Sony KP-41PX1 User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Sony KP-41PX1. Sony KP-41PX1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 224
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Projection TV

R Instruction Manual KP-41PX1 © 2001 by Sony Corporation GB Bedienungsanleitung DE Οδηγίες Χρήσης FR Mode d’emploi GR Manuale d’Istruzioni IT Gebruiks

Page 2

11GB Getting Started - First Time Operation After all available channels (TV Broadcast) are captioned and stored, a new menu appears automatically o

Page 3 - Safety Information

4 Καννες Ασφάλειας • Αν µεταφέρετε κατευθείαν την τηλεραση projection απ ένα ψυχρ σε ένα θερµ δωµάτιο, ή αν η θερµοκρασία του δωµατίουµεταβληθεί

Page 4 - Table of Contents

5GR Πίνακας περιεχοµένων Πίνακας περιεχοµένων Πίνακασ περιεχοµένων Oδηγίεσ για την ανάγνωση αυτών των οδηγιών ...

Page 5 - Getting Started - Push up

6 Ένα τηλεχειριστήρι (RM-892) Checking the Accessories Supplied Ξεκινώντασ - Γενική περιγραφή ∆υο µπαταρίεσ(τύποσ R6)ΥποδοχήακουστικώνΥποδοχή εισδο

Page 6 - Getting Started - Overview

7GR SRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Πλήκτρo χωρίσ λειτoυργία σε αυτήτην συσκευή. Σίγαση ήχου Πιέστε για σίγαση ήχου.Π

Page 7

8 Ξεκινώντας - Εγκατάσταση Σιγουρευτείτε τι τοποθετήσατε τισ µπαταρίεσ µε τουσ πλουσ στην ορθή τουσ θέση.Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να απορρίπτε

Page 8 - Selecting Language

9GR Ξεκινώντας - Πρώτη λειτουργία Η λειτουργία αυτή επιτρέπει την επιλογή τησ γλώσσασ απ τισ οθνεσ του µενού.Την πρώτη φορά που θα ανάψετε την τ

Page 9

101 Πιέστε στο ΟΚ του τηλεχειριστηρίου για την επιλογή Ναι.Στην οθνη εµφανίζεται ένα νέο µενού, έτσι ώστε να βεβαιωθείτε τι η κεραία είναι συνδεδεµέ

Page 10 - PROGRAMME SORTING

11GR Ξεκινώντας - Πρώτη λειτουργίαΜετά τον συντονισµ λων των διαθέσιµων καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), εµφανίζεται αυτµατα στην οθνη ένα νέο µενο

Page 11 - VIDEO TV

12 Ξεκινώντας - Πρώτη λειτουργίαΛγου του µαγνητισµού τησ γησ, η εικνα µπορεί να παρουσιαστεί ακαθριστη και να αναµειγνύονται διάφορα χρώµατα στο πλ

Page 12 - AV LABEL PRESET

13GR Ξεκινώντας - Πρώτη λειτουργίαΟδηγς γρήγορης παραποµπής στα διάφορα µενούΕΛΕΓΧΟΣ ΕΙΚΟΝΑΣZωvτανή4:3Λειτ. EικνασΚοντpάστΜηδεvισµσΦpµαΕΛΕΓΧΟΣ Ε

Page 13 - Automatically Tuning the TV

12 Getting Started - First Time OperationDue to the earth’s magnetism, the picture might become undefined and you could see different colours on the o

Page 14 - Manually Tuning the TV

14 Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετος προγραµµατισµςΕκτσ απ την δυναττητα αυτµατου συντονισµού τησ τηλερασησ projection, έτσι πωσ περιγράφτηκε

Page 15

15GR 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ. 2 Πιέστε το joystick προσ το $ για να

Page 16 - Locking Programmes

161 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη.2 Πιέστε το joystick προσ το $ για να επιλέξετε το σύµβολο κ

Page 17 - Skipping Programme positions

17GR1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ.2 Πιέστε το joystick προσ το $ για να επιλέξε

Page 18

181 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ.2 Πιέστε το joystick προσ το $ για να επιλέξετε

Page 19 - Personal

19GR1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ.2 Πιέστε το joystick προσ το $ για να επιλέξε

Page 20 - Changing the screen mode

201 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ.2 Πιέστε το joystick προσ το z για να περάσετε

Page 21 - Adjusting the Sound

21GR1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ.2 Πιέστε το joystick προσ το z για να εισέλθε

Page 22

221 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ.2 Πιέστε το joystick προσ το $ για να επιλέξετε

Page 23 - Using the Sleep Timer

23GR Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετα χαρακτηριστικά της τηλερασης4 Πιέστε το joystick προσ το Z ή z για να τροποποιήσετε την ρύθµιση του επιλεγµέ

Page 24 - Viewing Teletext

13GB Getting Started - First Time OperationAdjusting Colour Registration (Convergence)PICTURE CONTROLPersonal4:3Picture ModeContrastResetFormatSOUND

