Sony HDR-CX11E User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony HDR-CX11E. Sony HDR-CX11E Инструкция по эксплуатации

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3-876-057-63(1)
2008 Sony Corporation
Digital HD Video Camera Recorder
Для получения подробных сведений об
усовершенствованных операциях см. “Руководство
по Handycam” (PDF).
Докладну інформацію про додаткові операції можна
отримати у «Посібнику із Handycam» (PDF).
HDR-CX11E/CX12E
RU
Руководство по эксплуатации
UA
Посібник з експлуатації
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - HDR-CX11E/CX12E

3-876-057-63(1) 2008 Sony CorporationDigital HD Video Camera RecorderДля получения подробных сведений об усовершенствованных операциях см. “Руководст

Page 2 - Прочтите перед началом работы

10RUОб адаптере переменного тока  Подключайте адаптер переменного тока в ближайшую сетевую розетку. Немедленно отключите адаптер переменного тока от

Page 3

Начало работы11RUШаг 2: Установка даты и времени1 Удерживая нажатой зеленую кнопку, поворачивайте переключатель POWER в направлении стрелки до тех по

Page 4 - Замечания по эксплуатации

12RUИзменение заданного языкаМожно изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.Нажмите (HOME)  (НАСТРОЙКИ)  [НАСТ.ЧАС/ЯЗ.]  [НАС

Page 5 - О записи

Начало работы13RUШаг 3: Установка карты памяти “Memory Stick PRO Duo”О типах карт памяти “Memory Stick”, поддерживаемых данной видеокамерой, см. стр.

Page 6

14RU Если в шаге 3 отображается индикация [Не удалось создать новый файл базы изображений. Возможно,недостаточно свободного места.], отформатируйте к

Page 7 - Содержание

Запись/воспроизведения/сохранение изображений15RUЗапись/воспроизведения/сохранение изображенийЗапись1 Сдвиньте переключатель POWER , чтобы загорелся

Page 8 - 1 Подсоедините адаптер

16RU Если размер файла видеоизображения превышает 2 ГБ, автоматически будет создан следующий файл видеоизображения. Максимальное время записи на кар

Page 9 - Доступное время работы

Запись/воспроизведения/сохранение изображений17RUВоспроизведение1 Сдвиньте переключатель POWER , чтобы включить видеокамеру.2 Нажмите кнопку (ПРО

Page 10

18RUНастройка звукового сигнала видеоизображенийНастроить уровень громкости можно с помощью кнопок / , предварительно нажав .Советы На экране VISUA

Page 11 - 3 С помощью кнопок

Запись/воспроизведения/сохранение изображений19RUПримечания Если для вывода изображений используется соединительный кабель A/V, изображения выводятся

Page 12 - Изменение заданного языка

2RUПрочтите перед началом работыПеред началом работы с устройством внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для обращения за справкой

Page 13 - Переключатель POWER

20RUНазвание и функции каждого элементаВ данном разделе описаны кнопки, гнезда и другие элементы, которые не описаны в других главах.Запись/воспроизве

Page 14

Запись/воспроизведения/сохранение изображений21RU Кнопка  (подсветка)Чтобы отрегулировать экспозицию для объектов, освещенных сзади, нажмите кнопку

Page 15 - 2 Начните запись

RU Гнездо HDMI OUT (мини) Подключение с помощью кабеля HDMI (приобретается дополнительно). Дистанционный соединитель A/V / гнездо A/V OUTПодключени

Page 16

RUИндикация, отображаемая во время записи/воспроизведенияЗапись видеоизображенийЗапись фотографийПросмотр видеоизображенийПросмотр фотографий Кнопка

Page 17 - Воспроизведение

24RUИндикация при внесении изменений пользователемНиже представлена индикация параметров настройки видеокамеры, отображаемая во время записи/воспроизв

Page 18 - Последовательность операций

Запись/воспроизведения/сохранение изображений25RUИспользование различных функций - меню “ HOME” и “ OPTION”Можно отобразить экран меню, нажав кнопк

Page 19 - Примечания

26RUПримечания Если на экране нет требуемого пункта, перейдите на другую вкладку. Если пункт меню не отображается ни на одной странице, соответствующ

