Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.Další informace o
10GRΕπεξεργασίαΕπεξεργασία στη βιντεοκάμερά σας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22PLNagrywanie/OdtwarzanieNagrywanieInformacje na temat modelu kamery można znaleźć na poniższej stronie:Funkcje i sprzęt str. 6Domyślnie filmy i zd
23PLNagrywanie/OdtwarzanieCzas nagrywania/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęć (str. 55)[Wybór nośnika] (Modele z pamięcią wewnętrzną) (str. 20)
24PLWskaźniki na ekranie podczas nagrywaniaOpisano tutaj zarówno ikony trybów filmowania jak i fotografowania. Szczegóły można znaleźć na stronie poda
25PLNagrywanie/OdtwarzanieNagrywanie w trybie lustrzanymOtworzyć panel LCD pod kątem 90 stopni do kamery (), a następnie obrócić go o 180 stopni w s
26PLOdtwarzanieInformacje na temat modelu kamery można znaleźć na poniższej stronie:Funkcje i sprzęt str. 6Zarejestrowane obrazy można wyszukiwać po
27PLNagrywanie/OdtwarzanieW przypadku pewnych odtwarzanych obrazów niektóre opisane powyżej przyciski mogą się nie pojawiać.Kolejne naciśnięcie przyci
28PLOdtwarzanie filmów i zdjęć z poziomu Podglądu map (Modele z funkcją GPS)Dotykając [Podgląd Map], przejść do Podglądu Map.W przypadku korzystan
29PLOperacje zaawansowaneOperacje zaawansowaneRejestrowanie obrazów przy różnych ustawieniachInformacje na temat modelu kamery można znaleźć na poniżs
30PLAutomatyczny dobór właściwego ustawienia do danych warunków nagrywania (Inteligentna automatyka)Kamera rozpoczyna nagrywanie filmów po automatyczn
31PLOperacje zaawansowaneJakość STD: Ten format to format cyfrowych kamer wideo standardowej rozdzielczości. Jest on przydatny w przypadku zapisywania
11Πίνακας περιεχομένωνGRΕνδείξεις οθόνης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32PL2 Podłączyć kamerę do telewizora.3 Odtworzyć film lub wyświetlić zdjęcie z poziomu kamery (str. 26).UwagiInformacje na ten temat można również zn
33PLOperacje zaawansowaneW przypadku telewizora monofonicznego (wyposażonego tylko w jedno wejściowe gniazdo audio)Podłączyć żółty wtyk przewodu AV (o
34PLEkran ten pojawia się przy pierwszym uruchomieniu wbudowanego projektora po włączeniu kamery.4 Dźwignią PROJECTOR FOCUS wyregulować ostrość obrazu
35PLOperacje zaawansowaneUżywanie projektora skraca okres eksploatacji akumulatora (wskazane jest korzystanie z zasilacza sieciowego).W trakcie korzys
36PLEdycjaEdycja z poziomu kameryInformacje na temat modelu kamery można znaleźć na poniższej stronie:Funkcje i sprzęt str. 6UwagiKamera umożliwia w
37PLEdycjaDzielenie filmu1 Wybrać kolejno [Podziel] na ekranie odtwarzania filmu.2 Za pomocą przycisków / zaznaczyć punkt podziału filmu na uj
38PLData i godzina nagrania przechwyconych zdjęćData i godzina nagrania przechwyconych zdjęć jest taka sama, jak data i godzina nagrania filmów.Jeżeli
39PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraOdtwarzanie obrazów z poziomu komputeraOprogramowa
40PLPrzygotowanie komputera (Windows)Informacje na temat modelu kamery można znaleźć na poniższej stronie:Funkcje i sprzęt str. 6Sprawdzenie kompute
41PLZapisywanie filmów i zdjęć przy użyciu komputeraJeżeli na komputerze zainstalowany jest program „PMB (Picture Motion Browser)”, zostanie on zastąp
12GRΕξαρτήματα και χειριστήριαΟι αριθμοί σε ( ) είναι σελίδες αναφοράς. Πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεωνΓια λεπτομέρειες συμβατών εξαρτημάτων για το Πέδ
42PLUruchamianie programu „PlayMemories Home”1 Kliknąć dwukrotnie ikonę skrótu „PlayMemories Home” na ekranie komputera.W przypadku korzystania z syst
43PLZapisywanie obrazów na zewnętrznym urządzeniu pamięciowymZapisywanie obrazów na zewnętrznym urządzeniu pamięciowymTworzenie płyty w formacie stand
44PLPrzewodu USB nie wolno odłączać, gdy na ekranie LCD wyświetlany jest komunikat [Przygotowywuję plik bazy danych obrazu. Proszę czekać.].Po wyświet
45PLZapisywanie obrazów na zewnętrznym urządzeniu pamięciowymOdtwarzanie obrazów z zewnętrznego urządzenia pamięciowego na kamerzeW punkcie 2 wybrać [
46PLsię ekran formatowania. Przed przystąpieniem do formatowania należy upewnić się, że na zewnętrznym urządzeniu pamięciowym nie ma ważnych danych, p
47PLDostosowywanie ustawień kameryDostosowywanie ustawień kameryKorzystanie z menuW kamerze dostępnych jest 6 kategorii menu, z których każda zawiera
48PLListy menu Tryb fotografowaniaFilm ...Nagrywanie filmów.Zdjęcie ...
