγγραφή εικόνων με διάφορες ρυθμίσειςΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακόλουθη σελίδα
33GRΠροηγμένες λειτουργίεςΑνάλογα με τις συνθήκες εγγραφής, τις συνθήκες του θέματος και τη ρύθμιση της βιντεοκάμερας, μπορεί να μην είναι δυνατή η αν
34GRΧρήση των δυνατοτήτων χειροκίνητης ρύθμισηςΕίναι βολικό να πραγματοποιείτε χειροκίνητες ρυθμίσεις με τον επιλογέα MANUAL, αντιστοιχώντας ένα στοιχ
35GRΠροηγμένες λειτουργίεςΕγγραφή πληροφοριών θέσης (Μοντέλα με GPS)Για πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακόλουθη σ
36GRΣημειώσειςΜπορεί να περάσει λίγος χρόνος μέχρι να ξεκινήσει η βιντεοκάμερα τον τριγωνισμό.Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία GPS σε εξωτερικούς και ανοι
37GRΠροηγμένες λειτουργίες1 Επιλέξτε την είσοδο της τηλεόρασης με τη συνδεδεμένη υποδοχή.2 Συνδέστε τη βιντεοκάμερα με μια τηλεόραση.3 Αναπαράγετε μια
38GRΣχετικά με το "Photo TV HD"Η βιντεοκάμερα αυτή είναι συμβατή με το πρότυπο "Photo TV HD". Το "Photo TV HD" σάς παρέχ
39GRΠροηγμένες λειτουργίες4 Ρυθμίστε την εστίαση της προβαλλόμενης εικόνας χρησιμοποιώντας το μοχλό PROJECTOR FOCUS.Η προβαλλόμενη εικόνα είναι μεγαλύ
4GRΕναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλ
40GRΠροσέξτε να μην αγγίξετε το φακό του προβολέα.Η οθόνη LCD και ο φακός προβολέα θερμαίνονται κατά τη χρήση. Η χρήση του προβολέα μειώνει τη διάρκει
41GRΕπεξεργασίαΕπεξεργασίαΕπεξεργασία στη βιντεοκάμερά σαςΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακόλουθη σελίδα:Λειτ
42GRΓια να διαγράψετε ένα μέρος μιας ταινίαςΜπορείτε να διαχωρίσετε μια ταινία και να τη διαγράψετε.Κατάργηση προστασίας: [Προστασία] (σελ. 55)[Διαμό
43GRΕπεξεργασίαΕάν η ταινία εγγράφηκε με ένα από τα ακόλουθα επίπεδα ποιότητας εικόνας, το μέγεθος εικόνας θα ρυθμιστεί όπως εμφανίζεται παρακάτω.Ποιό
44GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΑναπαραγωγή εικόνων σε υπολογιστήΤο λογισμικό "PlayMemories Home" σάς επιτρέπει να εισάγ
45GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΠροετοιμασία ενός υπολογιστή (Windows)Για πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανα
46GRΣημειώσεις για την εγκατάστασηΕάν το λογισμικό "PlayMemories Home" έχει ήδη εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας, συνδέστε τη βιντεοκάμερα σ
47GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΕκκίνηση του λογισμικού "PlayMemories Home"1 Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο "PlayMe
48GRΑποθήκευση εικόνων σε εξωτερική συσκευή μέσωνΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD) με συσκευή εγγραφήςΣυνδέστε τη βιντεοκ
49GRΑποθήκευση εικόνων σε εξωτερική συσκευή μέσωνΑποθήκευση εικόνων σε εξωτερική συσκευή μέσων με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD)Μπορείτε να α
5GRΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακόλουθη σελίδα:Λειτουργίες και εξοπλισμός σελ. 7Σχετικά με τη ρύθμιση γλ
50GRΓια αναπαραγωγή εικόνων στην εξωτερική συσκευή μέσων στη βιντεοκάμεραΕπιλέξτε [Αναπαραγωγή χωρίς αντιγραφή.] στο βήμα 2 και επιλέξτε την εικόνα πο
51GRΑποθήκευση εικόνων σε εξωτερική συσκευή μέσωνΗ λειτουργία δεν είναι εγγυημένη με όλες τις συσκευές που πληρούν τις απαιτήσεις για λειτουργία.Για λ
52GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΧρήση των μενούΗ βιντεοκάμερα διαθέτει διάφορα στοιχεία μενού σε κάθε μία από τις 6 κατηγορίες μενού. Λειτουργία λήψη
53GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΛίστες μενού Λειτουργία λήψηςΤαινία ...Εγγράφει ταινίες.Φωτογραφία ...