Page 25 - Connecting Optional Equipment

24 Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετα χαρακτηριστικά της τηλερασης Μπορείτε να επιλέξετε ένα χρονικ διάστηµα µετά απ το οποίο επιθυµείτε να τεθεί

Page 26 - Using Optional Equipment

25GR Teletext Το Teletext είναι µια υπηρεσία πληροφοριών που µεταδίδεται απ τουσ περισστερουσ τηλεοπτικούσ σταθµούσ. Βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτ

Page 27

26Προαιρετικέσ συνδέσεισΑποδεκτ σήµα εισδουA Είσοδοσ κεντρικού ηχείου Στο µενού του “Έλεγχοσ Ήχου”, ρύθµιση “Centre In” µέσα στην επιλογή “Ηχείο”B

Page 28 - Optional Connections

27GRΠερισστερες πληροφορίες για την σύνδεση µιας συσκευήςΣύνδεση βίντεοΣασ συνιστούµε να συνδέσετε το βίντεο στον Euro connector D ή E τησ πίσω ψησ

Page 29

28Εξωτερικέσ συνδέσεισ Εξωτερικές συνδέσειςTo Smartlink είναι µια άµεση σύνδεση ανάµεσα στην τηλερασή σασ και ένα βίντεο.Για το Smartlink χρειάζεστε:

Page 30 - Vertical viewing area

29GR1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ.2 Πιέστε το joystick προσ το $ για να επιλέξε

Page 31 - Specifications

301 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ.2 Πιέστε το joystick προσ το $ για να επιλέξετε

Page 32 - Troubleshooting

31GRKάθετη ακτίνα τηλεθέασηςΠρσθετεσ πληροφορίεσ Πρσθετες πληροφορίεςΓια την καλύτερη δυνατή ποιτητα εικνασ, προσπαθήστε να τοποθετήσετε την τηλε

Page 33 - Fernseher

32Πρσθετεσ πληροφορίεσ Πρσθετες πληροφορίεςTεχνικά XαρακτηριστικάΤηλεοπτικ σύστηµαB/G/H, D/K, I, LΈγχρωµο σύστηµαPAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (µνο Vi

Page 34 - Sicherheitsmaßnahmen

33GRΠρβληµα∆εν υπάρχει εικνα (η οθνη είναισκοτεινή), δεν υπάρχει ήχοσΚακή ή καθλου εικνα (η οθνη είναι σκοτεινή), αλλά µε καλ ήχο.Kακή ποιτητα

Page 35 - Inhaltsverzeichnis

14 Advanced Operation - Advanced PresettingBesides the explanation in the section “Automatically Tuning the TV using the Remote Control“, by followin

Page 36 - Als erstes - Auf einen Blick

3IT Grazie per aver scelto questo TV a retroproiezione Sony.Prima di utilizzare l’apparecchio, legga questo manuale attentamente e lo conserviper ulte

Page 37

4 Norme di sicurezza Norme di sicurezza supplementari •Se si sposta l’apparecchio direttamente da un luogo freddo ad un altro caldo, o se avviene una

Page 38 - Als erstes - Installation

5IT Indice Indice Indice Legenda per questo manuale d’istruzioni ...

Page 39 - Menüsprache wählen

6 Un telecomando (RM-892) Procedura iniziali - Descrizione generale Due pile (tipo R6)Spinga verso l’alto il coperchio della parte frontale del tele

Page 40 - Fernbedienung

7IT SRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Tasto senza fuzione in questo apparecchio Eliminazione dell’audio Premerlo per el

Page 41 - PROGRAMME ORDNEN

8 Procedura iniziale - Istallazione Assicuratevi di sistemare le pile con le polarità in posizione corretta Nel rispetto dell’ambiente, depositare l

Page 42

9IT Procedura iniziali - Operazioni preliminari Questa funzione permette di selezionare la lingua degli schermi di menù.La prima volta che si accend

Page 43 - Das Menüsystem

10 1 Premerer il tasto OK del telecomando per selezionare Si .Sullo schermo appare un nuovo menù, per far in modo di verificare che l’antenna sia

Page 44

11IT Procedura iniziale - Operacioni preliminari Dopo la sintonia di tutti i canali (emittenti televisive) disponibili, sullo schermo appare automat

Page 45

12 Procedura iniziale - Operazioni preliminariA causa del magnetismo terrestre, l’immagine può apparire indefinita, e vari colori si potranno mischiar

Page 46

15GB 1 Press the MENU button on the remote control to display themenu on the screen. 2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z

Page 47 - Die Kindersicherung

13IT Procedura iniziale - Operacioni preliminariGuida rapida per muoversi attraverso i menùREGOLAZIONE IMMAGINEUtente4:3Modalità ImmagineContrastoRip

Page 48 - MANUELL ABSPEICHERN

14 Operazioni avanzate - Programmazione avanzataOltre a poter sintonizzare l’apparecchio in maniera automatica, così come indicato nel capitolo di “Si

Page 49

15IT 1 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo 2 Spingere il joystick verso $ per selezionare il simbolo e qu

