© 1996 by Sony CorporationENFEP3-856-168-11(1)Integrated AVAmplifierOperating instructionsMode d’emploiManual de InstruccionesManual de InstruçõnesTA
10ENAmplifier OperationsRecordingThis amplifier makes it easy to record to and from thecomponents connected to the amplifier. You don’thave to connec
11ENUsing Surround SoundUsing Pre-programmed SoundFieldsYou can take advantage of surround sound simply byselecting one of the pre-programmed sound fi
Using Surround Sound12ENTaking Advantage of theSound FieldsHow can you customize the sound fields?Each sound field is composed of sound parameters —va
13ENUsing Surround SoundAdjusting surround sound parametersChange the surround parameters to fit your listeningsituation. Refer to the chart on the pr
Using Surround Sound14ENAdjusting the speaker volumeThe test tone feature lets you set the volume of yourspeakers to the same level. (If all of your s
15ENAdvanced Remote OperationsChanging the Factory Settingof a FUNCTION ButtonIf the factory settings of the FUNCTION buttons (page9) don’t match your
16ENAdvanced Remote OperationsIf the LEARN indicator flashes rapidlyYou cannot use the button you’ve pressed.4 On the other remote, select the functio
17ENAdditional InformationTroubleshootingIf you experience any of the following difficulties whileusing the amplifier, use this troubleshooting guide
18ENAdditional InformationSpecificationsAmplifier sectionVideo sectionInputsOutputsGeneralSystemPowerrequirementsPowerconsumptionAC outletsDimensionsM
19ENAdditional Information• 3 CH LOGIC modeSelect 3 CH LOGIC mode if you have frontand centre speakers but no rear speaker.The sound of the rear chann
2ENWARNINGTo prevent fire or shockhazard, do not exposethe unit to rain ormoisture.To avoid electrical shock, do not openthe cabinet. Refer servicing
20EN1 y ground terminal2 MONITOR3 TV/LD4 VIDEO 25 VIDEO 16 MIX AUDIO OUT7 FRONT SPEAKERS (A/B)8 SWITCHED AC OUTLET9 mains lead0 SURROUND SPEAKERS(CENT
21ENFor buttons not described on previous pages and buttons with names different from the buttons on the main unit.Remote Button DescriptionsFunctionS
22ENA, BAdjustingdelay time 14parameter 12, 13speaker volume 14tone 12, 14volume 8Audio component hookups 5Background operation 15CCentr
2FFonctionnement• Avant de raccorder d’autresappareils, mettez l’amplificateur horstension et débranchez-le.Nettoyage• Nettoyez le coffret, le panneau
3FTABLE DES MATIÈRESPréparatifsDéballage 4Description des raccordements 4Raccordement de composants audio 5Raccordement d’enceintes 5Raccordement d’un
4FDéballageVérifiez si les accessoires suivants se trouvent dansl’emballage.• Télécommande (infrarouge) (1)• Piles de format AA (R6) (2)Mise en place
5FPréparatifsRaccordement de composantsaudioAperçuCe paragraphe explique comment raccorder descomposants audio à l’amplificateur. L’illustration ci-de
6FEnceintes centrale et arrièreCaisson de grave amplifiéSi vous avez des enceintes avant supplémentairesRaccordez-les aux bornes FRONT SPEAKERS B.Si l
7FRaccordement au courantsecteurBranchement du cordon d’alimentationsecteurBranchez le cordon d’alimentation secteur del’amplificateur et des composan
8FFonctionnement de l’amplificateurSélection d’un composantPour écouter ou regarder un composant raccordé, vousdevez d’abord sélectionner la fonction
3ENTABLE OF CONTENTSGetting StartedUnpacking 4Hookup Overview 4Audio Component Hookups 5Speaker System Hookups 5TV/VCR Hookups 6AC Hookups 7Before You
9FFonctionnement de l’amplificateurautomatiquement sur l’entrée appropriée, appuyez surla touche TV/VIDEO de la télécommande.Vous pouvez regarder la t
10FFonctionnement de l’amplificateurEnregistrementVous pouvez réaliser facilement des enregistrementsentre les différents composants raccordés àl’ampl
11FFonctionnement de l’amplificateurProgrammation de l’arrêtautomatiqueVous pouvez régler l’amplificateur pour qu’il se metteautomatiquement hors tens
Utilisation des champs sonores12FUtilisation des champs sonorespréréglésVous pouvez profiter du son surround en sélectionnantun des cinq champs sonore
13FUtilisation des champs sonoresPour mieux profiter deschamps sonoresComment personnaliser les champssonores?Chaque champ sonore est composé de param
Utilisation des champs sonores14FRéglage des paramètres surroundChangez les paramètres surround selon les conditionsd’écoute. Consultez le tableau de
15FUtilisation des champs sonoresRéglage du temps de retardVous pouvez renforcer l’efficacité du son surround enretardant la sortie des enceintes arri
Fonctions élaborées pour le contrôle à distance16FChangement des réglagesusine des touches de fonctionSi les réglages usine des touches de fonction (p
Fonctions élaborées pour le contrôle à distance17FSi l’indicateur LEARN clignote rapidementVous ne pouvez pas utiliser la touche que vous avez enclenc
18FInformations supplémentairesGuide de dépannageSi vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation del’amplificateur, consultez ce guide de dép
4ENCD playerTunerTape/MD deckTurntableRearspeaker(L)Rearspeaker(R)Frontspeaker(L)Frontspeaker(R)UnpackingCheck that you received the following items w
Informations supplémentaires19FPuissance desortieMode stéréoMode surroundRéponse enfréquenceEntrées(DIN 1 kHz, 4 ohms)90 W + 90 W(DIN 1 kHz, 4 ohms)Av
20FInformations supplémentaires• Mode 3 CH LOGICChoisissez le mode 3 CH LOGIC si vousavez des enceintes avant et centrale maispas d’enceintes arrière.