49PLDostosowywanie ustawień kameryCzułość wykr. uśm. ...Ustawianie czułości wykrywania uśmiechu dla funkcji Zdjęcie z uśmiechem.MikrofonGłos z bli
50PL KonfiguracjaUstawienia nośnikaWybór nośnika*2 ...Wybór rodzaju nośnika zapisu (str. 20).Informacja o nośniku ... Wyświetlanie informacji
51PLDostosowywanie ustawień kameryUstawienia zegaraUstaw. daty i czasu ...Ustawianie daty i godziny.Ustawienia regionu ...Uwzględnianie różnic
13GRHDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510EHDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E Κουμπί (Προβολή εικόνων) Κουμπί POWER Κουμπί PROJECTO
52PLPozostałe informacje/IndeksRozwiązywanie problemówInformacje na temat modelu kamery można znaleźć na poniższej stronie:Funkcje i sprzęt str. 6Je
53PLPozostałe informacje/IndeksTrwa nagrywanie właśnie zarejestrowanego obrazu na nośniku zapisu. W tym czasie nie można nagrywać nowych obrazów.Nośni
54PLC:13: / C:32:Odłączyć źródło zasilania. Podłączyć ponownie kamerę do źródła zasilania i spróbować ją uruchomić.E::Wykonać czynności począw
55PLPozostałe informacje/IndeksCzas nagrywania filmów/liczba możliwych do zarejestrowania zdjęćInformacje na temat modelu kamery można znaleźć na poni
56PLPrzewidywany czas nagrywania filmówPamięć wewnętrzna (HDR-CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)HDR-PJ420E/PJ420VEPrzy
57PLPozostałe informacje/IndeksHDR-CX510E/PJ510EPrzy wysokiej rozdzielczości obrazu (HD) w godzinach (godz.) i minutach (min.)Tryb nagrywania Czas nag
58PLPrzewidywana liczba możliwych do zarejestrowania zdjęćPamięć wewnętrzna (HDR-CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)Łącz
59PLPozostałe informacje/IndeksW miejscach, gdzie występują silne pola magnetyczne lub drgania mechaniczne. Kamera może ulec uszkodzeniu.W sąsiedztwie
60PLMetalowe styki należy utrzymywać w czystości.W razie wycieku elektrolitu należy:Zasięgnąć porady miejscowego autoryzowanego punktu serwisowego Son
61PLPozostałe informacje/IndeksJeżeli do gniazda akcesoriów podłączona jest zewnętrzna lampa błyskowa (oddzielnie w sprzedaży), podczas nagrywania nal
14GRΓια να στερεώσετε τον ιμάντα της βιντεοκάμεραςΓια να συνδέσετε το δακτύλιο προσαρμογήςΕυθυγραμμίστε σωστά το δακτύλιο προσαρμογής με τη βιντεοκάμ
62PLnastąpi po upływie około 3 miesięcy nieużywania kamery. Przed przystąpieniem do użytkowania kamery należy naładować zamontowany fabrycznie akumula
63PLPozostałe informacje/Indekszarządzania systemem i/lub plikami użytkowymi. Można usunąć tylko zainstalowany fabrycznie film demonstracyjny.Przetwor
64PLPrzeciętny pobór mocy: Podczas filmowania kamerą przy normalnej jasności z użyciem ekranu LCD:HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510EHD: 2,5 W MP4: 2,2
65PLPozostałe informacje/IndeksZnaki towarowe„Handycam” i są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.„AVCHD”, „AVCHD Progressive”, l
66PLOPIS POZOSTAŁYCH PRAW I OGRANICZEŃRestrykcje. Użytkownikowi nie wolno przekazywać ani rozpowszechniać żadnego fragmentu OPROGRAMOWANIA w jakiejkol
67PLPozostałe informacje/Indeksniniejszą LICENCJĘ, jeżeli użytkownik nie będzie przestrzegać warunków i postanowień niniejszej LICENCJI. W takim wypad
68PLINNYCH BEZPOŚREDNICH, POŚREDNICH, PRZYPADKOWYCH, SPECJALNYCH LUB WTÓRNYCH SZKÓD WYNIKŁYCH Z UŻYTKOWANIA BĄDŹ NIEMOŻNOŚCI UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANI
69PLPozostałe informacje/IndeksKanadaThis data includes information taken with permission from Canadian authorities, including Her Majesty the Queen
70PLWskaźniki na ekraniePrzy zmianie ustawień pojawiają się poniższe wskaźniki. Informacje o wskaźnikach widocznych podczas nagrywania lub odtwarzania
71PLPozostałe informacje/IndeksU dołuWskaźnik OpisPoziom nagryw.audio (49)Opcja [Autored.szum wiatru] ustawiona na [Wyłącz] (49)Opcja [Głos z bliska]
15GRΈναρξηΈναρξηΣτοιχεία που παρέχονταιΟι αριθμοί σε ( ) υποδεικνύουν την παρεχόμενη ποσότητα.Βιντεοκάμερα (1)Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος
72PLIndeksKKarta pamięci ...20Karta SD ...21Kasuj ...
73PLPozostałe informacje/IndeksWskaźniki ostrzegawcze ...53Wybór nośnika ...20Wyświetlenie informacji na ekranie LCD
2CZČtěte jako prvníPřed použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto příručku a ponechejte si ji pro budoucí potřebu.VAROVÁNÍZa účelem vyloučení rizika
3CZUpozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ESTento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporati
4CZPokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou bateri
5CZKonstrukce a technické údaje videokamery a doplňků se mohou změnit bez předchozího upozornění.V této příručce se pro vnitřní paměť (modely s vnitřn
6CZPoužití této příručkyV této příručce jsou rozdíly v technických údajích pro každý model popsány společně.Zjistíte-li popis „Modely s ...“ níže, ově
7CZRozdíly ve vybavení Obrázky uvedené v této příručce jsou založeny na modelu HDR-PJ420E.Název modelu ProjektorHDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510EHDR-
8CZObsahČtěte jako první . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9ObsahCZÚpravyÚpravy na videokameře . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16GRΦόρτιση της μπαταρίας1Κλείστε την οθόνη LCD και τοποθετήστε την μπαταρία.Ευθυγραμμίστε την εσοχή στη βιντεοκάμερα και την προεξοχή στην μπαταρία κ
10CZSoučásti a ovládací prvkyČísla v závorkách ( ) představují odkazy na stránky. Vícefunkční sáňkyPodrobné informace o příslušenství kompatibilním s
11CZHDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510EHDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E Tlačítko (Zobrazit snímky) Tlačítko POWER Tlačítko PR
12CZUpevnění řemínkuUpevnění redukčního kroužkuVyrovnejte správně redukční kroužek s videokamerou () a pak jím otáčejte ve směru šipky, dokud se neza
13CZZačínámeZačínámeDodané součástiČísla v závorkách ( ) uvádějí dodané množství.Videokamera (1)Napájecí adaptér (1)Napájecí kabel (1)Kabel HDMI (1)Po
14CZNabíjení modulu akumulátoru1Zavřete obrazovku LCD a vložte modul akumulátoru.Zarovnejte výstupky modulu akumulátoru s drážkami videokamery a posuň
15CZZačínámeNabíjení modulu akumulátoru pomocí počítačeVypněte videokameru a připojte ji ke spuštěnému počítači pomocí vestavěného kabelu USB.Nabíjení
16CZVyjmutí modulu akumulátoruZavřete obrazovku LCD. Posuňte uvolňovací páčku BATT (baterie) () a vyjměte modul akumulátoru ().Použití videokamery n
17CZZačínámeZapnutí napájení a nastavení data a časuInformace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 61Otevřete obr
18CZVypnutí napájeníZavřete obrazovku LCD nebo stiskněte tlačítko POWER (s. 11).Úprava úhlu panelu LCDNejdříve otevřete panel LCD 90 stupňů od videoka
19CZZačínámePříprava záznamového médiaInformace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 6Na obrazovce videokamery se
17GRΈναρξηΦόρτιση της μπαταρίας χρησιμοποιώντας τον υπολογιστή σαςΑπενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και συνδέστε τη βιντεοκάμερα σε υπολογιστή που βρίσκ
20CZ Vysunutí paměťové kartyOtevřete kryt a lehce zatlačte paměťovou kartu směrem dovnitř.PoznámkyK zajištění stabilní funkce paměťové karty doporučuj
21CZNahrávání/přehráváníNahrávání/přehráváníNahráváníInformace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 6Při výchozím
22CZDoba nahrávání, počet uložitelných fotografií (s. 50)[Volba média] (Modely s vnitřní pamětí) (s. 19)Doba nahrávání, zbývající kapacita [Informace
23CZNahrávání/přehráváníIndikátory na obrazovce při nahráváníZde jsou popsány ikony, které se týkají jak nahrávání videoklipů, tak pořizování fotograf
24CZNahrávání v zrcadlovém režimuOtevřete panel LCD o 90 stupňů od videokamery () a poté jej otočte o 180 stupňů na stranu objektivu ().Na obrazovce
25CZNahrávání/přehráváníPřehráváníInformace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 6Uložené snímky je možné prohlíž
26CZPři opakovaném klepnutí na tlačítko / během přehrávání se videoklipy přehrávají asi 5 násobnou asi 10 násobnou asi 30 násobnou asi 60 ná
27CZNahrávání/přehráváníPřehrávání videoklipů a fotografií ze stránky Prohlížení mapy (Modely s GPS)Klepnutím na [Prohlížení mapy] přejděte na obr
28CZPokročilé operaceNahrávání obrazů s různým nastavenímInformace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 6Výběr kv
29CZPokročilé operaceAutomatický výběr vhodného nastavení podle podmínek nahrávání (Inteligentní auto)Videokamera nahrává videoklipy na základě automa
18GRΓια να αφαιρέσετε την μπαταρίαΚλείστε την οθόνη LCD. Σύρετε το μοχλό απελευθέρωσης BATT (μπαταρία) () και αφαιρέστε την μπαταρία ().Για να χρησι
30CZUkládání informací o poloze (Modely s GPS)Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 6Při nastavení [Nast
31CZPokročilé operaceJe-li televizor monofonní (je vybaven pouze jedním vstupním audio konektorem)Zapojte žlutý konektor AV-kabelu (prodává se zvlášť)
32CZPoužití vestavěného projektoru (Modely s projektorem)Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 6K přehrá
33CZPokročilé operacePoužití projektoru pro počítač nebo chytrý telefonPřipojte konektor PROJECTOR IN videokamery ke konektoru výstupu HDMI dalšího za
34CZÚpravyÚpravy na videokameřeInformace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 6PoznámkyNěkteré základní úpravy lz
35CZÚpravy2 Pomocí / vyberte místo, ve kterém chcete videoklip rozdělit na scény, a klepněte na .PoznámkyMezi bodem dotyku a skutečným dělícím bo
36CZUkládání videoklipů a fotografií do počítačePřehrávání obrazů na počítačiSoftware „PlayMemories Home“ umožňuje importovat videoklipy a fotografie
37CZUkládání videoklipů a fotografií do počítačePříprava počítače (Windows)Informace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zaříz
38CZOdpojení videokamery od počítače1 Klikněte na ikonu v pravém dolním rohu pracovní plochy počítače [Safely remove USB Mass Storage Device].2
39CZUkládání obrazů na externí zařízení médiíUkládání obrazů na externí zařízení médiíVytvoření disku ve standardním rozlišení (STD) pomocí vypalovačk
19GRΈναρξηΕνεργοποίηση της βιντεοκάμερας και ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώραςΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στ
40CZUkládání obrazů na externí zařízení médií ve vysokém rozlišení (HD)Videoklipy a fotografie lze ukládat na externí zařízení médií (velkokapacitní p
41CZUkládání obrazů na externí zařízení médiíOdstranění snímků z externího zařízení médií1 V kroku 2 klepněte na [Přehrát bez kopírování.].2 Klepnět
42CZPokud videokamera nerozpozná externí zařízení médií, pokuste se provést následující operace.Znovu připojte adaptérový kabel USB k videokameře.Je-l
43CZNastavení videokameryNastavení videokameryPoužití nabídekVideokamera nabízí v každé z 6 kategorií nabídky různé položky. Režim snímání Kamera/Mik
44CZSeznamy nabídek Režim snímáníFilm ...Nahrávání videoklipů.Fotografie ...
