Sony DSLR-A200 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Sony DSLR-A200. Sony DSLR-A200 DSLR-A200 Только корпус (объектив не прилагается) Инструкция по эксплуатации [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 183
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DSLR-A200 3-277-950-64 (1)
Цифровая зеркальная фотокамера
Инструкция по эксплуатации
DSLR-A200
Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и
более из бумажных отходов, с использованием
печатной краски на основе растительного масла без
примесей ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем Web-
сайте поддержки покупателей.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 182 183

Summary of Contents

Page 1 - DSLR-A200

DSLR-A200 3-277-950-64 (1)Цифровая зеркальная фотокамераИнструкция по эксплуатацииDSLR-A200Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более из бумаж

Page 2 - Для покупателей в

10Подготовка фотокамерыПроверка прилагаемых принадлежностейЧисло в скобках указывает количество.• BC-VM10 Зарядное устройство (1)/Шнур питания (1)• Пе

Page 3

100* Для четвертого и последующих изображений скорость съемки немного уменьшается.10-секундный автоспуск удобен при выполнении автопортрета, а 2-секун

Page 4 - Примечание для

Использование функцией съемки101Съемка со сдвигом позволяет вам делать несколько изображений с различными уровнями экспозиции. Эта камера оборудована

Page 5 - Сведения о пользовании

102Примечания• Когда диск переключения режимов установлен на M, экспозиция сдвигается посредством регулирования скорости затвора. Если вы сдвигаете эк

Page 6 - Оглавление

Использование функцией съемки103периода времени, как, например, естественное освещение, свет ламы накаливания или флуоресцентной лампы.Происходит съем

Page 7 - Использован

104Использование функции просмотраВоспроизведение изображенийПоследнее записанное изображение показывается на ЖК-мониторе.Возврат в режим съемкиЕще ра

Page 8

105Использование функции просмотраВыбор ориентации при воспроизведении изображения, записанного в портретной позицииКнопка MENU t 2 t [Дисп.реж.воспр

Page 9

106Изображение можно увеличить для более тщательного рассмотрения. Это удобно при проверке состояния фокусировки записанного изображения.Увеличение из

Page 10 - Проверка прилагаемых

107Использование функции просмотраОтмена воспроизведения увеличенного изображенияНажмите кнопку так, чтобы изображение вернулось к своему нормальном

Page 11 - Подготовка батарейного блока

108Диапазон масштабированияДиапазон масштабирования приведен ниже.Для возврата к экрану одного изображенияНажмите кнопку или на центр клавиши управл

Page 12

109Использование функции просмотраВыбор папкиКнопка MENU t 2 t [Слайд-шоу]Записанные изображения воспроизводятся по порядку (Слайд-шоу). Слайд-шоу за

Page 13

11Подготовка фотокамерыПодготовка батарейного блокаПри первом использовании камеры зарядите батарейный блок NP-FM500H “InfoLITHIUM” (прилагается).Бата

Page 14 - 3 Закройте крышку

110Проверка информации о снятых изображенияхПри каждом нажатии кнопки DISP информация на экране изменяется (стр. 104).Отображение базовой информацииД

Page 15

111Использование функции просмотраABОтображение гистограммыДисплей Индикация100-0003 Номер папки – файла (142)- Защита (114)DPOF3 Настройка DPOF (153)

Page 16

112Как рассматривать гистограммуГистограмма представляет собой распределение яркости, которое показывает, сколько пикселей определенной яркости имеетс

Page 17 - Установка объектива

113Использование функции просмотраКоррекция экспозиции приведет к соответствующему изменению гистограммы. Иллюстрация справа является примером.Съемка

Page 18 - 2 Установите крышку на

114Защита изображений (Защита)Вы можете защитить изображения от случайного удаления.Защита/Отмена защиты выбранных изображений1 Кнопка MENU t 1 t [З

Page 19 - Установка карты памяти

115Использование функции просмотраКнопка MENU t 1 t [Защита] t [Все изображен.] или [Отменить все] t [Да]Защита/Отмена защиты всех изображений

Page 20 - Индикатор

116Удаление изображений (Удалить)После удаления изображения вы не сможете восстановить его. Заранее убедитесь, что вы действительно хотите удалить изо

