© 2008 Sony Corporation 3-286-606-21(1)SEFIDigital stillbildskamera/DigitaalikameraHandledningKäyttöopasDSC-W120/W125/W130BruksanvisningarLäs noggrant
103 Slå på kameran/ställa klockan1Tryck på POWER.2Ställ klockan med hjälp av styrknappen.1 Välj datumvisningsformat med v/V, och tryck sedan på z.2 Vä
11SETa bilder på enklaste sätt1Ställ in lägesomkopplaren på önskat läge.Vid tagning av stillbilder (i det helautomatiska läget): Ställ in .Vid inspel
12Lägesomkopplare/zoom/blixt/Makro/självutlösare/visningssätt[ Hur man använder lägesomkopplarenStäll in lägesomkopplaren på önskad funktion. Autom. i
13SE[ W/T ZoomaTryck på T för att zooma in, och på W för att zooma ut.[ Blixt (Val av blixtläge för stillbilder)Tryck upprepade gånger på B ( ) på sty
14Tagning i leendeavkänningslägetNär kameran upptäcker ett leende utlöses slutaren automatiskt.1Ställ in lägesomkopplaren på (Leendeavkänning).2Tryc
15SETitta på/radera bilder1Tryck på (uppspelning).Om du trycker på medan kameran är avstängd slås den automatiskt på och ställs in på uppspelnings
16[ För att se en indexskärmTryck på (index) medan en stillbild visas för att se en indexskärm.Välj sedan en bild med v/V/b/B.För att återgå till en
17SE[ För att titta på bilder på en TVAnslut kameran till TV:n med hjälp av den medföljande multikabeln. För att spela upp bilder på en högupplösnings
18De olika funktionerna – HOME-skärmen/MenynHur man använder HOME-skärmenHOME-skärmen är utgångspunkten för alla funktioner på kameran och går alltid
19För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 18SEPunkter på HOME-skärmenNär man trycker på HOME visas följande punkter. Detaljer om de olika punktern
2Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna t
20Hur man använder menypunkterna1Tryck på MENU för att tända menyn.• Menyn visas bara i tagningsläget och uppspelningsläget.• Vilka punkter som visas
21För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 20SEMenypunkterVilka menypunkter som går att välja beror på om kameran är i tagningsläge eller uppspelni
22För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 20Visningsmenyn (Radera) Används för att radera bilder. (Bildspel) Används för att spela upp en serie bi
23SEAnvända kameran tillsammans med en datorDet går att spela upp bilderna du tagit med kameran på en dator. Med hjälp av mjukvaran på den medföljande
24Hur man öppnar ”Bruksanvisningen till Cyber-shot”I ”Bruksanvisningen till Cyber-shot” på den medföljande CD-ROM-skivan beskrivs hur man använder kam
25SEIndikatorer på skärmenVarje gång man trycker på v (DISP) på styrknappen ändras visningssättet på skärmen (sidan 13).[ Vid tagning av stillbilder•
26BCDz AE/AF-låsISO400 ISO-talSlutarbrusreducering125 SlutartidF3.5 Bländarvärde+2.0EV Exponeringsvärde Autofokusramindikator1.0m Halvautomatiskt in
27SEBatteripaketets brukstid och minneskapacitetenBatteritid och antal bilder som går att lagra/visaVärdena i nedanstående tabeller förutsätter att ka
28Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstiden för filmerAntalet stillbilder som går att lagra och hur långa filmer som går att spela in k
29SE[ Ungefärlig inspelningsbar tid för filmerI nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden för alla filmfiler sammanlagt. Den
3SEAvfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)Denna symbol på batteriet ell
30FelsökningOm det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder.Observera att om du lämnar in kameran för reparation går du m
31SEIndikatorn för återstående batteriström visar fel.• Detta kan inträffa när kameran används på väldigt varma eller kalla ställen.• Om det är stor s
32Försiktighetsåtgärder[ Undvik att använda/förvara kameran på följande sorters ställen• På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställenPå ställen som t
33SETekniska dataKamera[System]Bildanordning: DSC-W1307,18 mm (1/2,5 tums) färg-CCD-skärm, grundfärgsfilterDSC-W120/W1257,20 mm (1/2,5 tums) färg-CCD-
34Batteriladdaren BC-CSGB/BC-CSGCStrömförsörjning: 100 V till 240 V växelström, 50/60 Hz, 2 W (BC-CSGC)/2,6 W (BC-CSGB)Utspänning: 4,2 V likström, 0,2
35SEVarumärken• , ”Cyber-shot” är varumärken för Sony Corporation.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick PRO D
2Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.Korvaa akku tai paristo ainoastaan ilmoitetun tyyppisellä akulla ta
3FIKäytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)Tämä symboli pa
4SisällysluetteloKameran käyttöön liittyviä huomautuksia ...5Aloitus ...