Page 20 - Запись/воспроизведение

Запись/воспроизведения/сохранение изображений27RUНАСТ.ЗВУК/ИЗОБ*2[ГРОМКОСТЬ]*1, [ОЗВУЧ.МЕНЮ]*1, [ЯРКОСТЬ LCD], [УР ПОДСВ LCD], [ЦВЕТ LCD]НАСТ.ВЫВОДА[Т

Page 21 - Подсоединение к другим

28RUСохранение изображенийИз-за ограниченной емкости карты памяти “Memory Stick PRO Duo” обязательно сохраняйте данные изображений на внешнем носителе

Page 22

Запись/воспроизведения/сохранение изображений29RU Подключите видеокамеру к устройству записи (видеомагнитофон или устройство записи DVD/HDD) с помощ

Page 23 - Просмотр фотографий

3RUУтилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeм

Page 24 - Индикация при внесении

30RUУдаление изображенийКачество видеоизображения, которое требуется удалить, необходимо указать заранее.1 Нажмите (HOME)  (ДРУГИЕ)  [УДАЛИТЬ].

Page 25 - “ HOME” и “ OPTION”

Использование компьютера31RUИспользование компьютераВыполнение действий на компьютереРуководство/программное обеспечение, которые необходимо установит

Page 26 - Пункты HOME MENU

32RUУстановка “PMB”Системные требованияОС: Microso Windows 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista** 64-разрядные версии и версия Starte

Page 27 - Пункты OPTION MENU

Использование компьютера33RUПроцедура установкиНеобходимо установить программное обеспечение на компьютер с системой Windows до подключения видеокамер

Page 28 - Сохранение изображений

34RUРабота с “PMB”Для запуска программы “PMB” нажмите [Start]  [All Programs]  [Sony Picture Utility]  [PMB - Picture Motion Browser].Дополнительны

Page 29

Устранение неполадок35RUУстранение неполадокУстранение неполадокВ случае возникновения неполадок при работе с видеокамерой воспользуйтесь следующей та

Page 30 - Удаление изображений

36RUОтображение результатов самодиагностики/предупреждающие индикаторыПри отображении на экране ЖКД индикаторов выполните следующие проверки.Если непо

Page 31 - Руководство/программное

Устранение неполадок37RUИндикаторы/сообщенияПричины/решения  На другом устройстве наложены ограничения на доступ к карте памяти “Memory Stick PRO Du

Page 32 - Установка “PMB”

38RUДополнительная информацияМеры предосторожностиИспользование и уход Не используйте и не храните видеокамеру и принадлежности в следующих условиях.

Page 33 - Отсоединение кабеля USB

Дополнительная информация39RUЧистка экрана ЖКДДля очистки экрана ЖКД от отпечатков пальцев или пыли рекомендуется использовать мягкую ткань. При испол

Page 34 - Работа с “PMB”

4RUэлемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено и

Page 35 - Устранение неполадок

40RUПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНеправильное обращение с батареей может привести к ее разрыву. Запрещается перезаряжать и разбирать батарею, а также утилизировать е

Page 36 - Отображение результатов

Дополнительная информация41RUТехнические характеристикиСистемаФормат видеосжатия: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (фотографии)Формат аудиосжатия: Dolby Dig

Page 37

42RUВыходное напряжение: 8,4 В* постоянного токаРабочая температура: от 0°C до 40°CТемпература хранения: от -20°C до + 60°CРазмеры (прибл.): 48 × 29 ×

Page 38 - Меры предосторожности

43RUО товарных знаках “Handycam” и являются зарегистрированными товарными знаками компании Sony Corporation. “AVCHD” и логотип “AVCHD” являются то

Page 39

2UAНастанови перед початком експлуатаціїПеред початком експлуатації пристрою уважно прочитайте цей посібник і збережіть його для використання у майбут

Page 40 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

3UAПереробка старого електричного та електронного обладнання (директива діє у межах країн Європейського союзу та інших країн Європи з системами розділ

Page 41 - Технические характеристики

4UAПримітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄСЦей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan

Page 42 - Перезаряжаемый батарейный

5UA Підключаючи відеокамеру до іншого пристрою за допомогою з’єднувальних кабелів, забезпечте правильність введення відповідних з’єднувальних штепсел

Page 43 - О товарных знаках

6UAЗбереження даних записаних зображень Щоб запобігти втраті даних зображень, періодично зберігайте всі записані зображення на зовнішніх носіях. Реко

