2-586-561-93 (1)© 2005 Sony CorporationDodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej internetowej str
PL10Można tworzyć różne zdjęcia, regulując naświetlenie i czułość ISO. Naświetlenie to ilość światła uzyskanego przez aparat w momencie zwolnienia mig
PL100Ładowarka BC-CS2A/CS2B Ni-MHZasilanie Prąd zmienny od 100 do 240 V, 50/60 Hz, 3 WNapięcie wyjściaAA: Prąd stały 1,4 V 400 mA × 2AAA: Prąd stały 1
IndeksPL101IndeksIndeksAAkumulatorŁadowaniet krok 1 w „Przeczytaj najpierw”Wskaźnik zużyciat krok 1 w „Przeczytaj najpierw”Zakładanie/zdejmowaniet kro
PL102Komputer Windows...57Zalecane środowisko...58Kontrast...36Kopiowanie...
IndeksPL103P.Effect ...36RRamka pola AF ...31Redukcja efektu czerwonych oczu...
PL104Wstępne nastawianie ostrości...31Wyjście sygnału wideo...55Wyrazistość...37ZZalecenia eksploata
PL105Znaki towarowe• jest znakiem towarowym Sony Corporation.• „Memory Stick”, , „Memory Stick PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO
CZ2Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti; vyhnete se tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.Neotvírejte kryt, aby nedošlo k úrazu elektr
CZ3Poznámky k používání fotoaparátuTypy použitelných karet „Memory Stick“ (nejsou přiloženy)Interním záznamovým médiem tohoto fotoaparátu je paměťová
CZ4• Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů silných radiových vln nebo záření. Je možné, že fotoaparát pak nebude nahrávat nebo přehrávat správně.
CZ5K plnému použití digitálního fotoaparátuPřipravte fotoaparát a snímky pořizujte v režimu automatického nastavení„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná
Korzystanie z aparatuPL11Regulowanie czułości ISOISO jest jednostką pomiaru (czułości) określającą, jak dużo światła otrzymuje urządzenie absorbujące
CZ6ObsahPoznámky k používání fotoaparátu ...3Základní techniky k získání lepších snímků...
CZ7Menu prohlížení...37 (Folder)- (Protect)DPOF (Print) (Slide) (Re
CZ8Využití počítače se systémem Windows...56Kopírování snímků do počítače ...
CZ9Používání fotoaparátuPoužívání fotoaparátuZákladní techniky k získání lepších snímkůStisknete-li zpola tlačítko spouště, fotoaparát automaticky upr
CZ10Nastavením expozice a citlivosti ISO lze vytvářet různé snímky. Expozice je množství světla, které pronikne do fotoaparátu, když spustíte závěrku.
Používání fotoaparátuCZ11Nastavení citlivosti ISOISO je jednotkou hodnocení citlivosti, která odhaduje, kolik světla přijme zařízení k zachycení snímk
CZ12Digitální obraz je tvořen sadou malých bodů, kterým se říká pixely.Pokud obraz obsahuje velký počet pixelů, je velký, zabírá více paměti a zobrazu
Používání fotoaparátuCZ13Výběr velikosti snímku k použití (t krok 4 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)* Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stra
CZ14Popis součástíPodrobnosti pro ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.A Tlačítko spouště (t krok 5 v příručce „Nejd
Používání fotoaparátuCZ15H Ovládací tlačítkoMenu zapnuté: v/V/b/B/z (t krok 2 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)Menu vypnuté: / / / (t krok 5 v př
PL12Cyfrowy obraz powstaje jako zbiór małych punktów zwanych pikselami.Jeżeli zawiera dużą ilość pikseli, zdjęcie staje się duże, wykorzystuje więcej
CZ16Indikátory na obrazovcePodrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce.Při snímání statických snímkůPři snímán
Používání fotoaparátuCZ17CDEIndikátor rámečku rozsahu zaostření AF v hledáčku (30)1.0m Zaostření na nastavenou vzdálenost (30)z Return Ruční expozice
CZ18Při přehrávání statických snímkůPři přehrávání videoklipůABCC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500VOLUMEBACK/NEXTDisplej IndikaceZbývající kapacit
Používání fotoaparátuCZ19DESložka přehrávání (37)• Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje.Zbývající kapacita vnitřní paměti (21)Zbývající kapacit
CZ20Změna zobrazení na displejiKdykoliv stisknete tlačítko (displej/LCD zapnout/vypnout), změní se displej takto:• Nastavíte-li zobrazení histogramu
