Sony TA-VE700 User Manual

Browse online or download User Manual for Receivers and Amplifiers Sony TA-VE700. Sony TA-VE700 User Manual [ru]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 90
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 1996 by Sony Corporation
EN
F
E
P
3-856-168-11(1)
Integrated AV
Amplifier
Operating instructions
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
Manual de Instruçõnes
TA-VE700
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 89 90

Summary of Contents

Page 1 - Amplifier

© 1996 by Sony CorporationENFEP3-856-168-11(1)Integrated AVAmplifierOperating instructionsMode d’emploiManual de InstruccionesManual de InstruçõnesTA

Page 2 - Precautions

10ENAmplifier OperationsRecordingThis amplifier makes it easy to record to and from thecomponents connected to the amplifier. You don’thave to connec

Page 3 - TABLE OF CONTENTS

11ENUsing Surround SoundUsing Pre-programmed SoundFieldsYou can take advantage of surround sound simply byselecting one of the pre-programmed sound fi

Page 4 - Hookup Overview

Using Surround Sound12ENTaking Advantage of theSound FieldsHow can you customize the sound fields?Each sound field is composed of sound parameters —va

Page 5 - Audio Component Hookups

13ENUsing Surround SoundAdjusting surround sound parametersChange the surround parameters to fit your listeningsituation. Refer to the chart on the pr

Page 6 - TV/VCR Hookups

Using Surround Sound14ENAdjusting the speaker volumeThe test tone feature lets you set the volume of yourspeakers to the same level. (If all of your s

Page 7 - Before You Use Your Amplifier

15ENAdvanced Remote OperationsChanging the Factory Settingof a FUNCTION ButtonIf the factory settings of the FUNCTION buttons (page9) don’t match your

Page 8 - Selecting a Component

16ENAdvanced Remote OperationsIf the LEARN indicator flashes rapidlyYou cannot use the button you’ve pressed.4 On the other remote, select the functio

Page 9 - Indexing programme sources

17ENAdditional InformationTroubleshootingIf you experience any of the following difficulties whileusing the amplifier, use this troubleshooting guide

Page 10 - Using the Sleep Timer

18ENAdditional InformationSpecificationsAmplifier sectionVideo sectionInputsOutputsGeneralSystemPowerrequirementsPowerconsumptionAC outletsDimensionsM

Page 11 - Using Pre-programmed Sound

19ENAdditional Information• 3 CH LOGIC modeSelect 3 CH LOGIC mode if you have frontand centre speakers but no rear speaker.The sound of the rear chann

Page 12 - Customizing Sound Fields

2ENWARNINGTo prevent fire or shockhazard, do not exposethe unit to rain ormoisture.To avoid electrical shock, do not openthe cabinet. Refer servicing

Page 13 - Getting the Most Out of Dolby

20EN1 y ground terminal2 MONITOR3 TV/LD4 VIDEO 25 VIDEO 16 MIX AUDIO OUT7 FRONT SPEAKERS (A/B)8 SWITCHED AC OUTLET9 mains lead0 SURROUND SPEAKERS(CENT

Page 14

21ENFor buttons not described on previous pages and buttons with names different from the buttons on the main unit.Remote Button DescriptionsFunctionS

Page 15 - (background operation)

22ENA, BAdjustingdelay time 14parameter 12, 13speaker volume 14tone 12, 14volume 8Audio component hookups 5Background operation 15CCentr

Page 16 - Programming the Remote

2FFonctionnement• Avant de raccorder d’autresappareils, mettez l’amplificateur horstension et débranchez-le.Nettoyage• Nettoyez le coffret, le panneau

Page 17 - Troubleshooting

3FTABLE DES MATIÈRESPréparatifsDéballage 4Description des raccordements 4Raccordement de composants audio 5Raccordement d’enceintes 5Raccordement d’un

Page 18 - Glossary

4FDéballageVérifiez si les accessoires suivants se trouvent dansl’emballage.• Télécommande (infrarouge) (1)• Piles de format AA (R6) (2)Mise en place

Page 19 - Additional Information

5FPréparatifsRaccordement de composantsaudioAperçuCe paragraphe explique comment raccorder descomposants audio à l’amplificateur. L’illustration ci-de

Page 20 - Rear Panel Descriptions

6FEnceintes centrale et arrièreCaisson de grave amplifiéSi vous avez des enceintes avant supplémentairesRaccordez-les aux bornes FRONT SPEAKERS B.Si l

Page 21 - Remote Button Descriptions

7FRaccordement au courantsecteurBranchement du cordon d’alimentationsecteurBranchez le cordon d’alimentation secteur del’amplificateur et des composan