Page 21

117Использование функции просмотра3 Для удаления других снимков повторите действие 2.4 Нажмите кнопку MENU.5 Выберите [Удалить] при помощи v на клавиш

Page 22

118Кнопка MENU t 1 t [Удалить] t [Все изображен.] t [Удалить]Примечание• При выборе параметра [Все изображен.] для удаления большого количества изобр

Page 23 - Подготовка камеры

119Использование функции просмотраПросмотр изображений на экране телевизора• Подключив фотоаппарат прилагаемым кабелем USB к телевизору Sony, поддержи

Page 24 - (настройка диоптрий)

12• Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного блока или условий зарядки.• Мы рекомендуем заряжать батарейный блок при температуре окружа

Page 25 - Вставив пальцы под наглазник

120Использование камеры заграницейВам, возможно, потребуется переключить выход видеосигнала для его соответствия системе вашего телевизора.Кнопка MENU

Page 26 - Использование прилагаемых

121Изменение настройкиИзменение настройкиНастройка размера и качества изображенияКнопка MENU t 1 t [Размер изобр.] t Выбор требуемого размера.[Формат

Page 27 - 2 Наденьте крышку на

122Примечание• Для дополнительной информации о количестве изображений, которые могут быть сделаны при изменении качества изображения см. стр. 28.О фай

Page 28 - Проверка количества снятых

123Изменение настройкиНастройка способа записи на карту памятиКнопка MENU t 2 t [Номер файла] t Выбор желаемой настройкиЗаписанные изображения сохран

Page 29

124Вы можете создать на карте памяти папку для записи изображений.Будет создана новая папка под номером, на единицу превышающим наибольший текущий исп

Page 30 - Чистка объектива

125Изменение настройкиИзменение настройки подавления помехПри установке скорости затвора на одну секунду или больше (Съемка с длительным экспонирован

Page 31 - 2 Нажмите кнопку MENU

126Примечание• Подавление помех не выполняется при непрерывной съемке или непрерывном брекетинге, даже когда эта функция установлена на [Вкл].

Page 32 - 6 Используйте пневмощетку

127Изменение настройкиИзменение условий, при которых происходит закрытие затвораДля установки приоритета возможности затвора выберите [Затвор], чтобы

Page 33 - POWER в положение OFF

128Изменение функций кнопок и диска управленияФункция кнопки AEL может быть выбрана из следующих двух функций: – Удержание значения заблокированной эк

Page 34 - Идентификация частей и

129Изменение настройкиИзменение других параметровВыбирает звук, который издается при блокировке затвора, во время обратного отсчета автоспуска и т. п.

Page 35 - Задняя сторона

13Подготовка фотокамерыИспользование фотоаппарата заграницей – Источники питанияВы можете использовать свой фотоаппарат, зарядное устройство и сетевой

Page 36 - T Переключатель (Super

130Настройка ЖК-монитораКнопка MENU t 1 t [Яркость ЖКД] t Выбор желаемой настройки• Яркость можно отрегулировать на экране информации о режиме съемки

Page 37 - Боковые стороны/Низ

131Изменение настройкиВ настройке по умолчанию, при использовании видоискателя для просмотра, ЖК-монитор отключается для предотвращения разряда батаре

Page 38

132Возврат настроек к значениям по умолчаниюВы можете восстановить исходные состояния функций режима съемки, когда диск переключения режимов установле

Page 39 - Перед началом работы

133Изменение настройкиВы можете сбросить основные функции фотокамеры.Кнопка MENU t 3 t [Сброс настроек] t [Да]На исходные значения возвращаются след

Page 40

134Меню пользовательских установокМеню воспроизведенияМеню установкиУправл.вспышкой (89) Вспышка ADIКор.эксп.вспыш. (88) ±0.0Устан.приорит. (127) АФПо

Page 41 - Видоискатель

135Просмотр изображений на компьютереПросмотр изображений на компьютереКопирование изображений на компьютерВ данном разделе описывается копирование из

Page 42 - Выбор функции/настройки

136данная фотокамера совместима с Hi-Speed USB (совместимость с USB 2.0).• Когда компьютер возобновляет работу из режима ожидания или спящего режима,

Page 43 - 3 В соответствии с

137Просмотр изображений на компьютереДействие 1: Подключение фотоаппарата к компьютеру1 Вставьте карту памяти с записанными изображениями в фотокамеру

