DSLR-A200 3-277-950-64 (1)Цифровая зеркальная фотокамераИнструкция по эксплуатацииDSLR-A200Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более из бумаж
10Подготовка фотокамерыПроверка прилагаемых принадлежностейЧисло в скобках указывает количество.• BC-VM10 Зарядное устройство (1)/Шнур питания (1)• Пе
100* Для четвертого и последующих изображений скорость съемки немного уменьшается.10-секундный автоспуск удобен при выполнении автопортрета, а 2-секун
Использование функцией съемки101Съемка со сдвигом позволяет вам делать несколько изображений с различными уровнями экспозиции. Эта камера оборудована
102Примечания• Когда диск переключения режимов установлен на M, экспозиция сдвигается посредством регулирования скорости затвора. Если вы сдвигаете эк
Использование функцией съемки103периода времени, как, например, естественное освещение, свет ламы накаливания или флуоресцентной лампы.Происходит съем
104Использование функции просмотраВоспроизведение изображенийПоследнее записанное изображение показывается на ЖК-мониторе.Возврат в режим съемкиЕще ра
105Использование функции просмотраВыбор ориентации при воспроизведении изображения, записанного в портретной позицииКнопка MENU t 2 t [Дисп.реж.воспр
106Изображение можно увеличить для более тщательного рассмотрения. Это удобно при проверке состояния фокусировки записанного изображения.Увеличение из
107Использование функции просмотраОтмена воспроизведения увеличенного изображенияНажмите кнопку так, чтобы изображение вернулось к своему нормальном
108Диапазон масштабированияДиапазон масштабирования приведен ниже.Для возврата к экрану одного изображенияНажмите кнопку или на центр клавиши управл
109Использование функции просмотраВыбор папкиКнопка MENU t 2 t [Слайд-шоу]Записанные изображения воспроизводятся по порядку (Слайд-шоу). Слайд-шоу за
11Подготовка фотокамерыПодготовка батарейного блокаПри первом использовании камеры зарядите батарейный блок NP-FM500H “InfoLITHIUM” (прилагается).Бата
110Проверка информации о снятых изображенияхПри каждом нажатии кнопки DISP информация на экране изменяется (стр. 104).Отображение базовой информацииД
111Использование функции просмотраABОтображение гистограммыДисплей Индикация100-0003 Номер папки – файла (142)- Защита (114)DPOF3 Настройка DPOF (153)
112Как рассматривать гистограммуГистограмма представляет собой распределение яркости, которое показывает, сколько пикселей определенной яркости имеетс
113Использование функции просмотраКоррекция экспозиции приведет к соответствующему изменению гистограммы. Иллюстрация справа является примером.Съемка
114Защита изображений (Защита)Вы можете защитить изображения от случайного удаления.Защита/Отмена защиты выбранных изображений1 Кнопка MENU t 1 t [З
115Использование функции просмотраКнопка MENU t 1 t [Защита] t [Все изображен.] или [Отменить все] t [Да]Защита/Отмена защиты всех изображений
116Удаление изображений (Удалить)После удаления изображения вы не сможете восстановить его. Заранее убедитесь, что вы действительно хотите удалить изо
117Использование функции просмотра3 Для удаления других снимков повторите действие 2.4 Нажмите кнопку MENU.5 Выберите [Удалить] при помощи v на клавиш
118Кнопка MENU t 1 t [Удалить] t [Все изображен.] t [Удалить]Примечание• При выборе параметра [Все изображен.] для удаления большого количества изобр
119Использование функции просмотраПросмотр изображений на экране телевизора• Подключив фотоаппарат прилагаемым кабелем USB к телевизору Sony, поддержи
12• Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного блока или условий зарядки.• Мы рекомендуем заряжать батарейный блок при температуре окружа
120Использование камеры заграницейВам, возможно, потребуется переключить выход видеосигнала для его соответствия системе вашего телевизора.Кнопка MENU
121Изменение настройкиИзменение настройкиНастройка размера и качества изображенияКнопка MENU t 1 t [Размер изобр.] t Выбор требуемого размера.[Формат
122Примечание• Для дополнительной информации о количестве изображений, которые могут быть сделаны при изменении качества изображения см. стр. 28.О фай
123Изменение настройкиНастройка способа записи на карту памятиКнопка MENU t 2 t [Номер файла] t Выбор желаемой настройкиЗаписанные изображения сохран
124Вы можете создать на карте памяти папку для записи изображений.Будет создана новая папка под номером, на единицу превышающим наибольший текущий исп
125Изменение настройкиИзменение настройки подавления помехПри установке скорости затвора на одну секунду или больше (Съемка с длительным экспонирован
126Примечание• Подавление помех не выполняется при непрерывной съемке или непрерывном брекетинге, даже когда эта функция установлена на [Вкл].