Page 50 - Spielfilm

161 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo2 Spingere il joystick verso $ per selezionare il simbolo e quindi s

Page 51

17IT1 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo.2 Spingere il joystick verso $ per selezionare il simbolo e qui

Page 52 - Einstellen des Tons

181 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo.2 Spingere il joystick verso $ per selezionare il simbolo e quindi

Page 53

19IT1 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo.2 Spingere il joystick verso $ per selezionare il simbolo e quind

Page 54

201 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo2 Spingere il joystick verso z per entrare nel menù REGOLAZIONE IMMAGI

Page 55 - Verwenden von Videotext

21IT1 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo.2 Spingere il joystick verso z per entrare nel menù REGOLAZIONE IMM

Page 56 - Anschluß von anderen Geräten

221 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo.2 Spingere il joystick verso $ per selezionare il simbolo e quindi

Page 57

161 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen.2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to e

Page 58

23IT Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV4 Spingere il joystick verso Z o z per modificare la regolazione dell’elemento selezionato e

Page 59 - Anschlußmöglichkeiten

24 Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Può selezionare un intervallo di tempo, dopo il quale desidera che il televisore entri automati

Page 60 - Die Funktion “AV-Benennung”

25IT Teletext Teletext è un servizio d’informazione che la maggior parte delle emittenti televisive propone agli utenti. Faccia in modo di usare u

Page 61 - Vertikaler Sichtbereich

26Collegamenti opzionaliSegnali d’entrata ammessiA Entrata del diffusore centrale Nel menù di “Regolazione Audio”, regolazione “Centrale” nell’ambito

Page 62 - Technische Daten

27ITMaggiori informazioni per il collegamento di un’apparecchiaturaCollegamento del videoregistratoreConsigliamo di collegare il videoregistratore al

Page 63 - Fehlersuche

28Collegamenti opzionali Collegamenti opzionaliSmartlink è un collegamento diretto fra il TV a retroproiezione e un VCR.Per utilizzare Smartlink occor

Page 64

29IT1 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo.2 Spingere il joystick verso $ per selezionare il simbolo e quind

Page 65 - Rétroprojecteur

301 Premere il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo.2 Spingere il joystick verso $ per selezionare il simbolo e quindi

Page 66 - Consignes de sécurité

31ITArea di visione orizzontaleInformazioni aggiuntive Informazioni aggiuntivePer ottenere la migliore qualità d’immagine, posizionare il TV a retropr

Page 67 - Table des matières

32Informazioni aggiuntive Informazioni aggiuntiveSpecificheSistema televisivoB/G/H, D/K, L, ISistema colorePAL, SECAM EstNTSC 3.58, 4.43 (solo ingress

Page 68

17GB1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen.2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to

Page 69

33ITProblemAssenza di immagine (schermo scuro), assenza di suono Immagine scadente o assente (schermo scuro), ma buon audio.Immagine di qualità scaden

Page 70

34DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASEALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992Si dichiara che il TV a retroproiezione mod. KP-41PX1 è stato fabbr

Page 71 - Sélection de la langue

3NL Dank u voor de keuze van deze Sony projectie televisie.Lees deze handleiding voor gebruik van het TV-toestel aandachtig door en bewaar deze om in

Page 72 - Confirmer: OK

4 Veiligheidsrichtlijnen Veiligheidsrichtlijnen Open in geen geval de kast of de achterkant van de behuizing van de TV. Laat voor uw eigen veiligheid

Page 73 - ORDRE DES CHAINES

5NL Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave Aanwijzingen voor het lezen van deze bedieningsinstructies...

Page 74

6 Een afstandsbediening (RM-892) Checking the Accessories Supplied Basis projectie TV-functies - Overzicht Twee batterijen (type R6)Duw het paneel a

Page 75 - LIBELLE D'ENTREE AV

7NL SRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Dit is een functieloze toets op dit apparaat. Mute Indrukken om geluid uit te zet

Page 76

8 Basis projectie TV-functies - Installatie Let bij het plaatsen van de batterijen op juiste positie van de + en - polen.Denk aan het milieu; gooi o

Page 77

9NL Basis projectie TV-functies - Ingebruikname Met deze functie kunt u de taal voor de menuschermen kiezen..De eerste maal dat u de projectie telev

Page 78 - Cette fonction permet :

10 1 De OK -toets van de afstandsbediening indrukken om Ja te kiezen.Op het scherm verschijnt een nieuw menu om te controleren of de antenne aang

Page 79 - Verrouillage de chaînes

181 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen.2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to e

Page 80 - Chaînes inutilisées

11NL Basis projectie TV-functies - IngebruiknameWanneer alle beschikbare TV-zenders zijn afgestemd zal een nieuw menu in beeld verschijnen dat u vr

Page 81

12 Basis projectie TV-functies - IngebruiknameAls gevolg van het aardmagnetisme kan het beeld onscherp zijn en kan er een gekleurde rand onstaan rondo