Page 44 - (Дисковод)

138Для WindowsВ данном разделе описывается пример копирования изображений в папку “My Documents” (Для Windows Vista: “Documents”).Действие 2: Копирова

Page 45 - Меню режима воспроизведения

139Просмотр изображений на компьютереДля Macintosh4 Дважды щелкните мышью на папке [My Documents] (Для Windows Vista: [Documents]) Затем щелкните прав

Page 46 - Съемка изображения без

14Извлечение батарейного блокаУстановка заряженного батарейного блока.1 Передвигая рычаг открытия крышки батареи, откройте крышку батареи.2 Плотно вст

Page 47 - в положение “ON”

1402 Перетащите файлы изображений на значок жесткого диска.Файлы изображений копируются на жесткий диск.

Page 48 - Использование штатива

141Просмотр изображений на компьютереПросмотр изображений на компьютереДанный раздел описывает процедуру просмотра скопированных изображений в папке “

Page 49 - / Съемка с автоматической

142Выполните перечисленные ниже процедуры перед:• Отсоединением кабеля USB.• Извлечением карты памяти.• Выключением фотокамеры.x Для WindowsДважды щел

Page 50 - 5 Нажмите кнопку затвора

143Просмотр изображений на компьютереПример: просмотр папок в Windows XPAПапки, содержащие данные изображений, записанные при помощи фотокамеры. (Перв

Page 51 - 6 Нажмите кнопку затвора

144В данном разделе описывается процесс на примере использования компьютера с системой Windows.Копирование изображений, хранящихся на компьютере на ка

Page 52 - Съемка с подходящей

145Просмотр изображений на компьютереПримечания• В зависимости от размера изображения вы, возможно, не сможете воспроизвести некоторые изображения.• Е

Page 53 - Съемка пейзажных изображений

146Использование программного обеспеченияДля использования изображений, записанных с фотокамерой, поставляется следующее программное обеспечение: “Pic

Page 54 - Съемка мелких объектов

147Просмотр изображений на компьютереМонитор: 1024 × 768 точек или более, High Color (16-битный цвет) или болееx MacintoshРекомендуемая конфигурация д

Page 55 - Съемка движущихся объектов

148x Macintosh• Для установки войдите в систему как Администратор.2 Щелкните [Install].Следуйте инструкциям на экране.3 Извлеките компакт-диск после з

Page 56 - Съемка изображений заката

149Просмотр изображений на компьютереПримечание• Когда появится сообщение с запросом на подтверждение перезагрузки компьютера, перезагрузите компьютер

Page 57 - Ночная съемка

15Подготовка фотокамерыСнятие крышки батарейного блокаПроверка оставшегося заряда батарейного блокаУстановите переключатель POWER в положение ON и про

Page 58 - Съемка изображения в

150Для запуска “Picture Motion Browser Guide” щелкните [Start] t [All Programs] (в Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Pict

Page 59

151Просмотр изображений на компьютереДля запуска руководства щелкните [Start] t [All Programs] (в Windows 2000, [Programs]) t [Sony Image Data Suite]

Page 60

152С помощью “Image Data Lightbox SR” вы можете:• Открыть и сравнить изображения в формате RAW/JPEG, записанные этой фотокамерой.• Оценить изображения

Page 61

153Печать изображенийПечать изображенийОпределение данных DPOFС помощью фотокамеры можно указать, какие снимки и в каком количестве следует напечатать

Page 62

154Кнопка MENU t 1 t [Установка DPOF] t [Все изображен.] или [Отменить все] t [Да]При печати изображений вы можете указывать на них дату. Положение д

Page 63 - (Приоритет диафрагмы)

155Печать изображенийПечать изображений посредством подключения фотокамеры к принтеру, совместимому с PictBridgeПримечание• Нельзя выполнить печать фа

Page 64 - 3 Отрегулируйте

156Действие 2: Подключение фотокамеры к принтеру1 Подключите фотокамеру к принтеру.2 Включите фотокамеру и принтер.Появится экран, используемый для вы

Page 65

157Печать изображенийОтмена печатиНажатие на центр клавиши управления во время печати приводит к отмене печати. Отсоедините кабель USB или выключите ф