127Изменение настройкиИзменение условий, при которых происходит закрытие затвораДля установки приоритета возможности затвора выберите [Затвор], чтобы
128Изменение функций кнопок и диска управленияФункция кнопки AEL может быть выбрана из следующих двух функций: – Удержание значения заблокированной эк
129Изменение настройкиИзменение других параметровВыбирает звук, который издается при блокировке затвора, во время обратного отсчета автоспуска и т. п.
13Подготовка фотокамерыИспользование фотоаппарата заграницей – Источники питанияВы можете использовать свой фотоаппарат, зарядное устройство и сетевой
130Настройка ЖК-монитораКнопка MENU t 1 t [Яркость ЖКД] t Выбор желаемой настройки• Яркость можно отрегулировать на экране информации о режиме съемки
131Изменение настройкиВ настройке по умолчанию, при использовании видоискателя для просмотра, ЖК-монитор отключается для предотвращения разряда батаре
132Возврат настроек к значениям по умолчаниюВы можете восстановить исходные состояния функций режима съемки, когда диск переключения режимов установле
133Изменение настройкиВы можете сбросить основные функции фотокамеры.Кнопка MENU t 3 t [Сброс настроек] t [Да]На исходные значения возвращаются след
134Меню пользовательских установокМеню воспроизведенияМеню установкиУправл.вспышкой (89) Вспышка ADIКор.эксп.вспыш. (88) ±0.0Устан.приорит. (127) АФПо
135Просмотр изображений на компьютереПросмотр изображений на компьютереКопирование изображений на компьютерВ данном разделе описывается копирование из
136данная фотокамера совместима с Hi-Speed USB (совместимость с USB 2.0).• Когда компьютер возобновляет работу из режима ожидания или спящего режима,
137Просмотр изображений на компьютереДействие 1: Подключение фотоаппарата к компьютеру1 Вставьте карту памяти с записанными изображениями в фотокамеру
138Для WindowsВ данном разделе описывается пример копирования изображений в папку “My Documents” (Для Windows Vista: “Documents”).Действие 2: Копирова
139Просмотр изображений на компьютереДля Macintosh4 Дважды щелкните мышью на папке [My Documents] (Для Windows Vista: [Documents]) Затем щелкните прав
14Извлечение батарейного блокаУстановка заряженного батарейного блока.1 Передвигая рычаг открытия крышки батареи, откройте крышку батареи.2 Плотно вст
1402 Перетащите файлы изображений на значок жесткого диска.Файлы изображений копируются на жесткий диск.
