1-796-576-23 (1)© 2002 Sony CorporationTFT LCD ColorComputer DisplayOperating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones USFRESSDM-V72W
- 9 -Activating and replacing a battery for remote cardActivating the remote cardTo activate the battery for the remote card, remove the plastic slip
- 15 -Connexion du cordon d’alimentation1 D’abord, raccordez l’adaptateur c.a. à l’écran, tel qu’indiqué dans l’Installation 5. (Reportez-vous à la pa
- 16 -Allumer l’écran, l’ordinateur et les autres appareils1 Appuyez sur la touche POWER située sur le côté droit de l’écran.Le voyant DEL de mise en
- 17 -Réglage de l’inclinaisonL’écran s’inclinera de trois degrés vers l’avant et de 15 degrés vers l’arrière.Pour utiliser l’écran de façon confortab
- 18 -Utilisation de la télécarteVoici une description plus approfondie de la télécarte.ql Appuyez pour assourdir le son.w; Appuyez sur la touche PICT
- 19 -Personnalisation de l’affichageVous pouvez effectuer de nombreux réglages à votre écran au moyen du menu à l’écran. Vous pouvez sélectionner vot
- 20 - Options de CONTRÔLE DE L’IMAGE PCVous permet de retourner au menu précédent.Rétroéclairage : Réglez le niveau d’éclairage désiré pour rendre l’
- 21 - Options de CONTRÔLE DE L’AUDIO PCVous permet de retourner au menu précédent.Aigu : Réglez pour augmenter ou diminuer les sons aigus.Grave : Rég
- 22 - Options de CONTRÔLE DE L’ÉCRAN PC Vous permet de retourner au menu précédent.Mode cinéma : Cette option vous permet de sélectionner l’apparence
- 23 -Options de CONTRÔLE DE L’IMAGE PC (suite)Autoréglage : Sélectionnez OK pour effectuer le réglage automatique de la qualité de l’image. Lorsque l
- 24 - Options de RÉGLAGE PCVous permet de retourner au menu précédent.Langue : Sélectionnez pour modifier la langue d’affichage de l’écran à l’anglai
- 10 -Connecting your display to your computerTurn off the display and computer before connecting. Do not touch the pins of the video signal cable con
- 25 -Navigation des menus vidéo1 Sélectionner l’entrée vidéo ou composante. Si vous avez raccordé le vidéo au moyen d’un câble S-Vidéo, votre écran a
- 26 - Options de CONTRÔLE DE L’IMAGE (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante)Vous permet de retourner au menu précédent.Mode image : Sélectionnez un des m
- 27 - Options de CONTRÔLE DE L’AUDIO (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante)Vous pouvez profiter du son de qualité lorsque vous regardez des vidéos, tout
- 28 - Options de CONTRÔLE DE L’ÉCRAN (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante)Vous permet de retourner au menu précédent.Grand écran auto : Sélectionnez un
- 29 -Mode cinéma : Sélectionnez un des modes suivants pour maximiser le visionnement vidéo en mode cinéma. Wide Zoom : Sélectionnez pour faire corre
- 30 - Plein écran : Même effet que celui obtenu en mode cinéma PC. Normal : Sélectionnez pour voir les images lorsque les signaux sont reçus. Cent
- 31 - Options de RÉGLAGE (pour Vidéo, S-Vidéo ou Composante)Vous permet de retourner au menu précédent.Langue : Sélectionnez pour modifier la langue
- 32 - Caractéristiques techniquesFonction d’économie d’énergieCet écran satisfait aux normes d’économie d’énergie établies par VESA, ENERGY STAR et
- 33 -Contrôle du volumeAvec les haut-parleurs ou les écouteurs du moniteur, vous pouvez écouter le son à partir de l’ordinateur ou d’un autre apparei
- 34 - DépannageAvant de communiquer avec le soutien technique, veuillez vous référer à cette section.Messages à l’écran pour ordinateurSi le signal
- 11 -Connecting the audio cordConnect the supplied audio cord to the display’s PC audio input jack. The audio cord connector and the audio input jack
- 35 -Problème Vérifiez ces élémentsPas d’imageSi le voyant DEL de mise en circuit n’est pas allumé ou s’il ne s’allume pas lorsque la touche POWER es
- 36 -Problème Vérifiez ces élémentsSi le message « Signal non supporté » apparaît à l’écran (page 34)Problème causé par un ordinateur ou un autre app
- 37 -Problème Vérifiez ces élémentsL’image est floueProblème causé par un ordinateur ou un autre appareil raccordé et non pas par l’écran Réglez la
- 39 - Fonction d’autodiagnosticCet écran est muni d’une fonction d’autodiagnostic. S’il surgit un problème avec votre écran ou votre ou vos ordinate
- 40 - Spécifications*État de synchronisation vertical et horizontal recommandé La synchronisation horizontale doit être supérieure à 4,8 % du temps
- 41 - Annexe ATableau de mesure des modes PC préréglésN° Résolution(points x lignes)FréquencehorizontaleFréquence verticaleMode graphique1 640 x 480
- 42 - Annexe BTableau de mesure des mode vidéoMode video Aspect Mesure Type de balayage Standard InterfaceNTSC 4:3 15,73Khz/30Hz Entrelacé SMPTE 170