54GRΦακός μετατροπής ...Ρυθμίζει τον τύπο του συνδεδεμένου φακού μετατροπής (πωλείται χωριστά).Αυτόματος φωτισμός ... Ρυθμίζει αυτόματα την έκθεση
55GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμερας Λειτ. αναπαραγωγήςΠροβολή συμβάντος ...Ξεκινάει την αναπαραγωγή εικόνων από την οθόνη Προβολή συμβάντος.Προ
56GRΡύθμιση USB LUN ...Ρυθμίζει τη βιντεοκάμερα για βελτίωση της συμβατότητας μιας σύνδεσης USB περιορίζοντας μερικές λειτουργίες USB.Γενικές ρ
57GRΛοιπά/ΕυρετήριοΛοιπά/ΕυρετήριοΑντιμετώπιση προβλημάτωνΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακόλουθη σελίδα:Λειτ
58GRΗ βιντεοκάμερα απενεργοποιείται απότομα.Χρησιμοποιήστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος (σελ. 17).Στην προεπιλεγμένη ρύθμιση, η βιντεοκάμ
59GRΛοιπά/ΕυρετήριοΈνδειξη αυτόματης διάγνωσης/Προειδοποιητικές ενδείξειςΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακόλο
6GRΣχετικά με αυτό το εγχειρίδιο, εικόνες και ενδείξεις οθόνηςΟι εικόνες που χρησιμοποιούνται ως παραδείγματα σε αυτό το εγχειρίδιο έχουν ληφθεί με ψη
60GRΧρόνος εγγραφής ταινιών/αριθμός των εγγράψιμων φωτογραφιώνΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακόλουθη σελίδα:
61GRΛοιπά/ΕυρετήριοΚάθε χρόνος εγγραφής μετριέται όταν η βιντεοκάμερα εγγράφει ταινίες με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) με το [Λειτουργία Ε
62GRΚάρτα μνήμηςΠοιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD)(μονάδα: λεπτό)Λειτουργία εγγραφής16 GB 32 GB 64 GB[Ποιότητα 50p ]/ [Ποιότητα 60p ]75(75)150(15
63GRΛοιπά/ΕυρετήριοΜπορείτε να εγγράφετε ταινίες με 3.999 σκηνές το μέγιστο με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD) και με 9.999 σκηνές το μέγιστο
64GRΠληροφορίες για το χειρισμό της βιντεοκάμεραςΠληροφορίες για τη χρήση και τη φροντίδαΗ βιντεοκάμερα δεν είναι αδιαπέραστη από τη σκόνη, τις σταγόν
65GRΛοιπά/ΕυρετήριοΠραγματοποιήστε λήψεις του ήλιου μόνο σε συνθήκες χαμηλού φωτισμού, όπως το σούρουπο.Μη χρησιμοποιείτε και μη φυλάσσετε τη βιντεοκά
66GRτο βύσμα σύνδεσης. Εάν σπρώξετε το βύσμα στον ακροδέκτη ασκώντας δύναμη, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στον ακροδέκτη και δυσλειτουργία της βιντεοκ
67GRΛοιπά/ΕυρετήριοΣχετικά με το Ασύρματο τηλεχειριστήριοΑφαιρέστε το μονωτικό φύλλο πριν από τη χρήση του ασύρματου τηλεχειριστηρίου.Στρέψτε το ασύρμ
68GRΓια καθαρισμό της θήκης και του φακού προβολέαΣκουπίστε απαλά τη θήκη και το φακό με ένα μαλακό πανί, όπως πανί καθαρισμού ή πανάκι γυαλιών.Εάν η
69GRΛοιπά/Ευρετήριοπερίπου 3 μήνες, εάν δεν χρησιμοποιήσετε καθόλου τη βιντεοκάμερα. Φορτίστε την προεγκατεστημένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία πριν αρχί
7GRΧρήση αυτού του εγχειριδίουΣε αυτό το εγχειρίδιο, οι διαφορές στις προδιαγραφές για κάθε μοντέλο περιγράφονται μαζί.Εάν βρείτε την περιγραφή "
70GRΕικονοσκόπηση:Ηλεκτρονική εικονοσκόπηση (έγχρωμη)Συσκευή εικόνας:Αισθητήρας CMOS 6,3 mm (τύπος 1/2,88)Pixel εγγραφής (φωτογραφία, 16:9):Μέγ. 24,1
71GRΛοιπά/ΕυρετήριοΔιαστάσεις (περίπου): 74,2 mm 84,6 mm 137,5 mm (π/υ/β) μαζί με τα προεξέχοντα μέρη107,5 mm 87,5 mm 166 mm (π/υ/β) με τα προ
72GRΤα " " και "PlayStation" αποτελούν εμπορικά σήματα κατατεθέντα της Sony Computer Entertainment Inc.Τα NAVTEQ και τα λογότυπα χ
73GRΛοιπά/ΕυρετήριοΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΑΛΛΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΩΝΠεριορισμοί. Δεν μπορείτε να μεταβιβάστε ή να διανείμετε οποιοδήποτε μέρος του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ
74GRκαι οι Δικαιοπάροχοι της SONY αποποιούνται συγκεκριμένα κάθε ρητή ή υποδηλούμενη εγγύηση καταλληλότητας για δραστηριότητες υψηλού κινδύνου.ΕΞΑΙΡΕΣ
75GRΛοιπά/ΕυρετήριοΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑΗ παρούσα ΑΔΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ διέπεται από τους νόμους της Ιαπωνίας χωρίς ισχύ για τις διατάξεις περί σύ
76GRΕνδείξεις οθόνηςΟι ακόλουθες ενδείξεις εμφανίζονται όταν αλλάζετε τις ρυθμίσεις. Βλ. επίσης σελίδα 27 για τις ενδείξεις που εμφανίζονται κατά την
77GRΛοιπά/Ευρετήριο Φακός μετατροπής (54) Ζέβρα (54) Έμφαση (54)Cinematone (53)Προορισμός (56) Ευφυές αυτόματο (ανίχνευση προσώπου
78GRΕυρετήριοΑντιμετώπιση προβλημάτων ...57Αποθήκευση εικόνων σε εξωτερική συσκευή μέσων ...48, 49Αριθμός εγγράψιμων φωτογραφιών ...