141Просмотр изображений на компьютереПросмотр изображений на компьютереДанный раздел описывает процедуру просмотра скопированных изображений в папке “
142Выполните перечисленные ниже процедуры перед:• Отсоединением кабеля USB.• Извлечением карты памяти.• Выключением фотокамеры.x Для WindowsДважды щел
143Просмотр изображений на компьютереПример: просмотр папок в Windows XPAПапки, содержащие данные изображений, записанные при помощи фотокамеры. (Перв
144В данном разделе описывается процесс на примере использования компьютера с системой Windows.Копирование изображений, хранящихся на компьютере на ка
145Просмотр изображений на компьютереПримечания• В зависимости от размера изображения вы, возможно, не сможете воспроизвести некоторые изображения.• Е
146Использование программного обеспеченияДля использования изображений, записанных с фотокамерой, поставляется следующее программное обеспечение: “Pic
147Просмотр изображений на компьютереМонитор: 1024 × 768 точек или более, High Color (16-битный цвет) или болееx MacintoshРекомендуемая конфигурация д
148x Macintosh• Для установки войдите в систему как Администратор.2 Щелкните [Install].Следуйте инструкциям на экране.3 Извлеките компакт-диск после з
149Просмотр изображений на компьютереПримечание• Когда появится сообщение с запросом на подтверждение перезагрузки компьютера, перезагрузите компьютер
15Подготовка фотокамерыСнятие крышки батарейного блокаПроверка оставшегося заряда батарейного блокаУстановите переключатель POWER в положение ON и про
150Для запуска “Picture Motion Browser Guide” щелкните [Start] t [All Programs] (в Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Pict
151Просмотр изображений на компьютереДля запуска руководства щелкните [Start] t [All Programs] (в Windows 2000, [Programs]) t [Sony Image Data Suite]
152С помощью “Image Data Lightbox SR” вы можете:• Открыть и сравнить изображения в формате RAW/JPEG, записанные этой фотокамерой.• Оценить изображения
153Печать изображенийПечать изображенийОпределение данных DPOFС помощью фотокамеры можно указать, какие снимки и в каком количестве следует напечатать
154Кнопка MENU t 1 t [Установка DPOF] t [Все изображен.] или [Отменить все] t [Да]При печати изображений вы можете указывать на них дату. Положение д
155Печать изображенийПечать изображений посредством подключения фотокамеры к принтеру, совместимому с PictBridgeПримечание• Нельзя выполнить печать фа
156Действие 2: Подключение фотокамеры к принтеру1 Подключите фотокамеру к принтеру.2 Включите фотокамеру и принтер.Появится экран, используемый для вы
157Печать изображенийОтмена печатиНажатие на центр клавиши управления во время печати приводит к отмене печати. Отсоедините кабель USB или выключите ф
158Формат стр.Печать датыСтраница 2Отмена всехПосле появления сообщения выберите [Да], затем нажмите на центр клавиши управления. Удаляются метки DPOF
159ПрочееПрочееТехнические характеристикиФотокамера[Система]Тип фотокамерыЦифровой однообъективный зеркальный фотоаппарат со встроенной вспышкой и сме
16• Не оставляйте батарейный блок в чрезмерно нагретых местах, например, в салоне автомобиля, или под прямыми солнечными лучами.Имеющиеся батарейные б
160CCD (9 точек, 8 строк с датчиком окулярного волоска)Диапазон чувствительностиот 0 до 18 EV (при эквиваленте ISO 100)Подсветка AФПрибл. от 1 до 5 м
161Прочееи принадлежностей для байонета)Температура эксплуатацииoт 0 до 40°C(При использовании микропривода: от 5 до 40°C)Exif Exif Ver.2.21USB-соедин
162Technology Industries Association).• Воспроизведение изображений, записанных Вашей фотокамерой на другой аппаратуре и воспроизведение Вашей фотокам
163ПрочееУстранение неисправностейЕсли в Вашей фотокамере возникла неисправность, попробуйте выполнить следующие действия по ее устранению. Проверьте