21FNomenclature du panneau arrière1 y Borne de terre2 MONITOR3 TV/LD4 VIDEO 25 VIDEO 16 MIX AUDIO OUT7 FRONT SPEAKERS (A/B)8 SWITCHED AC OUTLET9 Cordo
22FNomenclature de la télécommandeCommandes qui ne sont pas expliquées auparavant et dont les noms ne correspondent pas à ceux des commandes del’ampli
23FA, B, CChamps sonoresChamps sonores préréglés12Paramètres réglables 13Personnalisation 13Connexions VoirRaccordementsCopie Voir enregistrementD
2EPreparativosADVERTENCIAPara evitar incendios y elriesgo de electrocución, noexponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléct
3EPreparativosÍNDICEPreparativosDesembalaje 4Descripción general de las conexiones 4Conexión de componentes de audio 5Conexión de sistemas de altavoce
4EPreparativosDesembalajeCompruebe si ha recibido los accesorios siguientes conel amplificador:• Telemando (1)• Pilas de tamaño AA (R6) (2)Colocación
5EPreparativosGiradiscos• Si su giradiscos posee conductor de puesta a tierraPara evitar zumbidos, conecte el conductor de puesta atierra al terminal
6EPreparativos¿Qué cables se necesitan?• Cable de altavoz (no suministrado) (1 para cada altavoz)Retuerza unos 15 mm de los extremos pelados del cable
5ENGetting StartedRed (R)Red (R)White (L)White (L)HookupsThe arrow ç indicates signal flow.CD playerTunerTape/MD deckTurntable• If your turntable has
7EPreparativosVideograbadora (a través de las tomas VIDEO 1)Si posee dos videograbadoras, conecte la segunda a lastomas VIDE 2.Televisor o reproductor
8EPreparativosAntes de utilizar suamplificadorAntes de comenzar a utilizar su amplificador,cerciórese de haber:• Girado MASTER VOLUME completamente ha
9EOperaciones del amplificadorSelección de un componentePara escuchar o contemplar un componente conectado,seleccione en primer lugar la función en el
10EOperaciones del amplificadorUtilización del telemandoEl telemando le permitirá controlar el amplificador ylos componentes Sony conectados que pueda
11EOperaciones del amplificadorGrabaciónEste amplificador facilita la grabación en/desde loscomponentes conectados al mismo. Usted no tendráque conec
12EOperaciones del amplificadorUtilización del temporizadorcronodesconectadorUsted podrá ajustar el amplificador para que sualimentación se desconecte
13EUtilización de campos acústicosUtilización de camposacústicos programadosUsted podrá aprovechar las ventajas del sonidoperimétrico seleccionando si
14EUtilización de campos acústicosPersonalización de los camposacústicosUsted podrá personalizar los campos acústicosajustando el tono (graves o agudo
15EUtilización de campos acústicosTenga en cuenta que, para realizar los ajustessiguientes, deberá utilizar por lo menos un paradicional de altavoces
16EUtilización de campos acústicosAjuste del tiempo de retardoUsted podrá hacer que el sonido perimétrico resultemás efectivo retardando la salida de
6ENGetting StartedHookupsFront speakersFront speaker(R)Front speaker(L)Amplifier} ]FRONT SPEAKERSIMPEDANCE USE 4-16 ΩRLAA} ]Rear and centre speakersAc
17EOperaciones remotas avanzadasControl de un componentedurante la utilización de otro(Operación de fondo)Usted podrá controlar temporalmente otrocomp
18EOperaciones remotas avanzadas4 En el otro telemando, seleccione la función quedesee que “aprenda” el telemando delamplificador y manténgala pulsada
19ESolución de problemasSi experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice el amplificador, use esta guía desolución de problemas
20EModo estéreoModoperimétricoRespuesta enfrecuenciaEntradas(DIN, 1kHz, 4 ohmios)90 W + 90 W(DIN, 1kHz, 4 ohmios)Delanteros:90 W/canalCentral:90 W(sol
21ETono de pruebaSeñal ofrecida por el amplificador paraajustar el volumen de los altavoces. El tonode prueba saldrá de la forma siguiente:• En un si
22EDescripción del panel posterior1 Terminal de puesta a tierra (y)2 Tomas para monitor(MONITOR)3 Tomas para televisor/reproductor de discos láser(TV/
23EPara las teclas no descritas en las páginas anteriores, y para las que tienen nombres diferentes a los de las teclas de launidad principal.Descripc