Používání fotoaparátuCZ21Počet statických snímků a doba nahrávání videoklipůTabulka zobrazuje přibližný počet statických snímků a délku videoklipů, kt
CZ22Nemáte-li kartu „Memory Stick“ (nahrávání s vnitřní pamětí)Tento fotoaparát je vybaven 32 MB vnitřní paměti. Tuto paměť nelze vyjmout. Dokonce i v
Používání fotoaparátuCZ23Životnost akumulátorů a počet snímků, které lze nahrát/prohlížetTabulky dole zobrazují přibližný počet snímků, které lze nahr
CZ24Použití voliče režimůNastavení voliče režimů na požadovanou funkci.Režimy fotografování statických snímků: Režim automatického nastaveníUmožňuje s
Používání fotoaparátuCZ25Výběr scényPodrobnosti t krok 5 v příručce „Nejdříve si přečtěte“K fotografování snímku podle podmínek scény fotoaparát zvol
Korzystanie z aparatuPL13Wybieranie używanego rozmiaru obrazu (t krok 4 w „Przeczytaj najpierw”)* Obrazy zostają nagrane w tej samej proporcji 3:2 jak
CZ26• Rychlosti závěrky v délce jedné sekundy nebo delší jsou indikovány jako ["], například 1".• Nastavíte-li pomalejší rychlost závěrky, d
Používání menuCZ27Používání menuPoužití položek menu1 Zapněte napájení a nastavte volič režimů.Dostupné položky se liší podle polohy voliče režimů.2 S
Podrobnosti o ovládánít str. 27CZ28Položky menuDostupné položky menu se liší podle polohy voliče režimů. Na displeji se zobrazují jen dotupné prvky m
Podrobnosti o ovládánít str. 27Používání menuCZ29Menu fotografováníVýchozí nastavení je označeno .Ruční nastavení expozice.Směrem – Směrem +• Podrob
Podrobnosti o ovládánít str. 27CZ30Lze změnit způsob zaostření. Je-li obtížné zaostřit správně v režimu automatického zaostření, použijte toto menu.•
Používání menuPodrobnosti o ovládánít str. 27CZ31z Je-li objekt nezaostřenPři snímání objektu, který se nachází u okraje rámečku (nebo displeje) nebo
Podrobnosti o ovládánít str. 27CZ32Vybere režim měření expozice, který stanoví, která část objektu bude vyhodnocena ke stanovení expozice.• Podrobnos
Používání menuPodrobnosti o ovládánít str. 27CZ33Nastavuje barevné tóny podle podmínek osvětlení například v situaci, kdy barvy obrázku vypadají nepř
Podrobnosti o ovládánít str. 27CZ34Vybere požadovanou kvalitu statického snímku.• Podrobnosti o kvalitě snímku t str. 12Rozhoduje o tom, zda fotoapa
Používání menuPodrobnosti o ovládánít str. 27CZ35V režimu [Burst]• Blesk je nastaven na (blesk vypnut).• Při pořizování snímků se samospouští se na
PL14Elementy aparatuSzczegółowe informacje na stronach, których numery podano w nawiasach.A Spust migawki (t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)B Pokrętł
Podrobnosti o ovládánít str. 27CZ36Umožňuje pořizovat snímky se speciálními obrazovými efekty.• Toto nastavení nezůstane zachováno po vypnutí napájen
Podrobnosti o ovládánít str. 27Používání menuCZ37Menu prohlíženíVýchozí nastavení je označeno .Vybere složku obsahující snímek, který chcete přehráv
Podrobnosti o ovládánít str. 27CZ38Ochrana snímků před nechtěným smazáním.Ochrana snímků při zobrazení jednoho snímku1 Zobrazte snímek, který si přej
Používání menuPodrobnosti o ovládánít str. 27CZ39Zrušení ochranyPři zobrazení jednoho snímkuStiskněte z v kroku 3 nebo 4 postupu „Ochrana snímků při
Podrobnosti o ovládánít str. 27CZ40ImageRepeat1 Vyberte [Interval], [Image] a [Repeat] pomocí v/V/b/B ovládacího tlačítka.2 Vyberte [Start] pomocí V/
Používání menuPodrobnosti o ovládánít str. 27CZ41• Pokud měníte velikost z malé na větší, kvalita snímku se zhorší.• Nelze měnit velikost na velikost
Podrobnosti o ovládánít str. 27CZ42Příklad: Střih videoklipu s číslem 101_0002Tato část popisuje příklad rozdělení videoklipu s číslem 101_0002 a jeh
Používání menuPodrobnosti o ovládánít str. 27CZ435 V požadovaném místě střihu stiskněte z.• Chcete-li změnit bod střihu, vyberte [c/C] (přetočení o r
CZ44Používání obrazovky nastaveníPoužití položek nastaveníPřístroj umožňuje změnit pomocí obrazovky nastavení výchozí nastavení.1 Zapněte napájení.2 S