164Не удается включить фотокамеру.• Правильно установите батарейный блок (стр. 14).• Батарейный блок разрядился. Установите заряженный батарейный блок
165Прочее• Вы не можете записывать изображения во время зарядки встроенной вспышки (стр. 80).• Затвор не может быть спущен, если объект находится не в
166Вспышка перезаряжается слишком долго.• Вспышка сработала последовательно несколько раз за короткий период времени. Если вспышка сработала последова
167ПрочееГлаза человека на снимке выглядят красными.• Активизируйте функцию уменьшения эффекта красных глаз (стр. 82).• Подойдите ближе к объекту и вы
168Фотокамера не удаляет изображение.• Отмените защиту (стр. 114).Вы удалили изображение по ошибке.• После удаления изображения вы не сможете восстано
169Прочее• Выполните предписанную процедуру копирования для Вашей операционной системы (стр. 138).• При съемке изображений с использованием карты памя
17Подготовка фотокамерыУстановка объективаПримечания• Прикрепляя объектив, не нажимайте кнопку фиксатора объектива.• При установке объектива не прилаг
170Микродисковод нагревается.• Вы используете микродисковод в течение длительноговремени. Это не является неисправностью.Вы по ошибке отформатировали
171ПрочееНа изображениях не печатается дата.• С помощью программы “Picture Motion Browser” можно напечатать изображения с датой (стр. 149).• Эта фоток
172На участке изображения, предназначенном для вставки даты, печатаются символы “---- -- --”.• Печать изображений, не имеющих данных записи, не может
173ПрочееКоличество доступных для записи изображений не уменьшается или уменьшается на два за один раз.• Это связано со степенью сжатия, так как при с
174Предупреждающие сообщенияПри появлении следующих сообщений следуйте инструкциям.Только для батареи “InfoLITHIUM”• Используется несовместимый батаре
175ПрочееОбработка...• Процесс подавления шумов при длительной выдержке идет, пока открыт затвор. Во время процесса подавления шумов дальнейшая съемка
176Невозможно увеличить.Невозможно повернуть кадр.• Изображения, записанные на других фотокамерах, возможно, не удастся увеличить или повернуть.Нет из
177ПрочееМеры предосторож-ностиНе используйте/не храните фотокамеру в следующих местах• В чрезмерно жарком, сухом или влажном местеВ таких местах, как
178При конденсации влагиВыключите фотокамеру и подождите около часа, пока влага не испарится. Обратите внимание, что если Вы попытаетесь выполнять съе
179Прочеепоражение Ваших глаз. Или же может привести к неисправности Вашей фотокамеры.• Не используйте камеру вблизи генераторов сильных радиоволн или
18Снятие объективаПримечание по замене объективовЕсли пыль или грязь попадет внутрь фотоаппарата при смене объектива и осядет на поверхности датчика и
180УказательААвто.откл.с вид...131Автовспышка... 80, 82Автоматическая фокусировка...
181УказательКнопка Fn... 42Количественное значение экспозиции ... 58Количество записываемых изобра
182РРазмер изобр. ...121Режим АФ ...77Режим вспышки...80, 82Режим очистки...
183УказательШШкала EV...70, 85, 102ЭЭконом.питания ... 129Экран увеличенного изображения ... 106Эксп
19Подготовка фотокамерыУстановка карты памятиВ качестве карты памяти вы можете использовать карту памяти CompactFlash (карту памяти CF), микродисковод
2Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.Не подвергайте аккумуляторны
20Извлечение карты памяти• Сразу после использования в течение длительного времени карта памяти может быть горячей. Будьте осторожны при обращении с н
21Подготовка фотокамерыПримечания об использовании микродисководаМикродисковод – это компактный и легкий жесткий диск, совместимый с CompactFlash Type
22• Скорости чтения/записи данных зависят от сочетания используемой карты памяти “Memory Stick Duo” и оборудования.Примечания об использовании карт па
