Sony ICD-PX820 User Manual

Browse online or download User Manual for MP3/MP4 players Sony ICD-PX820. Sony ICD-PX820 PX820 Grabadora de voz digital mp3 con conexión USB Instrucciones de funcionamiento

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 105
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4-166-309-31(1)
© 2010 Sony Corporation
IC Recorder
Manual de instrucciones
ICD-PX820
Introducción
Operaciones básicas
Otras operaciones de grabación
Otras operaciones de reproducción
Edición de mensajes
Acerca de la función de menú
Utilización con el ordenador
Información complementaria
Solución de problemas
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 104 105

Summary of Contents

Page 1 - IC Recorder

4-166-309-31(1)© 2010 Sony CorporationIC RecorderManual de instruccionesICD-PX820IntroducciónOperaciones básicasOtras operaciones de grabaciónOtras op

Page 2

10ESPaso 2: Preparación de una fuente de alimentaciónRetire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC.Deslice y levante la tapa de

Page 3 - Marcas comerciales

100ESLimitaciones del sistemaLa grabadora IC presenta algunas limitaciones del sistema. Los problemas mencionados a continuación no constituyen fallos

Page 4 - Aviso a los usuarios

101ESSolución de problemasGuía del visorA Indicador de carpetaMuestra la carpeta ( , , , , o ) que ha seleccionado.B Sensibilidad del micrófonoMues

Page 5

102ESIC se encuentra en el modo de grabación o parada, y muestra el modo de grabación actual cuando la grabadora IC se encuentra en el modo de reprodu

Page 6 - Información complementaria

103ESÍndice alfabéticoAAdaptador de CA USB ...81Adición de una grabación ...30, 59, 61Adición de una grabación por s

Page 7 - Solución de problemas

104ESIIndicador de energía restante de las pilas ...11Índice de componentes y controlesParte fro

Page 8 - Introducción

Revisión ...17Ruido ...83SSelección de la visualiza

Page 9 - Índice de componentes y

11ESIntroducciónCuándo sustituir las pilasEl indicador de las pilas del visor muestra el estado de las pilas.Indicación de energía restante de las pil

Page 10

12ESPaso 3: Encendido de la grabadora ICPara encenderlaDeslice el interruptor HOLD el sentido opuesto al que indica la flecha. La grabadora IC se enci

Page 11 - Cuándo sustituir las pilas

13ESIntroducciónPaso 4: Ajuste del relojEs necesario ajustar el reloj para utilizar la función de alarma o para grabar la fecha y la hora.Al insertar

Page 12 - Para apagarla

14ES1 Mantenga pulsado FOLDER/MENU para entrar en el modo de menú.Aparecerá la ventana del modo de menú.2 Pulse –. o >+ para seleccionar “SET DATE”

Page 13 - Paso 4: Ajuste del reloj

15ESIntroducciónCómo evitar el uso accidental (HOLD)Bloqueo de los botonesDeslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha durante el modo de gr

Page 14

16ESOperaciones básicasGrabaciónP NotaAntes de realizar una grabación, salga del modo HOLD y encienda la grabadora.Selección de una carpetaInicio de l

Page 15 - Bloqueo de los botones

17ESOperaciones básicasPara detener la grabaciónOtras operaciones2 Gire el micrófono incorporado en la dirección de la fuente del sonido que se vaya a

Page 16 - Grabación

18ESz Sugerencias• Los mensajes grabados a través de esta grabadora IC se almacenarán como archivos MP3.• Puede grabar hasta 99 mensajes en cada carpe

Page 17 - 1 Pulse x (parada)

19ESOperaciones básicasCuando la memoria está llena, la grabación se detiene automáticamente y y “FULL” parpadean en el visor durante aproximadament

Page 18 - Parpadea

2ESGrabadora ICAtención para los clientes en Europa Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Uni

Page 19 - Operaciones básicas

20ESAudiciónP NotaAntes de iniciar la reproducción, salga del modo HOLD y encienda la grabadora.Para iniciar la reproducción1 Pulse FOLDER/MENU para s