Používání obrazovky nastaveníPodrobnosti o ovládánít str. 44CZ45 Camera 11Výchozí nastavení je označeno .Vybere provozní režim automatického zaostřo
Korzystanie z aparatuPL15H Przycisk sterowaniaMenu wyświetlone: v/V/b/B/z (t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”)Menu wyłączone: / / / (t krok 5 w „Przec
Podrobnosti o ovládánít str. 44CZ46• Kdykoliv stisknete tlačítko transfokace, zobrazí se indikátor zvětšení následovně.• Maximální stupeň přiblížení
Používání obrazovky nastaveníPodrobnosti o ovládánít str. 44CZ47Iluminátor AF zajišťuje doplňkové osvětlení, aby bylo možné snáze zaostřit na objekt
Podrobnosti o ovládánít str. 44CZ48 Camera 22Výchozí nastavení je označeno .Dočasně zvětší indikátor nastavení po stisknutí (režim blesku), (sam
Používání obrazovky nastaveníPodrobnosti o ovládánít str. 44CZ49 Internal Memory ToolJe-li do fotoaparátu vložena karta „Memory Stick“, tato položka
Podrobnosti o ovládánít str. 44CZ50 Memory Stick ToolTato položka se zobrazí jen tehdy, je-li do fotoaparátu vložena karta „Memory Stick“.Výchozí nas
Používání obrazovky nastaveníPodrobnosti o ovládánít str. 44CZ51Změní složku právě používanou k nahrávání snímků.1 Vyberte [OK] pomocí v ovládacího t
Podrobnosti o ovládánít str. 44CZ52• Používejte plně nabité akumulátory NiMH nebo adaptér AC (není přiložen). Pokud se pokusíte kopírovat snímky při
Používání obrazovky nastaveníPodrobnosti o ovládánít str. 44CZ53 Setup 11Výchozí nastavení je označeno .Vybere jas podsvícení LCD displeje při použí
Podrobnosti o ovládánít str. 44CZ54 Setup 22Výchozí nastavení je označeno .Vybere způsob používaný k přidělení čísel souborů snímkům.Vybere režim US
Používání obrazovky nastaveníPodrobnosti o ovládánít str. 44CZ55Nastaví datum a čas.Clock SetOKVyberte [OK] pomocí v ovládacího tlačítka a stiskněte
PL16Wskaźniki na ekranieSzczegółowe informacje na stronach, których numery podano w nawiasach.Podczas fotografowaniaPodczas nagrywania filmówABC:32:00
CZ56Používání počítačeVyužití počítače se systémem WindowsPodrobnější informace k využití počítače Macintosh viz kapitola „Používání počítače Macintos
Používání počítačeCZ57K připojení počítače k fotoaparátu se doporučuje následující prostředí.Doporučené prostředí ke kopírování snímkůOS (předinstalov
CZ58Kopírování snímků do počítačeTato část popisuje příklad postupu použití počítače se systémem Windows.Snímky z fotoaparátu můžete kopírovat do počí
Používání počítačeCZ591 Do fotoaparátu vložte kartu „Memory Stick“ s nahranými snímky.• Při kopírování snímků ve vnitřní paměti není tento krok třeba.
CZ60Na displeji fotoaparátu se objeví „USB Mode Normal“.Při první aktivaci připojení USB spustí počítač automaticky program, který fotoaparát rozpozná
Používání počítačeCZ613 Chcete-li, aby se některé snímky nekopírovaly, klepněte na přepínač. Zaškrtnutí se zruší. Poté klepněte na [Next].Objeví se ok
CZ626 Klepněte na tlačítko [Finish].Okno průvodce se zavře.• Chcete-li kopírovat další snímky, odpojte USB kabel (str. 64) a poté ho znovu připojte. Ř
Používání počítačeCZ633 Poklepejte na složku [My Documents]. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši na „My Documents“ vyvolejte zobrazení místní nabídky
CZ64Následující postup proveďte při těchto činnostech:• Odpojení USB kabelu • Vyjmutí karty „Memory Stick“• Vložení karty „Memory Stick“ po zkopírován
Používání počítačeCZ65• Do složek „100MSDCF“ nebo „MSSONY“ nelze nahrávat snímky. Snímky v těchto složkách jsou k dispozici pouze pro prohlížení.• Pod
Korzystanie z aparatuPL17CDEWskaźnik ramki pola AF (31)1.0m Odległość nastawionej ostrości (31)z Return Ekspozycja ręczna (26)Wyświetlenie Wskaźnik (T
CZ66Prohlížení souborů snímků uložených v počítači fotoaparátem (pomocí karty „Memory Stick“)Tato část popisuje příklad postupu použití počítače se sy
Používání počítačeCZ67Použití dodávaného softwareTato část popisuje příklad postupu použití počítače se systémem Windows.Přiložený disk CD-ROM obsahuj