45CZNastavení videokameryAuto. red. zv. větru ...Rozpoznání podmínek nahrávání a omezení zvuku větru.Režim zvuku ...Nastavení fo
46CZNastavení PřehráváníDatový kód ...Zobrazení informací automaticky zaznamenaných při nahrávání.Nastavení hlasitosti ... Úprav
47CZOstatní/rejstříkOstatní/rejstříkOdstraňování problémůInformace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 6Pokud se
48CZCelkový počet videoklipů a fotografií překračuje nahrávací kapacitu (s. 51, 52). Vymažte nepotřebné obrazy (s. 34).„PlayMemories Home“ nelze nains
49CZOstatní/rejstříkE::Proveďte kroky od bodu na straně 47.Modul akumulátoru je téměř vybitý.Teplota modulu akumulátoru je vysoká. Vyměňte modu
2GRΔιαβάστε πρώτα αυτόΠριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.ΠΡОΕΙΔОΠОΙΗΣΗΓ
20GRΑλλαγή της ρύθμισης γλώσσαςΜπορείτε να αλλάξετε τις ενδείξεις οθόνης, ώστε τα μηνύματα να εμφανίζονται σε μια συγκεκριμένη γλώσσα.Επιλέξτε [Ρυ
50CZDoba nahrávání videoklipů/počet uložitelných fotografiíInformace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 6„HD“ o
51CZOstatní/rejstříkOčekávaná doba nahrávání videoklipůVnitřní paměť (HDR-CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)HDR-PJ420E/
52CZRežim nahrávání Doba nahrávání[Standardní ]14 h 30 min(11 h)[Dlouhá doba ] 25 h 5 min(20 h 40 min)MP4 v h (hodin) a min (minut)Doba nahrávání22 h
53CZOstatní/rejstříkPaměťová karta 8,9 M16 GB 380032 GB 770064 GB 15000Při použití paměťové karty Sony.Zde je uveden uložitelný počet fotografií na pa
54CZManipulace s videokamerouInformace o vašem modelu videokamery viz následující stránka:Funkce a zařízení s. 6Použití a péčeVideokamera není odoln
55CZOstatní/rejstříkNepoužíváte-li videokameru delší dobuChcete-li videokameru uchovat v optimálním stavu po dlouhou dobu, jednou za měsíc ji zapněte
56CZZašpiní-li se obrazovka LCD otisky prstů či prachem, doporučujeme je opatrně odstranit z obrazovky, kterou pak vyčistěte měkkým hadříkem apod.Obra
57CZOstatní/rejstříkSpecifikaceSystémFormát signálu:Barva NTSC, standardy EIA (HDR-PJ430/PJ430V)Barva PAL, standardy CCIR (HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/
58CZObrazové zařízení:Snímač CMOS 4,6 mm (typ 1/3,91)Nahrávané pixely (fotografie, 16:9):Max. 8,9 mega (3 984 2 240) pixelů*4Hrubý: Přibl. 5 430 000
59CZOstatní/rejstříkRozměry (přibližné): HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E:58 mm 66 mm 121 mm (š/v/h) včetně vyčnívajících částí58 mm 66 mm 12
21GRΈναρξηΠροετοιμασία του μέσου εγγραφήςΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακόλουθη σελίδα:Λειτουργίες και εξοπλ
60CZInformace o ochranných známkách„Handycam“ a jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.„AVCHD“, „AVCHD Progressive“, logotyp
61CZOstatní/rejstříkLICENČNÍ SMLOUVA S KONCOVÝM UŽIVATELEM MAPOVÝCH DAT VE VIDEOKAMERÁCH (Modely s GPS)PŘED POUŽITÍM SOFTWARU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁSL
62CZpoboček (tito poskytovatelé licencí a dodavatelé společnosti SONY spolu s příslušnými pobočkami jsou souhrnně označováni termínem „Poskytovatelé l
63CZOstatní/rejstříkROZHODNÉ PRÁVO A JURISDIKCETato LICENCE se řídí zákony Japonska, aniž by to mělo vliv na ustanovení plynoucí z konfliktu ustanoven
64CZJordánsko Royal Jordanian Geographic CentreMexikoFuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)NorskoCopyright 2000; Norwegian
65CZOstatní/rejstříkStředIndikátor VýznamNast. Prezentace (26) Výstraha (48)Režim přehrávání (25)DopravaIndikátor Význam60i720Kvalita nahrávan
66CZRejstříkMMac ...36„Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) ...20„Memory Sti
67CZOstatní/rejstříkZZachytit foto ...35Zapnutí ...17Záznamové médium ...
2HUA kamera használatba vétele előtt ezt olvassa elA készülék működtetése előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi haszná
3HUMegjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számáraEzt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Min
22GR Για εξαγωγή της κάρτας μνήμηςΑνοίξτε το κάλυμμα και πιέστε ελαφρά μία φορά την κάρτα μνήμης.ΣημειώσειςΓια να διασφαλίσετε σταθερή λειτουργία της
4HUMinden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elem
5HUne vegye ki a memóriakártyát, amikor világít vagy villog a működésjelző fény (20. o.);ne távolítsa el az akkumulátort, illetve ne válassza le a hál
6HUA kézikönyv használataEbben a kézikönyvben a különféle típusok jellemzőinek eltéréseit együttesen ismertetjük.Ha az alábbihoz hasonló megjegyzéssel
7HUEltérések a felszereltség vonatkozásában A kézikönyvben használt ábrák a HDR-PJ420E típusú készülékre vonatkoznak.Típusnév KivetítőHDR-CX400E/CX410
8HUTartalomjegyzékA kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9TartalomjegyzékHUSzerkesztésA videokamerán végezhető szerkesztési műveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10HUVIDEOKAMERA-TERMÉKEK TÉRKÉPADATAIRA VONATKOZÓ VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZŐDÉS (GPS funkcióval rendelkező típusok esetén) . . . . . . . . . . . . .