5FIKameran käyttöön liittyviä huomautuksia[ Sisäinen muisti ja ”Memory Stick Duo” -varmuuskopioÄlä sammuta kameraa, irrota akkua tai poista ”Memory St
4InnehållsförteckningAtt observera när kameran används ... 5Allra först ...
6AloitusMukana tulleiden varusteiden tarkastaminen• Akkulaturi BC-CSGB/BC-CSGC (1)• Verkkovirtajohto (1) (ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa)• Lada
7FI1 Akun valmistelu1Työnnä akku akkulaturiin.2Kytke akkulaturi seinäpistorasiaan.CHARGE-merkkivalo syttyy, ja lataus alkaa.Kun CHARGE-valo sammuu, la
82 Akun/”Memory Stick Duo” -kortin (ei mukana) asentaminen1Avaa akku- ja ”Memory Stick Duo” -lokeron kansi.2Asenna ”Memory Stick Duo” (ei mukana).3Työ
9FI[ Akun/”Memory Stick Duo” -kortin poistaminenAvaa akku- ja ”Memory Stick Duo” -lokeron kansi.• Älä koskaan irrota akkua/”Memory Stick Duo” -korttia
103 Kameran kytkeminen päälle ja kellon asettaminen1Paina POWER.2Aseta kello ohjauspainikkeella.1 Valitse näyttötapa painikkeilla v/V ja paina sitten
11FIKuvien ottaminen helposti1Valitse haluamasi toiminto tilapyörällä.Otettaessa valokuvia (Automaattisäätö-tila): Valitse .Kuvattaessa videoita: Vali
12Tilapyörä/Zoom/Salamavalo/Makro/Itselaukaisin/Näyttö[ Tilapyörän käyttöAseta tilapyörä haluamasi toiminnon kohdalle. AutomaattisäätöVoit kuvata anta
13FI[ W/T Zoomauksen käyttäminenZoomaa painamalla T ja poista zoomaus painamalla W.[ Salamavalo (Salamavalotilan valinta valokuvausta varten)Painele o
14Kuvaaminen hymysuljintilassaKun kamera havaitsee hymyn, suljin vapautetaan automaattisesti.1Valitse (Hymysuljin) -tila tilapyörällä.2Aseta hymyntu
15FIKuvien katselu ja poistaminen1Paina (Toisto).Jos -painiketta painetaan, kun kameran virta on katkaistu, kamera käynnistyy automaattisesti ja si
5SEAtt observera när kameran används[ Backup av internminnet och ”Memory Stick Duo”-minneskortetStäng inte av kameran och ta inte ut batteripaketet el
16[ Hakemistonäytön katseluTuo esiin hakemistonäyttö painamalla (Hakemisto) valokuvan ollessa näkyvissä.Valitse sitten kuva painamalla v/V/b/B.Palaa
17FI[ Kuvien katselu televisiollaKytke kamera televisioon monikäyttöliitäntäkaapelilla (mukana).Katseltaessa teräväpiirto-TV:tä tarvitaan teräväpiirto
18Toimintojen käytön oppiminen – HOME/ValikkoHOME-näytön käyttäminenHOME-näytön kautta voidaan käyttää kameran kaikkia toimintoja, ja se voidaan tuoda
19Lisätietoja käytöstä 1 sivu 18FIHOME-näytön toiminnotHOME-painikkeen painaminen tuo näyttöön seuraavat tiedot. Näytön toimintaopas kertoo tietoja to
20Valikkovaihtoehtojen käyttö1Tuo valikko esiin painamalla MENU.• Valikko on näkyvissä vain kuvaus- ja toistotilan aikana.• Näkyvissä olevat toiminnot
21Lisätietoja käytöstä 1 sivu 20FIValikon vaihtoehdotValittavissa olevat valikkotoiminnot vaihtelevat tila-asetuksen (kuvaus/katselu) ja tilapyörän as