Page 20 - Audición

21ESOperaciones básicasCómo detener la reproducciónOtras operacionesz SugerenciaDurante la reproducción, puede deslizar el interruptor HOLD en el sent

Page 21

22ESBorradoP Notas• Después de borrar una grabación, no podrá recuperarla.• Antes borrar un mensaje, salga del modo HOLD y encienda la grabadora.• Si

Page 22

23ESOperaciones básicasPara cancelar el borradoEliminación de otro mensajeRealice de nuevo el procedimiento desde el principio.Eliminación de una part

Page 23 - 3 Pulse ERASE de nuevo

24ESOtras operaciones de grabaciónCambio de los ajustes de grabaciónSelección del modo de grabaciónPuede seleccionar el modo de grabación del menú si

Page 24 - Selección del modo de

25ESOtras operaciones de grabaciónPara grabar con mayor calidad de sonido, seleccione el modo SHQ o HQ.En el momento de compra, el modo de grabación d

Page 25 - ., >+

26ES2 Pulse –. o >+ para seleccionar “SENS” y, a continuación, pulse N PLAY/STOP•ENTER.3 Pulse –. o >+ para seleccionar “ ” o “ ” y, a continuac

Page 26 - Función VOR

27ESOtras operaciones de grabación1 Mantenga pulsado FOLDER/MENU para entrar en el modo de menú.Aparecerá la ventana del modo de menú.2 Pulse –. o >

Page 27 - 5 Pulse z REC/PAUSE

28ESFuncionamiento durante la grabaciónControl de la grabaciónSi conecta unos auriculares adquiridos por separado a la toma i (auriculares) antes de c

Page 28 - División de un mensaje

29ESOtras operaciones de grabaciónAunque la grabación continúa sin detenerse, el mensaje se grabará como dos mensajes.z SugerenciaEs posible dividir e

Page 29 - Los mensajes 2 y 3 se graban

3EScon el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.Aviso para los clientes: la siguiente inf

Page 30 - Adición de una grabación

30ESAdición de una grabaciónAdición de una grabación a un mensaje grabado previamenteSi ajusta la opción “REC-OP” del menú en “ADD,” podrá añadir una

Page 31

31ESOtras operaciones de grabación3 Pulse –. o >+ para seleccionar “ON” y, a continuación, pulse N PLAY/STOP•ENTER.4 Pulse –. o >+ para seleccio

Page 32

32ESAdición de una grabación por sobrescritura durante la reproducciónSi ajusta la opción “REC-OP” del menú en “OVER,” podrá añadir una grabación por

Page 33

33ESOtras operaciones de grabación3 Pulse –. o >+ para seleccionar “ON” y, a continuación, pulse N PLAY/STOP•ENTER.4 Pulse –. o >+ para seleccio

Page 34 - Grabación con un

34ESGrabación a través de otros dispositivosGrabación con un micrófono externo1 Conecte un micrófono externo a la toma (micrófono) cuando la grabadora

Page 35 - Grabación desde otro

35ESOtras operaciones de grabaciónECM-DS70P, ECM-DS30P (no suministrado).Grabación de sonido desde un teléfono fijo o móvilPuede utilizar el micrófono

Page 36

36ESz Sugerencias• Antes de iniciar la grabación, se recomienda hacer primero una grabación de prueba.• Si el nivel de entrada no es lo suficientement

Page 37 - Métodos de reproducción

37ESOtras operaciones de reproducciónOtras operaciones de reproducciónCambio del método de reproducciónMétodos de reproducción útilesRecepción con mej

Page 38 - Ajuste de la velocidad de

38ESz Si los mensajes se reproducen hasta el final del último mensaje• Si reproduce o reproduce de forma rápida hasta el final del último mensaje, “EN

Page 39

39ESOtras operaciones de reproducciónEl mensaje se reproducirá con un tono natural gracias a la función de procesamiento digital.1 Mantenga pulsado FO

Page 40 - Reproducción continua de

4ESAviso a los usuariosPrograma © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Sony Corporation Documentación ©2010 Sony Co

