© 2007 Sony Corporation 3-273-227-32(1)ESPTCámara fotografía digital/Câmara fotográfica digitalManual de instruccionesManual de instruçõesDSC-T2Manual
10[ Para extraer la bateríaAbra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo” y extraiga la batería.• No extraiga nunca la batería cuando esté encendida la
11ES3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj1Pulse el botón POWER o deslice la tapa del objetivo hacia abajo.2Ajuste el reloj tocando los botones en
12[ Para ajustar la fecha y la hora otra vezToque [HOME], y después toque (Ajustes) t (Ajustes del reloj) (páginas 20, 21).[ Nota sobre cuando se
13ESToma de imágenes fácilmente1Abra la tapa del objetivo.2Sujete la cámara sin moverla, manteniendo el brazo en su costado.• Si se detecta una cara e
14Tamaño de imagen/Autodisparador/Modo de toma de imágenes/Flash/Macro/Pantalla[ Cambio del tamaño de imagenToque el icono de ajuste del tamaño de ima
15ES Obturador Sonrisas: Cuando se pulsa el botón disparador y la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente para tomar la ima
16Visionado/borrado de imágenesLos pasos siguientes explican cómo ver imágenes almacenadas en la memoria interna.Puede ver las imágenes mediante el mo
17ESSelección del modo de reproducir imágenesLas imágenes almacenadas en la cámara se separan en grupos por eventos y se reproducen como álbumes. Pued
18• Si añade imágenes a Favoritos o Compartir en la pantalla de menú (página 22), toque el icono (Favoritos) o (Compartir) para ver la imagen añad
19ES[ Para ver imágenes en un televisorConecte la cámara al televisor con el cable para terminal de usos múltiples (no suministrado).Para ver en un te
2Nombre del producto: Cámara DigitalModelo: DSC-T2Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la hu
20Familiarización con las diversas funciones – HOME/MenúUtilización de la pantalla HOMELa pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones
21Para ver detalles sobre la operación 1 página 20ESElementos de HOMEAl tocar [HOME] se muestran los elementos siguientes. Los detalles de los element
22Utilización de los elementos del menú1Toque [MENU] para visualizar la pantalla de menú.• Habrá visibles diferentes elementos dependiendo del modo se
23Para ver detalles sobre la operación 1 página 22ESElementos del menúLos elementos de menú disponibles variarán dependiendo del ajuste de modo (toma
24Para ver detalles sobre la operación 1 página 22Menú de visualización (Agregar/quitar Favoritos)/(Quitar Favoritos)Añade/Quita imágenes favoritas a/
25ESDisfrute de su ordenadorUtilizando la aplicación “Picture Motion Browser” incluida en el CD-ROM suministrado, puede ver imágenes tomadas con la cá
26Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot”La “Guía práctica de Cyber-shot”, que se provee en el CD-ROM (suministrado), describe en detalle có
27ESInstalación del “Picture Motion Browser”1 Ponga el CD-ROM suministrado en la unidad de disco de su ordenador.2 Haga clic en [Install] (Instalar).3
28Indicadores de la pantallaToque [DISP] en la pantalla para cambiar a la pantalla de selección de visualización (página 15).[ Cuando se toman imágene
29ESBCIndicadores en pantallaLos indicadores en pantalla 4 a 6 muestran el estado de ajuste actual.DESelecciona la carpeta de reproducción.Vuelve a la
3ESTratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de resi
30F00:25:05 Tiempo que se puede grabar (h:m:s)Reducción del efecto ojos rojos Nivel de flash Modo de grabaciónDetección de caraIndicador del Toque
31ESDuración de la batería y capacidad de la memoriaDuración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/verEn los números mostrados en la
32Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películasEl número de imágenes fijas y el tiempo de duración para películas variarán dependiendo d
33ES[ El tiempo de grabación aproximado para películasLa tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos to
34Solución de problemasSi encuentra problemas con su cámara o accesorio, pruebe las siguientes soluciones.Al reparar cámaras que incluyan función de m
35ESEl indicador de carga restante es incorrecto.• Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío.• Surgió una discrepanc
36Precauciones[ No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares• En un lugar muy caluroso, frío o húmedoEn lugares tales como en un automóvi
37ESEspecificacionesCámara[Sistema]Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,18 mm (tipo 1/2,5), Filtro de color primarioNúmero total de píxeles de la
38Marcas comerciales• , “Cyber-shot” son marcas comerciales de Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memo
39ES
4ÍndiceNotas sobre la utilización de la cámara ...5Preparativos ...
2Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.Substitua a bateria apenas por uma do tipo especifi
3PTTratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)Este
4ÍndiceNotas sobre a utilização da câmara ...5Preparativos ...