Page 44 - Для споживачів з Європи

7UAЗмістНастанови перед початком експлуатації ...2Початок роботиКрок 1: Заряджання блоку елементів живлен

Page 45

5RU При подключении видеокамеры к другому устройству с помощью кабелей связи убедитесь в правильности подсоединения штекерного разъема. Вставка разъе

Page 46 - Примітки щодо використання

8UAПочаток роботиКрок 1: Заряджання блоку елементів живленняБлок елементів живлення «InfoLITHIUM» (серія H) можна зарядити після приєднання до відеока

Page 47 - Про запис

Початок роботи9UAВід’єднання блоку елементів живленняПеремістіть перемикач POWER в положення OFF (CHG).Посуньте важілець розблокування BATT (елементів

Page 48

10UAАдаптер змінного струму  Підключайте адаптер змінного струму до найближчої настінної розетки. Якщо під час використання відеокамери виникає будь-

Page 49

Початок роботи11UAКрок 2: Встановлення дати та часу1 Утримуючи натиснутою зелену кнопку, переміщуйте перемикач POWER у напрямку стрілки, доки не заго

Page 50 - До електричної

12UAЗміна параметрів мовиМожна змінити вигляд екрана так, щоб повідомлення відображалися вказаною мовою.Торкніть (HOME)  (SETTINGS)  [CLOCK/ LAN

Page 51 - Оперативний час роботи блоку

Початок роботи13UAКрок 3: Встановлення носія «Memory Stick PRO Duo»Інформація щодо типів носіїв «Memory Stick», які можна використовувати у відеокамер

Page 52

14UA Якщо вставити носій «Memory Stick PRO Duo» в гніздо в невірному напрямку, застосувавши силу, носій «Memory Stick PRO Duo», гніздо Memory Stick D

Page 53 - 2 Торкніть (HOME) 

Запис/Відтворення/Збереження зображень15UAЗапис/Відтворення/Збереження зображеньЗаписування1 Зсуньте перемикач POWER , доки не засвітиться відповідн

Page 54 - Зміна параметрів мови

16UA Максимальний час запису на Sony «Memory Stick PRO Duo» в режимі запису [HD SP] (встановлено за замовчуванням) такий: 1 ГБ: приблизно 15 хвилин

Page 55 - Перемикач POWER

Запис/Відтворення/Збереження зображень17UAВідтворення1 Перемістіть перемикач POWER , щоб увімкнути відеокамеру.2 Натисніть кнопку (VIEW IMAGES) 

Page 56

6RUСохранение данных всех записанных изображений Во избежание потери данных регулярно сохраняйте все записанные изображения на внешнем носителе. Реко

Page 57 - Записування

18UAНастроювання гучності звуку відтворення рухомих зображеньГучність можна змінити, торкнувши , потім торкніть / .Поради На екрані VISUAL INDEX ві

Page 58

Запис/Відтворення/Збереження зображень19UAПримітки Коли для виводу зображень використовується з’єднувальний кабель A/V, зображення виводяться з якіст

Page 59 - Відтворення

20UAНайменування та призначення компонентівВ цьому розділі наводиться пояснення щодо призначення кнопок, роз’ємів тощо, не згаданих в інших розділах.З

Page 60 - Відтворення зображення на

Запис/Відтворення/Збереження зображень21UAоб’єкту, освітленого ззаду. Повторне натиснення на кнопку  (заднє освітлення) скасовує функцію заднього осв

Page 61

22UA Гніздо HDMI OUT (mini)Під’єднання кабелю HDMI (додаткове обладнання). Дистанційний з’єднувач A/V / гніздо A/V OUTПід’єднання компонентного кабе

Page 62 - Запис/Відтворення

Запис/Відтворення/Збереження зображень23UAІндикатори, які відображаються під час записування/відтворенняЗаписування рухомих зображеньЗаписування нерух

Page 63 - Підключення іншого обладнання

24UA Кнопка показу слайдів Назва файлу даних Кнопка VISUAL INDEXІндикатори внесення змінДля відображення параметрів відеокамери під час записування

Page 64

Запис/Відтворення/Збереження зображень25UAВикористання різних функцій - « HOME» та « OPTION»Аби відобразити екранне меню, натисніть (HOME)  (або