Page 41 - Cómo conseguir que la voz

40ESCambio de los ajustes de reproducciónReproducción continua de todos los mensajes de una carpeta – reproducción continuaPuede seleccionar el modo d

Page 42 - N PLAY/STOP•ENTER

41ESOtras operaciones de reproducción4 Pulse x (parada) para salir del modo de menú.Reproducción repetida de una sección específica – Repetición A-B1

Page 43

42ESCuando la función de corte de ruido se ajusta en la opción “ON” del menú, se reduce la distorsión producida por frecuencias muy graves o muy aguda

Page 44 - Para cambiar el ajuste de la

43ESOtras operaciones de reproducciónReproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarmaPuede hacer sonar una alarma e iniciar la reprodu

Page 45 - N PLAY/STOP•ENTER y se

44ES3 Pulse –. o >+ para seleccionar “ON” y, a continuación, pulse N PLAY/STOP•ENTER.3 Ajuste la fecha y la hora de la alarma.1 Pulse –. o >+ pa

Page 46

45ESOtras operaciones de reproducciónLa alarma se cancelará y el indicador de alarma desaparecerá del visor.Al llegar la fecha y hora ajustadasA la ho

Page 47 - Grabación con otro equipo

46ES• Si divide un mensaje para el que se haya ajustado una alarma, el ajuste de la alarma se mantendrá únicamente en la primera parte del mensaje div

Page 48 - 4 Pulse N PLAY/STOP•ENTER

47ESOtras operaciones de reproducciónReproducción a través de otros dispositivosGrabación con otro equipoPuede grabar el sonido de la grabadora IC a t

Page 49 - Para cancelar el borrado

48ESEdición de mensajesBorrado de todos los mensajes de una carpetaP NotaSi la carpeta seleccionada contiene un mensaje protegido, no se podrá borrar

Page 50 - FOLDER/MENU

49ESEdición de mensajesPara cancelar el borradoPulse x (parada) antes de llevar a cabo el paso 3.

Page 51 - Edición de mensajes

5ESÍndiceIntroducciónPaso 1: Comprobación del contenido del paquete ...8Índice de componentes y con

Page 52 - División de un mensaje en dos

50ESDesplazamiento de un mensaje a otra carpetaPuede mover los mensajes grabados a otra carpeta.1 Seleccione el mensaje que desea desplazar.2 Mantenga

Page 53 - Para reproducir el mensaje

51ESEdición de mensajesPara cancelar el desplazamiento del mensajePulse x (parada) antes de llevar a cabo el paso 4. P NotaNo es posible mover un mens

Page 54 - Selección de la visualización

52ESDivisión de un mensaje en dosEs posible dividir un mensaje en dos partes durante la reproducción, un número de mensaje nuevo se añadirá a la parte

Page 55

53ESEdición de mensajesPara cancelar la división del mensajePulse x (parada) antes de llevar a cabo el paso 2. P Notas• Se necesita una determinada ca

Page 56

54ESSelección de la visualizaciónCuando la grabadora IC está en los modos de grabación/pausa de grabación, parada o reproducción, puede mostrar en el

Page 57 - Acerca de la función de menú

55ESEdición de mensajesEl visor cambiará a la forma que se indica a continuación.* Si aún no se ha ajustado el reloj, se mostrará “--Y--M--D”.** Si aú

Page 58 - Para salir del modo de menú

56ES• Si se deja la grabadora IC inoperativa durante más de 3 segundos en modo de parada, la visualización volverá a la hora actual, independientement

Page 59 - Ajustes del menú

57ESAcerca de la función de menúAcerca de la función de menúConfiguración de ajustes del menú1 Mantenga pulsado FOLDER/MENU para entrar en el modo de

Page 60

58ESPara salir del modo de menúPulse x (parada).

