Sony SDM-V72W User Manual

Browse online or download User Manual for TVs & monitors Sony SDM-V72W. Sony SDM-V72W User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 127
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1-796-576-23 (1)
© 2002 Sony Corporation
TFT LCD Color
Computer Display
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
US
FR
ES
SDM-V72W
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 126 127

Summary of Contents

Page 1 - Computer Display

1-796-576-23 (1)© 2002 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplayOperating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones USFRESSDM-V72W

Page 2 - Owner’s Record

- 9 -Activating and replacing a battery for remote cardActivating the remote cardTo activate the battery for the remote card, remove the plastic slip

Page 3

- 15 -Connexion du cordon d’alimentation1 D’abord, raccordez l’adaptateur c.a. à l’écran, tel qu’indiqué dans l’Installation 5. (Reportez-vous à la pa

Page 4 - Precautions

- 16 -Allumer l’écran, l’ordinateur et les autres appareils1 Appuyez sur la touche POWER située sur le côté droit de l’écran.Le voyant DEL de mise en

Page 5 - Maintenance

- 17 -Réglage de l’inclinaisonL’écran s’inclinera de trois degrés vers l’avant et de 15 degrés vers l’arrière.Pour utiliser l’écran de façon confortab

Page 6 - Side view of the LCD display

- 18 -Utilisation de la télécarteVoici une description plus approfondie de la télécarte.ql Appuyez pour assourdir le son.w; Appuyez sur la touche PICT

Page 7 - Rear of the LCD display

- 19 -Personnalisation de l’affichageVous pouvez effectuer de nombreux réglages à votre écran au moyen du menu à l’écran. Vous pouvez sélectionner vot

Page 8 - Remote Card

- 20 - Options de CONTRÔLE DE L’IMAGE PCVous permet de retourner au menu précédent.Rétroéclairage : Réglez le niveau d’éclairage désiré pour rendre l’

Page 9

- 21 - Options de CONTRÔLE DE L’AUDIO PCVous permet de retourner au menu précédent.Aigu : Réglez pour augmenter ou diminuer les sons aigus.Grave : Rég

Page 10 - Activating the remote card

- 22 - Options de CONTRÔLE DE L’ÉCRAN PC Vous permet de retourner au menu précédent.Mode cinéma : Cette option vous permet de sélectionner l’apparence

Page 11 - Connecting a Macintosh

- 23 -Options de CONTRÔLE DE L’IMAGE PC (suite)Autoréglage : Sélectionnez OK pour effectuer le réglage automatique de la qualité de l’image. Lorsque l

Page 12 - Connecting the audio cord

- 24 - Options de RÉGLAGE PCVous permet de retourner au menu précédent.Langue : Sélectionnez pour modifier la langue d’affichage de l’écran à l’anglai

Page 13 - Connecting video cables

- 10 -Connecting your display to your computerTurn off the display and computer before connecting. Do not touch the pins of the video signal cable con

Page 14

- 25 -Navigation des menus vidéo1 Sélectionner l’entrée vidéo ou composante. Si vous avez raccordé le vidéo au moyen d’un câble S-Vidéo, votre écran a

Page 15

- 26 - Options de CONTRÔLE DE L’IMAGE (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante)Vous permet de retourner au menu précédent.Mode image : Sélectionnez un des m

Page 16

- 27 - Options de CONTRÔLE DE L’AUDIO (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante)Vous pouvez profiter du son de qualité lorsque vous regardez des vidéos, tout

Page 17

- 28 - Options de CONTRÔLE DE L’ÉCRAN (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante)Vous permet de retourner au menu précédent.Grand écran auto : Sélectionnez un

Page 18 - Adjusting the tilt

- 29 -Mode cinéma : Sélectionnez un des modes suivants pour maximiser le visionnement vidéo en mode cinéma. Wide Zoom : Sélectionnez pour faire corre

Page 19 - Using the Remote Card

- 30 - Plein écran : Même effet que celui obtenu en mode cinéma PC. Normal : Sélectionnez pour voir les images lorsque les signaux sont reçus. Cent

Page 20 - Customizing Your Display

- 31 - Options de RÉGLAGE (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante)Vous permet de retourner au menu précédent.Langue : Sélectionnez pour modifier la langue

Page 21 - PC PICTURE CONTROL options

- 32 - Caractéristiques techniquesFonction d’économie d’énergieCet écran satisfait aux normes d’économie d’énergie établies par VESA, ENERGY STAR et