CZ684 Podle instrukcí na obrazovce dokončete instalaci.• Jestliže dosud nemáte instalovány programy „ImageMixer VCD2“ a „DirectX“, budou instalovány n
Používání počítačeCZ69Používání počítače MacintoshSnímky lze zkopírovat do počítače a vytvořit video CD pomocí programu „ImageMixer VCD2“ (je součástí
CZ704 Prohlížení snímků v počítači.Poklepejte na ikonu pevného disku, na kterém je uložena požadovaná složka obsahující zkopírované soubory. Otevřete
Tisk statických snímkůCZ71Tisk statických snímkůJak vytisknout statické snímkyPřímý tisk na tiskárně odpovídající standardu PictBridge (str. 72)Snímky
CZ72Tisk snímků přímo na tiskárně odpovídající standardu PictBridgeI v případě, že nemáte počítač, můžete snímky pořízené vaším fotoaparátem vytisknou
Tisk statických snímkůCZ731 Spojte (USB) konektor fotoaparátu se zdířkou USB portu tiskárny pomocí přiloženého USB kabelu.2 Zapněte fotoaparát a tis
CZ742 Vyberte nastavení tisku pomocí v/V/b/B.[Index]Vyberte [On] k tisku jako přehled snímků.[Size]Vyberte velikost tiskového listu.[Date]Vyberte [Day
Tisk statických snímkůCZ754 Vyberte požadovaný způsob tisku pomocí b/B, poté stiskněte z.[Select]Vybere snímky a vytiskne všechny vybrané snímky.Vyber
PL18Podczas odtwarzania zdjęćPodczas odtwarzania filmówABCC:32:00101VGA1.3M10112/12+2.0EVF3.5500VOLUMEBACK/NEXTWyświetlenie WskaźnikZużycie akumulator
CZ76Tisk v provozovně Kartu „Memory Stick“ obsahující snímky pořízené vaším fotoaparátem můžete vzít do provozovny fototiskových služeb. Pokud provozo
Tisk statických snímkůCZ771 Zobrazte displej přehledu.(t krok 6 v příručce „Nejdříve si přečtěte“)2 Stisknutím MENU vyvoláte menu.3 Vyberte DPOF pomo
CZ78Připojení fotoaparátu k televizoruProhlížení snímků na televizoruPřipojíte-li fotoaparát k televizoru, můžete snímky zobrazit na televizní obrazov
Připojení fotoaparátu k televizoruCZ79Barevné televizní systémyChcete-li zobrazit snímky na televizní obrazovce, potřebujete televizor se vstupními zd
CZ80Odstranění možných závadOdstranění možných závadPokud se při použití fotoaparátu objeví potíže, vyzkoušejte následující řešení.Vezměte laskavě na
Odstranění možných závadCZ81Indikátor zbývající kapacity akumulátorů je nesprávný nebo indikátor kapacity akumulátorů ukazuje dostatečnou kapacitu, al
CZ82•Nastavte přepínač ochrany proti zápisu na kartě „Memory Stick“ do polohy nahrávání (str. 94).•Nelze nahrávat snímky při nabíjení blesku.•Při poři
Odstranění možných závadCZ83Blesk nepracuje.•Blesk je nastaven na (bez blesku) (t krok 5 v příručce „Nejdříve si přečtěte“).•Blesk nelze používat v
CZ84Oči fotografované bytosti jsou červené.•Nastavte [Red Eye Reduction] v menu (Setup) na [On] (str. 46).•Snímejte objekt ze vzdálenosti bližší než
Odstranění možných závadCZ85Na obrazovce se neobjeví snímek.•Je-li AV kabel připojen, rozpojte ho (str. 78).Fotoaparát nemůže vymazat snímek.•Zrušte o
Korzystanie z aparatuPL19DEKatalog odtwarzania (38)• Nie pojawia się gdy używana jest pamięć wewnętrzna.Pozostała pojemność pamięci wewnętrznej (21)Po
CZ86•Odpojte USB kabel od počítače i fotoaparátu a znovu ho pevně připojte. Ověřte si, zda se zobrazuje „USB Mode Normal“ (str. 59).•Nastavte [USB Con
Odstranění možných závadCZ87Obraz a zvuk jsou při přehrávání videoklipů na počítači přerušovány šumem.•Přehráváte videoklip přímo z vnitřní paměti neb
CZ88Nelze nahrávat snímky pomocí vnitřní paměti.•Ve fotoaparátu je vložena karta „Memory Stick“. Vyjměte ji (t krok 3 v příručce „Nejdříve si přečtět
Odstranění možných závadCZ89Nelze vložit datum nebo tisknout snímky v režimu přehledu.•Tiskárna tyto funkce neposkytuje. Informujte se u výrobce tiská
CZ90Fotoaparát se při delším používání zahřívá.•Nejedná se o závadu.Objektiv se po vypnutí fotoaparátu nepohybuje.•Akumulátory jsou vybité. Vyměňte je
Odstranění možných závadCZ91Výstražné indikátory a zprávyJestliže se zobrazí kód začínající na písmeno abecedy, fotoaparát disponuje displejem automat
