Sony CPD-G520 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for TVs & monitors Sony CPD-G520. Sony CPD-G520 Operating Instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
US
FR
ES
4-079-771-
22
(2)
© 2000 Sony Corporation
Trinitron Color
Computer Display
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
CPD-G520
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Computer Display

USFRES4-079-771-22(2)© 2000 Sony CorporationTrinitron ColorComputer DisplayOperating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones CPD-G520

Page 2 - Owner’s Record

10x Using the MENU and control buttons1Display the menu.Press the MENU button to display the menu on the screen.2Select the menu you want to adjust.Hi

Page 3 - Table of Contents

11USAdjusting the brightness and contrast (CONTRAST/BRIGHT)These settings are stored in memory for the signals from the currently selected input conne

Page 4 - Precautions

12Automatically sizing and centering the picture (AUTO)You can easily adjust the picture to fill the screen by using the SIZE/CENTER menu.1Press the M

Page 5

13USAdjusting the convergence (CONVERGENCE)The CONVERGENCE settings allow you to adjust the quality of the picture by controlling the convergence. The

Page 6

14* Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines on your screen. It may appear due to interference between the pattern of t

Page 7 - Step 2:Connect the power cord

15USxEASY mode1Press the MENU button.The menu appears on the screen.2Move the control button up or down to highlight COLOR and press the control butt

Page 8 - Selecting the input signal

16Restoring the color from the EASY, PRESET, or sRGB modes (IMAGE RESTORATION)The colors of most display monitors tend to gradually change brilliance

Page 9 - Customizing Your Monitor

17USResetting the adjustments (RESET)This monitor has the following 2 reset methods. xResetting all the adjustment data for the current input signal1P

Page 10 - (PICTURE EFFECT)

18TroubleshootingBefore contacting technical support, refer to this section.If thin lines appear on your screen (damper wires)The visible lines on you

Page 11

19USTrouble symptoms and remediesIf the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s inst

Page 12 - (GEOMETRY)

2Owner’s RecordThe model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them when

Page 14 - Select the COLOR mode

21USSelf-diagnosis functionThis monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your monitor or computer(s), the screen

Page 16 - Additional settings (OPTION)

• Trinitron est une marque commerciale déposée de Sony Corporation.• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc., déposé

Page 17 - Technical Features

4PrécautionsAvertissement relatif au raccordement secteur• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différe

Page 18 - Troubleshooting

5FRIdentification des pièces et des commandesPour obtenir des informations plus détaillées, reportez-vous aux pages dont le numéro est indiqué entre p

Page 19 - Trouble symptoms and remedies

6Installation et configurationAvant d’utiliser votre moniteur, vérifiez que tous les accessoires suivants ont bien été livrés avec votre moniteur :• C

Page 20

7FRÉtape 2:Raccordez le cordon d’alimentation secteurAprès avoir mis l’appareil et l’ordinateur hors tension, connectez d’abord le cordon d’alimentati

Page 21 - Specifications

8Sélection de la langue d’affichage à l’écran (LANGUAGE)Les menus peuvent être affichés en anglais, français, allemand, espagnol, italien, néerlandais

Page 22

9FRPersonnalisation de votre moniteurLes menus à l’écran vous permettent d’apporter un grand nombre d’ajustements à votre moniteurNavigation dans le m

Page 23 - Table des Matières

3Table of Contents• Trinitron is a registered trademark of Sony Corporation.• Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered i

Page 24 - Précautions

10xxxx Utilisation du MENU et des touches de commandes1Affichez le menu.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu à l’écran.2Sélectionnez le me

Page 25 - 1112131415

11FRRéglage de la luminosité et du contraste (CONTR/LUMIN)Ces réglages sont conservés en mémoire pour les signaux reçus du connecteur d’entrée actuell

Page 26 - Installation et configuration

12Dimensionnement et centrage automatique de l’image (AUTO)Pour faire en sorte que l’image affichée remplisse automatiquement l’intégralité de la surf

Page 27 - Étape 2:Raccordez le cordon

13FRRéglage de la convergence (CONVERGENCE)Le paramètre CONVERGENCE permet de régler la qualité de l’image en contrôlant la convergence. La convergenc

Page 28 - Sélection du signal d’entrée

14* Le moiré est comme une interférence naturelle qui produit des lignes douces ondulatoires sur votre écran. Le moiré peut apparaître à la suite d’in

Page 29 - Personnalisation de votre

15FRxxxxSIMPLE1Appuyez sur la touche MENU.Le menu apparaît à l’écran.2Déplacez la touche de commande vers le haut ou vers le bas pour sélectionner C

Page 30

16Restauration de la couleur depuis les modes SIMPLE, PRESELECT ou sRGB (RESTAURER COULEUR)Les couleurs de la plupart des moniteurs d’affichage tenden

Page 31

17FRRéinitialisation des réglages (REINITIALISATION)Les deux méthodes de réinitilisation suivantes sont disponibles avec ce moniteur. xxxxRéinitialisa

Page 32 - (GEOMETRIE)

