2013 Sony CorporationRU/UAPrinted in ChinaHDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510Ehttp://www.sony.net/Рук
10RUСодержаниеПрочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20UAЗмінення параметра мовиМожна змінити вигляд екрана так, щоб екранні написи відображалися вказаною мовою.Оберіть [Setup] [ General Settings]
21UAПочаток роботиПриготування носіїв записуДокладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці:Функції та обладнання стор. 7Н
22UAВиймання картки пам’ятіВідкрийте кришку та злегка натисніть на картку пам’яті.ПриміткиЩоб забезпечити надійну роботу картки пам’яті радимо перед п
23UAЗаписування/ВідтворенняЗаписування/ВідтворенняЗаписуванняДокладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці:Функції та обла
24UAТривалість запису, кількість фотографій, які можна записати (стор. 57)[Media Select] (Моделі з внутрішньою пам’яттю) (стор. 21)Тривалість запису,
25UAЗаписування/ВідтворенняЕкранні індикатори під час записуванняДалі описано піктограми для режимів як записування відео, так і фотографування. Докла
26UAЗаписування в дзеркальному режиміВідкрийте РК-панель на 90 градусів відносно відеокамери (), а потім розверніть її на 180 градусів, повернувши в
27UAЗаписування/ВідтворенняВідтворенняДокладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці:Функції та обладнання стор. 7Записан
28UAОкремі кнопки, описані вище, можуть не з’явитися залежно від зображення, яке відтворюється.Повторний вибір кнопки / під час відтворення збільшує
29UAЗаписування/ВідтворенняВідтворення відео й фотографій з екрана Map View (Моделі з функцією GPS)Перейдіть до екрана Map View, торкнувши [Map Vie
11СодержаниеRUРедактированиеРедактирование с помощью видеокамеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30UAФункції для досвідчених користувачівЗаписування зображень за різних умовДокладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці:
31UAФункції для досвідчених користувачівМожливість розпізнавання посмішок залежить від умов записування, стану об’єкта та налаштування відеокамери.[S
32UAMP4: цей формат дає змогу легко відтворювати відеозаписи на смартфоні чи завантажувати записи в мережу.STD Quality: це формат стандартної чіткості
33UAФункції для досвідчених користувачівВідтворення зображень на екрані телевізораЯкщо під’єднати відеокамеру до вхідного роз’єму HDMI телевізора, на
34UA1 Перемкніть вхід телевізора на роз’єм, який використовується для підключення.2 Підключіть відеокамеру до телевізора.3 Відтворіть відео або фотогр
35UAФункції для досвідчених користувачівВикористання вбудованого проектора (Моделі з проектором)Докладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказ
36UAЦей екран з’являється за першого використання вбудованого проектора після ввімкнення відеокамери.4 Налаштуйте фокус зображення, що проектується, з
37UAФункції для досвідчених користувачівВикористання проектора скорочує ресурс акумулятора (рекомендовано використовувати адаптер змінного струму, яки
38UAРедагуванняРедагування відео/фотографій за допомогою відеокамериДокладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці:Функції
39UAРедагуванняРозділення відеозапису1 Виберіть [Divide] на екрані відтворення відео.2 За допомогою / визначте точку, у якій потрібно розділит
12RUПравила обращения с видеокамерой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Специ
40UAФормат 4:3 зі стандартною чіткістю (STD): 0,3 M (4:3)ПриміткиЗняті зображення неможливо зберегти на картку пам’яті (моделі, які не підтримують фун
41UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераВідтворення зображень на к
42UAПриготування комп’ютера (Windows)Докладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці:Функції та обладнання стор. 7Перевірк
43UAЗбереження відеозаписів і фотографій за допомогою комп’ютераЯкщо на комп’ютері інстальовано програму «PMB (Picture Motion Browser)», її буде замін
44UAЗапуск програми «PlayMemories Home»1 Двічі клацніть піктограму «PlayMemories Home» на екрані комп’ютера.Якщо ви користуєтеся системою Windows 8, в
45UAЗбереження зображень на зовнішньому пристроїЗбереження зображень на зовнішньому пристроїСтворення диска зі стандартною чіткістю зображення (STD) з
46UAНе від’єднуйте кабель USB, поки на РК-екрані відображається повідомлення [Preparing image database file. Please wait.].Якщо на екрані відеокамери
47UAЗбереження зображень на зовнішньому пристроїВідтворення на відеокамері зображень із зовнішнього пристроюВиберіть [Play without copying.] на кроці
48UAКількість сюжетів, які можна зберегти на зовнішньому пристрої, вказана далі. Проте, навіть якщо на зовнішньому пристрою є вільне місце, неможливо
49UAНалаштування відеокамериНалаштування відеокамериВикористання менюРізноманітні пункти меню відеокамери згруповані у 6 категорій меню. Shooting Mod
13RUКомпоненты и элементы управленияВ круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справок. Многоинтерфейсный разъемДля получения дополнительной ин
50UAСписки меню Shooting ModeMovie ...Записування відео.Photo ...Фотогр
51UAНалаштування відеокамериSmile Shutter ...Автоматичне знімання за виявлення посмішки.Smile Sensitivity ...Установлення чутл
52UA SetupMedia SettingsMedia Select*2 ... Вибір типу носія запису (стор. 21).Media Info ... Відображення інформації
53UAНалаштування відеокамериInitialize ...Ініціалізація усіх параметрів до налаштувань за промовчанням.Demo Mode ...
