MEX-XB100BTMEX-XB100BT4-563-800-21(1) (SK)Zvukový systém Bluetooth®Návod na použitieSKInformácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 29.Ak chcete
10SKPočúvanie rádiaAk chcete počúvať rádio, stlačením tlačidla SRC vyberte položku [TUNER].1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo (FM1, FM2, FM3, MW a
11SK1 Počas príjmu v pásme FM stlačte apodržte tlačidlo PTY.2 Otáčajte ovládacím voličom, až kým sa nezobrazí požadovaný typ programu, a potom ho stla
12SK1 Pripojte zariadenie iPod alebo USB k portu USB (str. 9).Spustí sa prehrávanie.Ak je už zariadenie pripojené, na začatie prehrávania vyberte tlač
13SK2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte požadovanú kategóriu vyhľadávania a jeho stlačením potvrďte výber.3 Opakovaním kroku č. 2 vyhľadajte požadov
14SK1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím voličom, až kým nevyberiete položku [SET RECENT CALL], a stlačte ovládací volič.Zobrazí sa zoznam hist
15SKAplikácia SongPal so zariadením iPhone alebo telefónom so systémom AndroidVyžaduje sa prevzatie aplikácie SongPal (verzie 2.1 alebo novšej) zo slu
16SKAktivácia rozpoznávania hlasu1 Rozpoznávanie hlasu aktivujete stlačením tlačidla VOICE.2 Keď sa v telefóne so systémom Android zobrazí položka [Sa
17SKZrušenie režimu DEMOUkážku, ktorá sa zobrazí, keď je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny, môžete zrušiť.1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte ovládací
18SKSTR RESET (obnovenie nastavení riadenia)Slúži na obnovenie nastavenia diaľkového ovládača volantu: [YES], [NO].Poznámky Počas výberu nastavení je
19SKDSEE (technológia na zlepšenie digitálneho zvuku)Zlepšuje digitálne komprimovaný zvuk obnovovaním vysokých frekvencií, ktoré sa stratili pri kompr
2SKVyrobené v ThajskuVlastnosti laserovej diódy Trvanie žiarenia: nepretržité Výstupný výkon lasera: menej ako 53,3 μW(Tento výkon je hodnota namera
20SKNastavenie zobrazenia (DISPLAY)DEMO (ukážka)Aktivuje zobrazenie ukážky: [ON], [OFF].DIMMERSlúži na stlmenie displeja: [ON], [OFF], [AT] (automatic
21SKBT INIT (inicializácia BLUETOOTH)Inicializuje všetky nastavenia spojené s funkciou BLUETOOTH (informácie o párovaní, predvoľba čísel, informácie o
22SKPoznámky k diskom CD-R/CD-RW Ak disk s viacerými reláciami začína reláciou CD-DA, rozpozná sa ako disk CD-DA a ďalšie relácie sa neprehrajú. Dis
23SKTechnické parametreTunerFMLadiaci rozsah: 87,5 – 108,0 MHzKonektor antény: Konektor externej antényMedzifrekvencia: FM CCIR: –1 956,5 až –487,3 kH
24SKSlovná značka a logá Bluetooth® sú registrovaným ochrannými známkami, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a spoločnosť Sony Corporation
25SKObsah pamäte je vymazaný. Stlačili ste tlačidlo obnovenia nastavení. Uložte obsah späť do pamäte. Kábel napájania alebo batéria sú odpojené ale
26SKNemožno prehrať zvukový súbor. Nepodporuje sa zariadenie USB naformátované pomocou iných systémov súborov než FAT16 alebo FAT32.** Táto jednotka
27SKNiektoré funkcie nie sú k dispozícii. Skontrolujte, či pripojené zariadenie podporuje príslušné funkcie.Hovor bol neúmyselne prijatý. Pripojený
28SKUSB NO DEV: Zariadenie USB nie je pripojené alebo sa nerozpoznalo. Skontrolujte, či sú zariadenie USB alebo kábel USB bezpečne pripojené.USB NO M
29SKUpozornenia Zveďte všetky uzemnené káble do spoločného bodu uzemnenia. Nenechajte káble zachytené pod skrutkou ani v pohyblivých častiach (napr.
3SKUpozornenieSPOLOČNOSŤ SONY NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE NÁHODNÉ, NEPRIAME ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY ANI ZA INÉ POŠKODENIA VRÁTA
30SKPripojenie*5*6Z káblového diaľkového ovládača (nedodáva sa)*4Podrobné informácie nájdete v časti Schéma elektrického pripojenia (str. 32).Z antén
31SK*1 Nedodáva sa*2 Impedancia reproduktorov: 4 – 8 Ω × 4*3 Kábel s kolíkmi RCA (nedodáva sa)*4 V závislosti od typu auta použite adaptér pre káblový
32SKJednoduché pripojenie hlbokotónového reproduktoraHlbokotónový reproduktor môžete použiť bez výkonového zosilňovača, keď je pripojený ku káblu zadn
33SKUpozornenia Omotanie kábla okolo stĺpika riadenia alebo riadiacej páky je mimoriadne nebezpečné. Ubezpečte sa, že kábel a ďalšie časti nespôsobuj
34SKPodrobné informácie nájdete v časti Obnovenie nastavení jednotky (str. 7).Pri výmene poistky sa uistite, že používate poistku, ktorej hodnota inte
С настоящето Сони Корпорация декларира, че това оборудване отговаря на основните изисквания и другите съответстващи клаузи на Директива 1999/5/ЕС. Под
Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite da
http://www.sony.net/©2015 Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com/Lokalita zákazníckej podporyAk máte akékoľvek otázky alebo chcete získať najn
4SKObsahSprievodca časťami a ovládacími prvkami . . . . . . . 5ZačínameOdpojenie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Obnovenie nastav
5SKSprievodca časťami a ovládacími prvkamiPredný panel odpojený (vnútorná strana panela) Tlačidlo uvoľnenia predného panela SRC (zdroj)Zapnutie napá
6SK Číselné tlačidlá (1 až 6)Príjem uložených rozhlasových staníc. Stlačením a podržaním sa uložia stanice.Zavolanie na uložené telefónne číslo. Stla
7SKObnovenie nastavení jednotkyPred prvým použitím jednotky po výmene batérie do automobilu alebo zmene pripojení musíte obnoviť nastavenia jednotky.
8SKPri prvom pripojení zariadenia BLUETOOTH sa vyžaduje vzájomná registrácia (nazýva sa „párovanie“). Párovanie umožňuje vzájomné rozpoznanie tejto je
9SKPoznámkaPri prehrávaní zvuku zo zariadenia BLUETOOTH sa nemôžete z tejto jednotky pripojiť k mobilnému telefónu. Namiesto toho sa k tejto jednotke
Comments to this Manuals