Page 22 - PC AUDIO CONTROL options

- 33 -Contrôle du volumeAvec les haut-parleurs ou les écouteurs du moniteur, vous pouvez écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre apparei

Page 23 - PC SCREEN CONTROL options

- 34 - DépannageAvant de communiquer avec le soutien technique, veuillez vous référer à cette section.Messages à l’écran pour ordinateurSi le signal

Page 24

- 11 -Connecting the audio cordConnect the supplied audio cord to the display’s PC audio input jack. The audio cord connector and the audio input jack

Page 25 - PC SETUP options

- 35 -Problème Vérifiez ces élémentsPas d’imageSi le voyant DEL de mise en circuit n’est pas allumé ou s’il ne s’allume pas lorsque la touche POWER es

Page 26

- 36 -Problème Vérifiez ces élémentsSi le message « Signal non supporté » apparaît à l’écran (page 34)Problème causé par un ordinateur ou un autre app

Page 27

- 37 -Problème Vérifiez ces élémentsL’image est floueProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non pas par l’écran Réglez la

Page 29

- 39 - Fonction d’autodiagnosticCet écran est muni d’une fonction d’autodiagnostic. S’il surgit un problème avec votre écran ou votre ou vos ordinate

Page 30

- 40 - Spécifications*État de synchronisation vertical et horizontal recommandé La synchronisation horizontale doit être supérieure à 4,8 % du temps

Page 31

- 41 - Annexe ATableau de mesure des modes PC préréglésN° Résolution(points x lignes)FréquencehorizontaleFréquence verticaleMode graphique1 640 x 480

Page 32 - Language:

- 42 - Annexe BTableau de mesure des mode vidéoMode video Aspect Mesure Type de balayage Standard InterfaceNTSC 4:3 15,73Khz/30Hz Entrelacé SMPTE 170

Page 33 - Technical Features

- 12 -Connecting video cablesYou can connect composite video cables, S-Video cable, and also Y/Pb/Pr Component Video cables for your video needs.Setup

Page 34 - Using the headphones

- 13 -Connecting the AC adapterConnect the AC adapter (supplied) to the display.Setup 5DC IN 16.5VAC adapter (supplied)

Page 35 - Troubleshooting

- 14 -Organizing the cables and replacing the back panel1 Bundle the cables and cords; then route through the base stand.2 Replace the cable cover by

Page 36 - No picture

- 15 -Connecting the power cord1 First, connect the AC adapter to the display as shown in Setup 5 (see page 13).2 Connect the power cord to the AC ada

Page 37 - Picture is fuzzy

- 16 -Turning on the display, computer, or other equipment1 Press the POWER button on the right side of the display.The power LED indicator lights up

Page 38

- 17 -Adjusting the tiltThe display will tilt 3 degrees forward and 15 degrees backward.To use the display comfortablyAdjust the viewing angle of your

Page 39 - Troubleshooting - cont

- 18 -Using the Remote CardHere is a closer look at the remote card. ql Press to mute the sound.w; Press the PICTURE MODE button to select one of the

Page 40 - Self-diagnosis function

- 1 - Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to the

Page 41 - Specifications

- 19 -Customizing Your DisplayYou can make numerous adjustments to your display using the on-screen menu. You can select your menu and adjustments usi

Page 42 - Appendix A

- 20 - PC PICTURE CONTROL optionsWill take you back to the previous menu.Backlight: Adjust to the desired level of light to make the screen easier to

Page 43 - Appendix B

- 21 - PC AUDIO CONTROL optionsWill take you back to the previous menu.Treble: Adjust to decrease or increase higher-pitched sounds.Bass: Adjust to de

Page 44 - Registro del propietario

- 22 - PC SCREEN CONTROL optionsWill take you back to the previous menu.Wide Mode: This option comes with choice of selecting the image appearance on

Page 45 - Contenido

- 23 -PC SCREEN CONTROL options - Cont.Auto Adjust: Select OK for the auto adjustment of picture quality. When the display receives an input signal, i

Page 46 - Precauciones

- 24 - PC SETUP optionsWill take you back to the previous menu.Language: Select to change the on-screen language to display in English, Spanish, or Fr

Page 47

- 25 -Navigating through Video menus1 Select the video or component input If you have connected the video with an S-Video cable, your display will dis

Page 48 - Vista lateral del monitor

- 26 - PICTURE CONTROL options (for Video, S-Video, or Component)Will take you back to the previous menu.Picture Mode: Select one of the following mod

Page 49

- 27 - AUDIO CONTROL options (for Video, S-Video, or Component)You can enjoy the quality sound for your video viewing as in the PC mode.Will take you