- 12 -Connecting video cablesYou can connect composite video cables, S-Video cable, and also Y/Pb/Pr Component Video cables for your video needs.Setup
- 13 -Connecting the AC adapterConnect the AC adapter (supplied) to the display.Setup 5DC IN 16.5VAC adapter (supplied)
- 14 -Organizing the cables and replacing the back panel1 Bundle the cables and cords; then route through the base stand.2 Replace the cable cover by
- 15 -Connecting the power cord1 First, connect the AC adapter to the display as shown in Setup 5 (see page 13).2 Connect the power cord to the AC ada
- 16 -Turning on the display, computer, or other equipment1 Press the POWER button on the right side of the display.The power LED indicator lights up
- 17 -Adjusting the tiltThe display will tilt 3 degrees forward and 15 degrees backward.To use the display comfortablyAdjust the viewing angle of your
- 18 -Using the Remote CardHere is a closer look at the remote card. ql Press to mute the sound.w; Press the PICTURE MODE button to select one of the
- 1 - Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to the
- 19 -Customizing Your DisplayYou can make numerous adjustments to your display using the on-screen menu. You can select your menu and adjustments usi
- 20 - PC PICTURE CONTROL optionsWill take you back to the previous menu.Backlight: Adjust to the desired level of light to make the screen easier to
- 21 - PC AUDIO CONTROL optionsWill take you back to the previous menu.Treble: Adjust to decrease or increase higher-pitched sounds.Bass: Adjust to de
- 22 - PC SCREEN CONTROL optionsWill take you back to the previous menu.Wide Mode: This option comes with choice of selecting the image appearance on
- 23 -PC SCREEN CONTROL options - Cont.Auto Adjust: Select OK for the auto adjustment of picture quality. When the display receives an input signal, i
- 24 - PC SETUP optionsWill take you back to the previous menu.Language: Select to change the on-screen language to display in English, Spanish, or Fr
- 25 -Navigating through Video menus1 Select the video or component input If you have connected the video with an S-Video cable, your display will dis
- 26 - PICTURE CONTROL options (for Video, S-Video, or Component)Will take you back to the previous menu.Picture Mode: Select one of the following mod
- 27 - AUDIO CONTROL options (for Video, S-Video, or Component)You can enjoy the quality sound for your video viewing as in the PC mode.Will take you
- 28 - SCREEN CONTROL options (for Video, S-Video, or Component)Will take you back to the previous menu.Auto Wide: Select one of the following options
- 2 -
- 29 -Wide Mode: Select one of the following modes for optimal video viewing Wide Mode. Wide Zoom: Select to view the 4:3 signals fit to the wide scr
- 30 - Full: Same effect is obtained as in the PC Wide mode. Normal: Select to view the images as signals are received. V Center: Select to adjust
- 31 - SETUP options (for Video, S-Video or Component)Will take you back to the previous menu.Language: Select to change the on-screen language to dis
- 32 - Technical FeaturesPower save functionThis display meets the Power Save guidelines set by VESA, ENERGY STAR, and NUTEK. If the display is conne
- 33 -Controlling the volumeUsing the display’s speakers or headphones, you can listen to sound from your computer or other audio equipment connected
- 34 - TroubleshootingBefore contacting technical support, refer to this section.PC on-screen messagesIf there is something wrong with the PC input s
- 35 -Symptom Check these itemsNo pictureIf the Power LED indicator is not lit, or if the Power LED indicator will not light up when the Power button
- 36 -Symptom Check these itemsIf “Not Supported Signal” appears on the screen (page 34)Problem caused by a connected computer or other equipment, and
- 37 -Symptom Check these itemsPicture is ghosting Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes. Check that all plugs are f
- 38 - Troubleshooting - cont.Displaying this display’s name, serial number, and date of manufacturerWhile the display is receiving a video signal, p
- 3 - PrecautionsWarning on power connectionsUse the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your
- 39 - Self-diagnosis functionThis display is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your display or computer(s), the sc
- 40 - Specifications*Recommended horizontal and vertical timing condition Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total horizontal t
- 41 - Appendix APreset PC mode timing tableNo Resolution(dots x lines)Horizontal FrequencyVertical FrequencyGraphics Mode1 640 x 480 31.5 kHz 60 Hz