CZ92Format error•Znovu naformátujte médium (str. 49, 50).Memory Stick locked•Nastavte přepínač ochrany proti zápisu na kartě „Memory Stick“ do polohy
Odstranění možných závadCZ93Enable printer to connect•[USB Connect] je nastaveno na [PictBridge], ale fotoaparát je připojen k zařízení nekompatibilní
CZ94OstatníO kartě „Memory Stick“Karta „Memory Stick“ je kompaktní přenositelné IC záznamové médium. Typy karty „Memory Stick“, které lze používat s t
OstatníCZ95• Nepoužívejte ani neukládejte kartu „Memory Stick“ za následujících podmínek:– V prostředí s vysokými teplotami, např. v autě na přímém sl
PL2Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.Aby uniknąć porażenia prądem, nie ot
PL20Zmiana wyświetlenia na ekranieZa każdym naciśnięciem przycisku (Wyświetlenie/ekran LCD włączony/wyłączony), wyświetlenie zmienia się następująco
CZ96Nabíječka akumulátorů a akumulátoryx Nabíječka akumulátorů• V nabíječce dodávané s vaším fotoaparátem nenabíjejte jiné akumulátory než nikl-hydrid
OstatníCZ97Efektivní používání nikl-hydridových akumulátorů• Akumulátory se vybíjejí, i když se nepoužívají. Doporučujeme dobíjet akumulátory až těsně
CZ98Upozorněníx Neponechávejte fotoaparát na těchto místech• V extrémně teplém místěNa místech, jako je automobil zaparkovaný na slunci, se může defor
OstatníCZ99SpecifikaceFotoaparát[Systém]Snímací prvek DSC-W7/W17:Barevný snímač CCD 9,11 mm (typ 1/1,8), primární barevný filtr DSC-W5/W15:Barevný sní
CZ100Nabíječka Ni-MH akumulátorů BC-CS2A/CS2BPožadavky napájeníAC 100 až 240 V, 50/60 Hz, 3 WVýstupní napětí AA: 1,4V DC 400 mA × 2AAA: 1,4 V DC 160 m
CZ101RejstříkRejstříkRejstříkAA/V kabel ...78AkumulátorIndikátor zbývající kapacityt krok 1 v příručce „Nejdříve si přečtěte“
CZ102Menu...27Položky...28Prohlížení...37Snímání...29Me
RejstříkCZ103RRámeček AF ...30Redukce jevu červených očí...46Režim ...
CZ104Zpola stisknutá spoušť...9t krok 5 v příručce „Nejdříve si přečtěte“Zpracování přehledu...72Zvětšená ikona ...48Zvět
CZ105Ochranné známky• je obchodní známka společnosti Sony Corporation.• „Memory Stick“, , „Memory Stick PRO“, , „Memory Stick Duo“, , „Memory S
Korzystanie z aparatuPL21Ilość zdjęć i czas rejestracji filmówTabele pokazują przybliżoną ilość zdjęć oraz długość czasu dla filmów, które można zapis
PL22W wypadku braku karty „Memory Stick” (Nagrywanie przy użyciu pamięci wewnętrznej)Pamięć wewnętrzna aparatu posiada pojemność 32 MB. Tego nośnika p
Korzystanie z aparatuPL23Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które można zarejestrować/obejrzećTabele pokazują przybliżoną ilość obrazów, które mog
PL24Podczas oglądania zdjęć• Oglądając zdjęcia po kolei, w odstępach mniej więcej 3 sekundowychPodczas nagrywania filmów• Nagrywając nieprzerwanie fil
Korzystanie z aparatuPL25Używanie pokrętła trybu pracyNależy nastawić pokrętło trybu pracy na żądaną funkcję.Tryby pracy w czasie fotografowania: Tryb
PL26Preselekcja scenySzczegółowe informacje t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”Dla właściwego sfotografowania obrazu zależnie od scenerii, aparat określa
Korzystanie z aparatuPL27• Aby używać Szybkiego podglądu, zbliżenia (Makro) lub funkcji samowyzwalacza, lub aby zmienić tryb lampy błyskowej, naciśnij
PL28Używanie menuKorzystanie z opcji menu1 Włączyć zasilanie i ustawić pokrętło trybu pracy.Dostępność opcji zależy od pozycji pokrętła trybu pracy.2
Szczegółowe informacjeo tej operacji t strona 28Używanie menuPL29Opcje menuDostępność opcji menu zależy od pozycji pokrętła trybu pracy. Na ekranie w
PL3Uwagi o korzystaniu z aparatuRodzaje kart pamięci „Memory Stick”, które mogą być używane (brak w zestawie)Chipowym nośnikiem danych używanym w tym
Szczegółowe informacjeo tej operacji t strona 28PL30Menu fotografowaniaNastawienia domyślne są oznaczone .Ręcznie nastawia ekspozycję.W stronę – W s
Używanie menuSzczegółowe informacjeo tej operacji t strona 28PL31Można zmienić sposób ogniskowania. Gdy w trybie autofokusa trudno jest osiągnąć praw