Page 22

8FFonctionnement de l’amplificateurSélection d’un composantPour écouter ou regarder un composant raccordé, vousdevez d’abord sélectionner la fonction

Page 23 - AVERTISSEMENT

3ENTABLE OF CONTENTSGetting StartedUnpacking 4Hookup Overview 4Audio Component Hookups 5Speaker System Hookups 5TV/VCR Hookups 6AC Hookups 7Before You

Page 24 - TABLE DES MATIÈRES

9FFonctionnement de l’amplificateurautomatiquement sur l’entrée appropriée, appuyez surla touche TV/VIDEO de la télécommande.Vous pouvez regarder la t

Page 25 - Description des raccordements

10FFonctionnement de l’amplificateurEnregistrementVous pouvez réaliser facilement des enregistrementsentre les différents composants raccordés àl’ampl

Page 26 - Raccordement d’enceintes

11FFonctionnement de l’amplificateurProgrammation de l’arrêtautomatiqueVous pouvez régler l’amplificateur pour qu’il se metteautomatiquement hors tens

Page 27 - Raccordement d’un téléviseur/

Utilisation des champs sonores12FUtilisation des champs sonorespréréglésVous pouvez profiter du son surround en sélectionnantun des cinq champs sonore

Page 28 - Avant la mise en service de

13FUtilisation des champs sonoresPour mieux profiter deschamps sonoresComment personnaliser les champssonores?Chaque champ sonore est composé de param

Page 29 - Sélection d’un composant

Utilisation des champs sonores14FRéglage des paramètres surroundChangez les paramètres surround selon les conditionsd’écoute. Consultez le tableau de

Page 30 - Indexation des source de

15FUtilisation des champs sonoresRéglage du temps de retardVous pouvez renforcer l’efficacité du son surround enretardant la sortie des enceintes arri

Page 31 - Enregistrement

Fonctions élaborées pour le contrôle à distance16FChangement des réglagesusine des touches de fonctionSi les réglages usine des touches de fonction (p

Page 32 - Programmation de l’arrêt

Fonctions élaborées pour le contrôle à distance17FSi l’indicateur LEARN clignote rapidementVous ne pouvez pas utiliser la touche que vous avez enclenc

Page 33

18FInformations supplémentairesGuide de dépannageSi vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation del’amplificateur, consultez ce guide de dép

Page 34 - Personnalisation des champs

4ENCD playerTunerTape/MD deckTurntableRearspeaker(L)Rearspeaker(R)Frontspeaker(L)Frontspeaker(R)UnpackingCheck that you received the following items w

Page 35 - Pour mieux profiter du son

Informations supplémentaires19FPuissance desortieMode stéréoMode surroundRéponse enfréquenceEntrées(DIN 1 kHz, 4 ohms)90 W + 90 W(DIN 1 kHz, 4 ohms)Av

Page 36

20FInformations supplémentaires• Mode 3 CH LOGICChoisissez le mode 3 CH LOGIC si vousavez des enceintes avant et centrale maispas d’enceintes arrière.

Page 37 - (Fonctionnement simultané)

21FNomenclature du panneau arrière1 y Borne de terre2 MONITOR3 TV/LD4 VIDEO 25 VIDEO 16 MIX AUDIO OUT7 FRONT SPEAKERS (A/B)8 SWITCHED AC OUTLET9 Cordo

Page 38 - Programmation de la

22FNomenclature de la télécommandeCommandes qui ne sont pas expliquées auparavant et dont les noms ne correspondent pas à ceux des commandes del’ampli

Page 39 - Guide de dépannage

23FA, B, CChamps sonoresChamps sonores préréglés12Paramètres réglables 13Personnalisation 13Connexions VoirRaccordementsCopie Voir enregistrementD

Page 40 - Glossaire

2EPreparativosADVERTENCIAPara evitar incendios y elriesgo de electrocución, noexponga la unidad a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléct

Page 41 - Informations supplémentaires

3EPreparativosÍNDICEPreparativosDesembalaje 4Descripción general de las conexiones 4Conexión de componentes de audio 5Conexión de sistemas de altavoce

Page 42

4EPreparativosDesembalajeCompruebe si ha recibido los accesorios siguientes conel amplificador:• Telemando (1)• Pilas de tamaño AA (R6) (2)Colocación

Page 43

5EPreparativosGiradiscos• Si su giradiscos posee conductor de puesta a tierraPara evitar zumbidos, conecte el conductor de puesta atierra al terminal