Page 66

158Формат стр.Печать датыСтраница 2Отмена всехПосле появления сообщения выберите [Да], затем нажмите на центр клавиши управления. Удаляются метки DPOF

Page 67 - 2 При помощи диска

159ПрочееПрочееТехнические характеристикиФотокамера[Система]Тип фотокамерыЦифровой однообъективный зеркальный фотоаппарат со встроенной вспышкой и сме

Page 68

16• Не оставляйте батарейный блок в чрезмерно нагретых местах, например, в салоне автомобиля, или под прямыми солнечными лучами.Имеющиеся батарейные б

Page 69 - 2 Поверните диск

160CCD (9 точек, 8 строк с датчиком окулярного волоска)Диапазон чувствительностиот 0 до 18 EV (при эквиваленте ISO 100)Подсветка AФПрибл. от 1 до 5 м

Page 70 - 3 Сделайте снимок после

161Прочееи принадлежностей для байонета)Температура эксплуатацииoт 0 до 40°C(При использовании микропривода: от 5 до 40°C)Exif Exif Ver.2.21USB-соедин

Page 71

162Technology Industries Association).• Воспроизведение изображений, записанных Вашей фотокамерой на другой аппаратуре и воспроизведение Вашей фотокам

Page 72 - 3 Нажимая на кнопку

163ПрочееУстранение неисправностейЕсли в Вашей фотокамере возникла неисправность, попробуйте выполнить следующие действия по ее устранению. Проверьте

Page 73 - Выбор способа фокусировки

164Не удается включить фотокамеру.• Правильно установите батарейный блок (стр. 14).• Батарейный блок разрядился. Установите заряженный батарейный блок

Page 74

165Прочее• Вы не можете записывать изображения во время зарядки встроенной вспышки (стр. 80).• Затвор не может быть спущен, если объект находится не в

Page 75

166Вспышка перезаряжается слишком долго.• Вспышка сработала последовательно несколько раз за короткий период времени. Если вспышка сработала последова

Page 76 - 2 Держите кнопку затвора

167ПрочееГлаза человека на снимке выглядят красными.• Активизируйте функцию уменьшения эффекта красных глаз (стр. 82).• Подойдите ближе к объекту и вы

Page 77

168Фотокамера не удаляет изображение.• Отмените защиту (стр. 114).Вы удалили изображение по ошибке.• После удаления изображения вы не сможете восстано

Page 78 - 2 Поверните кольцо

169Прочее• Выполните предписанную процедуру копирования для Вашей операционной системы (стр. 138).• При съемке изображений с использованием карты памя

Page 79

17Подготовка фотокамерыУстановка объективаПримечания• Прикрепляя объектив, не нажимайте кнопку фиксатора объектива.• При установке объектива не прилаг

Page 80 - Использование вспышки

170Микродисковод нагревается.• Вы используете микродисковод в течение длительноговремени. Это не является неисправностью.Вы по ошибке отформатировали

Page 81

171ПрочееНа изображениях не печатается дата.• С помощью программы “Picture Motion Browser” можно напечатать изображения с датой (стр. 149).• Эта фоток

Page 82 - Выбор режима вспышки

172На участке изображения, предназначенном для вставки даты, печатаются символы “---- -- --”.• Печать изображений, не имеющих данных записи, не может

Page 83

173ПрочееКоличество доступных для записи изображений не уменьшается или уменьшается на два за один раз.• Это связано со степенью сжатия, так как при с

Page 84 - Регулирование яркости

174Предупреждающие сообщенияПри появлении следующих сообщений следуйте инструкциям.Только для батареи “InfoLITHIUM”• Используется несовместимый батаре

Page 85 - 3 Нажмите кнопку AEL для

175ПрочееОбработка...• Процесс подавления шумов при длительной выдержке идет, пока открыт затвор. Во время процесса подавления шумов дальнейшая съемка

Page 86 - Окружность точечного

176Невозможно увеличить.Невозможно повернуть кадр.• Изображения, записанные на других фотокамерах, возможно, не удастся увеличить или повернуть.Нет из

Page 87 - 2 Регулировка экспозиции

177ПрочееМеры предосторож-ностиНе используйте/не храните фотокамеру в следующих местах• В чрезмерно жарком, сухом или влажном местеВ таких местах, как