24EÍndice alfabéticoP, QPanel posterior 5, 6, 7, 22RRMS 23SSelección de una fuente deprogramasutilizando el telemando10Sensor aleatorio de cancion
2PADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.Para evitar descargas eléctricas, nãoab
3pÍNDICEPreparativosDesempacotamento 4Descrição das Ligações 4Ligações de Componentes de Áudio 5Ligações do Sistema de Altifalantes 5Ligações do Telev
7ENGetting StartedHookupsThe arrow ç indicates signal flow.TV monitorIf you use a TV monitor, do not connect anything to the TV/LD VIDEO IN jack.VCR (
4PDesempacotamentoCertifique-se de ter recebido os itens a seguir junto como seu amplificador:• Telecomando (1)• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)Inserção de
5pQuais os cabos necessários?Cabos de ligação de áudio (venda avulsa) (1 para cada leitorde discos compactos e sintonizador (gira-discos, senecessário
6PPreparativosQuais os cabos necessários?• Cabo de altifalante (venda avulsa) (1 para cada altifalante)Torça as extremidades descascadas do cabo cerca
7pPreparativosLigações do Televisor/VideogravadorDescrição geralEsta secção descreve como ligar os equipamentos devídeo ao amplificador. Quanto à loca
8PPreparativosLigações à CALigação do cabo de alimentação CALigue o cabo de alimentação CA deste amplificador edos componentes de áudio/vídeo a tomada
9POperações do AmplificadorSelecção de um ComponentePara escutar ou assistir a um componente conjugado,primeiro seleccione a função no amplificador ou
10POperações do Amplificador2 Inicie a reprodução.Consulte «Descrição das Teclas do Telecomando»na página 23 quanto aos detalhes.Para desligar os comp
11POperações do AmplificadorIndexação de fontes deprogramaEsta função é útil quando, por exemplo, se possui maisde um videogravador: pode-se intitular
12POperações do AmplificadorUtilização do temporizadordesactivadorPode-se ajustar o amplificador para desligar-seautomaticamente numa hora especificad
13PUtilização dos campos acústicosUtilização dos camposacústicos preprogramadosPode-se tirar vantagem do som perimétrico mediante asimples selecção de
8ENAmplifier OperationsSelecting a ComponentTo listen to or watch a connected component, firstselect the function on the amplifier or with the remote.
14PUtilização dos campos acústicosMedidas preliminaresPara tirar vantagem do som perimétrico Dolby ProLogic Surround, consulte «Obtenção do Máximo emE
15PUtilização dos campos acústicosObtenção do Máximo emEfeitos Perimétricos Dolby ProLogic SurroundPara obter o máximo possível do som perimétricoDolb
16PUtilização dos campos acústicosCaso possuaColunas dealtifalantesfrontais eposteriores, semcoluna centralColunas frontais ecentral, semcoluna poster
17POperações avançãdas com o telecomandoOperação de um componentedurante a utilização de umoutro (operação de fundo)Podem-se operar temporariamente ou
18POperações avançãdas com o telecomandoProgramação do telecomandoO telecomando pode controlar componentes não-Sonymediante o «aprendizado» dos sinais
19PInformações AdicionaisVerificação de ProblemasCaso alguma das dificuldades a seguir surja durante aoperação deste amplificador, utilize o guia deve
20PInformações AdicionaisGlossárioModo centralAjuste dos altifalantes para aprimorar omodo de efeito perimétrico Dolby Pro LogicSurround. Para obter o
21PInformações AdicionaisNível de efeitoÊ a combinação do nível de efeito dasreflexões primárias e da reverberação. Pode-se ajustar o nível de efeito
22PDescrição do Painel Posterior1 Terminal terra y2 MONITOR3 TV/LD do televisor/leitor dediscos laser4 VIDEO 25 VIDEO 16 MIX AUDIO OUT de saída deáudi
23PPara as teclas não-descritas nas páginas anteriores e teclas com nomes diferentes das teclas do aparelho principal.Descrição das Teclas do Telecoma
9ENAmplifier OperationsIndexing programme sourcesThis feature is useful when, for example, you havemore than one VCR: you can label one VCR as “VHS”an
24PA, BAjuste parâmetros, dos 14, 15 tempo de retardo, do 16 tonalidade, da 14, 16 volume, do 8 volume dos altifalantes, do 16Altifalan
Comments to this Manuals