Sony PMC-107L User Manual

Browse online or download User Manual for Radios Sony PMC-107L. Sony PMC-107L Mode d’emploi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Personal
Component
System
F
Mode d’emploi page 2
F
Bedienungsanleitung Seite 2
D
D
3-862-981-22 (1)
1998 by Sony Corporation
PMC-20L
PMC-107L
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Component

PersonalComponentSystemFMode d’emploi page 2FBedienungsanleitung Seite 2DD3-862-981-22 (1)1998 by Sony CorporationPMC-20LPMC-107L

Page 2 - AVERTISSEMENT

Opérations de base10FEnregistrer sur une cassettePour les instructions de raccordement, reportez-vous auxpages 23 à 24.1 Appuyez sur p6 pour ouvrir le

Page 3 - Table des matières

Opérations de baseOpérations de base11F3 Appuyez sur la touche r pourdémarrer l’enregistrement.(( s’enfonce automatiquement.)Conseils• Le réglage du v

Page 4 - 3 Appuyez sur ^ (mise sous

Le lecteur CD12FUtilisation de lafenêtred’affichageLa fenêtre d’affichage vous permet devérifier les informations relatives au CD.Le lecteur CDVérific

Page 5

Le lecteur CDLe lecteur CD 13FLocalisation d’uneplage déterminéeVous pouvez localiser rapidement uneplage à l’aide des touches numériques.Vous pouvez

Page 6 - 2 Maintenez la touche TUNING/

Le lecteur CD14FLecture répétéede plages(Lecture répétée)Vous pouvez activer la lecturerépétée de plages dans les modesde lecture normale, aléatoire o

Page 7

Le lecteur CDLe lecteur CD 15FCréation d’unprogrammepersonnalisé(Lecture programmée)Vous pouvez agencer l’ordre de lecturede 20 plages d’un CD.Sur le

Page 8 - 2 Appuyez sur (

Le lecteur CD16FPour annuler une lecture programméeAppuyez sur MODE jusqu’à ce que l’indication“PGM” disparaisse de la fenêtre d’affichage.Pour vérifi

Page 9

La radio17FLa radioLa radioPrésélection desstations de radioVous pouvez mémoriser des stations deradio dans la mémoire du lecteur. Vouspouvez présélec

Page 10 - Enregistrer sur une cassette

La radio18FEcoute desstations de radioprésélectionnéesLorsque vous avez présélectionné lesstations, utilisez les touches numériquesde la télécommande

Page 11 - Opérations de base

Le programmateur 19FLe programmateurRéglage del’horlogeL’indication “0:00” clignote dans lafenêtre d’affichage jusqu’à ce que vousrégliez l’horloge.Le

Page 12 - Utilisation de la

Introduction2FAVERTISSEMENTAfin d’éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer lelecteur à la pluie ou à l’humidité.Afin d’écarter

Page 13 - Localisation d’une

Le programmateur20FSe réveiller enmusiqueVous pouvez vous réveiller en musiqueà une heure déterminée. Veillez à avoirréglé l’horloge (“Réglage de l’ho

Page 14 - Lecture répétée

Le programmateur 21FLe programmateurConseilVous pouvez faire ensorte que le lecteurdémarre de nouveau lelendemain à la mêmeheure. Appuyezsimplement s

Page 15 - Création d’un

Le programmateur22FConseils• Lorsque vous écoutezla radio ou un CD,vérifiez si la touche (du lecteur de cassetten’est pas enfoncée.• Vous pouvez vouse

Page 16 - Le lecteur CD16

Installation 23FInstallationInstallationRaccordementdu systèmeCoupez l’alimentationavant de procéder àquelqueraccordementque ce soit.1 Raccordement de

Page 17 - Présélection des

Installation24FIntroduisez deux piles R6 (AA) (non fournies)2 Raccordement des antennes* Modifiez l’orientation de l’antenne pour améliorer laréceptio

Page 18 - Ecoute des

Installation 25FInstallationROCKVOCALLIVEPOPOFFSélection duchamp sonore(Mode sonore/MEGA BASS)Vous pouvez régler le champ sonore duson que vous êtes e

Page 19 - Réglage de

Information complémentaires26FPrécautionsInformation complémentairesSécurité• Le faisceau laser utilisé dans le lecteurCD est nuisible pour les yeux :

Page 20 - Se réveiller en

Information complémentaires 27FUtilisation• Si le système est déplacé sanstransition d’un endroit frais à unendroit chaud, ou s’il est placé dansune p

Page 21 - 7 Appuyez sur STANDBY

Information complémentaires28FRemède• Branchez correctement le cordon d’alimentationdans une prise murale.• Vérifiez si les haut-parleurs sont correct