Page 82 - Personnel

13NL Basis projectie TV-functies - IngebruiknameGids om zich snel door de menu’s te verplaatsenBEELDINSTELLINGENVoorkeur4:3InstellingenKontrastHerstel

Page 83

14 Extra projectie TV-functies - Extra programmeringBehalve het automatisch afstemmen zoals dat in het hoofdstuk «Automatische programmering van de TV

Page 84 - REGLAGE DU SON

15NL 1 Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt. 2 Duw de joystick naar $ of naar

Page 85

161 Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt.2 Duw de joystick naar $ om het symboo

Page 86 - Déconnexion automatique

17NL1 Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt.2 Duw de joystick naar $ om het sym

Page 87 - Visualisation du télétexte

181 Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt.2 Duw de joystick naar $ om het symboo

Page 88 - Signaux de sortie disponibles

19NL1 Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt.2 Duw de joystick naar $ om het symb

Page 89 - Hauts-parleurs de

201 Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt.2 Duw de joystick naar z om in het menu

Page 90

19GB1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen.2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to

Page 91

21NL1 Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt.2 Duw de joystick naar z om in het men

Page 92

221 Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt.2 Duw de joystick naar $ om het symboo

Page 93 - Informations complémentaires

23NL Extra functies projectie-TV - Voortgezette bediening4 Duw de joystick naar Z of naar z om de instelling van het geselecteerde element te wijzigen

Page 94 - Spécifications

24 Extra functies projectie-TV - Voortgezette bediening U kunt de TV instellen om automatisch in de standby-stand te springen na een door u gekozen

Page 95 - Dépannage

25NL Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV-zenders wordt uitgezonden. Verzeker u ervan een TV-zender te gebruiken met

Page 96 - Informations complémentaires

26Extra apparatuur aansluitenIngangssignalen A Ingang middelste luidspreker om deze optie te gebruiken. Ga naar het menu “Geluidinstellingen”, “Luids

Page 97

27NLNadere informatie om apparatuur aan te sluitenVideo-aansluitingHet wordt aanbevolen de videorecorder op de euroscarts D of E aan de achterzijde va

Page 98

28Extra apparatuur aansluiten Extra apparatuur aansluitenSmartlink is een directe verbinding tussen uw projectie televisie en de videorecorder.Smartli

Page 99 - Projection

29NL1 Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt.2 Duw de joystick naar $ om het symb

Page 100 - Πληρoφoρίες Aσφαλείας

301 Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening zodat het menudisplay op het projectie TV-scherm verschijnt.2 Duw de joystick naar $ om het symbool

Page 101 - Πίνακας περιεχοµένων

201 Press the MENU button on the remote control to display the menuon the screen.2 Push the joystick z to enter the PICTURE CONTROL menu.3 Push the jo

Page 102 - Ξεκινώντασ - Γενική περιγραφή

31NLHorizontaal kijkveldAanvullende informatie Aanvullende informatieVoor de beste beeldkwaliteit, stelt u de projectie televisie zo op dat u het sche

Page 103

32Aanvullende informatie Aanvullende informatieTechnische gegevensTV systeemL, B/G/H, I, D/K KleursysteemPAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In)De

Page 104 - Ξεκινώντασ - Εγκατάσταση

33NLProbleemGeen beeld (scherm is zwart), geen geluid Geen of slecht beeld (scherm is zwart), maar goed geluidSlechte beeldkwaliteit wanneer gekeken w

Page 105 - Επιλογή γλώσσας

3TR Sony Retroprojektör modelini seçtiqiniz için texekkür ederiz.Retroprojektör cihazwnw kullanmadan önce bu kullanwm kwlavuzunu dikkatle okuyunuz ve

Page 106 - Ξεκινώντασ - Πρώτη λειτουργία

4 Güvenlik bilgileri Ek güvenlik kuralları •Eqer retroprojektörün yeri swcak bir yerden soquk bir yere deqixirse veya odada olabilecek ani bir wsw de

Page 107

5TR Wndeks Wndeks Wndeks Bu kullanwm kwlavuzunu okumak için gerekli anahtar bilgiler ...3 Güvenl

Page 108

6 Bir uzaktan kumanda cihazw (RM-892) Checking the Accessories Supplied Wlk ixlemler - Genel açwklama Wki pil (R6 tipi)Cihazwn ön tarafwndaki kapaqa

Page 109 - EΛEΓXOΣ HXOY

7TR SRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Bu tux bu televizyonda çalwxmaz. Ses kesme tuxu Sesi kesmek için baswnwz.Sesi tek

Page 110

8 ilk ixlemler - cihazwn kurulmasw Pillerin kutuplarwnw doqru olarak yerlextirdiqinizden emin olunuz.Kullanwlmwx pilleri çevreye zarar vermeyecek b

Page 111 - 4 ή $ για να συνεχιστεί η

9TR TV`nin ilk kez çalwxtwrwlmasw - ilk ixlemler Bu fonksiyon menu ekranlarwndan dil seçimini yapmanwzw mümkün kwlar. Wlk kez retroprojektörü açtwq