Page 88 - Выбор требуемой настройки

178При конденсации влагиВыключите фотокамеру и подождите около часа, пока влага не испарится. Обратите внимание, что если Вы попытаетесь выполнять съе

Page 89 - (Управление вспышкой)

179Прочеепоражение Ваших глаз. Или же может привести к неисправности Вашей фотокамеры.• Не используйте камеру вблизи генераторов сильных радиоволн или

Page 90

18Снятие объективаПримечание по замене объективовЕсли пыль или грязь попадет внутрь фотоаппарата при смене объектива и осядет на поверхности датчика и

Page 91 - Настройка ISO

180УказательААвто.откл.с вид...131Автовспышка... 80, 82Автоматическая фокусировка...

Page 92 - (Баланс белого)

181УказательКнопка Fn... 42Количественное значение экспозиции ... 58Количество записываемых изобра

Page 93

182РРазмер изобр. ...121Режим АФ ...77Режим вспышки...80, 82Режим очистки...

Page 94

183УказательШШкала EV...70, 85, 102ЭЭконом.питания ... 129Экран увеличенного изображения ... 106Эксп

Page 95 - (Пользовательский)

19Подготовка фотокамерыУстановка карты памятиВ качестве карты памяти вы можете использовать карту памяти CompactFlash (карту памяти CF), микродисковод

Page 96 - Обработка изображения

2Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Не подвергайте аккумуляторны

Page 97

20Извлечение карты памяти• Сразу после использования в течение длительного времени карта памяти может быть горячей. Будьте осторожны при обращении с н

Page 98

21Подготовка фотокамерыПримечания об использовании микродисководаМикродисковод – это компактный и легкий жесткий диск, совместимый с CompactFlash Type

Page 99 - Выбор режима протяжки

22• Скорости чтения/записи данных зависят от сочетания используемой карты памяти “Memory Stick Duo” и оборудования.Примечания об использовании карт па

Page 100 - Использование автоспуска

23Подготовка фотокамерыПодготовка камерыПри первом включении камеры появляется экран установки даты/времени.Установка даты1 Для включения камеры устан

Page 101 - (Сдвиг экспозиции)

24Для отмены действия установки даты/времениНажмите кнопку MENU.4 Повторите действие 3 для установки других позиций и затем нажмите на центр кнопки Уп

Page 102 - Примечания

25Подготовка фотокамерыВ случае затруднений при вращении диска настройки диоптрийВставив пальцы под наглазник окуляра, сдвиньте его вверх.• При устано

Page 103 - Использование функцией съемки

26Использование прилагаемых принадлежностейВ этом разделе описывается использование плечевого ремня и крышки видоискателя. Другие принадлежности описы

Page 104 - Воспроизведение изображений

27Подготовка фотокамерыПримечание• Датчики видоискателя, расположенные под видоискателем могут активироваться в зависимости от ситуации, и может быть

Page 105 - 1 Выведите на экран

28Проверка количества снятых изображенийПримечания• Если на экране мигает желтая цифра “0”, карта памяти заполнена. Замените карту памяти другой или у

Page 106 - 2 Увеличьте или уменьшите

29Подготовка фотокамеры* Когда параметр [Формат] установлен на [16:9], вы можете записать больше изображений, чем количество, указанное в таблице выше

Page 107

3Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы

Page 108 - 2 Несколько раз нажмите на

30ЧисткаПротрите поверхность экрана с помощью набора для чистки ЖК-монитора (не прилагается) для удаления отпечатков пальцев, пыли и т. д.• Во время ч

Page 109 - 1 Выберите панель папок

31Подготовка фотокамеры• Химические вещества, такие как растворитель, бензин, спирт, гигиенические салфетки, средство от насекомых, солнцезащитный кре

Page 110 - Проверка информации о снятых

323 Выберите [Режим очистки] при помощи v/V на клавише управления, затем нажмите на центр кнопки Управление.Появляется сообщение “После чистки выключи

Page 111 - Отображение гистограммы

33Подготовка фотокамерыПримечание• Если батарейный блок разрядится во время чистки, фотоаппарат начнет издавать звуковые сигналы. Немедленно остановит

Page 112

34Перед началом работыИдентификация частей и индикаторов на экранеПодробное описание работы приведено на страницах, указанных в круглых скобках.A Кноп