Szczegółowe informacjeo tej operacji t strona 28PL32z Jeżeli obiekt jest niezogniskowanyFotografując obiekt znajdujący się na krawędzi pola (lub ekra
Używanie menuSzczegółowe informacjeo tej operacji t strona 28PL33• Gdy używany jest pomiar punktowy lub centralnie ważony, zalecane jest nastawienie
Szczegółowe informacjeo tej operacji t strona 28PL34Wybiera jakość zdjęcia.• Szczegółowe informacje o jakości obrazu t strona 12Wybiera fotografowani
Używanie menuSzczegółowe informacjeo tej operacji t strona 28PL35Informacje o [Burst]• Lampa błyskowa jest ustawiona na (Bez lampy).• Podczas nagry
Szczegółowe informacjeo tej operacji t strona 28PL36Reguluje moc błysku lampy.• Aby zmienić tryb lampy błyskowej t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”Umo
Używanie menuSzczegółowe informacjeo tej operacji t strona 28PL37Korekcja wyrazistości obrazu.Patrz strona 45. (Sharpness)+ ( )W stronę +: Wyostrza o
Szczegółowe informacjeo tej operacji t strona 28PL38Menu podgląduNastawienia domyślne są oznaczone .Wybiera katalog zawierający obraz, który chcesz
Używanie menuSzczegółowe informacjeo tej operacji t strona 28PL39Chroni obrazy przed przypadkowym skasowaniem.Aby chronić obrazy w trybie pojedynczeg
PL4• Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła. Grozi to nieodwracalnym uszkodzeniem wzroku. Może również spowodować awar
Szczegółowe informacjeo tej operacji t strona 28PL40Aby anulować ochronęW trybie pojedynczego zdjęciaNacisnąć z w kroku 3 lub 4 z „Aby chronić obrazy
Używanie menuSzczegółowe informacjeo tej operacji t strona 28PL41ImageRepeat1 Wybrać [Interval], [Image] i [Repeat] za pomocą v/V/b/B na przycisku st
Szczegółowe informacjeo tej operacji t strona 28PL42• Szczegółowe informacje o [Image Size] t krok 4 w „Przeczytaj najpierw”• Nie jest możliwa zmiana
Używanie menuSzczegółowe informacjeo tej operacji t strona 28PL43Przykład: Montaż filmu o numerze 101_0002W tej części opisany jest przykład montowan
Szczegółowe informacjeo tej operacji t strona 28PL445 Nacisnąć z w żądanym punkcie cięcia.• Jeśli punkt cięcia ma być doprecyzowany, należy wybrać [c
Używanie ekranu nastawieńPL45Używanie ekranu nastawieńUżywanie opcji nastawianiaMożna zmienić fabryczne nastawienia za pomocą ekranu nastawień.1 Włącz
Szczegółowe informacjeo tej operacji t strona 45PL46 Camera 11Nastawienia domyślne są oznaczone .Wybiera tryb pracy autofokusa.• Podczas fotografowa
Używanie ekranu nastawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji t strona 45PL47• Po naciśnięciu przycisku zoom, ukazuje się poniższy wskaźnik powiększe
Szczegółowe informacjeo tej operacji t strona 45PL48• Redukcja efektu czerwonych oczu może nie dać zadowalających efektów, zależy to od cech osobnicz
Używanie ekranu nastawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji t strona 45PL49 Camera 22Nastawienia domyślne są oznaczone .Chwilowo powiększa nastawi
PL5Aby w pełni wykorzystać możliwości cyfrowego aparatu fotograficznegoPrzygotowanie aparatu i fotografowanie w trybie automatycznej regulacji„Przeczy
Szczegółowe informacjeo tej operacji t strona 45PL50 Internal Memory ToolOpcja ta nie pojawia się, gdy karta „Memory Stick” znajduje się w aparacie.N
Używanie ekranu nastawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji t strona 45PL51 Memory Stick ToolOpcja ta pojawia się tylko wtedy, gdy karta „Memory St
Szczegółowe informacjeo tej operacji t strona 45PL52Zmienia katalog aktualnie używany do zapisu obrazów.1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku stero
Używanie ekranu nastawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji t strona 45PL53• Zalecane jest użycie całkowicie naładowanych akumulatorów niklowowodor
Szczegółowe informacjeo tej operacji t strona 45PL54 Setup 11Nastawienia domyślne są oznaczone .Wybiera jasność podświetlenia ekranu LCD gdy aparat
Używanie ekranu nastawieńSzczegółowe informacjeo tej operacji t strona 45PL55 Setup 22Nastawienia domyślne są oznaczone .Wybiera metodę używaną do p