Page 112

3GB Thank you for choosing this Sony projection TV.Before operating the projection TV, please read this manual thoroughly and retainit for future refe

Page 113 - Προστασία ανηλίκων

21GB1 Press the MENU button on the remote control to display the menuon the screen.2 Push the joystick to z button to enter the PICTURE CONTROL menu.3

Page 114 - Υπερπήδηση προγραµµάτων

101 Uzaktan kumandanwn OK tuxuna YES seçimi için baswnwz. Ekrana yeni bir menü antenin baqlw olup olmadwqwnw kontrol için gelecektir.2 Antenin baqlw o

Page 115

11TR ilk ixlemler - TV`nin ilk kez çalwxtwrwlmaswBütün kanallarw (TV yaywnlarw) ayarlaywp hafwzaswna aldwktan sonra, ekrana yeni bir menü otomatik ola

Page 116

12 Wleri ixlemler - TV`nin ilk kez çalwxtwrwlmaswYerdeki mwknatwslaxmadan dolayw, görüntü belirsiz ve renklerde birbirine karwxma gözlenebilinir. Bu d

Page 117 - Επιλογή της φρµας της οθνης

13TR Wleri ixlemler - TV`nin ilk kez çalwxtwrwlmaswMenüler araswnda hareket edebilmek için hwzlw kwlavuzPICTURE CONTROLPersonal4:3Picture ModeContras

Page 118 - Ρύθµιση του ήχου

14 Wleri ixlemler - Wleri programlamaRetroprojektör otomatik ayarw «TV otomatik kanal ayarw, uzaktan kumanda cihazwnw kullanarak» bölümünde anlatwldwq

Page 119 - Πρoσωπική

15TR 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwnwn MENU tuxuna baswnwz. 2 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwnda

Page 120 - Xρovoδ. ύπvoυ

161 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwnwn MENU tuxuna baswnwz.2 $ sembolünü seçimi için joystiqi bastwrwnwz ve ardwndan

Page 121 - Εµφάνιση του Teletext

17TR1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwnwn MENU tuxuna baswnwz. 2 $ sembolünün seçimi için joystiqi bastwrwnwz ve devamwn

Page 122 - Σύνδεση προαιρετικών συσκευών

181 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwnwn MENU tuxuna baswnwz.2 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwnwz ve ardwndan PRE

Page 123 - Σύνδεση εξωτερικών συσκευών

19TR1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwnwn MENU tuxuna baswnwz.2 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwnwz ve ardwndan

Page 124 - Smartlink

221 Press the MENU button on the remote control to display the menuon the screen.2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to en

Page 125 - Προαιρετικέσ συνδέσεισ

201 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda çihazwnwn MENU tuxuna baswnwz. 2 PICTURE CONTROL menüsüne girmek için joystiqi z bastwrwnwz.

Page 126 - για να εισέλθετε στο µενού

21TR1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda çihazwnwn MENU tuxuna baswnwz. 2 PICTURE CONTROL menüsüne girmek için joystiqi z bastwrwn

Page 127 - Oριζντια ακτίνα τηλεθέασης

221 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda çihazwndakw MENU tuxuna baswnwz. 2 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan S

Page 128 - Tεχνικά Xαρακτηριστικά

23TR Wleri ixlemler - TV`nin ileri ixlemleri4 Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi Z veya z bastwrwnwz ve ardwndan yeni ayarw hafwzaya

Page 129 - Oδηγς βλαβών

24 Wleri ixlemler - TV`nin ileri ixlemleri Televizyon sizin belirliyeceqiniz bir süre boyunca otomatik olarak bekleme konumuna (standby) geçer.Otomat

Page 130 - Retroproiezione

25TR TeleteÍt TeleteÍt coqu TV kanallarwnwn yaywnladwqw bir bilgi hizmetidir. TeleteÍi kullanacaqwnwz TV kanalwnwn sinyalinin kuvvetli olduqundan

Page 131 - Norme di sicurezza

26Baqlantw seçimi Onanan Girix sinyalleriA “SOUND CONTROL” menüsündeki ”Speaker” opsiyonunda bulunan “Centre in” ayarwnw yapwnwz.B GirixsizC Audio/vid

Page 132

27TRBir cihazwn baqlantwsw için ek bilgiVideo baqlantwswVideonuzu retroprojektorün arka panelindeki D veya E eurokonektör girixine takwnwz.Eqer euroko

Page 133

28Baqlantw seçimi Baqlantw seçimiSmartlink video ve Retroprojektör araswndaki direk bir baqdwr.Smartlink kullanwmw için gerekli olan:• Smartlink, NexT

Page 134

29TR1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda çihazwndaki MENU tuxuna baswnwz. 2 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan,

Page 135 - Accensione dell’apparecchio

23GB Advanced Operation - Advanced TV Operation4 Push the joystick Z or z to alter the selected item, thenpress the OK button to store the new adjus