11HUA készülék részei és kezelőszerveiA zárójelben ( ) olvasható szám a funkciót bemutató oldal számát jelöli. Több illesztőfelületű vakusínA Több il
12HUHDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510EHDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E (Kép nézet) gomb POWER gomb PROJECTOR gomb (33) Memó
13HUA marokszíj rögzítéseAz átalakító gyűrű felhelyezéseAz átalakító gyűrűt igazítsa pontosan a videokamerára (), majd forgassa el a nyíl irányába, a
23GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφήΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακόλουθη σελίδα:Λειτουργίες κ
14HUAz első lépésekMellékelt tartozékokA zárójelben ( ) álló szám a mellékelt darabszámot jelöli.Videokamera (1)Hálózati tápegység (1)Tápkábel (1)HDMI
15HUAz első lépésekAz akkumulátor feltöltése1Csukja be az LCD kijelzőt, és csatlakoztassa az akkumulátort.Igazítsa egy vonalba a videokamerán lévő bev
16HUAz akkumulátor töltése számítógéppelKapcsolja ki a videokamerát, majd a beépített USB kábellel csatlakoztassa a videokamerát a bekapcsolt számítóg
17HUAz első lépésekA videokamera hosszú időn át tartó, folyamatos használataCsatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a videokamerához és a
18HUA készülék bekapcsolása, valamint a dátum és az idő beállításaA videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben:Funkciók
19HUAz első lépésekA nyelvi beállítás megváltoztatásaBeállítható a kijelzőn megjelenő üzenetek nyelve.Válassza a [Beállítás] [ Általános beállít
20HUA felvételi adathordozó előkészítéseA videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben:Funkciók és tartozékok 6. o.A vid
21HUAz első lépések A memóriakártya kivételeNyissa ki a fedelet, és óvatosan nyomja meg egyszer befelé a memóriakártyát.MegjegyzésekA memóriakártya me
22HUFelvétel/lejátszásFelvételA videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben:Funkciók és tartozékok 6. o.Az alapértelmez
23HUFelvétel/lejátszásFelvételi idő, rögzíthető fényképek száma (53. o.)[Adathordozó kivál.] (Belső memóriával rendelkező típusok) (20. o.)Hátralévő
24GRΧρόνος εγγραφής, αριθμός εγγράψιμων φωτογραφιών (σελ. 56)[Επιλογή μέσου] (Μοντέλα με εσωτερική μνήμη) (σελ. 21)Χρόνος εγγραφής, υπολειπόμενη χωρη
24HUA kijelzőn felvétel közben látható jelzésekEbben a részben a videofelvételi és fényképfelvételi üzemmódban egyaránt használt ikonok leírása olvash
25HUFelvétel/lejátszásFelvétel tükrözés módbanNyissa ki az LCD-panelt úgy, hogy az 90 fokos szöget zárjon be a videokamerával (), majd fordítsa el az
26HULejátszásA videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben:Funkciók és tartozékok 6. o.A rögzített képek a felvétel dát
27HUFelvétel/lejátszásA lejátszott képtől függően előfordulhat, hogy a fent ismertetett gombok közül néhány nem jelenik meg.A és gomb lejátszás köz
28HUVideók és fényképek lejátszása a Térkép nézetből (GPS funkcióval rendelkező típusok esetén)Váltson át a Térkép nézetbe a [Térkép nézet] megéri
29HUSpeciális műveletekSpeciális műveletekKépek készítése különféle beállításokkalA videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bő
30HU[Mosolyérz. mértéke] (47. o.)A felvételi helyzethez alkalmas beállítás automatikus kiválasztása (Intelligens automatikus)A videokamera a témához
31HUSpeciális műveletekSTD Minőség: Normál felbontású formátum digitális videokamerához. Ez a formátum alkalmas a videók DVD lemezre való mentéséhez.F
32HU2 Csatlakoztassa a videokamerát a televízióhoz.3 Játsszon le egy videót vagy fényképet a videokamerán (26. o.).MegjegyzésekTekintse át a televízió
33HUSpeciális műveletekHa a televízió egy hangcsatornás (ha a televíziókészüléken csak egyetlen audiobemenet található)Csatlakoztassa a (külön megvásá
25GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕνδείξεις οθόνης κατά τη διάρκεια της εγγραφήςΕδώ περιγράφονται εικονίδια για λειτουργίες εγγραφής ταινιών και εγγραφής φωτογρα
34HUEz a képernyő a beépített kivetítő első használatakor jelenik meg, miután bekapcsolta a videokamerát.4 A PROJECTOR FOCUS csúszkájával állítsa be a
35HUSpeciális műveletekAz LCD kijelző és a kivetítő lencséje a használat során felforrósodhat. A kivetítő használata lerövidíti az akkumulátor üzemide
36HUSzerkesztésA videokamerán végezhető szerkesztési műveletekA videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben:Funkciók és t
37HUSzerkesztésVideó felosztása1 A videolejátszási képernyőn válassza a [Szétosztás] lehetőséget.2 A és gombbal határozza meg a videó felosztás
38HUTudnivalók a videóból rögzített fényképek felvételi dátumával és időpontjával kapcsolatbanA videóból rögzített fényképek felvételi dátuma és időpo
39HUVideók és fényképek mentése számítógép segítségévelVideók és fényképek mentése számítógép segítségévelKépek megtekintése számítógépenA „PlayMemori
40HUA számítógép előkészítése (Windows operációs rendszer esetén)A videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben:Funkciók é
41HUVideók és fényképek mentése számítógép segítségévelHa a „PMB (Picture Motion Browser)” szoftver telepítve van a számítógépen, a rendszer felülírja
42HUA „PlayMemories Home” szoftver indítása1 Kattintson kétszer a számítógép képernyőjén a „PlayMemories Home” ikonra.Windows 8 operációs rendszer has
43HUKépek mentése külső adathordozó eszközreKépek mentése külső adathordozó eszközreNormál felbontású (STD) képminőségű lemez készítése felvevővel(Kül
26GRΓια να εγγράψετε σε λειτουργία ειδώλουΑνοίξτε τον πίνακα LCD κατά 90 μοίρες προς τη βιντεοκάμερα () και στη συνέχεια περιστρέψετε την 180 μοίρες
44HUSemmiképp ne húzza ki az USB-kábelt, amíg az LCD kijelzőn látható a [Képkezelő fájl létrehozása. Kérem várjon.] üzenet.Ha a videokamera kijelzőjén
45HUKépek mentése külső adathordozó eszközreA külső adathordozón lévő képek törlése1 A 2. lépésben válassza a [Lejátszás másolás nélkül.] elemet.2 V
46HUA videokamera testreszabásaA menük használataA videokamera 6 menükategóriája mindegyikéhez különböző menüpontok tartoznak. Felvétel üzemmód Kamer
47HUA videokamera testreszabásaMenüpontok listája Felvétel üzemmódVideó ... Videó felvétele.Fénykép ...