Page 44

6EPreparativos¿Qué cables se necesitan?• Cable de altavoz (no suministrado) (1 para cada altavoz)Retuerza unos 15 mm de los extremos pelados del cable

Page 45 - Precauciones

5ENGetting StartedRed (R)Red (R)White (L)White (L)HookupsThe arrow ç indicates signal flow.CD playerTunerTape/MD deckTurntable• If your turntable has

Page 46 - Descripción de este

7EPreparativosVideograbadora (a través de las tomas VIDEO 1)Si posee dos videograbadoras, conecte la segunda a lastomas VIDE 2.Televisor o reproductor

Page 47 - Descripción general de las

8EPreparativosAntes de utilizar suamplificadorAntes de comenzar a utilizar su amplificador,cerciórese de haber:• Girado MASTER VOLUME completamente ha

Page 48 - Conexión de componentes de

9EOperaciones del amplificadorSelección de un componentePara escuchar o contemplar un componente conectado,seleccione en primer lugar la función en el

Page 49 - Conexión de un televisor/

10EOperaciones del amplificadorUtilización del telemandoEl telemando le permitirá controlar el amplificador ylos componentes Sony conectados que pueda

Page 50 - Conexión de CA

11EOperaciones del amplificadorGrabaciónEste amplificador facilita la grabación en/desde loscomponentes conectados al mismo. Usted no tendráque conec

Page 51 - Antes de utilizar su

12EOperaciones del amplificadorUtilización del temporizadorcronodesconectadorUsted podrá ajustar el amplificador para que sualimentación se desconecte

Page 52 - Selección de un componente

13EUtilización de campos acústicosUtilización de camposacústicos programadosUsted podrá aprovechar las ventajas del sonidoperimétrico seleccionando si

Page 53 - 2 Inicie la reproducción

14EUtilización de campos acústicosPersonalización de los camposacústicosUsted podrá personalizar los campos acústicosajustando el tono (graves o agudo

Page 54 - Indización de nombres de

15EUtilización de campos acústicosTenga en cuenta que, para realizar los ajustessiguientes, deberá utilizar por lo menos un paradicional de altavoces

Page 55 - Utilización del temporizador

16EUtilización de campos acústicosAjuste del tiempo de retardoUsted podrá hacer que el sonido perimétrico resultemás efectivo retardando la salida de

Page 56 - Utilización de campos

6ENGetting StartedHookupsFront speakersFront speaker(R)Front speaker(L)Amplifier} ]FRONT SPEAKERSIMPEDANCE USE 4-16 ΩRLAA} ]Rear and centre speakersAc

Page 57 - Para aprovechar las ventajas

17EOperaciones remotas avanzadasControl de un componentedurante la utilización de otro(Operación de fondo)Usted podrá controlar temporalmente otrocomp

Page 58 - Dolby Pro Logic Surround

18EOperaciones remotas avanzadas4 En el otro telemando, seleccione la función quedesee que “aprenda” el telemando delamplificador y manténgala pulsada

Page 59

19ESolución de problemasSi experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice el amplificador, use esta guía desolución de problemas

Page 60 - Cambio del ajuste de fábrica

20EModo estéreoModoperimétricoRespuesta enfrecuenciaEntradas(DIN, 1kHz, 4 ohmios)90 W + 90 W(DIN, 1kHz, 4 ohmios)Delanteros:90 W/canalCentral:90 W(sol

Page 61 - Programación del telemando

21ETono de pruebaSeñal ofrecida por el amplificador paraajustar el volumen de los altavoces. El tonode prueba saldrá de la forma siguiente:• En un si

Page 62 - Solución de problemas

22EDescripción del panel posterior1 Terminal de puesta a tierra (y)2 Tomas para monitor(MONITOR)3 Tomas para televisor/reproductor de discos láser(TV/

Page 63 - Glosario

23EPara las teclas no descritas en las páginas anteriores, y para las que tienen nombres diferentes a los de las teclas de launidad principal.Descripc

Page 64 - Información adicional

24EÍndice alfabéticoP, QPanel posterior 5, 6, 7, 22RRMS 23SSelección de una fuente deprogramasutilizando el telemando10Sensor aleatorio de cancion

Page 65

2PADVERTÊNCIAPara evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade.Para evitar descargas eléctricas, nãoab

Page 66

3pÍNDICEPreparativosDesempacotamento 4Descrição das Ligações 4Ligações de Componentes de Áudio 5Ligações do Sistema de Altifalantes 5Ligações do Telev

Page 67

7ENGetting StartedHookupsThe arrow ç indicates signal flow.TV monitorIf you use a TV monitor, do not connect anything to the TV/LD VIDEO IN jack.VCR (