Page 113

35Перед началом работыA Разъем для крепления дополнительных аксессуаров (41)B Видоискатель (24)C Датчики видоискателя (76)D Переключатель POWER (23)E

Page 114 - Защита изображений (Защита)

36P Для съемки: кнопка Fn (Функция) (42)Для просмотра: кнопка (Поворот изображения) (105)Q Индикатор доступа (20)R Кнопка Управление (ввод)/Точечной

Page 115

37Перед началом работыA VIDEO OUT/Разъем USB (119, 137)B Крышка карты памятиC Паз для установки карты памяти (19)D Рычаг выталкивания карты памяти (20

Page 116 - 2 При помощи клавиши

38• Иллюстрация, приведенная выше, показывает детальное изображение монитора. Увеличенное изображение дисплея показывается с настройкой по умолчанию.A

Page 117 - Панель папок

39Перед началом работыCDДисплей Индикация Режим протяжки(99)Режим фокусировки (77) Область АF (77) Экспозамер (90) Творческий Стиль (96

Page 118 - Примечание

4соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке данн

Page 119 - 3 Включите фотоаппарат и

40Выбор способа отображения информации о режиме съемкиПримечание• Вы можете вывести на монитор экран для регулировки яркости ЖК-монитора, держа нажато

Page 120 - Система SECAM

41Перед началом работыAB* При использовании вспышки HVL-F56AM/HVL-F36AM (не прилагается), вы можете снимать с функцией высокоскоростной синхронизации

Page 121 - Настройка размера и качества

42Выбор функции/настройкиИз списка меню вы можете выбрать функцию для съемки или воспроизведения. Для вывода на экран списка меню нажмите кнопку Fn (Ф

Page 122 - О файлах RAW

43Перед началом работы1 Нажмите кнопку Fn.2 В соответствии с руководством по эксплуатации выберите [Баланс белого] при помощи v/V/b/B на клавише управ

Page 123 - Настройка способа записи на

44Список руководства по эксплуатацииКроме описания использования клавиши управления руководство по эксплуатации также приводит описание других действи

Page 124 - Форматирование карты памяти

45Перед началом работыФункции, выбираемые при помощи кнопки MENUМеню режима съемки 1Размер изобр. (121)Формат (121)Качество (121)ТворческийСтиль (96)У

Page 125 - Изменение настройки

46ФотосъемкаСъемка изображения без дрожания камеры“Дрожание камеры” – это нежелательное движение камеры, которое происходит после нажатия на кнопку за

Page 126

47ФотосъемкаИндикатор предупреждение о дрожании фотокамерыПримечание• Индикатор (Предупреждение о дрожании фотокамеры) показывается только при режима

Page 127 - Приоритет возможности затвора

48Примечание• Функция Super SteadyShot может работать неоптимально сразу после включения питания, сразу после помещения объекта в зону съемки, или пр

Page 128 - Изменение функций кнопок и

49Фотосъемка/ Съемка с автоматической настройкойРежим “AUTO” позволяет вам легко снимать любой объект в любых условиях.Выберите при съемке в местах

Page 129 - Изменение других параметров

5Сведения о пользовании фотоаппаратомСредства восстановления содержания записей не предусмотреныЕсли запись или воспроизведение не выполняются из-за н

Page 130 - Настройка ЖК-монитора

504 При использовании телеобъектива сначала поверните кольцо увеличения и затем определите, что будете снимать.5 Нажмите кнопку затвора наполовину для

Page 131

51ФотосъемкаПримечание• Если вы выключите фотокамеру или измените режим записи в режиме AUTO или Выбор сцены, настройки, установленные вами при помощи

Page 132

52Съемка с подходящей настройкой для объекта (Выбор сцены)Выбор соответствующего режима для объекта или условий съемки позволяет вам получать изображе

Page 133

53ФотосъемкаУстановите диск переключения режимов в положение (Пейзаж).• Для акцента на открытость снимаемой сцены установите объектив в положение шир

Page 134 - Меню установки

54Установите диск переключения режимов в положение (Макро).• Подойдите как можно ближе к объекту и снимайте с минимально возможным расстоянием, допус

Page 135 - Копирование изображений на

55ФотосъемкаУстановите диск переключения режимов в положение (Спортивные соревнования).• При нажатой кнопке затвора фотоаппарат выполняет непрерывну