48HUHangzásmód ...Felvétel hangformátumának beállítása (5,1 csatornás térhatású/2 csatornás sztereó).Felvétel Hangerő ... A ha
49HUA videokamera testreszabásaHangerő beállítások ... Lejátszási hangerő beállítása (26. o.).Zene letölt.*3 ... A kedvenc zeneszámo
50HUEgyebek/tárgymutatóHibaelhárításA videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben:Funkciók és tartozékok 6. o.Ha a vide
51HUEgyebek/tárgymutatóA videokamera a START/STOP vagy a PHOTO gomb megnyomásának hatására nem készít felvételt.Megjelenik a lejátszási képernyő. Állí
52HUE::Kövesse a 50. oldalon lévő lépéseket a ponttól kezdődően.Az akkumulátor hamarosan lemerül.Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki vag
53HUEgyebek/tárgymutatóVideók felvételi ideje/rögzíthető fényképek számaA videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben:Fun
27GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΑναπαραγωγήΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακόλουθη σελίδα:Λειτουργίες και εξοπλισμός
54HUVideó várható felvételi idejeBelső memória (HDR-CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)HDR-PJ420E/PJ420VENagy felbontású
55HUEgyebek/tárgymutatóHDR-CX510E/PJ510ENagy felbontású (HD) képminőség mellett, ó (óra) és p (perc) értékben megadott felvételi időFelvételi mód Fel
56HUA rögzíthető fényképek várható számaBelső memória (HDR-CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)Összesen legfeljebb 40 000
57HUEgyebek/tárgymutatóTudnivalók a videokamera kezelésével kapcsolatbanA videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben:Fun
58HUMossa le az esetlegesen a bőrére került folyadékot.Ha a folyadék a szemébe kerül, bő vízzel alaposan öblítse ki, és forduljon orvoshoz.Ha a videok
59HUEgyebek/tárgymutatóHa (külön megvásárolható) külső mikrofont csatlakoztat, akkor a videokamera az abból származó hangokat rögzíti.Tudnivalók az LC
60HUJellemzőkRendszerJelformátum:NTSC színrendszer, EIA szabványok (HDR-PJ430/PJ430V)PAL színrendszer, CCIR szabványok (HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX5
61HUEgyebek/tárgymutatóKépalkotó eszköz:4,6 mm-es (1/3,91 típusú) CMOS-érzékelőPixelek rögzítése (fénykép, 16:9):Max. 8,9 mega (3 984 2 240) pixel*4
62HUHDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E:61,5 mm 66 mm 121 mm (sz/ma/mé) a kiálló részekkel együtt61,5 mm 66 mm 127,5 mm (sz/
63HUEgyebek/tárgymutatóA NAVTEQ és a NAVTEQ Maps embléma a NAVTEQ védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.Az SDXC embléma az SD-3C
28GRΈνταση ήχου / Προηγούμενο/ΕπόμενοΔιαγραφή / Για γρήγορη μετακίνηση προς τα πίσω/γρήγορη προώθησηΠεριεχόμενο / Αναπαραγωγή/ΠαύσηΔιακοπήΑναπαραγωγή/
64HUkívül a SZOFTVERT semmilyen más termékekkel, rendszerrel vagy alkalmazással nem használhatja együtt. Amennyiben a jelen LICENC másként nem rendelk
65HUEgyebek/tárgymutatóÉS FELTÉTELEKET. A SONY NEM GARANTÁLJA, HOGY A SZOFTVER TARTALMÁT KÉPEZŐ FUNKCIÓK MEGFELELNEK AZ ÖN KÖVETELMÉNYEINEK, VAGY HOGY
66HUKORMÁNYZATI VÉGFELHASZNÁLÓKAmennyiben a SZOFTVERT az Egyesült Államok kormánya vagy bármely más olyan jogi személy vásárolja meg, amely az Egyesül
67HUEgyebek/tárgymutatóSvájcTopografische Grundlage: Bundesamt für Landestopographie.Egyesült ÁllamokUnited States Postal Service 2010. Prices are
68HU Intelligens automatikus (arcfelismerés/jelenetfelismerés/videokamera-rázkódás/hang észlelése) (30)Középső területJelzés Jelenté
69HUEgyebek/tárgymutatóTárgymutatóFotórögzítés ...37FX ...29GGondozás ...
70HUUSB-csatlakozást támogató kábel ...14VVBR ...55Videók ...
71HUEgyebek/tárgymutató
29GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΣημειώσειςΓια την αποφυγή απώλειας των δεδομένων εικόνων σας, αποθηκεύετε περιοδικά όλες τις εγγεγραμμένες εικόνες σας σε εξωτε
3GRΓΙΑ ΠΕΛΑΤΕΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗΜε την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι η ψηφιακή βιντεοκάμερα HD HDR-CX410VE/PJ420VE συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις
30GRΠροηγμένες λειτουργίεςΕγγραφή εικόνων με διάφορες ρυθμίσειςΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακόλουθη σελίδα
31GRΠροηγμένες λειτουργίεςΑνάλογα με τις συνθήκες εγγραφής, τις συνθήκες του θέματος και τη ρύθμιση της βιντεοκάμερας, μπορεί να μην είναι δυνατή η αν
32GRΠοιότητα HD: Αυτή η μορφή είναι μορφή ψηφιακού βίντεο υψηλής ευκρίνειας. Απολαύστε όμορφες εικόνες σε μεγάλη οθόνη.MP4: Αυτή η μορφή ενδείκνυται γ
33GRΠροηγμένες λειτουργίεςΑναπαραγωγή εικόνων σε τηλεόρασηΕάν συνδέσετε τη βιντεοκάμερα στην υποδοχή εισόδου HDMI τηλεόρασης, η ποιότητα εικόνας που ε
34GR2 Συνδέστε τη βιντεοκάμερα με μια τηλεόραση.3 Αναπαράγετε μια ταινία ή φωτογραφία στη βιντεοκάμερα (σελ. 27).ΣημειώσειςΕπίσης ανατρέξτε στα εγχειρ
35GRΠροηγμένες λειτουργίεςΧρήση του ενσωματωμένου προβολέα (Μοντέλα με προβολέα)Για πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στη
36GRΓια λεπτομέρειες σχετικά με την αναπαραγωγή, βλ. σελίδα 27.Για απενεργοποίηση του προβολέα, πατήστε PROJECTOR.Χρήση του προβολέα για τον υπολογιστ
37GRΕπεξεργασίαΕπεξεργασίαΕπεξεργασία στη βιντεοκάμερά σαςΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακόλουθη σελίδα:Λειτ
38GRΓια να διαγράψετε ένα μέρος μιας ταινίαςΜπορείτε να διαχωρίσετε μια ταινία και να τη διαγράψετε.Κατάργηση προστασίας: [Προστασία] (σελ. 50)[Διαμό
39GRΕπεξεργασίαΕάν η ταινία εγγράφηκε με ένα από τα ακόλουθα επίπεδα ποιότητας εικόνας, το μέγεθος εικόνας θα ρυθμιστεί όπως εμφανίζεται παρακάτω.Ποιό
4GRΕναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλ
40GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΑναπαραγωγή εικόνων σε υπολογιστήΤο λογισμικό "PlayMemories Home" σάς επιτρέπει να εισάγ
41GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΠροετοιμασία ενός υπολογιστή (Windows)Για πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανα
42GRΣημειώσεις για την εγκατάστασηΕάν το λογισμικό "PlayMemories Home" έχει ήδη εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας, συνδέστε τη βιντεοκάμερα σ
43GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΕκκίνηση του λογισμικού "PlayMemories Home"1 Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο "PlayMe
44GRΑποθήκευση εικόνων σε εξωτερική συσκευή μέσωνΔημιουργία δίσκου με ποιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD) με συσκευή εγγραφήςΣυνδέστε τη βιντεοκ
45GRΑποθήκευση εικόνων σε εξωτερική συσκευή μέσωνΑποθήκευση εικόνων σε εξωτερική συσκευή μέσων με ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD)Μπορείτε να α
46GRΓια αναπαραγωγή εικόνων στην εξωτερική συσκευή μέσων στη βιντεοκάμεραΕπιλέξτε [Αναπαραγωγή χωρίς αντιγραφή.] στο βήμα 2 και επιλέξτε την εικόνα πο
47GRΑποθήκευση εικόνων σε εξωτερική συσκευή μέσωνΗ λειτουργία δεν είναι εγγυημένη με όλες τις συσκευές που πληρούν τις απαιτήσεις για λειτουργία.Για λ
48GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΧρήση των μενούΗ βιντεοκάμερα διαθέτει διάφορα στοιχεία μενού σε κάθε μία από τις 6 κατηγορίες μενού. Λειτουργία λήψ
49GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΛίστες μενού Λειτουργία λήψηςΤαινία ...Εγγράφει ταινίες.Φωτογραφία ...
5GRΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακόλουθη σελίδα:Λειτουργίες και εξοπλισμός σελ. 7Σχετικά με τη ρύθμιση γλ
50GRΕυαισθ. ανίχν. χαμόγ. ... Ρυθμίζει την ευαισθησία ανίχνευσης χαμόγελου για τη λειτουργία Κλείστρο χαμόγελου.ΜικρόφωνοΔυνατότερη φωνή ...Ανιχ
51GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμερας ΡυθμίσειςΡυθμίσεις μέσωνΕπιλογή μέσου*2 ...Επιλέγει τον τύπο του μέσου εγγραφής (σελ. 21).Πληροφορίες μέσων
52GRΛειτουρ. επίδειξης ...Ρυθμίζει την αναπαραγωγή της ταινίας επίδειξης σχετικά με τις λειτουργίες της βιντεοκάμερας.Ρυθμίσεις ρολογιούΡύθμ ημερ
53GRΛοιπά/ΕυρετήριοΛοιπά/ΕυρετήριοΑντιμετώπιση προβλημάτωνΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακόλουθη σελίδα:Λειτ
54GRΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, η βιντεοκάμερα απενεργοποιείται αυτόματα, εάν δεν τη χρησιμοποιήσετε για 2 λεπτά περίπου ([Εξοικον. ενέργειας]) (σελ.
55GRΛοιπά/ΕυρετήριοΈνδειξη αυτόματης διάγνωσης/Προειδοποιητικές ενδείξειςΓια πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο της βιντεοκάμερας, ανατρέξτε στην ακόλο
56GRΈχει τοποθετηθεί μη συμβατή κάρτα μνήμης (σελ. 22).Η κάρτα μνήμης διαθέτει προστασία εγγραφής.Η πρόσβαση στην κάρτα μνήμης έχει περιοριστεί σε άλ
57GRΛοιπά/ΕυρετήριοHDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510EΣυνεχόμενος χρόνος εγγραφής(μονάδα: λεπτό)ΜπαταρίαΠοιότητα εικόνας HD MP4 STDN
58GRΠοιότητα εικόνας τυπικής ευκρίνειας (STD) σε ώ (ώρα) και λ (λεπτό)Λειτουργία εγγραφήςΧρόνος εγγραφήςHDR-PJ420E HDR-PJ420VE[Τυπική ]3 ώ 45 λ(3 ώ 25
59GRΛοιπά/Ευρετήριο(μονάδα: λεπτό)Λειτουργία εγγραφής16 GB 32 GB 64 GB[Εξαιρ. ποιότητα ]85(85)180(180)360(360)[Υψηλ. ποιότητα ]120(120)245(245)490(490
6GRΣχετικά με αυτό το εγχειρίδιο, εικόνες και ενδείξεις οθόνηςΟι εικόνες που χρησιμοποιούνται ως παραδείγματα σε αυτό το εγχειρίδιο έχουν ληφθεί με ψη
60GRΣχετικά με το ρυθμό bit και τα pixel εγγραφήςΟ ρυθμός bit, τα pixel και η αναλογία διαστάσεων για κάθε λειτουργία εγγραφής για ταινίες (ταινία + ή
61GRΛοιπά/ΕυρετήριοΣε μέρη με εξαιρετικά υψηλή, χαμηλή θερμοκρασία ή υγρασία. Μην τα αφήνετε ποτέ εκτεθειμένα σε θερμοκρασίες άνω των 60 C, όπως σε σ
62GRΔιατηρείτε κλειστή την οθόνη LCD όταν δε χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα.Μη χειρίζεστε τη βιντεοκάμερα όταν είναι τυλιγμένη με αντικείμενο, για παρ
63GRΛοιπά/Ευρετήριοτο βύσμα σύνδεσης. Εάν σπρώξετε το βύσμα στον ακροδέκτη ασκώντας δύναμη, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στον ακροδέκτη και δυσλειτουρ
64GRΤη χρήση χημικών ουσιών, όπως διαλυτικό, βενζίνη, αλκοόλη, πανιά εμποτισμένα με χημικές ουσίες, εντομοαπωθητικά, εντομοκτόνα και αντηλιακάΤο χειρι
65GRΛοιπά/Ευρετήριο*3 1 GB ισοδυναμεί με 1 δισεκατομμύριο bytes, μέρους του οποίου χρησιμοποιείται για τη διαχείριση συστήματος ή/και αρχεία εφαρμογής
66GR*6 Το [ SteadyShot] είναι ρυθμισμένο σε [Ενεργή].Σύνδεσμοι εισόδου/εξόδουΥποδοχή HDMI OUT: Σύνδεσμος micro HDMIΥποδοχή PROJECTOR IN (HDR-PJ420E/PJ
67GRΛοιπά/ΕυρετήριοΣχετικά με τα εμπορικά σήματαΤα "Handycam" και είναι σήματα κατατεθέντα της Sony Corporation.Τα "AVCHD", &quo
68GRΣΥΜΦΩΝΗΤΙΚΟ ΑΔΕΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΟΥ ΧΡΗΣΤΗ ΓΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΧΑΡΤΗ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑΣ (Μοντέλα με GPS)ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΥΜΦΩΝΗΤΙΚΟ
69GRΛοιπά/ΕυρετήριοΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΑΛΛΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΩΝΠεριορισμοί. Δεν μπορείτε να μεταβιβάστε ή να διανείμετε οποιοδήποτε μέρος του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ
7GRΧρήση αυτού του εγχειριδίουΣε αυτό το εγχειρίδιο, οι διαφορές στις προδιαγραφές για κάθε μοντέλο περιγράφονται μαζί.Εάν βρείτε την περιγραφή "
70GRκαι οι Δικαιοπάροχοι της SONY αποποιούνται συγκεκριμένα κάθε ρητή ή υποδηλούμενη εγγύηση καταλληλότητας για δραστηριότητες υψηλού κινδύνου.ΕΞΑΙΡΕΣ
71GRΛοιπά/ΕυρετήριοΙΣΧΥΟΥΣΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑΗ παρούσα ΑΔΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ διέπεται από τους νόμους της Ιαπωνίας χωρίς ισχύ για τις διατάξεις περί σύ