5PTNotas sobre a utilização da câmara[ Cópia de segurança da memória interna e do “Memory Stick Duo”Não desligue a câmara, nem remova o pack de bateri
6PreparativosVerificar os acessórios fornecidos• Carregador de baterias BC-CSD (1)• Cabo de alimentação (1)(não fornecido nos EUA e Canadá)• Pack de b
7PTComo prender o adaptador USB para conector múltiplo/tampa do adaptador USB• Dependendo de quando e onde usar a câmara, prenda o adaptador USB para
81 Preparar o pack de baterias1Insira o pack de baterias no carregador.2Ligue o carregador de baterias à tomada de parede.A luz CHARGE acende, e a car
9PT2 Inserir o pack de baterias1Abra a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”.2Insira o pack de baterias.3Feche a tampa da bateria/“Memory Stick Duo”.[ P
10• O indicador de carga restante pode não estar correcto dependendo das condições de utilização e circunstâncias.• Aparece o ecrã Acerto Relógio quan
11PT3 Ligar a câmara/acertar o relógio1Carregue no botão POWER ou deslize a tampa da lente para baixo.2Acerte o relógio tocando no botão no painel tác
5ESNotas sobre la utilización de la cámara[ Copia de seguridad de la memoria interna y del “Memory Stick Duo”No apague la cámara, extraiga la batería,
12[ Para acertar novamente a data e a horaToque em [HOME], depois toque em (Definições) t (Definições Relógio) (páginas 20, 21).[ Nota sobre quando
13PTFilmar imagens facilmente1Abra a tampa da lente.2Segure na câmara firmemente, mantendo o seu braço encostado ao corpo.• Visualiza-se se for dete
14Tamanho da Imagem/Temporizador Automático/Modo de Fotografia/ Flash/Macro/Visor[ Mudar o tamanho da imagemToque no ícone de definição do tamanho da
15PT Obturador de sorriso: Quando o botão do obturador for carregado e a câmara detectar um sorriso, o obturador é solto automaticamente para fotograf
16Visualizar/apagar imagensOs passos seguintes explicam como ver imagens guardadas na memória interna.Pode ver imagens através do modo de reprodução n
17PTSeleccionar como reproduzir imagensAs imagens guardadas na câmara são separadas em grupos por eventos e reproduzidas como álbuns. Pode mudar como
18• Se adicionar imagens a Favoritos ou Marca de partilha no ecrã do menu (página 22), toque no ícone (Favoritos) ou (Marca de partilha) para ver
19PT[ Para visualizar imagens no televisorLigue a câmara ao televisor com o cabo para terminal multi-uso (não fornecido).Quando visualizar num televis
20Aprender as várias funções – HOME/MenuUtilização do ecrã HOMEO ecrã HOME é o ecrã de entrada para todas as funções da câmara e pode ser chamado inde
21Para detalhes sobre a operação 1 página 20PTItens HOMEAo tocar em [HOME] visualiza os seguintes itens. Os detalhes dos itens são visualizados no ecr
6PreparativosComprobación de los accesorios suministrados• Cargador de batería BC-CSD (1)• Cable de alimentación (1)(no suministrado en EE. UU. y Cana
22Utilização dos itens do menu1Toque em [MENU] para visualizar o ecrã do menu.• Itens diferentes ficarão visíveis dependendo do modo seleccionado.2Toq
23Para detalhes sobre a operação 1 página 22PTItens do menuOs itens de menu disponíveis variam dependendo da definição de modo (fotografia/visualizaçã
24Para detalhes sobre a operação 1 página 22Menu de visualização (Adic / Remover Favoritos) / (Remover Favoritos)Adiciona/Remove imagens de Favoritos
25PTDesfrutar o seu computadorAo utilizar a aplicação “Picture Motion Browser” incluída no CD-ROM fornecido, pode ver imagens fotografadas com a câmar
26Visualização “Manual da Cyber-shot”“Manual da Cyber-shot”, que é fornecido no CD-ROM (fornecido), descreve em detalhe como utilizar a câmara. Adobe
27PTInstalação do “Picture Motion Browser”1 Coloque o CD-ROM fornecido na unidade do disco do seu computador.2 Clique em [Install] (Instalar).3 Siga a
28Indicadores no ecrãToque em [DISP] no ecrã para mudar para o ecrã de selecção do visor (página 15).[ Quando filma imagens fixas[ Quando filma filmes
29PTBCIndicadores do ecrãIndicadores do ecrã 4 a 6 mostram o estado da actual definição.DESelecciona a pasta de reprodução.Volta ao ecrã de imagem úni
30FRedução dos olhos vermelhos Nível do flash Modo de gravaçãoDetecção de CaraIndicador de toque AF Equilíbrio de brancos Modo de corQua
31PTDuração da bateria e capacidade de memóriaDuração da bateria e número de imagens que pode gravar/visualizarOs números mostrados nas seguintes tabe
7ESAcerca de la colocación del adaptador USB para conector múltiple/tapa del adaptador USB• Según cuándo o dónde utilice la cámara, coloque el adaptad
32Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmesO número de imagens fixas e a duração de tempo para filmes podem variar dependendo das condiçõe
33PT[ O tempo aproximado de gravação de filmesA tabela mostra os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os arqu
34Resolução de problemasSe tiver problemas com a sua câmara ou acessório, tente as seguintes soluções.Na reparação de câmaras com memória interna ou f
35PTO indicador de carga restante está incorrecto.• Este fenómeno ocorre quando usa a sua câmara num local extremamente quente ou frio.• Surgiu uma di
36Precauções[ Não use/guarde a câmara nos seguintes lugares• Num local extremamente quente, frio ou húmidoEm locais tal como num automóvel estacionado
37PTEspecificaçõesCâmara[Sistema]Dispositivo de imagem: 7,18 mm (tipo 1/2,5) cor CCD, filtro de cor primáriaNúmero total de pixéis da câmara:Aprox. 8
38Marcas comerciais• , “Cyber-shot” são marcas comerciais da Sony Corporation.• “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory
40
41PT
81 Preparación de la batería1Inserte la batería en el cargador de baterías.2Conecte el cargador de baterías a la toma de corriente de la pared.Se ilum
Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).A impressão foi feita
9ES2 Inserción de la batería1Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.2Inserte la batería.3Cierre la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.[ Para
Comments to this Manuals