Page 136

56Установите диск переключения режимов в положение (Закат).• Используется для съемки с акцентом на красный цвет в сравнении с другими режимами. Этот

Page 137 - 5 Подключите фотокамеру к

57ФотосъемкаУстановите диск переключения режимов в положение (Ночной портрет/Ночной вид).Установите [Режим вспышки] на (Вспышка выкл) при съемке н

Page 138 - 3 Сделайте двойной щелчок

58Съемка изображения в соответствии с вашими пожеланиями (Режим экспозиции)В однообъективном зеркальном фотоаппарате вы можете регулировать скорость з

Page 139 - 4 Дважды щелкните мышью

59Фотосъемкакамеру попадает меньше света, что делает изображение более темным. Для того, чтобы сделать изображение ярче, вы можете больше открыть диаф

Page 140

6ОглавлениеСведения о пользовании фотоаппаратом ...5Подготовка фотокамерыПроверка прилагаемых принадлежностей...10Подготовка батарейно

Page 141 - Просмотр изображений на

60 Съемка с использованием программной автоматической регулировкиЭтот режим подходит для съемки со следующими параметрами:z Использовать автоматическу

Page 142 - Удаление USB-соединения

61Фотосъемка2 Установите функции съемки на желаемые настройки (стр. с 73 по 103).Эти настройки будут сохраняться до тех пор, пока вы не сбросите их на

Page 143

62Использование переключение программыПримечания• Если вы выключили и снова включили фотокамеру или по истечении определенного периода времени, Перекл

Page 144 - 1 Щелкните правой кнопкой

63Фотосъемка Съемка с контролем размывания фона (Приоритет диафрагмы)Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами:z Сделать снимаемый объе

Page 145 - 2 Выполните копирование

64• В зависимости от значения диафрагмы скорость затвора может стать меньше. При низкой скорости затвора используйте штатив.2 Выберите значение диафра

Page 146 - Использование программного

65Фотосъемка• В зависимости от значения диафрагмы диапазон работы вспышки может различаться. При съемке со вспышкой проверьте диапазон вспышки (стр. 8

Page 147 - 1 Включите компьютер и

66 Съемка движущегося объекта с различными эффектами (приоритет скорости затвора)Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами:z Съемка дви

Page 148 - 2 Щелкните [Install]

67Фотосъемка• При низкой скорости затвора используйте штатив.• При съемке спортивных соревнований в помещении используйте более высокую чувствительнос

Page 149

68• Если при использовании вспышки вы закрываете диафрагму (большее число F) посредством уменьшения скорости затвора, то необходимо учесть, что свет в

Page 150

69Фотосъемка Съемка с ручной регулировкой экспозиции (Ручная экспозиция)Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами:z Выполнять съемку с

Page 151

7 Съемка движущихся объектов ...55 Съемка изображений заката ...56 Ночная съемка ...

Page 152

70Примечания• Индикатор (Предупреждение о дрожании камеры) в режиме ручной экспозиции не появляется.• Когда диск переключения режимов установлен на

Page 153 - Определение данных DPOF

71Фотосъемка Съемка следов снимаемого объекта с длительной экспозицией (BULB)Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами:z Съемка следов

Page 154 - Создание индексной печати

72• Используйте штатив.• В режиме ручной фокусировки установите фокусировку на бесконечность при съемке фейерверков и т. п. • Если вы используете пуль

Page 155 - Печать изображений

Использование функцией съемки73Использование функции съемкиВыбор способа фокусировкиСуществует два способа настройки фокусировки – автоматическая фоку

Page 156 - 1 Подключите фотокамеру к

74Индикатор фокусировкиОбъекты, для которых может потребоваться специальная фокусировка:С помощью автоматической фокусировки трудно сфокусироваться на

Page 157 - Меню PictBridge

Использование функцией съемки75Измерение точного расстояния до объектаПримечание• Если объект расположен ближе минимально допустимого расстояния испол

Page 158 - Печатать все

76Отключение функции Eye-Start AFКнопка MENU t 1 t [Eye-Start AF] t [Выкл]• При установке увеличителя FDA-M1AM (не прилагается) или видоискателя с и