Page 136 - Selezione della lingua

301 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswnwz. 2 $ sembolünün seçimi için joystiqi bastwrwn ve ardwndan P

Page 137 - Conferma: OK

31TRYatay görüntü açwswEk bilgiler Ek bilgilerMükemmel bir görüntü kalitesi için retroprojektörün yer seçimine, axaqwdaki açwlarda izlenebilmesi için

Page 138 - ORDINAMENTO CANALI

32Ek bilgiler Ek bilgilerÖzellikler Televizyon sistemiB/G/H, D/K, I, L, Renk sistemiPAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (yalnwzca video girixi)Kapsadwqw kanall

Page 139

33TRSorunGörüntü yok (ekran karanlwk) ve ses yok.Görüntü kötü ya da hiç yok, ses kalitesi iyi.RGB video kaynaqwndan gelen görüntü bozuk.Görüntü iyi, s

Page 140 - SELEZ. NOME INGRESSI

Sony España, S.A. Printed in Spain 08backCOVER.fm Page 1 Monday, June 4, 2001 4:33 PM

Page 141 - Sintonia automatica della TV

24 Advanced Operation - Advanced TV Operation This function provides an overview of some of the features available on this set.Using the Sleep Timer

Page 142 - Sintonia manuale della TV

25GB Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. Make sure to use a TV channel with a strong signal, otherwise t

Page 143

26Optional ConnectionsAcceptable input signalA Centre speaker input.Set “Speaker” on the SOUNDCONTROL menu to “Centre in”.B No inputsC Audio/video and

Page 144 - Bloccaggio dei programmi

27GBAdditional Information when connecting equipmentConnecting a VCRWe recommend you connect your VCR to the D or E socket using a scart lead. If you

Page 145

28Optional Connections Optional ConnectionsSmartlink is a direct link between your projection TV set and a VCR.For Smartlink you need:• A VCR which su

Page 146

29GB1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen.2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z bu

Page 147

301 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen.2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to e

Page 148

4 Safety Information Additional Safety Information •After transporting the projection TV directly from a cold to a warm location, or if the room temp

Page 149 - REGOLAZIONE IMMAGINE

31GBHorizontal viewing areaAdditional Information Additional InformationFor the best picture quality, try to position the projection TV so that you ca

Page 150

32Additional Information Additional InformationSpecificationsTV systemB/G/H, D/K, I, LColour systemPAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (only Video In)Channel co

Page 151

33GBProblemNo picture (screen is dark), no sound.Poor or no picture (screen is dark),but good sound.Poor picture quality when watching a RGB video sou

Page 152 - Visualizzazione del Teletext

3DE Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Sony Rückprojektions-Fernseher.Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung sorgfältigd

Page 153 - Collegamenti opzionali

4 Sicherheitsmaßnahmen Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen •Wenn Sie den Rückprojektions- Fernseher direkt von einem kalten in einen warmen Raum bringe

Page 154

5DE Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Über diese Bedienungsanleitung ...

Page 155

6 Eine Fernbedienung (RM-892) Overview of Projection TV Buttons Als erstes - Auf einen Blick Zwei Batterien (R6)Kopfhörer-BuchseS-Video-Eingangsbuch

Page 156 - Collegamenti opzionali

7DE SRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Taste ohne Funktion an diesem Gerät. Ton abschalten Einmal drücken, um Fernse

Page 157

8 Als erstes - Installation Die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig einlegen.Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien bitte umweltgerecht. Ei

Page 158 - Area di visione verticale

9DE Als erstes - Erstmalige Inbetriebnahme Mit dieser Funktion können Sie die Sprache wählen, in der die Menübilder erscheinen sollen. Beim erstmali

Page 159 - Specifiche

5GB Table of Content Table of Contents Table of Contents Keys to read this Instruction Manual ...

Page 160 - Soluzione di problemi

10 1 Mit der OK -Taste auf der Fernbedienung Ja auswählen. Nun erscheint automatisch ein neues Menü auf dem Bildschirm, das Sie bittet, den Antenn

Page 161

11DE Als erstes - Erstmalige Inbetriebnahme Nachdem alle zur Verfügung stehenden Sender abgespeichert sind, erscheint automatisch ein neues Menü auf

Page 162 - Projectie Televisie

12 Als erstes - Erstmalige InbetriebnahmeAuf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild verschwommen erscheinen, indem sich verschiedene Farben in den Bil

Page 163 - Veiligheidsrichtlijnen

13DEAutomatisch AbspeichernManuell AbspeichernZusatzfunktionenAV - BenennungProgramme OrdnenKindersicherungSpracheKonvergenzSENDERABSPEICHERUNGB/GB/G

Page 164 - Inhoudsopgave

14 Weitere Funktionen - Abspeicherung - ZusatzfunktionenAls Alternative zum automatischen Abspeichern mit der Fernbedienung können Sie auch mit nur ei

Page 165

15DE 1 MENU drücken, um das Menü einzublenden.2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol aufzurufen, und anschließend drücken Sie auf z, um da