Page 50

- 28 - SCREEN CONTROL options (for Video, S-Video, or Component)Will take you back to the previous menu.Auto Wide: Select one of the following options

Page 52 - Instalación 1

- 29 -Wide Mode: Select one of the following modes for optimal video viewing Wide Mode. Wide Zoom: Select to view the 4:3 signals fit to the wide scr

Page 53 - Instalación 2

- 30 - Full: Same effect is obtained as in the PC Wide mode. Normal: Select to view the images as signals are received. V Center: Select to adjust

Page 54 - Instalación 3

- 31 - SETUP options (for Video, S-Video or Component)Will take you back to the previous menu.Language: Select to change the on-screen language to dis

Page 55 - Instalación 4

- 32 - Technical FeaturesPower save functionThis display meets the Power Save guidelines set by VESA, ENERGY STAR, and NUTEK. If the display is conne

Page 56 - Instalación 5

- 33 -Controlling the volumeUsing the display’s speakers or headphones, you can listen to sound from your computer or other audio equipment connected

Page 57 - Instalación 6

- 34 - TroubleshootingBefore contacting technical support, refer to this section.PC on-screen messagesIf there is something wrong with the PC input s

Page 58

- 35 -Symptom Check these itemsNo pictureIf the Power LED indicator is not lit, or if the Power LED indicator will not light up when the Power button

Page 59 - Instalación 8

- 36 -Symptom Check these itemsIf “Not Supported Signal” appears on the screen (page 34)Problem caused by a connected computer or other equipment, and

Page 60 - Instalación 9

- 37 -Symptom Check these itemsPicture is ghosting Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes. Check that all plugs are f

Page 61 - Película

- 38 - Troubleshooting - cont.Displaying this display’s name, serial number, and date of manufacturerWhile the display is receiving a video signal, p

Page 62

- 3 - PrecautionsWarning on power connectionsUse the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your

Page 63

- 39 - Self-diagnosis functionThis display is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your display or computer(s), the sc

Page 64

- 40 - Specifications*Recommended horizontal and vertical timing condition Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total horizontal t

Page 65

- 41 - Appendix APreset PC mode timing tableNo Resolution(dots x lines)Horizontal FrequencyVertical FrequencyGraphics Mode1 640 x 480 31.5 kHz 60 Hz

Page 66

- 42 - Appendix BVideo mode timing tableVideo Mode Aspect Timing Scan Type Standard InterfaceNTSC 4:3 15.73Khz/30Hz Interlaced SMPTE 170M Composite/S

Page 67 - Menú de color blanco

- 1 - Registro del propietarioLos números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior de la unidad. Anote estos números en los espacios

Page 68

- 2 - ContenidoPrecauciones- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3Identificación de las piezas y los controles-

Page 69

- 3 - PrecaucionesAdvertencia sobre las conexiones de energíaUse el cable de alimentación de energía suministrado. Si utiliza otro cable, asegúrese d

Page 70

- 4 -Acerca de las bocinas estereofónicas integradasAsegúrese de mantener los discos flexibles, las cintas y el equipo magnético de grabación alejados

Page 71

- 5 -Identificación de las piezas y los controlesPara obtener más detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.1 Botón POWER (Encendido/A

Page 72

- 6 -Identificación de las piezas y los controles (continuación)qa Panel posterior (páginas 10 y 14)Retire este panel para tener acceso a las conexion

Page 73

- 4 -About the built-in stereo speakersBe sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and floppy discs away from the speaker’s opening as the sp

Page 74 - Idioma:

- 7 -Identificación de las piezas y los controles (continuación)ql Botón MUTE (Silenciado) (página 33)Presione este botón para silenciar el sonido. Pa

Page 75 - NERGY STAR y

- 8 -InstalaciónAntes de utilizar el monitor, verifique que los artículos siguientes estén en la caja de empaque: Monitor con pantalla de cristal líq

Page 76 - Uso de los auriculares

- 9 -Activación y cambio de la pila de la tarjeta de control remotoPara activar la tarjeta de control remotoPara activar la pila del control remoto, j

Page 77 - Solución de problemas

- 10 -Conexión del monitor a la computadoraApague el monitor y la computadora antes de conectarlos. No toque las espigas del conector del cable de señ

Page 78 - No hay imagen

- 11 -Conexión del cable de audioConecte el cable de audio incluido al conector de entrada de audio proveniente de la computadora del monitor. El cone