Page 61

59ESAcerca de la función de menúAjustes del menúElementos del menúAjustes Modo de funcionamiento(a : el ajuste se puede realizar/— : el ajuste no está

Page 62 - .. Esta función

6ESMétodos de reproducción útiles ...37Ajuste de la velocidad de reproducción – la función DPC ...38Cambio de los ajustes de reproducci

Page 63

60ESElementos del menúAjustes (*: ajuste inicial) Consulte la páginaMODEPermite ajustar el modo de grabación.SHQ*:Modo de grabación monoaural de calid

Page 64

61ESAcerca de la función de menúREC-OPAñade una grabación a un mensaje grabado previamente ouna grabación por sobrescritura durante la reproducción.ON

Page 65

62ESEASY-SPermite ajustar la función de búsqueda fácil.ON:Para avanzar durante unos 10 segundos pulse >+ y, para retroceder durante unos 3 segundos

Page 66 - ( , , , , o )

63ESAcerca de la función de menúDISPLAYCambia el modo de visualización.ELAPSE*:Durante la grabación, muestra el tiempo de grabación del mensaje actual

Page 67 - Requisitos del sistema para

64ESSET DATEPermite ajustar el reloj.AUTO*: Si la grabadora IC se ha conectado a un ordenador en el que se está ejecutando Digital Voice Editor, el re

Page 68 - Conexión de la grabadora IC

65ESAcerca de la función de menúLEDPermite establecer que el indicador de funcionamiento se encienda o apague durante la operación.ON*:Durante la oper

Page 69 - Desconexión de la

66ESMOVEEl mensaje seleccionado se desplazará a la carpeta seleccionada ( , , , , o ).Antes de intentar mover un mensaje, seleccione el mensaje que de

Page 70

67ESUtilización con el ordenadorUtilización con el ordenadorUtilización de la grabadora IC con el ordenador Al conectar la grabadora IC al ordenador p

Page 71 - 3 y luego suelte

68ESConexión de la grabadora IC al ordenadorAl conectar la grabadora IC al ordenador puede transferir los datos desde la grabadora IC al ordenador.Uti

Page 72

69ESUtilización con el ordenadorEstructura de carpetas y archivosAl conectar la grabadora IC al ordenador, puede ver la estructura de carpetas y archi

Page 73 - Voice Editor

7ESEspecificaciones ...85Requisitos del sistema para el ordenador ...85Dise

Page 74

70ES3 Asegúrese de que la pantalla de la grabadora IC se apaga.4 Desconecte el cable de conexión USB conectado a la grabadora IC a través del puerto U

Page 75 - Requisitos del sistema

71ESUtilización con el ordenadorCopia de mensajes desde la grabadora IC al ordenador para su almacenamientoPuede guardar mensajes o carpetas copiándol

Page 76 - Instalación del software

72ESCopia de archivos MP3 desde el ordenador a la grabadora ICPuede copiar archivos MP3 desde el ordenador a la grabadora IC arrastrándolos y soltándo

Page 77

73ESUtilización con el ordenadorUtilización del software Digital Voice Editor suministradoOperaciones disponibles mediante el software Digital Voice E

Page 78 - 6 Cuando aparezca la ventana

74ESEdición mediante el ordenador de mensajes guardados en el ordenador o en la grabadora ICPuede cambiar los títulos de los mensajes o los nombres de

Page 79 - Consulta de los archivos de

75ESUtilización con el ordenadorRequisitos del sistemaPara poder utilizar el software suministrado, el ordenador debe cumplir los requisitos del siste

Page 80

76ES512 MB o mas (paraWindows Vista®), 128 MB o más (para Windows® XP o Windows® 2000)– Espacio en disco duro: 300 MB o más– Unidad de CD-ROM (Se nece

Page 81

77ESUtilización con el ordenadorsi el nombre de usuario dispone de una cuenta de usuario “Administrador del equipo” abra “Cuentas de usuario” en el “P

Page 82

78ESSi ya ha instalado una versión anterior de Digital Voice Editor o cualquier versión de “Memory Stick Voice Editor”Se mostrará el cuadro de dialogo

Page 83 - Precauciones

79ESUtilización con el ordenadorprogramas] o [Agregar o quitar aplicaciones].2 Seleccione[Digital Voice Editor 3] de la lista y haga clic en[Quitar] o