23Подготовка фотокамерыПодготовка камерыПри первом включении камеры появляется экран установки даты/времени.Установка даты1 Для включения камеры устан
24Для отмены действия установки даты/времениНажмите кнопку MENU.4 Повторите действие 3 для установки других позиций и затем нажмите на центр кнопки Уп
25Подготовка фотокамерыВ случае затруднений при вращении диска настройки диоптрийВставив пальцы под наглазник окуляра, сдвиньте его вверх.• При устано
26Использование прилагаемых принадлежностейВ этом разделе описывается использование плечевого ремня и крышки видоискателя. Другие принадлежности описы
27Подготовка фотокамерыПримечание• Датчики видоискателя, расположенные под видоискателем могут активироваться в зависимости от ситуации, и может быть
28Проверка количества снятых изображенийПримечания• Если на экране мигает желтая цифра “0”, карта памяти заполнена. Замените карту памяти другой или у
29Подготовка фотокамеры* Когда параметр [Формат] установлен на [16:9], вы можете записать больше изображений, чем количество, указанное в таблице выше
3Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
30ЧисткаПротрите поверхность экрана с помощью набора для чистки ЖК-монитора (не прилагается) для удаления отпечатков пальцев, пыли и т. д.• Во время ч
31Подготовка фотокамеры• Химические вещества, такие как растворитель, бензин, спирт, гигиенические салфетки, средство от насекомых, солнцезащитный кре
323 Выберите [Режим очистки] при помощи v/V на клавише управления, затем нажмите на центр кнопки Управление.Появляется сообщение “После чистки выключи
33Подготовка фотокамерыПримечание• Если батарейный блок разрядится во время чистки, фотоаппарат начнет издавать звуковые сигналы. Немедленно остановит
34Перед началом работыИдентификация частей и индикаторов на экранеПодробное описание работы приведено на страницах, указанных в круглых скобках.A Кноп
35Перед началом работыA Разъем для крепления дополнительных аксессуаров (41)B Видоискатель (24)C Датчики видоискателя (76)D Переключатель POWER (23)E
36P Для съемки: кнопка Fn (Функция) (42)Для просмотра: кнопка (Поворот изображения) (105)Q Индикатор доступа (20)R Кнопка Управление (ввод)/Точечной
37Перед началом работыA VIDEO OUT/Разъем USB (119, 137)B Крышка карты памятиC Паз для установки карты памяти (19)D Рычаг выталкивания карты памяти (20
38• Иллюстрация, приведенная выше, показывает детальное изображение монитора. Увеличенное изображение дисплея показывается с настройкой по умолчанию.A
39Перед началом работыCDДисплей Индикация Режим протяжки(99)Режим фокусировки (77) Область АF (77) Экспозамер (90) Творческий Стиль (96
4соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке данн
40Выбор способа отображения информации о режиме съемкиПримечание• Вы можете вывести на монитор экран для регулировки яркости ЖК-монитора, держа нажато
41Перед началом работыAB* При использовании вспышки HVL-F56AM/HVL-F36AM (не прилагается), вы можете снимать с функцией высокоскоростной синхронизации
42Выбор функции/настройкиИз списка меню вы можете выбрать функцию для съемки или воспроизведения. Для вывода на экран списка меню нажмите кнопку Fn (Ф
43Перед началом работы1 Нажмите кнопку Fn.2 В соответствии с руководством по эксплуатации выберите [Баланс белого] при помощи v/V/b/B на клавише управ
44Список руководства по эксплуатацииКроме описания использования клавиши управления руководство по эксплуатации также приводит описание других действи
45Перед началом работыФункции, выбираемые при помощи кнопки MENUМеню режима съемки 1Размер изобр. (121)Формат (121)Качество (121)ТворческийСтиль (96)У
46ФотосъемкаСъемка изображения без дрожания камеры“Дрожание камеры” – это нежелательное движение камеры, которое происходит после нажатия на кнопку за