Szczegółowe informacjeo tej operacji t strona 45PL56Nastawia datę i godzinę.Clock SetOKWybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Używanie komputeraPL57Używanie komputeraPrzyjemność korzystania z komputera WindowsSzczegółowe informacje o używaniu komputera Macintosh, zobacz „Używ
PL58Następujące środowisko jest zalecane dla komputera podłączonego do aparatu.Zalecane środowisko do kopiowania obrazówOS (zainstalowany fabrycznie):
Używanie komputeraPL59Kopiowanie zdjęć na komputerW tej części opisany jest proces kopiowania na przykładzie komputera Windows.Obrazy mogą zostać skop
PL6Spis treściUwagi o korzystaniu z aparatu... 3Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych
PL60Po zakończeniu instalacji wyjąć CD-ROM.1 Włożyć do aparatu kartę „Memory Stick” z nagranymi obrazami.• Podczas kopiowania obrazów z pamięci wewnęt
Używanie komputeraPL61Jeśli połączenie USB zostaje nawiązane po raz pierwszy, komputer automatycznie uruchomi program rozpoznający aparat. Należy chwi
PL624 Wybrać nazwę i docelowe miejce dla obrazów, po czym kliknąć [Next].Rozpoczyna się kopiowanie zdjęć. Gdy kopiowanie zakończy się, pojawia się okn
Używanie komputeraPL632 Podwójnie kliknąć katalog, w którym zapisane są pliki obrazów przeznaczonych do skopiowania.Następnie kliknąć prawym przyciski
PL642 Podwójnie kliknąć wybrane zdjęcie.Zdjęcie zostaje wyświetlone.Poniższą procedurę należy wykonać, gdy:• Odłączanie kabla USB• Wyjmowana jest kart
Używanie komputeraPL65Przykład: układ katalogów pod Windows XPA Katalog zawierający dane obrazów zarejestrowanych aparatem, który nie posiada funkcji
PL66Oglądanie za pomocą aparatu plików zapisanych w komputerze (używając karty „Memory Stick”)W tej części opisany jest proces kopiowania na przykładz
Używanie komputeraPL67Używanie załączonego oprogramowaniaW tej części opisany jest proces kopiowania na przykładzie komputera Windows.Załączony CD-ROM
PL684 Postępować według instrukcji na ekranie aby zakończyć instalację.• „ImageMixer VCD2” i „DirectX” będą zainstalowane, jeśli jeszcze nie zostały.•
Używanie komputeraPL69Używanie komputera MacintoshMożna kopiować obrazy do komputera i tworzyć wideo CD używając „ImageMixer VCD2” (w zestawie).OS (za
PL7Menu podglądu ...38 (Folder)- (Protect)DPOF (Print) (Slide) (Res
PL704 Oglądanie obrazów na komputerze.Podwójnie kliknąć ikonę dysku twardego t żądany plik obrazu w katalogu, który zawiera skopiowane pliki, aby otw
Drukowanie zdjęćPL71Drukowanie zdjęćJak drukować zdjęciaDrukowanie bezpośrednie przy użyciu drukarki zgodnej z PictBridge (strona 72)Można drukować zd
PL72Drukowanie zdjęć bezpośrednio, przy użyciu drukarki zgodnej z PictBridgeNawet nie posiadając komputera można drukować zdjęcia wykonane tym aparate
Drukowanie zdjęćPL731 Podłączyć gniazdo (USB) aparatu do gniazda USB drukarki za pomocą załączonego kabla USB.2 Włączyć aparat i drukarkę. Gdy połąc
PL742 Skonfigurować nastawienie druku za pomocą v/V/b/B.[Index]Wybrać [On] aby wydrukować zdjęcie indeksowe.[Size]Wybrać rozmiar papieru.[Date]Wybrać
Drukowanie zdjęćPL75[Select]Wybiera zdjęcia i drukuje wszystkie wybrane zdjęcia.Wybrać zdjęcie do druku za pomocą v/V/b/B, po czym nacisnąć z aby wyśw
PL76Drukowanie w punkcie usługowymMożna zanieść kartę „Memory Stick”, zawierającą zdjęcia wykonane tym aparatem, do punktu usługowego drukującego zdję
Drukowanie zdjęćPL771 Wyświetlić ekran indeksu. (t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”)2 Nacisnąć MENU aby wyświetlić menu.3 Wybrać DPOF za pomocą b/B, po
PL78Podłączanie aparatu do odbiornika TVOglądanie zdjęć na ekranie telewizoraMożna oglądać obrazy na ekranie TV po podłączeniu aparatu do odbiornika T
Podłączanie aparatu do odbiornika TVPL79O systemach kolorystycznych TVJeżeli chcemy oglądać obrazy na ekranie TV, konieczny jest odbiornik TV z gniazd
PL8Przyjemność korzystania z komputera Windows... 57Kopiowanie zdjęć na komputer ...