Page 22 - S’endormir en

Information complémentaires 29FSymptôme Remède• Refermez correctement le compartiment àcassette.• Assurez-vous que l’onglet de protection de lacassett

Page 23 - Raccordement

3FIntroductionOpérations de baseTable des matièresOpérations de base4 Lecture d’un CD6 Ecouter la radio8 Lecture d’une cassette10 Enregistrer sur une

Page 24 - 2 Raccordement des antennes

Information complémentaires30FEntretienDémagnétisation des têtesAprès 20 à 30 heures d’utilisation, lemagnétisme résiduel accumulé sur lestêtes peut ê

Page 25 - Sélection du

Information complémentaires 31FSpécificationsLecteur CDSystèmeSystème audionumérique à disques compactsPropriétés de la diode laserMatériau: GaAlAsLon

Page 26 - Précautions

Information complémentaires32FIndexA, BBranchement du cordond’alimentation 24CChamps sonore 25Création d’un programmepersonnalisé 15DDémagnétisatio

Page 27 - Onglet pour la face B

Information complémentaires 33F

Page 28 - Dépannage

Einführung2DVORSICHTUm Feuergefahr und die Gefahr eineselektrischen Schlages zu vermeiden,darf das Gerät weder Regen nochFeuchtigkeit ausgesetzt werde

Page 29 - Télécommande

3DEinführungGrundfunktionenInhaltGrundfunktionen4 Wiedergeben einer CD6 Radioempfang8 Wiedergeben einer Kassette10 Bespielen einer KassetteDer CD-Play

Page 30 - Entretien

Grundfunktionen4DWiedergeben einer CDGrundfunktionenMit der beschriftetenSeite nach obenInformationen zum Anschließen des Systems finden Sie aufSeite

Page 31 - Spécifications

GrundfunktionenGrundfunktionen5DFolgende Tasten stehen für weitere Funktionenzur Verfügung:6PUSH OPEN/CLOSE^VOLUME +, –p=Um Drücken Siedie Lautstärke

Page 32

Grundfunktionen6DRadioempfangInformationen zum Anschließen des Systems finden Sie aufSeite 23 - 24.1Drücken Sie BAND, bis dergewünschte Frequenzbereic

Page 33

GrundfunktionenGrundfunktionen7DFolgende Tasten stehen für weitere Funktionenzur Verfügung:PLAY MODEMONO/ST ISSUm Drücken Siedie Lautstärke einzustell

Page 34 - VORSICHT

Opérations de base4FPour les instructions de raccordement, reportez-vous auxpages 23 à 24.1 Appuyez sur 6PUSH OPEN/CLOSE pour ouvrir lecompartiment de

Page 35 - Grundfunktionen

Grundfunktionen8DWiedergeben einer KassetteInformationen zum Anschließen des Systems finden Sie aufSeite 23 - 24.1 Drücken Sie p6, um dasKassettenfach

Page 36 - 3 Drücken Sie ^

GrundfunktionenGrundfunktionen9DFolgende Tasten stehen für weitere Funktionenzur Verfügung:TipWenn Sie das nächsteMal eine Kassette hörenmöchten, drüc

Page 37

Grundfunktionen10DBespielen einer KassetteInformationen zum Anschließen des Systems finden Sie aufSeite 23 - 24.1 Drücken Sie p6, um dasKassettenfach

Page 38 - Radioempfang

GrundfunktionenGrundfunktionen11D3 Starten Sie mit r die Aufnahme.(( wird automatisch betätigt.)Folgende Tasten stehen für weitere Funktionenzur Verfü

Page 39

Der CD-Player12DDas DisplayIm Display werden Informationen zurjeweils eingelegten CD angezeigt.Der CD-PlayerPrüfen der Gesamttitelanzahl und -spieldau

Page 40 - 2 Drücken Sie (

13DDer CD-PlayerDer CD-PlayerWiedergebeneines bestimmtenTitelsSie können jeden Titel schnell ansteuern,indem Sie die jeweilige Zahlentastedrücken. Wäh

Page 41

Der CD-Player14DWiederholtesWiedergeben vonTiteln(Repeat Play)Sie können Titel im normalen Modus,im Shuffle Play-Modus oder imProgram Play-Modus wiede

Page 42

15DDer CD-PlayerDer CD-PlayerErstellen eineseigenenProgramms(Program Play)Sie können die Wiedergabereihenfolgevon bis zu 20 Titeln einer CD festlegen.