47ФотосъемкаИндикатор предупреждение о дрожании фотокамерыПримечание• Индикатор (Предупреждение о дрожании фотокамеры) показывается только при режима
48Примечание• Функция Super SteadyShot может работать неоптимально сразу после включения питания, сразу после помещения объекта в зону съемки, или пр
49Фотосъемка/ Съемка с автоматической настройкойРежим “AUTO” позволяет вам легко снимать любой объект в любых условиях.Выберите при съемке в местах
5Сведения о пользовании фотоаппаратомСредства восстановления содержания записей не предусмотреныЕсли запись или воспроизведение не выполняются из-за н
504 При использовании телеобъектива сначала поверните кольцо увеличения и затем определите, что будете снимать.5 Нажмите кнопку затвора наполовину для
51ФотосъемкаПримечание• Если вы выключите фотокамеру или измените режим записи в режиме AUTO или Выбор сцены, настройки, установленные вами при помощи
52Съемка с подходящей настройкой для объекта (Выбор сцены)Выбор соответствующего режима для объекта или условий съемки позволяет вам получать изображе
53ФотосъемкаУстановите диск переключения режимов в положение (Пейзаж).• Для акцента на открытость снимаемой сцены установите объектив в положение шир
54Установите диск переключения режимов в положение (Макро).• Подойдите как можно ближе к объекту и снимайте с минимально возможным расстоянием, допус
55ФотосъемкаУстановите диск переключения режимов в положение (Спортивные соревнования).• При нажатой кнопке затвора фотоаппарат выполняет непрерывну
56Установите диск переключения режимов в положение (Закат).• Используется для съемки с акцентом на красный цвет в сравнении с другими режимами. Этот
57ФотосъемкаУстановите диск переключения режимов в положение (Ночной портрет/Ночной вид).Установите [Режим вспышки] на (Вспышка выкл) при съемке н
58Съемка изображения в соответствии с вашими пожеланиями (Режим экспозиции)В однообъективном зеркальном фотоаппарате вы можете регулировать скорость з
59Фотосъемкакамеру попадает меньше света, что делает изображение более темным. Для того, чтобы сделать изображение ярче, вы можете больше открыть диаф
6ОглавлениеСведения о пользовании фотоаппаратом ...5Подготовка фотокамерыПроверка прилагаемых принадлежностей...10Подготовка батарейно
60 Съемка с использованием программной автоматической регулировкиЭтот режим подходит для съемки со следующими параметрами:z Использовать автоматическу
61Фотосъемка2 Установите функции съемки на желаемые настройки (стр. с 73 по 103).Эти настройки будут сохраняться до тех пор, пока вы не сбросите их на
62Использование переключение программыПримечания• Если вы выключили и снова включили фотокамеру или по истечении определенного периода времени, Перекл
63Фотосъемка Съемка с контролем размывания фона (Приоритет диафрагмы)Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами:z Сделать снимаемый объе
64• В зависимости от значения диафрагмы скорость затвора может стать меньше. При низкой скорости затвора используйте штатив.2 Выберите значение диафра
65Фотосъемка• В зависимости от значения диафрагмы диапазон работы вспышки может различаться. При съемке со вспышкой проверьте диапазон вспышки (стр. 8
66 Съемка движущегося объекта с различными эффектами (приоритет скорости затвора)Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами:z Съемка дви
67Фотосъемка• При низкой скорости затвора используйте штатив.• При съемке спортивных соревнований в помещении используйте более высокую чувствительнос
68• Если при использовании вспышки вы закрываете диафрагму (большее число F) посредством уменьшения скорости затвора, то необходимо учесть, что свет в
69Фотосъемка Съемка с ручной регулировкой экспозиции (Ручная экспозиция)Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами:z Выполнять съемку с
7 Съемка движущихся объектов ...55 Съемка изображений заката ...56 Ночная съемка ...