22Lisätietoja käytöstä 1 sivu 20Katseluvalikko (Poista) Poistaa kuvia. (Kuvaesitys) Toistaa kuvasarjan tehosteiden ja musiikin kanssa. (Parantelu) (v
23FITietokoneen käyttäminenVoit katsella kameralla otettuja kuvia tietokoneessa. CD-ROM-levyllä (mukana) olevan ohjelmiston avulla voit katsella kamer
24”Cyber-shot-käsikirja”:n katseluCD-ROM-levyllä (mukana) oleva ”Cyber-shot-käsikirja” kertoo yksityiskohtaisesti, miten kameraa käytetään. Sen katsel
25FINäytössä olevat ilmaisimetNäyttö muuttuu jokaisella ohjauspainikkeen v (DISP) -painikkeen painalluksella (sivu 13).[ Otettaessa valokuvia• Kaikki
6Allra förstKontroll av medföljande tillbehör• Batteriladdare BC-CSGB/BC-CSGC (1)• Nätkabel (1) (medföljer ej i USA och Canada)• Återuppladdningsbart
26BCDz AE/AF-lukkoISO400 ISO-numeroNR hidas suljin125 ValotusaikaF3.5 Aukon arvo+2.0EV Valotusarvo AF-etäisyysmittarin ruudun ilmaisin1.0m Puolimanu
27FIAkun käyttöikä ja muistikapasiteettiAkun kestoaika ja otettavien/katsottavien kuvien määräSeuraavissa taulukoissa oletetaan, että kyseessä on täys
28Valokuvien määrä ja videoiden tallennusaikaValokuvien määrä ja videoiden aika saattaa vaihdella kuvausolosuhteiden mukaan.• Vaikka tallennusvälineen
29FI[ Videoiden arvioitu tallennusaikaAlla oleva taulukko näyttää likimääräisen enimmäistallennusajan, joka saadaan laskemalla yhteen kaikki videotied
30VianmääritysJos kameran käytössä ilmenee ongelmia, yritä ratkaista ne seuraavien ohjeiden avulla.Ota huomioon, että kun lähetät kameran korjattavaks
31FIVaraustilan ilmaisin näyttää väärin.• Tämä voi tapahtua, kun kameraa käytetään erittäin kuumassa tai kylmässä paikassa.• Varaustilan ilmaisimen os
32Varotoimia[ Älä käytä tai säilytä kameraa seuraavissa paikoissa• Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikatJos kamera jätetään esim. aurinkoiseen pa
33FITekniset tiedotKamera[Järjestelmä]Kuvalaite: DSC-W1307,18 mm:n (1/2,5-tyyppinen) väri CCD, päävärisuodatinDSC-W120/W1257,20 mm:n (1/2,5-tyyppinen)
34BC-CSGB/BC-CSGC-akkulaturiKäyttöjännite: AC 100 V – 240 V, 50/60 Hz, 2 W (BC-CSGC)/2,6 W (BC-CSGB)Lähtöjännite: 4,2 V DC, 0,25 AKäyttölämpötila: 0–4
35FITavaramerkit• , ”Cyber-shot” ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.• ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick
7SE1 Göra klart batteripaketet1Sätt i batteripaketet i batteriladdaren.2Sätt i batteriladdaren i ett vägguttag.CHARGE-lampan tänds och uppladdningen s
Printed in ChinaTryckt på minst 70% återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.Painettu 70% kierrätet
82 Sätta i batteripaketet/ett ”Memory Stick Duo”-minneskort (medföljer ej)1Öppna locket till batteri/”Memory Stick Duo”-facket.2Sätt i ”Memory Stick D
9SE• Det kan hända att indikatorn för återstående laddning visar fel under somliga förhållanden eller beroende på användningssättet.• När kameran slås
Comments to this Manuals