54UAІнше/ІндексПошук і усунення несправностейДокладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці:Функції та обладнання стор. 7
55UAІнше/ІндексНатиснення кнопок START/STOP або PHOTO не призводить до записування зображення.Відображається вікно відтворення. Зупиніть відтворення і
56UAC:06:Акумуляторний блок має зависоку температуру. Замініть акумуляторний блок або покладіть його у прохолодне місце.C:13: / C:32:Відключіть
57UAІнше/ІндексТривалість записування відео/кількість фотографій, які можна записатиДокладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче с
58UAТривалість відтворенняПриблизна тривалість за використання повністю зарядженого акумуляторного блока.HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E(одиниці вим
59UAІнше/ІндексMP4, у годинах (год.) і хвилинах (хв.)Тривалість записуванняHDR-PJ430/PJ430EHDR-CX430VE/PJ430V/PJ430VE10 год. 55 хв.(10 год. 55 хв.)9 г
14RUHDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510EHDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E Кнопка (Просмотр изображений) Кнопка POWER Кнопка PRO
60UAМаксимальна кількість сюжетів записуваного відео високої чіткості (HD) становить 3999, відео стандартної чіткості (STD) – 9999. Максимальна кількі
61UAІнше/ІндексFH: Прибл. 17 Мбіт/с (у середньому) 1920 1080 пікселів/50i або 1920 1080 пікселів/25p, AVC HD 17 M (FH), 16:9HQ: Прибл. 9 Мбіт/с (у
62UAбіля обігрівачів або в автомобілі, припаркованому на сонці. Це може призвести до несправності або деформації.Поблизу сильних магнітних полів або з
63UAІнше/ІндексПримітки щодо заряджання з використанням кабелю USBМожливо, не через усі комп’ютери вдасться виконати заряджання.Якщо відеокамеру приєд
64UAРК-екранНе натискайте на РК-екран надто сильно, оскільки це може призвести до порушення передачі кольорів або до іншої несправності.Якщо відеокаме
65UAІнше/ІндексЯк заряджати попередньо встановленої перезаряджуваної батареїПідключіть відеокамеру до електричної розетки за допомогою адаптера змінно
66UA*3 1 ГБ дорівнює 1 мільярду байтів, частина яких використовується для системних файлів і (або) програм. Можна видалити тільки попередньо встановле
67UAІнше/ІндексДіапазон робочих температур: від 0 C до 40 CДіапазон температур зберігання: від ‒20 C до +60 CРозміри (прибл.): HDR-CX400E/CX410VE/
68UAПро торговельні марки«Handycam» і є зареєстрованими торговельними марками Sony Corporation.«AVCHD», «AVCHD Progressive», логотип «AVCHD» і логот
69UAІнше/ІндексЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА КОРИСТУВАЧА НА КАРТОГРАФІЧНІ ДАНІ ДЛЯ ВІДЕОКАМЕРИ (Моделі з функцією GPS)УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ УГОДУ, НАВЕДЕНУ НИЖЧЕ, ПЕРЕ
15RUЗакрепление ручного ремняУстановка переходного кольцаПравильно совместите переходное кольцо с видеокамерой (), затем поверните его в направлении,
70UAКонфіденційність. Ви погоджуєтеся зберігати в таємниці інформацію, що міститься у ПРОГРАМІ й не відома широкому загалу, а також не розголошувати т
71UAІнше/ІндексЗАБОРОНА ЕКСПОРТУВИ ПОГОДЖУЄТЕСЯ, ЩО ВИКОРИСТАННЯ ПРОГРАМИ В ДЕЯКИХ КРАЇНАХ, РЕГІОНАХ, ТЕРИТОРІЯХ АБО НА ПЕВНИХ ОБ’ЄКТАХ, А ТАКОЖ ЕКСПО
72UAІталіяLa Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione To
73UAІнше/Індекс Intelligent Auto (розпізнавання облич, розпізнавання сюжету, розпізнавання тремтіння камери та розпізнавання звуку)
74UAІндексКабель HDMI ...33Кабель USB ...15Кабель-перехідник USB ...46Картка пам’яті ..