Page 68 - Precauções

4PDesempacotamentoCertifique-se de ter recebido os itens a seguir junto como seu amplificador:• Telecomando (1)• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)Inserção de

Page 69 - Acerca deste manual

5pQuais os cabos necessários?Cabos de ligação de áudio (venda avulsa) (1 para cada leitorde discos compactos e sintonizador (gira-discos, senecessário

Page 70 - Descrição das Ligações

6PPreparativosQuais os cabos necessários?• Cabo de altifalante (venda avulsa) (1 para cada altifalante)Torça as extremidades descascadas do cabo cerca

Page 71 - Altifalantes

7pPreparativosLigações do Televisor/VideogravadorDescrição geralEsta secção descreve como ligar os equipamentos devídeo ao amplificador. Quanto à loca

Page 72 - Qual é o próximo passo?

8PPreparativosLigações à CALigação do cabo de alimentação CALigue o cabo de alimentação CA deste amplificador edos componentes de áudio/vídeo a tomada

Page 73 - Videogravador

9POperações do AmplificadorSelecção de um ComponentePara escutar ou assistir a um componente conjugado,primeiro seleccione a função no amplificador ou

Page 74 - Ligações à CA

10POperações do Amplificador2 Inicie a reprodução.Consulte «Descrição das Teclas do Telecomando»na página 23 quanto aos detalhes.Para desligar os comp

Page 75 - Selecção de um Componente

11POperações do AmplificadorIndexação de fontes deprogramaEsta função é útil quando, por exemplo, se possui maisde um videogravador: pode-se intitular

Page 76 - Utilização do telecomando

12POperações do AmplificadorUtilização do temporizadordesactivadorPode-se ajustar o amplificador para desligar-seautomaticamente numa hora especificad

Page 77 - Gravação

13PUtilização dos campos acústicosUtilização dos camposacústicos preprogramadosPode-se tirar vantagem do som perimétrico mediante asimples selecção de

Page 78 - Utilização do temporizador

8ENAmplifier OperationsSelecting a ComponentTo listen to or watch a connected component, firstselect the function on the amplifier or with the remote.

Page 79 - Utilização dos campos

14PUtilização dos campos acústicosMedidas preliminaresPara tirar vantagem do som perimétrico Dolby ProLogic Surround, consulte «Obtenção do Máximo emE

Page 80 - Desfruto das vantagens dos

15PUtilização dos campos acústicosObtenção do Máximo emEfeitos Perimétricos Dolby ProLogic SurroundPara obter o máximo possível do som perimétricoDolb

Page 81 - Logic Surround

16PUtilização dos campos acústicosCaso possuaColunas dealtifalantesfrontais eposteriores, semcoluna centralColunas frontais ecentral, semcoluna poster

Page 82

17POperações avançãdas com o telecomandoOperação de um componentedurante a utilização de umoutro (operação de fundo)Podem-se operar temporariamente ou

Page 83 - Operação de um componente

18POperações avançãdas com o telecomandoProgramação do telecomandoO telecomando pode controlar componentes não-Sonymediante o «aprendizado» dos sinais

Page 84 - Programação do telecomando

19PInformações AdicionaisVerificação de ProblemasCaso alguma das dificuldades a seguir surja durante aoperação deste amplificador, utilize o guia deve

Page 85 - Verificação de Problemas

20PInformações AdicionaisGlossárioModo centralAjuste dos altifalantes para aprimorar omodo de efeito perimétrico Dolby Pro LogicSurround. Para obter o

Page 86 - Especificações

21PInformações AdicionaisNível de efeitoÊ a combinação do nível de efeito dasreflexões primárias e da reverberação. Pode-se ajustar o nível de efeito

Page 87 - Informações Adicionais

22PDescrição do Painel Posterior1 Terminal terra y2 MONITOR3 TV/LD do televisor/leitor dediscos laser4 VIDEO 25 VIDEO 16 MIX AUDIO OUT de saída deáudi

Page 88 - Descrição do Painel Posterior

23PPara as teclas não-descritas nas páginas anteriores e teclas com nomes diferentes das teclas do aparelho principal.Descrição das Teclas do Telecoma

Page 89

9ENAmplifier OperationsIndexing programme sourcesThis feature is useful when, for example, you havemore than one VCR: you can label one VCR as “VHS”an

Page 90 - Printed in Malaysia

24PA, BAjuste parâmetros, dos 14, 15 tempo de retardo, do 16 tonalidade, da 14, 16 volume, do 8 volume dos altifalantes, do 16Altifalan

Comments to this Manuals

No comments