18Guide de dépannageAvant de contacter le support technique, reportez-vous à cette section.Si des lignes fines apparaissent à l’écran (fils d’amortiss

Page 33 - Réglage de la convergence

19FRSymptômes et remèdesSi le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appa

Page 34 - (COULEUR)

4PrecautionsWarning on power connections• Use the supplied power cord. If you use a different power cord, be sure that it is compatible with your loca

Page 35

20* Si un deuxième cycle de démagnétisation est nécessaire, attendez au minimum 20 minutes pour un résultat optimal. Un bourdonnement peut être audibl

Page 36 - (OPTION)

21FRFonction d’auto-diagnosticLe moniteur est équipé d’une fonction d’auto-diagnostic. En cas de problème avec le moniteur ou l’ordinateur, rien n’est

Page 38 - Guide de dépannage

3Índice• Trinitron es una marca comercial registrada de Sony Corporation.• Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE

Page 39 - Symptômes et remèdes

4PrecaucionesAdvertencia sobre las conexiones de la alimentación• Utilice el cable de alimentación suministrado. Si utiliza un cable de alimentación d

Page 40

5ESIdentificación de componentes y controlesConsulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener información detallada.1 Interruptor INPUT

Page 41 - Spécifications

6 ConfiguraciónAntes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes accesorios se incluyen en la caja:• Cable de alimentación (1)• Cable de seña

Page 42

7ESPaso 2:Conexión del cable de alimentaciónCon el monitor y el ordenador apagados, conecte primero el cable de alimentación a dicho monitor y, a cont

Page 43

8Selección del idioma de los menús en pantalla (LANGUAGE)Puede disponer de versiones en inglés, francés, alemán, español, italiano, holandés, sueco, r

Page 44 - Precauciones

9ESPersonalización del monitorEs posible realizar diversos ajustes en el monitor mediante el menú en pantalla.Navegación por el menúPulse el botón MEN

Page 45 - Parte posterior

5USIdentifying parts and controlsSee the pages in parentheses for further details.1 INPUT (input) switch (page 8)This switch selects the INPUT 1 (vide

Page 46 - Configuración

10x Uso del MENU y los botones de control1Muestre el menú.Pulse el botón MENU para mostrar el menú en pantalla.2Seleccione el menú que desee ajustar.D

Page 47 - Paso 2:Conexión del cable de

11ESAjuste del brillo y del contraste (CONTRASTE/BRILLO)Estos ajustes se almacenan en la memoria para las señales del conector de entrada actualmente

Page 48 - 1024x768 / 85Hz

12Tamaño y centrado automáticos de la imagen (AUTO)Puede ajustar fácilmente la imagen para que llene la pantalla mediante el uso del menú TAMAÑO/CENTR

Page 49 - Personalización del

13ESAjuste de la convergencia (CONVERGENCIA)Los valores de CONVERGENCIA permiten ajustar la calidad de la imagen mediante el control de la convergenci

Page 50

14* El muaré es un tipo de interferencia natural que produce la aparición de líneas suaves y onduladas en pantalla. Puede deberse a la interferencia e

Page 51

15ESxModo FACIL1Pulse el botón MENU.El menú aparece en pantalla.2Desplace el botón de control arriba o abajo para resaltar COLOR y pulse el botón de

Page 52 - (GEOMETRIA)

16Restauración del color desde los modos FACIL, PREDEFIN o sRGB (REAJUSTE DE COLOR)En la mayoría de los monitores, el color tiende a cambiar el brillo

Page 53 - (PANTALLA)

17ESRestauración de los ajustes (RESTAURAR)Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. xRestauración de todos los datos de ajuste

Page 54 - Seleccione el modo COLOR

18Solución de problemasAntes de ponerse en contacto con soporte técnico, consulte esta sección.Si aparecen líneas finas en pantalla (hilos de amortigu

Page 55

19ESProblemas y solucionesSi el ordenador u otro equipo conectado causa el problema, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.Utilice

Page 56 - Ajustes adicionales (OPCION)

6SetupBefore using your monitor, check that the following accessories are included in your carton:• Power cord (1)• Video signal cable (1)• Warranty c

Page 57 - Características técnicas

20* Si es necesario aplicar un segundo ciclo de desmagnetización, deje que transcurra un intervalo mínimo de 20 minutos para obtener resultados óptimo

Page 58 - Solución de problemas

21ESFunción de autodiagnósticoEste monitor dispone de una función de autodiagnóstico. Si existe algún problema con el monitor o el ordenador, la panta

Page 60

iAppendixPreset mode timing tableIf the input signal does not match one of the factory preset modes above, the Generalized Timing Formula feature of t

Page 61 - Especificaciones

Printed in JapanSony CorporationThe environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flam

Page 62

7USStep 2:Connect the power cordWith the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power ou

Page 63 - Appendix

8Selecting the on-screen menu language (LANGUAGE)English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Russian and Japanese versions of the on-sc

Page 64 - Sony Corporation

9USCustomizing Your MonitorYou can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu.Navigating the menuPress the MENU button to disp

Comments to this Manuals

No comments