75UAІнше/ІндексIInitialize ...54Intelligent Auto ...31LLP ...
16RUПодготовка к работеПрилагаемые принадлежностиЧисла в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей.Видеокамера (1)Адаптер переменного
17RUПодготовка к работеЗарядка аккумуляторной батареи1Закройте ЖК-дисплей и установите аккумуляторную батарею.Совместите углубление на видеокамере и в
18RUЗарядка аккумуляторной батареи с помощью компьютераВыключите видеокамеру и подключите ее к работающему компьютеру, используя встроенный USB кабель
19RUПодготовка к работеИзвлечение аккумуляторной батареиЗакройте ЖК-дисплей. Сдвиньте рычаг освобождения аккумуляторной батареи BATT () и извлеките а
2RUПрочтите перед началом работыПеред использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.ПРЕДУПР
20RUВключение питания и установка даты и времениС информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:Функции и оборуд
21RUПодготовка к работеИзменение настроек языкаВы можете изменить язык отображения сообщений на дисплее.Последовательно выберите [Установка] [ О
22RUПодготовка носителя записиС информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:Функции и оборудование стр. 8При
23RUПодготовка к работе Извлечение карты памятиОткройте крышку и слегка нажмите на карту памяти один раз.ПримечанияДля обеспечения устойчивой работы к
24RUНосители записи/воспроизведения/редактирования: Экранные индикаторы во время записи (стр. 77)Время записи фильмов/количество фотографий (стр. 59)
25RUЗапись/воспроизведениеЗапись/воспроизведениеЗаписьС информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:Функции и
26RUВремя записи, количество фотографий (стр. 59)[Выбрать носитель] (Модели с внутренней памятью) (стр. 22)Время записи, оставшийся объем [Данные о н
27RUЗапись/воспроизведениеЭкранные индикаторы во время записиЗдесь описываются значки режимов записи фильмов и фотосъемки. Дополнительную информацию с
28RUЗапись в зеркальном режимеОткройте панель LCD и установите ее под углом 90 градусов к видеокамере (), затем поверните ее в сторону объектива на 1
29RUЗапись/воспроизведениеВоспроизведениеС информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:Функции и оборудование
3RUДата изготовления изделия.Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом
30RUГромкость / К предыдущему/к следующемуУдалить / Перемотка назад/перемотка впередСодержание / Воспроизвести/ПриостановитьОстановить Воспроизвести/о
31RUЗапись/воспроизведениеПримечанияВо избежание потери данных регулярно сохраняйте все записанные изображения на внешнем носителе (стр. 48).По умолча
32RUРасширенные функцииЗапись изображений с различными настройкамиС информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей страниц
33RUРасширенные функцииПримечанияУстановив указанные ниже настройки, вы не можете использовать функцию Распознав. улыбки.[Режим ЗАПИСИ]: [Наивысш. кач
34RUВыбор формата записи фильмовВаша видеокамера может записывать фильмы с тремя различными форматами записи.1 Выберите [Кач. изобр./Размер] [/
35RUРасширенные функцииВоспроизведение изображений на телевизореЕсли вы подключаете видеокамеру к входному разъему HDMI телевизора, качество просмотра
36RU1 Переключите вход телевизора на подключенный разъем.2 Подключите видеокамеру к телевизору.3 Воспроизведите фильм или просмотрите фотографию на ви
37RUРасширенные функцииИспользование встроенного проектора (Модели с проектором)С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на сле
38RUЭтот экран появляется при первом использовании встроенного проектора после включения видеокамеры.4 Настройте фокусировку проецируемого изображения
39RUРасширенные функцииНе проецируйте изображения на глаза.Не касайтесь объектива проектора.Во время использования ЖК-дисплей и объектив проектора наг
4RUУтилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где дей
40RUРедактированиеРедактирование с помощью видеокамерыС информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:Функции и
41RUРедактированиеРазделение фильма на сцены1 Нажмите [Разделить] на экране воспроизведения фильма.2 Выберите точку, где вы хотите разделить фильм
42RUКачество изображений высокой четкости (HD) или MP4: 2,1 М (16:9)Широкоэкранный формат (16:9) со стандартной четкостью изображения (STD): 0,2 М (16
43RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереСохранение фильмов и фотографий на компьютереВоспроизведение изображений на компьютереПрограммное обе
44RUПодготовка компьютера (Windows)С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:Функции и оборудование стр.