Page 166 - Basis TV-functies - Overzicht

161 MENU drücken, um das Menü einzublenden.2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol zu wählen, und anschließend gehen Sie auf z und wechseln

Page 167 - De projectie TV aanzetten

17DE1 MENU drücken, um das Menü einzublenden.2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol auzuwählen, und anschließend gehen Sie auf z, um in das

Page 168 - Taal selecteren

181 MENU drücken, um das Menü einzublenden.2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol uszuwählen, und anschließend auf gehen z, um das Menü SENDE

Page 169 - Bevestigen: OK

19DE1 MENU drücken, um das Menü einzublenden.2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol auszuwählen und anschließend auf z gehen, um das Menü SE

Page 170 - Programmaposities verwisselen

6 One Remote Control (RM-892) Checking the Accessories Supplied Getting Started - Push up Two batteries (R6 type)Push up the flap on the front of th

Page 171

201 MENU drücken, um das Menü einzublenden.2 Mit dem Joystick auf z gehen, zum Wechseln in das Menü BILD-MENÜ.3 PMit dem Joystick auf $ oder 4 gehen

Page 172

21DE1 MENU drücken, um das Menü einzublenden.2 Mit dem Joystick auf z gehen, um das Menü BILD-MENÜ aufzurufen.3 Mit dem Joystick auf $ oder 4 gehen

Page 173 - Automatisch programmeren

22 Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes – Zusatzfunktionen Die Tonwerte sind werkseitig auf Normwerte eingestellt. Im Ton-Menü können Si

Page 174 - Handmatig programmeren van de

23DE Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes - Zusatzfunktionen4 Mit dem Joystick auf Z oder z gehen, um die Einstellung der ausgewählten O

Page 175

24 Weitere Funktionen - Bedienung des Fernsehgerätes – Zusatzfunktionen Mit dieser Funktion schaltet sich das Gerät nach der gewählten Zeit selbst in

Page 176 - TV-zenders vergrendelen

25DE Videotext Videotext ist ein Informationsservice, der von den meisten Sendern angeboten wird. Verwenden Sie bitte einen Sender mit einem starken

Page 177 - Programmaposities overslaan

26AnschlußmöglichkeitenZugelassene Eingangssignale A Eingangssignal des Zentrallautsprechers Im Menü “Ton-Menü”, “Mittlerer LS” einstellen in der Opti

Page 178

27DEZusätzliche InformationenAnschluß eines VideorecordersWir empfehlen Ihnen den Videorecorder über ein Scart kabel an die Eurobuchsen D oder E anzus

Page 179 - Voorkeur

28Anschlußmöglichkeiten AnschlußmöglichkeitenMit Smartlink kann Ihr Rückprojektions-Fernseher mit einem angeschlossenen Videorecorder “kommunizieren”.

Page 180 - Beeldformaat kiezen

29DE1 MENU drücken, um das Menü einzublenden.2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol auszuwählen, und anschließend auf z gehen, um das Menü V

Page 181 - Geluidinstellingen

7GB SRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH This button does not work on this set. Muting the Sound Press to mute TV sound.Pr

Page 182

301 MENU drücken, um das Menü einzublenden.2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol uszuwählen und anschließend gehen Sie auf z, um in das Menü

Page 183

31DEHorizontaler SichtbereichWeitere Informationen Weitere InformationenUm das Bild in bester Qualität sehen zu können, sollten Sie versuchen, das Rüc

Page 184 - Teletekst bekijken

32Weitere Informationen Weitere InformationenTechnische DatenFernsehnormB/G/H, D/K, L, IFarbsystemPAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (nur über Videoeingang)Kan

Page 185 - Extra apparatuur aansluiten

33DEProblemKein Bild (dunkler Bildschirm), kein TonSchlechtes oder kein Bild (dunklerBildschirm), aber guter TonSchlechte Bildqualität bei Betrachten

Page 186 - Extra apparatuur gebruiken

3402DE.fm Page 34 Monday, June 4, 2001 3:31 PM

Page 187

3FR Merci d’avoir choisi ce rétroprojecteur Sony.Avant d’utiliser votre rétroprojecteur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y ré

Page 188 - Extra apparatuur aansluiten

4 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Normes de Sécurité complémentaires •Si vous faites passer directement le rétroprojecteur d'un endr

Page 189

5FR Table des matières Table des matières Table des matières Comment lire ce Mode d’emploi ...