Page 65 - Перегляд нерухомих зображень

26UAПримітки Якщо бажаний пункт не відображено на екрані, торкніть іншу вкладку. Якщо пункт ніде не вдається знайти, функція недоступна за поточних у

Page 66 - Індикатори внесення змін

Запис/Відтворення/Збереження зображень27UACLOCK/LANG[CLOCK SET]*1, [AREA SET], [SUMMERTIME], [ LANGUAGE SET]*1GENERAL SET[DEMO MODE], [REC LAMP], [CA

Page 67 - « OPTION»

7RUСодержаниеПрочтите перед началом работы ...2Начало работыШаг 1: Зарядка батарейного блока...8Шаг 2: Установка даты и времени ... 11Изменение

Page 68 - Пункти меню HOME MENU

28UAЗбереження зображеньЧерез те, що ємність носія «Memory Stick PRO Duo» є обмеженою, обов’язково зберігайте дані зображень на якомусь зовнішньому но

Page 69 - Пункти меню OPTION MENU

Запис/Відтворення/Збереження зображень29UAВидалення зображеньОберіть якість рухомих зображень, які ви хочете видалити, перед тим, як виконати відповід

Page 70 - Збереження зображень

30UAВикористання комп’ютераРобота з відеокамерою та комп’ютеромВстановлення посібника/програмного забезпечення«Посібник із Handycam» (PDF)В посібнику

Page 71 - Видалення зображень

Використання комп’ютера31UAВстановлення «PMB»Системні вимогиОС: Microso Windows 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista** 64-розрядні ве

Page 72 - Встановлення посібника/

32UAПроцедура встановленняПерш, ніж підключити відеокамеру до комп’ютера, необхідно встановити програмне забезпечення на ваш комп’ютер з ОС Windows. П

Page 73 - Встановлення «PMB»

Використання комп’ютера33UA Торкніть [END]  [YES] на екрані відеокамери. Від’єднайте кабель USB.Користування «PMB»Аби запустити «PMB», клацніть [

Page 74 - Від’єднання кабелю USB

34UAПошук та усунення несправностейПошук та усунення несправностейЯкщо у процесі використання відеокамери виникають будь-які проблеми, скористайтеся н

Page 75 - Користування «PMB»

Пошук та усунення несправностей35UAДисплей самодіагностики/Індикатори застереженняЯкщо на РК-екрані з’явилися індикатори, перевірте наступне.Навіть як

Page 76

36UAІндикатори/ПовідомленняПричини/Способи усунення Недостатнє освітлення. Скористайтеся спалахом. Відеокамера нестійка. Міцно тримайте відеокамеру

Page 77 - Індикатори застереження

Додаткова інформація37UAДодаткова інформаціяЗапобіжні заходиВикористання та догляд Не використовуйте та не зберігайте відеокамеру та приладдя в перел

Page 78 - Причини/Способи усунення

8RUНачало работыШаг 1: Зарядка батарейного блокаМожно зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии H) после подсоединения его к видеокамере.Примечани

Page 79 - Запобіжні заходи

38UAЯкщо використовується комплект для чищення РК-екрана (додаткове обладнання), не наносіть чистильну рідину безпосередньо на РК-екран. Використовуйт

Page 80 - Фіксатор

Додаткова інформація39UA Коли заряд літієвого акумулятора слабшає, дальність дії пульта дистанційного керування може зменшитися, або пульт дистанційн

Page 81 - Додаткова інформація

40UAТехнічні характеристикиСистемаФормат відеостискання: AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Нерухомі зображення)Формат аудіостискання: Dolby Digital, 2/5,1-к

Page 82 - Технічні характеристики

Додаткова інформація41UAАдаптер змінного струму AC-L200Вимоги до живлення: змінний струм 100 В - 240 В, 50 Гц/60 ГцПоточне споживання: 0,35 A – 0,18

Page 83 - Товарні знаки

RU/UAhttp://www.sony.net/Printed in JapanИзготовитель: Сони Корпорейщн Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку,Токио, 108-0075 ЯпонияСтрана-производитель: Япони

Page 84 - Страна-производитель: Япония

Начало работы9RUЗарядка батарейного блока с помощью только адаптера переменного токаСдвиньте переключатель POWER в положение OFF (CHG), затем подсоеди

Comments to this Manuals

No comments