45RUСохранение фильмов и фотографий на компьютереЕсли программное обеспечение “PMB (Picture Motion Browser)” уже установлено на вашем компьютере, пове
46RUЗапуск программного обеспечения “PlayMemories Home”1 Дважды щелкните значок “PlayMemories Home” на экране компьютера.При использовании ОС Windows
47RUСохранение изображений на внешнем носителеСохранение изображений на внешнем носителеСоздание диска с качеством изображений стандартной четкости (S
48RUНе отключайте USB кабель, пока на ЖК-дисплее отображается надпись [Подготовка файла базы данных изображений. Пожалуйста, подождите.].Если на диспл
49RUСохранение изображений на внешнем носителеВоспроизведение на видеокамере изображений с внешнего носителяНажмите [Воспроизвести без копирования.] в
5RUС информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:Функции и оборудование стр. 8Настройка языкаПри необходимос
50RUОперация не гарантируется для всех устройств, удовлетворяющих требованиям к рабочим характеристикам.Для получения дополнительной информации о внеш
51RUИндивидуальная настройка видеокамерыИндивидуальная настройка видеокамерыИспользование менюВидеокамера имеет различные элементы меню в каждой из 6
52RUСписки меню Режим съемкиФильм ...Запись фильмов.Фото ... Фотосъемка
53RUИндивидуальная настройка видеокамерыЛицоРаспознавание лиц ... Автоматическое распознавание лиц.Распознав. улыбки ...Автоматическая съемка фот
54RU Редакт./Копиров.Удалить ...Удаление фильмов или фотографий.Защитить ... Защита
55RUИндивидуальная настройка видеокамерыУстановка GPS*1 ...Прием сигнала GPS.Включ. питан. с LCD ...Установка автоматического включения питан
56RUДругое/УказательУстранение неисправностейС информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:Функции и оборудова
57RUДругое/УказательВнезапно отключается питание.Используйте адаптер переменного тока (стр. 17).При использовании настроек по умолчанию видеокамера вы
58RUОтображение результатов самодиагностики/Предупреждающие индикаторыС информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей стр
59RUДругое/УказательКарта памяти повреждена. Отформатируйте карту памяти с помощью видеокамеры (стр. 54).Установлена несовместимая карта памяти (стр.
6RUПримечания по использованиюНе делайте следующего. Это может привести к повреждению носителя записи, невозможности воспроизведения записанных изобра
60RUВремя записи в обычных условиях(единица измерения: минута)Аккумуляторная батареяКачество изображенияHD MP4 STDNP-FV50 (входит в комплект поставки)
61RUДругое/УказательПредполагаемое время записи фильмаВнутренняя память (HDR-CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)HDR-PJ42
62RUHDR-CX510E/PJ510EКачество изображений высокой четкости (HD) в ч (часы) и мин (минуты)Режим записи Время записи[50p Качество ]/[60p Качество ]5 ч 1
63RUДругое/Указательтехнологии приводит к отклонениям времени записи на носитель. Фильмы, содержащие быстро движущиеся и сложные изображения, записыва
64RUПравила обращения с видеокамеройС информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей странице:Функции и оборудование стр
65RUДругое/УказательРядом с источниками сильных магнитных полей или механической вибрации. Это может привести к неисправности видеокамеры.Рядом с мощн
66RUПримечания по зарядке через USB кабельЗарядка может не быть возможной со всеми компьютерами.При подключении видеокамеры к ноутбуку, который не под
67RUДругое/УказательЕсли вы с усилием будете протирать ЖК-дисплей тканью, и т.п., покрытие экрана ЖК-дисплея может поцарапаться.Если экран ЖК-дисплея
68RUСпецификацииСистемаФормат сигнала:NTSC цветной, стандарты EIA (HDR-PJ430/PJ430V)PAL цветной, стандарты CCIR (HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/P
69RUДругое/Указатель*3 1 ГБ равен 1 миллиарду байт, часть которых используется для управления системой и/или файлов приложения. Разрешено удаление тол
7RU1 Зайдите на страницу поддержки компании Sony.http://www.sony.net/SonyInfo/Support/2 Выберите свою страну или регион.3 На странице поддержки найдит
70RUСредняя потребляемая мощность: Во время записи с использованием ЖК-дисплея при нормальной яркости:HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510EHD: 2,5 W MP4:
71RUДругое/УказательТорговые знаки“Handycam” и являются зарегистрированными торговыми знаками Sony Corporation.“AVCHD”, “AVCHD Progressive”, логотип
72RUЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ КАРТОГРАФИЧЕСКИХ ДАННЫХ В РАМКАХ ПРОДУКТОВ ДЛЯ ВИДЕОКАМЕР (Модели с GPS)ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАНН
73RUДругое/УказательПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. Любые такие файлы данных признаются частью ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.Передача ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ. В
74RUИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НЕВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ РЕЗУЛЬТАТОВ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ В ТОМ, ЧТО КАСАЕТСЯ ЕГО РАБОТОСПОСОБНОСТИ, ТОЧНО
75RUДругое/УказательВ ЭТОМ СЛУЧАЕ ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ НЕ ДЕЙСТВУЮТ.ЦЕЛОСТНОСТЬ СОГЛАШЕНИЯДанные условия и положения составляют полное соглашение
76RUИндикаторы экранаПри изменении настроек появляются следующие индикаторы. Для получения дополнительной информации об индикаторах, появляющихся во в
77RUДругое/УказательРежим SteadyShot отключен (52)Изменение баланса белого (52)Телемакро (52)Преобр.объектив (52)CinematoneМесто назначен. (55)
78RUАлфавитный указательКомпьютер ...44Кабель для USB-подключения ...16Кабель HDMI ...
79RUДругое/УказательFFH ...32FX ...32GGPS ...
8RUКак использовать это руководствоВ настоящем руководстве особенности отдельных модификаций приводятся в основном тексте.Если вы найдете описание, на
81RUДругое/Указатель
2UAСпочатку прочитайте цеПеред тим як користуватися пристроєм, прочитайте цей посібник, і зберігайте його для отримання довідкової інформації у майбут
3UAДата виготовлення виробу.Дата виготовлення виробу зазначена на позначці «P/D:», яка знаходиться на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.Зна
4UAУтилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами розділь
5UAІнформація для споживачів в УкраїніОбладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електрич
6UAУ цьому посібнику внутрішня пам’ять (моделі з внутрішньою пам’яттю) відеокамери та картка пам’яті називаються «носії запису».У цьому посібнику диск
7UAЯк користуватися цим посібникомУ цьому посібнику відмінності в технічних характеристиках для кожної моделі описані разом.Якщо нижче ви побачите опи
8UAВідмінності в обладнанні Ілюстрації в цьому посібнику стосуються моделі HDR-PJ420E.Назва моделі ПроекторHDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510EHDR-PJ420
9ЗмістUAЗмістСпочатку прочитайте це . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9RUРазличия в оборудовании Иллюстрации, используемые в данном руководстве, основаны на модели HDR-PJ420E.Наименование модели ПроекторHDR-CX400E/CX410V
10UAРедагуванняРедагування відео/фотографій за допомогою відеокамери . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Видалення відео та фотографій .
11ЗмістUAЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА КОРИСТУВАЧА НА КАРТОГРАФІЧНІ ДАНІ ДЛЯ ВІДЕОКАМЕРИ (Моделі з функцією GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12UAКомпоненти відеокамери й елементи керуванняУ дужках ( ) вказані номери сторінок для довідки. Багатоінтерфейсний роз’ємЩоб отримати докладнішу інф
13UAHDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510EHDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E Кнопка (View Images) Кнопка POWER Кнопка PROJECTOR (3
14UAФіксація п’ястевого ременяУстановлення перехідного понижувального кільцяНалежним чином розташуйте перехідне понижувальне кільце відносно відеокаме
15UAПочаток роботиПочаток роботиКомпоненти, що додаютьсяУ дужках ( ) вказана кількість компонентів, що додаються.Відеокамера (1)Адаптер змінного струм
16UAЗаряджання акумуляторного блока1Закрийте РК-екран і приєднайте акумуляторний блок.Вирівняйте пази на відеокамері із виступами на акумуляторному бл
17UAПочаток роботиЗаряджання акумуляторного блока за допомогою комп’ютераВимкніть відеокамеру та підключіть її до працюючого комп’ютера за допомогою B
18UAВід’єднання акумуляторного блокаЗакрийте РК-екран. Посуньте важілець вивільнення BATT (акумулятор) () і вийміть акумуляторний блок ().Використан
19UAПочаток роботиУвімкнення живлення та налаштування дати й часуДокладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці:Функції та
Comments to this Manuals