72GRΕνδείξεις οθόνηςΟι ακόλουθες ενδείξεις εμφανίζονται όταν αλλάζετε τις ρυθμίσεις. Βλ. επίσης σελίδα 25 για τις ενδείξεις που εμφανίζονται κατά την
73GRΛοιπά/ΕυρετήριοCinematoneΠροορισμός (52) Ευφυές αυτόματο (ανίχνευση προσώπου/ανίχνευση σκηνικού/ανίχνευση κουνήματος της κάμερας
74GRΕυρετήριοΑριθμός εγγράψιμων φωτογραφιών ...59Αρχική ρύθμιση ...19Αρχικοποίηση ...
75GRΛοιπά/ΕυρετήριοΣΣημειώσεις για το χειρισμό της βιντεοκάμερας...61Στοιχεία που παρέχονται ...15ΤΤαινίες ...
76GRΕυρωπαϊκή Εγγύηση SONYΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του.
77GRαυτά η ηµεροµηνία αγοράς, το προϊόν ή το µοντέλο του προϊόντος ή η επωνυµία του εµπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του µοντέλου ή ο
78GRοι τροποποιήσεις του προϊόντος µε σκοπό να συµµορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες για
79GRΤα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζηµιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συµπεριλαµβανοµένης της αµέλειας ή άλλων αδικοπραξ
8GRΔιαφορές στον εξοπλισμό Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο βασίζονται στο HDR-PJ420E.Όνομα μοντέλου ΠροβολέαςHDR-CX400E/CX410VE/C
2PLWażne informacjePrzed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do e
3PLKLIENCI Z EUROPYNiniejszym Sony Corporation oświadcza, że cyfrowa kamera wideo HD HDR-CX410VE/PJ420VE jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz i
4PLmoże być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli ba
5PLwyjmować karty pamięci, gdy świeci lub miga na zielono lampka dostępu (str. 20);odłączać akumulatora lub zasilacza sieciowego, ani dopuszczać do ws
6PLSposób korzystania z niniejszej instrukcjiW niniejszej instrukcji różnice w specyfikacjach poszczególnych modeli opisano razem.W przypadku napotkan
7PLRóżnice w sprzęcie Ilustracje prezentowane w niniejszej instrukcji przedstawiają model HDR-PJ420E.Nazwa modelu ProjektorHDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/
8PLSpis treściWażne informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9Spis treściPLEdycjaEdycja z poziomu kamery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10PLUMOWA LICENCYJNA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO DOTYCZĄCA DANYCH MAP DLA KAMER WIDEO (Modele z funkcją GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11PLCzęści i elementy sterująceLiczby w ( ) to numery odnośnych stron. Stopka multiinterfejsowaSzczegółowe informacje dotyczące akcesoriów zgodnych z
9Πίνακας περιεχομένωνGRΠίνακας περιεχομένωνΔιαβάστε πρώτα αυτό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12PLHDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510EHDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E Przycisk (Podgląd obrazów) Przycisk POWER Przycisk PR
13PLMocowanie paska na rękęMocowanie pierścienia redukcyjnegoWyrównać prawidłowo pierścień redukcyjny względem kamery (), a następnie obrócić go zgod
14PLCzynności wstępneElementy zestawuNumery w nawiasach ( ) oznaczają liczbę dostarczonych elementów.Kamera (1)Zasilacz sieciowy (1)Przewód zasilający
15PLCzynności wstępneŁadowanie akumulatora1Zamknąć ekran LCD i zamocować akumulator.Wyrównać nacięcie na kamerze z występem akumulatora, a następnie p
16PLŁadowanie akumulatora z wykorzystaniem komputeraWyłączyć kamerę i podłączyć ją do uruchomionego komputera za pośrednictwem wbudowanego kabla USB.Ł
17PLCzynności wstępneOdłączanie akumulatoraZamknąć ekran LCD. Przesunąć dźwignię zwalniającą BATT (akumulatora) (), a następnie odłączyć akumulator (
18PLWłączanie zasilania i ustawianie daty i godzinyInformacje na temat modelu kamery można znaleźć na poniższej stronie:Funkcje i sprzęt str. 61Otwo
19PLCzynności wstępneWyłączanie zasilaniaZamknąć ekran LCD lub nacisnąć przycisk POWER (str. 12).Regulacja kąta panelu LCDNajpierw otworzyć panel LCD
20PLPrzygotowanie nośnika zapisuInformacje na temat modelu kamery można znaleźć na poniższej stronie:Funkcje i sprzęt str. 6Na ekranie kamery wyświe
21PLCzynności wstępneWysuwanie karty pamięciOtworzyć pokrywę i lekko nacisnąć kartę pamięci.UwagiAby zapewnić stabilną pracę karty pamięci, przed pier
Comments to this Manuals