Page 43

Der CD-Player16DErstellen eines eigenen Programms (Program Play) (Fortsetzung)So brechen Sie Program Play abDrücken Sie MODE, bis “PGM” nicht mehr imD

Page 44 - Das Display

17DDas RadioDas RadioDas RadioSpeichern vonRadiosendernSie können Radiosender im Gerätspeichern. Sie können 30 Radiosenderspeichern, und zwar 10 für j

Page 45 - Wiedergeben

Opérations de baseOpérations de base5FUtilisez ces touches pour des opérationscomplémentaires6PUSH OPEN/CLOSEPour Appuyez surrégler le volume VOLUME +

Page 46 - Wiedergeben von

Das Radio18DWiedergebengespeicherterRadiosenderWenn Sie die Sender gespeichert haben,können Sie sie mit den Zahlentasten aufder Fernbedienung oder mit

Page 47 - Programms

Der Timer 19DDer TimerEinstellen der UhrDie Anzeige “0:00” blinkt im Display,bis Sie die Uhr einstellen.Der TimerCLOCKTUNING/TIME SET +, –DISPLAYENTER

Page 48 - Der CD-Player16

Der Timer20DAufwachen mitMusikSie können sich zur voreingestelltenUhrzeit mit Musik bzw. einemRadioprogramm wecken lassen. Dazumuß die Uhr eingestellt

Page 49 - Radiosendern

Der Timer 21DDer TimerTipSie können den Playeram nächsten Tag zurselben Uhrzeit wiederautomatisch startenlassen. Drücken Sieeinfach STANDBY, bisdie An

Page 50 - Radiosender

Der Timer22DEinschlafen mitMusikSie können das Gerät so einstellen,daß es sich automatisch nach 10, 20,30, 60, 90 oder 120 Minutenausschaltet. Auf die

Page 51 - Einstellen der Uhr

23DVorbereitungenVorbereitungenVorbereitungenAnschließen desSystemsSchalten Sie dasGerät aus, bevorSie irgendwelcheAnschlüssevornehmen.1 Anschließen d

Page 52 - Aufwachen mit

24DVorbereitungenLegen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) ein(nicht mitgeliefert).2 Anschließen der Antennen* Richten Sie die Antenne neu aus, wenn Sie

Page 53 - 7 Drücken Sie STANDBY

25DVorbereitungenVorbereitungenAuswählen derKlangbetonung(Klangmodus/MEGA BASS)Sie können die Klangbetonung bei derWiedergabe einstellen.SOUNDAuswähle

Page 54 - Einschlafen mit

Zusätzliche Informationen26DSicherheitsmaßnahmenSicherheit• Der Laser-Strahl, den dieses Gerätgeneriert, schädigt die Augen.Versuchen Sie daher nicht,

Page 55 - Anschließen des

27DZusätzliche InformationenBetrieb• Wird das Gerät direkt von einemkalten in einen warmen Raumgebracht oder in einem sehr feuchtenRaum aufgestellt, k

Page 56

Opérations de base6FPour les instructions de raccordement, reportez-vous auxpages 23 à 24.1 Appuyez sur BAND jusqu’à ceque la gamme d’ondes voulueappa

Page 57 - Klangbetonung

Zusätzliche Informationen28DStörungsbehebungSymptomDas Gerät läßt sich nichteinschalten.Es ist kein Ton zu hören.Störrauschen ist zu hören.“no disc” l

Page 58 - Sicherheitsmaßnahmen

29DZusätzliche InformationenDie Kassette läuft nicht, wenn eineBandlauftaste gedrückt wird.Die Taste r funktioniert nicht/dieKassette wird nicht wiede

Page 59 - Lasche für Seite B

Zusätzliche Informationen30DReinigen der LinseWenn die Linse schmutzig wird, kann esbei der Wiedergabe einer CD zuTonaussetzern kommen. Reinigen Siedi

Page 60 - Störungsbehebung

31DZusätzliche InformationenTechnische DatenAllgemeinesLautsprecherVoller Frequenzbereich: 10 cm Durchmesser,3 Ohm, Konus (2)AusgängeKopfhörerbuchse (

Page 61 - Kassettendeck

Zusätzliche Informationen32DIndexAAnschließen 23Anschließen des Netzkabels24Aufnehmen auf eineKassette 10AuswählenKlangbetonung 25Titel 5BBatterie

Page 62 - AndruckwalzeLöschkopf

Opérations de baseOpérations de base7FUtilisez ces touches pour des opérationscomplémentairesPLAY MODEMONO/ST ISSVOLUME +, –Conseils• Si la réception

Page 63 - Technische Daten

Opérations de base8FLecture d’une cassettePour les instructions de raccordement, reportez-vous auxpages 23 à 24.1 Appuyez sur p6 pour ouvrirle compart

Page 64 - Sony Corporation

Opérations de baseOpérations de base9FUtilisez ces touches pour des opérationscomplémentairesConseilLa prochaine fois quevous souhaitez écouterune cas

Comments to this Manuals

No comments