79GRΛοιπά/ΕυρετήριοΘα βρείτε τις λίστες μενού στις σελίδες 53 έως 56.Προβολή χάρτη ...31Προδιαγραφές ...
8GRΠίνακας περιεχομένωνΔιαβάστε πρώτα αυτό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80GRΕυρωπαϊκή Εγγύηση SONYΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του.
81GRαυτά η ηµεροµηνία αγοράς, το προϊόν ή το µοντέλο του προϊόντος ή η επωνυµία του εµπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του µοντέλου ή ο
82GRοι τροποποιήσεις του προϊόντος µε σκοπό να συµµορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες για
83GRΤα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζηµιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συµπεριλαµβανοµένης της αµέλειας ή άλλων αδικοπραξ
2PLWażne informacjePrzed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do e
3PLKLIENCI Z EUROPYNiniejszym Sony Corporation oświadcza, że cyfrowa kamera wideo HD HDR-PJ780VE/PJ790VE jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz i
4PLmoże być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli ba
5PLwyjmować karty pamięci, gdy świeci lub miga lampka dostępu (str. 22);odłączać akumulatora lub zasilacza sieciowego, ani dopuszczać do wstrząsów lub
6PLSposób korzystania z niniejszej instrukcjiW niniejszej instrukcji różnice w specyfikacjach poszczególnych modeli opisano razem.W przypadku napotkan
7Spis treściPLSpis treściWażne informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9Πίνακας περιεχομένωνGRΕπεξεργασίαΕπεξεργασία στη βιντεοκάμερά σας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8PLEdycjaEdycja z poziomu kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9Spis treściPLUMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO DOTYCZĄCA DANYCH MAP DLA KAMER WIDEO (Modele z funkcją GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10PLCzęści i elementy sterująceLiczby w ( ) to numery odnośnych stron. Stopka multiinterfejsowaSzczegółowe informacje dotyczące akcesoriów zgodnych z
11PL Przycisk LIGHT (Lampa wideo) Przycisk NIGHTSHOT Przycisk POWER Lampka dostępu do karty pamięci (22)Gdy lampka jest podświetlona lub miga, kam
12PL Gniazdo statywuDo mocowania statywu (oddzielnie w sprzedaży: długość śruby statywu nie może być dłuższa niż 5,5 mm).W przypadku niektórych staty
13PLZakładanie osłony przeciwwietrznejOsłona przeciwwietrzna redukuje szum wiatru przy wietrznej pogodzie.Przednią część wbudowanego mikrofonu wsunąć
14PL Przyciski ////ENTERNaciśnięcie dowolnego z tych przycisków powoduje wyświetlenie na ekranie LCD ramki w kolorze jasnoniebieskim. Korzystając
15PLCzynności wstępneCzynności wstępneElementy zestawuNumery w nawiasach ( ) oznaczają liczbę dostarczonych elementów.Kamera (1)Zasilacz sieciowy (1)P
16PLŁadowanie akumulatora1Wyłączyć kamerę, zamykając ekran LCD i zamocować akumulator (najpierw należy schować wizjer).Wyrównać nacięcie na kamerze z
17PLCzynności wstępneŁadowanie akumulatora z wykorzystaniem komputeraWyłączyć kamerę i podłączyć ją do uruchomionego komputera za pośrednictwem wbudow
Comments to this Manuals