Page 79

- 12 -Conexión de los cables de videoPara satisfacer sus necesidades, puede conectar cables de video compuesto, cable de S-Video, así como cables de v

Page 80

- 13 -Conexión del adaptador de caConecte el adaptador de ca (incluido) al monitor.Instalación 5

Page 81 - ■ Número de serie

- 14 -Organización de los cables y colocación del panel posterior1 Junte los cables y páselos por el pie de la base.2 Vuelva a colocar la cubierta de

Page 82 - Función de autodiagnóstico

- 15 -Conexión del cable de alimentación1 Primero, conecte el adaptador de ca al monitor, como se muestra en Instalación 5 (consulte la página 13).2 C

Page 83 - Especificaciones

- 16 -Encendido del monitor, la computadora u otro equipo1 Presione el botón POWER ubicado en el costado derecho del monitor. La luz de encendido/apag

Page 84 - Apéndice A

- 5 -Identifying parts and controlsSee the pages in parentheses for further details.1 Power button (page 16) This button turns the display on. To turn

Page 85 - Apéndice B

- 17 -Ajuste de la inclinaciónLa pantalla puede inclinarse 3 grados hacia delante y 15 grados hacia atrás.Para utilizar este monitor con comodidadAjus

Page 86 - AVERTISSEMENT

- 18 -Uso de la tarjeta de control remotoA continuación encontrará una explicación más detallada de la tarjeta de control remoto.ql Presiónelo para si

Page 87 - Table des matières

- 19 -Personalización de la pantallaPuede realizar numerosos ajustes a su monitor utilizando el menú en pantalla. Para seleccionar el menú y los ajust

Page 88 - Précautions

- 20 - Opciones de CONTROL DE LA IMAGEN para uso con la computadoraLe regresa al menú anterior.RetroIlumin: Ajústela al nivel deseado de iluminación d

Page 89 - Entretien

- 21 - Opciones de CONTROL DE AUDIO para uso con la computadoraLe regresa al menú anterior.Agudo: Ajústelo para disminuir o aumentar los tonos de alta

Page 90 - Vue latérale de l’écran LCD

- 22 - Opciones de CONTROL DE PANTALLA para uso con la computadoraLe regresa al menú anterior.Wide Mode : Esta opción brinda la opción de seleccionar

Page 91 - Partie arrière de l’écran LCD

- 23 -Opciones de CONTROL DE PANTALLA para uso con la computadora - (continuación)Ajuste auto: Seleccione OK para que se ajuste automáticamente la cal

Page 92 - Télécarte

- 24 - Opciones de AJUSTES para uso con la computadoraLe regresa al menú anterior.Idioma: Selecciónelo para cambiar el idioma del texto que aparece en

Page 93 - Écran LCD

- 25 -Navegación por los menús Video1 Seleccione la entrada de video o componente. Si conectó el video con un cable de S-Video, el monitor desplegará

Page 94 - Installation 1

- 26 - Opciones de CONTROL DE LA IMAGEN (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE)Le regresa al menú anterior.Modo de imagen: Seleccione uno de los modos siguie

Page 95 - Installation 2

- 6 -Identifying parts and controls - cont.qa Back panel (pages 10 and 14)Remove this panel to access power and input connections for the display.qs H

Page 96 - Installation 3

- 27 - Opciones de CONTROL DE AUDIO (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE)Puede disfrutar de un sonido de calidad al ver una señal proveniente de video de i

Page 97 - Installation 4

- 28 - Opciones de CONTROL DE PANTALLA (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE)Le regresa al menú anterior.Ancha auto: Seleccione una de las opciones siguient

Page 98

- 29 -Modo panorámico: Para la visualización óptima en el Modo panorámico, seleccione uno de los modos siguientes. Wide Zoom: Selecciónelo para que l

Page 99 - Installation 6

- 30 - Completa: Se obtiene el mismo efecto que en el modo de pantalla ancha para señal proveniente de la computadora. Normal: Selecciónelo para ve

Page 100 - DC IN 16.5V

- 31 - Opciones de AJUSTES (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE)Le regresa al menú anterior.Idioma: Selecciónelo para cambiar el idioma del texto que apare

Page 101 - Installation 8

- 32 - Características técnicasFunción de ahorro de energíaEste monitor satisface las pautas de ahorro de energía establecidas por VESA, ENERGY STAR

Page 102 - Installation 9

- 33 -Control del volumenPuede usar las bocinas del monitor o unos auriculares para escuchar el sonido de su computadora u otro equipo de audio que es