Page 84 - Recomendaciones sobre

8ESIntroducciónPaso 1: Comprobación del contenido del paqueteGrabadora IC (1)Retire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC.Pila

Page 85 - Especificaciones

80ESUtilización de la grabadora IC como una memoria USB – Función de almacenamiento de datosCuando la grabadora IC se encuentra conectada al ordenador

Page 86 - Diseño y especificaciones

81ESInformación complementariaInformación complementariaUtilización de un adaptador de CA USB (no suministrado)Puede conectar la grabadora IC a una to

Page 87

82EScontinuación, desconecte el adaptador de CA USB de la toma de corriente de CA.P Notas• Durante la grabación (el indicador de funcionamiento se ilu

Page 88 - Duración de las pilas

83ESInformación complementariaPrecaucionesAlimentaciónUtilice la unidad sólo con CC de 3,0 V o 2,4 V. Utilice dos pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) o

Page 89

84ESMantenimientoPara limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua. No emplee alcohol, bencina ni diluyente.Si tiene pro

Page 90

85ESInformación complementariaEspecificacionesRequisitos del sistema para el ordenadorPara utilizar el ordenador con el software Digital Voice EditorP

Page 91

86ESP Notas• No se garantiza el funcionamiento si se utilizara un sistema operativo diferente a los que se indican a la izquierda (Windows® 98 o Linux

Page 92

87ESInformación complementariaEntrada/salida• Toma de micrófono (minitoma, estéreo)– entrada de alimentación por enchufe, nivel de entrada mínimo de 0

Page 93

88ESTiempo máximo de grabación*3*4El tiempo máximo de grabación de todas las carpetas es el siguiente.*3Si va a grabar de forma continua durante un pe

Page 94 - Problema Solución

89ESInformación complementariaCuando se utilizan las pilas recargables Sony NH-AAA (con uso continuo)*1La duración de la pila se mide en un test que u

Page 95 - Digital Voice Editor

9ESIntroducciónÍndice de componentes y controlesParte frontalA Micrófono incorporadoB Indicador de funcionamientoC VisorD Botón DIVIDEE Botón z REC/PA

Page 96

90ESSolución de problemasSolución de problemasAntes de solicitar asistencia técnica para la grabadora IC, consulte las siguientes secciones. Si algún

Page 97 - Mensajes de error

91ESSolución de problemasEl sonido proviene del altavoz aunque los auriculares estén conectados.• Si no conecta con firmeza los auriculares durante la

Page 98

92ESNo puede dividir un mensaje. • Se necesita una determinada cantidad de espacio libre en la memoria para dividir un mensaje.• No es posible dividir

Page 99

93ESSolución de problemasLa vida útil de la pila es corta.• La duración de la pila que se indica en la página 88 se basa en la reproducción con un niv

Page 100 - Limitaciones del sistema

94ESEl ordenador no se inicia. • Si reinicia el ordenador con la unidad todavía conectada puede quedarse bloqueado o no iniciarse correctamente. Desco

Page 101 - Guía del visor

95ESSolución de problemasDigital Voice EditorConsulte asimismo los archivos de ayuda del software Digital Voice Editor.Problema SoluciónNo se puede in

Page 102

96ESLos archivos de mensajes guardados no pueden reproducirse ni editarse.• No es posible reproducir un mensaje cuyo formato de archivo no sea compati

Page 103 - Índice alfabético

97ESSolución de problemasMensajes de errorMensaje de error Causa/soluciónLO BATT ( parpadea a la vez)• Las pilas están agotadas. Sustituya las pilas

Page 104

98ESPRE SET • Ha ajustado una alarma para reproducir un mensaje en la misma fecha y hora en la que ya se ha ajustado otro mensaje. Cambie el ajuste de

Page 105

99ESSolución de problemasERR ACCESSERR 01 - ERR 06• Se ha producido un error del sistema distinto a los indicados anteriormente. Extraiga las pilas y

Comments to this Manuals

No comments