Page 159 - Технические

Использование функцией съемки77Кнопка Fn t [Режим АФ] t Выбор желаемой настройки• Используйте (Покадровая АФ), когда объект неподвижен.• Используйт

Page 160

78Кнопка Fn t [Область AF] t Выбор желаемой настройкиПримечание• Область АF может не подсвечиваться при выполнении непрерывной съемки или при нажатии

Page 161 - Перезаряжаемый

Использование функцией съемки79Примечания• В случае, если объект может быть сфокусирован в режиме автоматической фокусировки, в видоискателе при подтв

Page 162

8Использование коррекции яркости для всего изображения (Коррекция экспозиции)...8

Page 163 - Устранение неисправностей

80Использование вспышкиВ условиях недостаточной освещенности использование вспышки позволяет вам ярко сфотографировать объект и дополнительно к этому,

Page 164 - Фотосъемка

Использование функцией съемки81• Объектив или бленда могут блокировать свет вспышки и на изображении может появится тень. Снимите светозащитную бленду

Page 165

82Использование уменьшения эффекта красных глазФункция уменьшения эффекта красных глаз уменьшает феномен возникновения красных глаз за счет нескольких

Page 166

Использование функцией съемки83• При съемке в помещении или ночного пейзажа вы можете использовать медленную синхронизацию для съемки ярких изображени

Page 167 - Просмотр изображений

84Регулирование яркости изображения (экспозиция, коррекция экспозиции вспышки, экспозамер)При съемке против солнца или через окно, экспозиция может не

Page 168 - Компьютеры

Использование функцией съемки852 Отрегулируйте фокусировку той части изображения, в которой вы хотите зафиксировать экспозицию. Экспозиция устанавлива

Page 169 - Карта памяти

86Для проверки экспозиции изображенияУдерживайте нажатой кнопку AEL и поместите окружность точечного экспозамера на предмет, освещение которого контра

Page 170

Использование функцией съемки87За исключением режима записи M, экспозиция устанавливается автоматически. (Автоматическая экспозиция)На основании автом

Page 171

88• Посмотрите снятое изображение и отрегулируйте уровень коррекции.• Используя режим съемки со сдвигом параметров, вы можете снять несколько изображе

Page 172

Использование функцией съемки89[AUTO]). При использовании вспышки изменяется также энергия излучения вспышки.Тем не менее, коррекция экспозиции вспышк

Page 173

9Удаление изображений (Удалить) ...116Просмотр изображений на экране телевизора...

Page 174 - Предупреждаю

90• Выбирайте [Пред.вспыш.TTL] в следующих случаях, так как фотокамера не может выполнить коррекцию экспозиции вспышки с Вспышка ADI.– К вспышкеHVL-F

Page 175

Использование функцией съемки91Настройка ISOСветочувствительность выражается числом ISO (рекомендуемый показатель экспозиции). Чем больше значение, те

Page 176

92Настройка цветовых тонов (Баланс белого)Цветовой тон объекта меняется в зависимости от характеристик источника освещения. Приведенная ниже таблица п

Page 177

Использование функцией съемки93Регулирование в сторону + делает изображение красноватым, а регулирование в сторону – делает изображение синеватым.• Ис

Page 178 - Примечания о записи/

94Примечание• Так как колориметры предназначены для пленочных фотокамер, значения отличаются для флуоресцентных/натриевых/ртутных ламп. Мы рекомендуем

Page 179

Использование функцией съемки95Примечание• Сообщение “Ошибка польз.бал.белого” указывает на то, что величина баланса белого вышла за пределы ожидаемог

Page 180 - Указатель

96Обработка изображенияКнопка Fn t [Оптим.Д-диапаз.] t Выбор требуемой настройки• (Улучшенный) Оптим.Д.-диапаз. не оказывает влияния на RAW файлы. К

Page 181

Использование функцией съемки97 (Контрастность), (Насыщенность) и (Резкость) могут регулироваться для каждой позиции Творческого стиля.О цветовом

Page 182

98Примечания• Если используется режим выбора сцены, то установки Творческого Стиля изменить невозможно.• Если выбран параметр (Черно-белый), вы не с

Page 183 - , 85, 102

Использование функцией съемки99 Выбор режима протяжкиЭта фотокамера имеет пять режимов протяжки, такие как перевод одного кадра или непрерывная съемка

Comments to this Manuals

No comments