70Примечания• Индикатор (Предупреждение о дрожании камеры) в режиме ручной экспозиции не появляется.• Когда диск переключения режимов установлен на
71Фотосъемка Съемка следов снимаемого объекта с длительной экспозицией (BULB)Этот режим подходит для съемки со следующими параметрами:z Съемка следов
72• Используйте штатив.• В режиме ручной фокусировки установите фокусировку на бесконечность при съемке фейерверков и т. п. • Если вы используете пуль
Использование функцией съемки73Использование функции съемкиВыбор способа фокусировкиСуществует два способа настройки фокусировки – автоматическая фоку
74Индикатор фокусировкиОбъекты, для которых может потребоваться специальная фокусировка:С помощью автоматической фокусировки трудно сфокусироваться на
Использование функцией съемки75Измерение точного расстояния до объектаПримечание• Если объект расположен ближе минимально допустимого расстояния испол
76Отключение функции Eye-Start AFКнопка MENU t 1 t [Eye-Start AF] t [Выкл]• При установке увеличителя FDA-M1AM (не прилагается) или видоискателя с и
Использование функцией съемки77Кнопка Fn t [Режим АФ] t Выбор желаемой настройки• Используйте (Покадровая АФ), когда объект неподвижен.• Используйт
78Кнопка Fn t [Область AF] t Выбор желаемой настройкиПримечание• Область АF может не подсвечиваться при выполнении непрерывной съемки или при нажатии
Использование функцией съемки79Примечания• В случае, если объект может быть сфокусирован в режиме автоматической фокусировки, в видоискателе при подтв
8Использование коррекции яркости для всего изображения (Коррекция экспозиции)...8
80Использование вспышкиВ условиях недостаточной освещенности использование вспышки позволяет вам ярко сфотографировать объект и дополнительно к этому,
Использование функцией съемки81• Объектив или бленда могут блокировать свет вспышки и на изображении может появится тень. Снимите светозащитную бленду
82Использование уменьшения эффекта красных глазФункция уменьшения эффекта красных глаз уменьшает феномен возникновения красных глаз за счет нескольких
Использование функцией съемки83• При съемке в помещении или ночного пейзажа вы можете использовать медленную синхронизацию для съемки ярких изображени
84Регулирование яркости изображения (экспозиция, коррекция экспозиции вспышки, экспозамер)При съемке против солнца или через окно, экспозиция может не
Использование функцией съемки852 Отрегулируйте фокусировку той части изображения, в которой вы хотите зафиксировать экспозицию. Экспозиция устанавлива
86Для проверки экспозиции изображенияУдерживайте нажатой кнопку AEL и поместите окружность точечного экспозамера на предмет, освещение которого контра
Использование функцией съемки87За исключением режима записи M, экспозиция устанавливается автоматически. (Автоматическая экспозиция)На основании автом
88• Посмотрите снятое изображение и отрегулируйте уровень коррекции.• Используя режим съемки со сдвигом параметров, вы можете снять несколько изображе
Использование функцией съемки89[AUTO]). При использовании вспышки изменяется также энергия излучения вспышки.Тем не менее, коррекция экспозиции вспышк
9Удаление изображений (Удалить) ...116Просмотр изображений на экране телевизора...
90• Выбирайте [Пред.вспыш.TTL] в следующих случаях, так как фотокамера не может выполнить коррекцию экспозиции вспышки с Вспышка ADI.– К вспышкеHVL-F
Использование функцией съемки91Настройка ISOСветочувствительность выражается числом ISO (рекомендуемый показатель экспозиции). Чем больше значение, те
92Настройка цветовых тонов (Баланс белого)Цветовой тон объекта меняется в зависимости от характеристик источника освещения. Приведенная ниже таблица п
Использование функцией съемки93Регулирование в сторону + делает изображение красноватым, а регулирование в сторону – делает изображение синеватым.• Ис
94Примечание• Так как колориметры предназначены для пленочных фотокамер, значения отличаются для флуоресцентных/натриевых/ртутных ламп. Мы рекомендуем
Использование функцией съемки95Примечание• Сообщение “Ошибка польз.бал.белого” указывает на то, что величина баланса белого вышла за пределы ожидаемог
96Обработка изображенияКнопка Fn t [Оптим.Д-диапаз.] t Выбор требуемой настройки• (Улучшенный) Оптим.Д.-диапаз. не оказывает влияния на RAW файлы. К
Использование функцией съемки97 (Контрастность), (Насыщенность) и (Резкость) могут регулироваться для каждой позиции Творческого стиля.О цветовом
98Примечания• Если используется режим выбора сцены, то установки Творческого Стиля изменить невозможно.• Если выбран параметр (Черно-белый), вы не с
Использование функцией съемки99 Выбор режима протяжкиЭта фотокамера имеет пять режимов протяжки, такие как перевод одного кадра или непрерывная съемка
Comments to this Manuals