PL80Rozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówW przypadku problemów z aparatem, należy spróbować poniższych rozwiązań.Należy pamiętać, że oddanie
Rozwiązywanie problemówPL81Niewłaściwe wskazanie zużycia akumulatora lub przy wskazywanym wysokim poziomie naładowania akumulator zbyt szybko wyczerpu
PL82Aparat nie może zapisać zdjęcia.•Sprawdzić wolną pojemność pamięci wewnętrznej lub karty „Memory Stick” (strona 17). Jeżeli są pełne, wykonać jed
Rozwiązywanie problemówPL83Inteligentny zoom nie działa.•Ustawić [Digital Zoom] na [Smart] (strona 46).•Ta funkcja nie może być używana w następującyc
PL84Kolory na obrazie nie są prawidłowe.•Działa funkcja efektu obrazu. Anulować funkcję efektów obrazu (strona 36).Podczas fotografowania bardzo jasny
Rozwiązywanie problemówPL85Nie pokazuje się obraz na ekranie telewizora.•Sprawdzić [Video Out], aby zobaczyć, czy sygnał wyjścia wideo aparatu jest na
PL86Komputer nie rozpoznaje aparatu.•Włączyć aparat (t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”).•Gdy poziom naładowania akumulatorów jest niski, włożyć nałado
Rozwiązywanie problemówPL87Po wykonaniu połączenia USB „PicturePackage” nie uruchamia się automatycznie.•Otwórz „PicturePackage Menu” i sprawdź [Setti
PL88Karta „Memory Stick” została przypadkowo sformatowana.•Formatowanie skasuje wszystkie dane na karcie „Memory Stick”. Nie można ich przywrócić. Zal
Rozwiązywanie problemówPL89Nie można drukować zdjęć.•Sprawdzić, czy aparat i drukarka są prawidłowo połączone kablem USB.•Włączyć drukarkę. Szczegółow
PL9Korzystanie z aparatuKorzystanie z aparatuPodstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęćGdy spust migawki zostaje wciśnięty do połowy, aparat nasta
PL90Aparat nie działa.•Należy używać akumulatorów, które mogą być używane w tym aparacie (strona 96).•Akumulator jest wyczerpany (Pojawił się wskaźnik
Rozwiązywanie problemówPL91Wskaźniki ostrzegawcze i komunikatyJeśli pojawi się kod zaczynający się od litery, jest to wyświetlenie autodiagnostyki apa
PL92Format error•Sformatować nośnik ponownie (strony 50, 51).Memory Stick locked•Nastawić przełącznik blokady zapisu na karcie „Memory Stick” na pozyc
Rozwiązywanie problemówPL93640(Fine) is not available•Filmy o rozmiarze 640(Fine) mogą zostać zagrane tylko przy użyciu karty „Memory Stick PRO”. Włoż
PL94InneO karcie „Memory Stick”Karta „Memory Stick” jest małym, przenośnym, chipowym nośnikiem danych. Typy kart „Memory Stick”, które można stosować
InnePL95• Nie należy używać ani przechowywać karty „Memory Stick” w następujących warunkach:– Miejsca o wysokiej temperaturze, jak na przykład w zapar
PL96O ładowarce akumulatora i akumulatorachx O ładowarce akumulatora• Nie należy ładować żadnych innych akumulatorów oprócz akumulatorów niklowo-wodor
InnePL97• Aby całkowicie rozładować akumulatory, należy nastawić aparat na tryb prezentacji zdjęć (strona 40) i pozostawić go w ten sposób aż akumulat
PL98Zalecenia eksploatacyjnex Nie pozostawiać aparatu w następujących miejscach• W bardzo gorącym miejscuW miejscach takich, jak zaparkowany na słońcu
InnePL99Dane techniczneAparat[System]Przetwornik obrazuDSC-W7/W17:Kolorowy CCD 9,11 mm (typ 1/1,8), Filtr barw podstawowychDSC-W5/W15:Kolorowy CCD 9,0
Comments to this Manuals