- 42 - Appendix BVideo mode timing tableVideo Mode Aspect Timing Scan Type Standard InterfaceNTSC 4:3 15.73Khz/30Hz Interlaced SMPTE 170M Composite/S
- 1 - Registro del propietarioLos números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior de la unidad. Anote estos números en los espacios
- 2 - ContenidoPrecauciones- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3Identificación de las piezas y los controles-
- 3 - PrecaucionesAdvertencia sobre las conexiones de energíaUse el cable de alimentación de energía suministrado. Si utiliza otro cable, asegúrese d
- 4 -Acerca de las bocinas estereofónicas integradasAsegúrese de mantener los discos flexibles, las cintas y el equipo magnético de grabación alejados
- 5 -Identificación de las piezas y los controlesPara obtener más detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.1 Botón POWER (Encendido/A
- 6 -Identificación de las piezas y los controles (continuación)qa Panel posterior (páginas 10 y 14)Retire este panel para tener acceso a las conexion
- 4 -About the built-in stereo speakersBe sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and floppy discs away from the speaker’s opening as the sp
- 7 -Identificación de las piezas y los controles (continuación)ql Botón MUTE (Silenciado) (página 33)Presione este botón para silenciar el sonido. Pa
- 8 -InstalaciónAntes de utilizar el monitor, verifique que los artículos siguientes estén en la caja de empaque: Monitor con pantalla de cristal líq
- 9 -Activación y cambio de la pila de la tarjeta de control remotoPara activar la tarjeta de control remotoPara activar la pila del control remoto, j
- 10 -Conexión del monitor a la computadoraApague el monitor y la computadora antes de conectarlos. No toque las espigas del conector del cable de señ
- 11 -Conexión del cable de audioConecte el cable de audio incluido al conector de entrada de audio proveniente de la computadora del monitor. El cone
- 12 -Conexión de los cables de videoPara satisfacer sus necesidades, puede conectar cables de video compuesto, cable de S-Video, así como cables de v
- 13 -Conexión del adaptador de caConecte el adaptador de ca (incluido) al monitor.Instalación 5
- 14 -Organización de los cables y colocación del panel posterior1 Junte los cables y páselos por el pie de la base.2 Vuelva a colocar la cubierta de
- 15 -Conexión del cable de alimentación1 Primero, conecte el adaptador de ca al monitor, como se muestra en Instalación 5 (consulte la página 13).2 C
- 16 -Encendido del monitor, la computadora u otro equipo1 Presione el botón POWER ubicado en el costado derecho del monitor. La luz de encendido/apag
- 5 -Identifying parts and controlsSee the pages in parentheses for further details.1 Power button (page 16) This button turns the display on. To turn
- 17 -Ajuste de la inclinaciónLa pantalla puede inclinarse 3 grados hacia delante y 15 grados hacia atrás.Para utilizar este monitor con comodidadAjus
- 18 -Uso de la tarjeta de control remotoA continuación encontrará una explicación más detallada de la tarjeta de control remoto.ql Presiónelo para si
- 19 -Personalización de la pantallaPuede realizar numerosos ajustes a su monitor utilizando el menú en pantalla. Para seleccionar el menú y los ajust
- 20 - Opciones de CONTROL DE LA IMAGEN para uso con la computadoraLe regresa al menú anterior.RetroIlumin: Ajústela al nivel deseado de iluminación d
- 21 - Opciones de CONTROL DE AUDIO para uso con la computadoraLe regresa al menú anterior.Agudo: Ajústelo para disminuir o aumentar los tonos de alta
- 22 - Opciones de CONTROL DE PANTALLA para uso con la computadoraLe regresa al menú anterior.Wide Mode : Esta opción brinda la opción de seleccionar
- 23 -Opciones de CONTROL DE PANTALLA para uso con la computadora - (continuación)Ajuste auto: Seleccione OK para que se ajuste automáticamente la cal
- 24 - Opciones de AJUSTES para uso con la computadoraLe regresa al menú anterior.Idioma: Selecciónelo para cambiar el idioma del texto que aparece en
- 25 -Navegación por los menús Video1 Seleccione la entrada de video o componente. Si conectó el video con un cable de S-Video, el monitor desplegará
- 26 - Opciones de CONTROL DE LA IMAGEN (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE)Le regresa al menú anterior.Modo de imagen: Seleccione uno de los modos siguie
- 6 -Identifying parts and controls - cont.qa Back panel (pages 10 and 14)Remove this panel to access power and input connections for the display.qs H
- 27 - Opciones de CONTROL DE AUDIO (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE)Puede disfrutar de un sonido de calidad al ver una señal proveniente de video de i