Page 190 - Verticaal kijkveld

6 Une télécommande (RM-892) Overview of Projection TV ButtonsChecking the Accessories Supplied Mise en service - Description générale Deux piles (t

Page 191 - Technische gegevens

7FR SRM892PROGRMENU1472580369KVIDEO TVVIDEO TVVTR 1 2 3 4 DVDCH Touche sans fonction sur cet appareil Coupure du son Appuyez sur cette touche po

Page 192 - Problemen oplossen

8 Getting Started - Installation Make sure you insert the batteries using the correct polarities.Always remember to dispose of used batteries in an

Page 193 - Retroprojektör

8 Mise en service - Installation Vérifiez que les piles sont correctement placées.Respectez l’environnement! Ne jetez les piles usagées que dans l

Page 194 - Güvenlik bilgileri

9FR Mise en service - Première mise en service Cette fonction permet de sélectionner la langue des écrans du menu.La première fois où vous allumerez

Page 195

10 1 Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour sélectionner Oui .Un nouveau menu apparaît sur l’écran pour que vous puissiez vérifier le b

Page 196 - Wlk ixlemler - Genel açwklama

11FR Mise en service - Première mise en service Après avoir réglé toutes les chaînes (émetteurs de télévision) disponibles, un nouveau menu qui vou

Page 197

12 Mise en service - Première mise en serviceDu fait du magnétisme terrestre, l'image télévisée peut apparaître mal définie, et les contours des

Page 198 - Retroprojektör açma

13FR Mise en service - Première mise en serviceGuide rapide de déplacement à travers les menusCONTROLE DE L'IMAGEPersonnel4:3Réglage ImageContr

Page 199 - Dil seçimi

14 Opérations Ultérieures - Autres fonctionsIl vous est possible de régler automatiquement le rétroprojecteur en suivant les explications du chapitre

Page 200 - AUTO PROGRAMME

15FR 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran. 2 Orientez le sélecteur sur $ pour sélectionner le symb

Page 201

161 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran.2 Orientez le sélecteur sur $ pour sélectionner le symbole

Page 202

17FR1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran.2 Orientez le sélecteur sur $ pour sélectionner le symbole

Page 203

9GB Getting Started - First Time Operation Use this function to change the language of the menu screens.The first time that you switch on your proje

Page 204 - TV otomatik kanal ayarw

181 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran.2 Orientez le sélecteur sur $ pour sélectionner le symbole

Page 205 - TV çalwxmaya hazwrdwr

19FR1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran.2 Orientez le sélecteur sur $ pour sélectionner le symbole

Page 206

201 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran.2 Orientez le sélecteur sur z pour entrer dans le menu CONTR

Page 207 - Program kilitleme

21FR1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran.2 Orientez le sélecteur sur z pour entrer dans le menu CO

Page 208

221 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran.2 Orientez le sélecteur sur $ pour sélectionner le symbole

Page 209

23FR Opérations ultérieures - Autres fonctions du téléviseur4 Orientez le sélecteur sur Z ou z pour modifier le réglage du paramètre sélectionné et a

Page 210

24 Opérations ultérieures - Autres fonctions du téléviseur Vous pouvez sélectionner un laps de temps après lequel le téléviseur pourra passer automat

Page 211 - Ekran formatw seçimi

25FR Télétexte Le télétexte est un service gratuit d’information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. Vérifiez que vous utilisez un cana

Page 212 - Ses ayarw

26Connexion des équipements en optionSignaux d'entrée acceptésA Entrée du haut-parleur centralDans le menu Contrôle du Son, réglez "Central&

Page 213

27FRInformations complémentairesConnexion d'un magnétoscopeNous vous conseillons de brancher votre magnétoscope au connecteur Péritel D ou E situ

Page 214 - Otomatik kapanma fonksiyonu

10 1 Press the OK button on the remote control to select YES . A new menu appears automatically on the screen asking you to check that the antenna

Page 215 - TeleteÍti görüntüleme

28Connexion des équipements en option Connexion des équipements en optionSmartlink établit un lien direct entre votre rétroprojecteur et un magnétosco

Page 216 - Baqlantw seçimi

29FR1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran.2 Orientez le sélecteur sur $ pour sélectionner le symbole

Page 217

301 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu apparaisse sur l’écran.2 Orientez le sélecteur sur $ pour sélectionner le symbole

Page 218

31FRZone de visualisation (horizontale) Informations complémentaires Informations complémentairesPour obtenir la meilleure qualité d’image, positionne

Page 219

32Informations complémentaires Informations complémentairesSpécificationsNormes de TVL, B/G/H, I, D/K Standard couleurPAL, SECAMNTSC 3.58, 4.43 (entr

Page 220 - Baqlantw seçimi

33FRProblèmePas d’image (écran noir), ni de sonMauvaise image ou pas d’image(écran noir), mais bonne qualité sonore.Mauvaise qualité de l’image avec

Page 221 - Yatay görüntü açwsw

34Informations complémentaires Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engage

Page 222 - Özellikler

35FR EMETTEURS CANAUXTF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38 66 M

Page 223 - Sorunlarwn çözümü

36Informations complémentairesLes principaux émetteurs françaisInformations complémentaires Répartition Européenne des normes et standards03FR.fm Pag

Page 224 - Sony España, S.A

3GR 32 Ευχαριστούµε που διαλέξατε αυτή την τηλεραση projection Sony.Πριν λειτουργήσετε την τηλεραση projection, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδ

Comments to this Manuals

No comments