Page 103 - Utilisation de la télécarte

- 34 - Solución de problemasAntes de comunicarse con el departamento de soporte técnico, consulte esta sección.Mensajes en pantalla para la computado

Page 104 - Navigation des menus PC

- 35 -Síntoma Verifique lo siguienteNo hay imagenSi la luz de encendido/apagado no está encendida o si no se enciende cuando se presiona el botón Powe

Page 105

- 36 -Síntoma Verifique lo siguienteSi el mensaje “Señal no apoyada” aparece en la pantalla (página 34)Este problema se debe a la computadora o a otro

Page 106

- 7 -Identifying parts and controls - cont.ql MUTE button (page 33)Press this button to mute the sound. Press again or + Volume button to restore the

Page 107

- 37 -Síntoma Verifique lo siguienteLa imagen está borrosaEste problema se debe a la computadora o a otro equipo conectado y no al monitor Ajuste el

Page 108

- 38 - Solución de problemas (continuación)Despliegue del nombre, número de serie y fecha de fabricante del monitorCuando el monitor esté recibiendo

Page 109 - Options de RÉGLAGE PC

- 39 - Función de autodiagnósticoEste monitor cuenta con una función de autodiagnóstico. Si se presenta un problema con su monitor o computadora(s),

Page 110 - Navigation des menus vidéo

- 40 - Especificaciones*Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada El servicio de amplitud de sincronismo horizontal debe ser sup

Page 111

- 41 - Apéndice ATabla de sincronización para los modos preestablecidos para uso con la computadoraNúm. Resolución(puntos x líneas)Frecuencia horizon

Page 112

- 42 - Apéndice BTabla de sincronización para los modos VideoModo de video Proporción Sincronización Tipo de escaneo Norma InterfazNTSC 4:3 15,73Khz/

Page 113

- 1 - Enregistrement du propriétaireLes numéros de modèle et de série se trouvent à l’arrière de l’appareil. Veuillez noter ces numéros dans les espa

Page 114

- 2 - Table des matièresPrécautions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3Identification des pièces et comma

Page 115

- 3 - PrécautionsAvertissement au sujet des raccords d’alimentationUtilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un autre cordon d’alime

Page 116 - Couleur de menu noir

- 4 -Au sujet des haut-parleurs intégrésAssurez-vous de garder les appareils d’enregistrement magnétique, les bandes et les disquettes loin des ouvert

Page 117 - NERGY STAR et

- 8 -SetupBefore using your display, check that the following items are included in your carton: LCD display Remote card AC Power cord AC Adapter

Page 118 - Utilisation des écouteurs

- 5 -Identification des pièces et commandesReportez-vous aux pages qui se trouvent entre parenthèses pour obtenir de plus amples détails.1 Touche POWE

Page 119 - Dépannage

- 6 -Identification des pièces et commandes (suite)qa Panneau arrière (pages 10 et 14)Retirez ce panneau pour accéder aux connexions d’alimentation et

Page 120 - Pas d’image

- 7 -Identification des pièces et des commandes (suite)ql Touche MUTE (page 33)Appuyez sur cette touche pour assourdir le son. Appuyez sur cette touch

Page 121

- 8 -InstallationAvant d’utiliser votre écran, assurez-vous que les articles suivants se trouvent dans la boîte : Écran LCD Télécarte Cordon d’alim

Page 122

- 9 -Activation et remplacement de la pile de la télécarteActivation de la télécartePour activer la pile de la télécarte, retirez languette en plastiq

Page 123

- 10 -Connexion de l’écran à l’ordinateurÉteignez l’écran et l’ordinateur avant d’effectuer la connexion. Ne touchez pas aux broches du connecteur de

Page 124 - Fonction d’autodiagnostic

- 11 -Connexion du cordon audioRaccordez le cordon audio fourni à la prise d’entrée audio PC. Le connecteur du cordon audio et la prise d’entrée audio

Page 125 - Spécifications

- 12 -Connexion des câbles vidéoVous pouvez raccorder les câbles composite vidéo, le câble S-Vidéo ainsi que les câbles composante vidéo pour vos beso

Page 126 - Annexe A

- 13 -Connexion de l’adaptateur c.a.Raccordez l’adaptateur c.a. (fourni) à l’écran.Installation 5DC IN 16.5VAdaptateur c.a. (fourni)

Page 127 - Annexe B

- 14 -Organisation des câbles et remplacement du panneau arrière1 Liez les câbles et les cordons; ensuite, acheminez-les à travers le socle de base.2

Comments to this Manuals

No comments