- 28 - Opciones de CONTROL DE PANTALLA (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE)Le regresa al menú anterior.Ancha auto: Seleccione una de las opciones siguient
- 29 -Modo panorámico: Para la visualización óptima en el Modo panorámico, seleccione uno de los modos siguientes. Wide Zoom: Selecciónelo para que l
- 30 - Completa: Se obtiene el mismo efecto que en el modo de pantalla ancha para señal proveniente de la computadora. Normal: Selecciónelo para ve
- 31 - Opciones de AJUSTES (de VIDEO, S-VIDEO o COMPONENTE)Le regresa al menú anterior.Idioma: Selecciónelo para cambiar el idioma del texto que apare
- 32 - Características técnicasFunción de ahorro de energíaEste monitor satisface las pautas de ahorro de energía establecidas por VESA, ENERGY STAR
- 33 -Control del volumenPuede usar las bocinas del monitor o unos auriculares para escuchar el sonido de su computadora u otro equipo de audio que es
- 34 - Solución de problemasAntes de comunicarse con el departamento de soporte técnico, consulte esta sección.Mensajes en pantalla para la computado
- 35 -Síntoma Verifique lo siguienteNo hay imagenSi la luz de encendido/apagado no está encendida o si no se enciende cuando se presiona el botón Powe
- 36 -Síntoma Verifique lo siguienteSi el mensaje “Señal no apoyada” aparece en la pantalla (página 34)Este problema se debe a la computadora o a otro
- 7 -Identifying parts and controls - cont.ql MUTE button (page 33)Press this button to mute the sound. Press again or + Volume button to restore the
- 37 -Síntoma Verifique lo siguienteLa imagen está borrosaEste problema se debe a la computadora o a otro equipo conectado y no al monitor Ajuste el
- 38 - Solución de problemas (continuación)Despliegue del nombre, número de serie y fecha de fabricante del monitorCuando el monitor esté recibiendo
- 39 - Función de autodiagnósticoEste monitor cuenta con una función de autodiagnóstico. Si se presenta un problema con su monitor o computadora(s),
- 40 - Especificaciones*Condición de sincronización horizontal y vertical recomendada El servicio de amplitud de sincronismo horizontal debe ser sup
- 41 - Apéndice ATabla de sincronización para los modos preestablecidos para uso con la computadoraNúm. Resolución(puntos x líneas)Frecuencia horizon
- 42 - Apéndice BTabla de sincronización para los modos VideoModo de video Proporción Sincronización Tipo de escaneo Norma InterfazNTSC 4:3 15,73Khz/
- 1 - Enregistrement du propriétaireLes numéros de modèle et de série se trouvent à l’arrière de l’appareil. Veuillez noter ces numéros dans les espa
- 2 - Table des matièresPrécautions - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3Identification des pièces et comma
- 3 - PrécautionsAvertissement au sujet des raccords d’alimentationUtilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un autre cordon d’alime
- 4 -Au sujet des haut-parleurs intégrésAssurez-vous de garder les appareils d’enregistrement magnétique, les bandes et les disquettes loin des ouvert
- 8 -SetupBefore using your display, check that the following items are included in your carton: LCD display Remote card AC Power cord AC Adapter
- 5 -Identification des pièces et commandesReportez-vous aux pages qui se trouvent entre parenthèses pour obtenir de plus amples détails.1 Touche POWE
- 6 -Identification des pièces et commandes (suite)qa Panneau arrière (pages 10 et 14)Retirez ce panneau pour accéder aux connexions d’alimentation et
- 7 -Identification des pièces et des commandes (suite)ql Touche MUTE (page 33)Appuyez sur cette touche pour assourdir le son. Appuyez sur cette touch
- 8 -InstallationAvant d’utiliser votre écran, assurez-vous que les articles suivants se trouvent dans la boîte : Écran LCD Télécarte Cordon d’alim
- 9 -Activation et remplacement de la pile de la télécarteActivation de la télécartePour activer la pile de la télécarte, retirez languette en plastiq
- 10 -Connexion de l’écran à l’ordinateurÉteignez l’écran et l’ordinateur avant d’effectuer la connexion. Ne touchez pas aux broches du connecteur de
- 11 -Connexion du cordon audioRaccordez le cordon audio fourni à la prise d’entrée audio PC. Le connecteur du cordon audio et la prise d’entrée audio
- 12 -Connexion des câbles vidéoVous pouvez raccorder les câbles composite vidéo, le câble S-Vidéo ainsi que les câbles composante vidéo pour vos beso
- 13 -Connexion de l’adaptateur c.a.Raccordez l’adaptateur c.a. (fourni) à l’écran.Installation 5DC IN 16.5VAdaptateur c.a. (fourni)
- 14 -Organisation des câbles et remplacement du panneau arrière1 Liez les câbles et les cordons; ensuite, acheminez-les à travers le socle de base.2
Comments to this Manuals