2012 Sony CorporationHDR-GW55VE/GW77E/GW77VEES/PT/GR/TRPrinted in JapanEn la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional
10ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorPrácticas funciones disponibles al conectar la videocámara a un ordenador . . . . . . . 37Para
36PT2 Seleccione o ponto onde pretende dividir o filme em cenas utilizando / e, de seguida, seleccione .NotasPode ocorrer uma ligeira diferença entre
37PTGuardar filmes e fotografias com um computadorGuardar filmes e fotografias com um computadorFunções úteis disponíveis ao ligar a câmara de vídeo a
38PTPreparar um computador (Windows)Passo 1 Verificar o sistema de computadorSO*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1CPU*4É ne
39PTGuardar filmes e fotografias com um computadorAo utilizar o Windows 7: A janela Device Stage abre-se.Ao utilizar o Windows XP/Windows Vista: É apr
40PT2 Seleccione [Sim] no ecrã da câmara de vídeo.3 Desligue o cabo USB.Se utilizar o Windows 7, o ícone pode não aparecer no ambiente de trab
41PTGuardar filmes e fotografias com um computadorIniciar o software “PlayMemories Home”1 Clique duas vezes no ícone “PlayMemories Home” no ecrã do co
42PTTransferir software dedicado para a câmara de vídeoInstalar software para um MacPara obter informações relativas a software para computadores Mac,
43PTPersonalizar a câmara de vídeoPersonalizar a câmara de vídeoUtilizar os menusA câmara de vídeo tem várias opções de menu em cada uma das 6 categor
44PTPara encontrar rapidamente uma opção de menuOs menus [Câmara/Microfone] e [Definição] têm sub-categorias. Seleccione o ícone de sub-categoria de m
45PTPersonalizar a câmara de vídeoListas de menus Modo FotografiaFilme ... Grava filmes.Fotografia ...
11ESPiezas y mandosLos números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. Antena de GPS (HDR-GW55VE/GW77VE) (33) Micrófono incorporado Fla
46PTMicrofoneMic Zoom Incorpor. ...Grava filmes com som nítido adequado à posição do zoom.Redução Ruído Vento ...Reduz o ruído do vento gravado co
47PTPersonalizar a câmara de vídeoDefinições Reprod.Código de Dados...Apresenta informações que foram automaticamente gravadas na altura da gr
48PTOutros/índiceResolução de problemasCaso se depare com problemas ao utilizar a câmara de vídeo, siga os passos abaixo. Consulte a lista (p. 48 a 5
49PTOutros/índiceVisor de diagnóstico automático/Indicadores de avisoSe aparecerem indicadores no ecrã LCD, verifique o seguinte.Se o problema persist
50PTas imagens desnecessárias (p. 35) ou formate o cartão de memória após guardar as imagens noutro suporte (p. 46).O ficheiro de base de dados de ima
51PTOutros/índiceO tempo máximo de gravação contínua de filmes é de aproximadamente 13 horas.A câmara de vídeo utiliza o formato VBR (Taxa de Bits Var
52PTNúmero esperado de fotografias que é possível gravarMemória interna (HDR-GW77E/GW77VE)Pode gravar até 40.000 fotografias.Cartão de memória 20,4 M2
53PTOutros/índiceManuseamento da câmara de vídeoSobre utilização e cuidadosNão segure na câmara pelos componentes a seguir indicados.Ecrã LCD Tampa da
54PTNota sobre a câmara de vídeo/temperatura da bateriaQuando a temperatura da câmara de vídeo ou da bateria for demasiado alta ou demasiado baixa, nã
55PTOutros/índiceDeixar a caixa em contacto com objectos de borracha ou vinil durante muito tempoSobre o modo de manusear o ecrã LCD e a fonte emissor
12ES Botón MODE (23, 24) Botón PHOTO (24) Botón START/STOP (23) Indicador (película)/ (fotografía) (23, 24) Botón de zoom W (Gran angular) (26
56PTalguém, é aconselhável apagar por completo os dados através de software de eliminação de dados num computador. Além disso, quando elimina o cartão
57PTOutros/índiceDesempenho à prova de vibrações:No cumprimento das normas MIL-STD 810F Method 516.5-Shock, este produto passou os testes necessários
58PTMarcas comerciais“Handycam” e são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.“AVCHD”, “AVCHD Progressive”, o logótipo “AVCHD” e o logótipo
59PTOutros/índiceCONTRATO DE LICENÇA PARA DADOS DE MAPA RELATIVOS A CÂMARAS DE VÍDEO DESTINADO AO UTILIZADOR FINAL (HDR-GW55VE/GW77VE)DEVE LER ATENTAM
60PTDIREITOS DE AUTORTodos os títulos e direitos de autor do e relacionados com o SOFTWARE (incluindo, mas não limitados a, dados de mapa, imagens, fo
61PTOutros/índiceSOFTWARE OU EXPORTAR OS PRODUTOS EM CONFORMIDADE COM AS LEIS APLICÁVEIS, DISPOSIÇÕES REGULAMENTARES, LEIS E REGULAMENTOS DOS PAÍSES,
62PTJapãoJordânia Royal Jordanian Geographic CentreMéxicoFuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)NoruegaCopyright 2000; Norwe
63PTOutros/índiceOs indicadores e as suas posições são aproximados e podem ser diferentes do que realmente vê.Alguns indicadores poderão não aparecer,
64PTÍndiceGGPS ...33Gravar ...23Guia de Ajuda do “PlayMemories Hom
65PTOutros/índice
13ESIntroducciónIntroducciónElementos suministradosLos números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada.Videocámara (1)Adaptador de ca (1)Cab
2GRΔιαβάστε πρώτα αυτόΠριν θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.ΠΡОΕΙΔОΠОΙΗΣΗΓ
3GRΣημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.O κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minat
4GRαν η μπαταρία περιέχει περισσότερο από 0,0005% υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου.Με το να βεβαιωθείτε ότι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά,
5GRαφαίρεση της μπαταρίας ή του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος από τη βιντεοκάμερα, ή πρόκληση μηχανικών κραδασμών ή δονήσεων στη βιντεοκάμερα
6GRΠληροφορίες για την απόδοση της βιντεοκάμερας σε ότι αφορά την ανθεκτικότητα σε νερό, σκόνη και κραδασμούςΗ βιντεοκάμερα αυτή είναι εξοπλισμένη για
7GRΜερικές φορές, η ανθεκτικότητα στο νερό χάνεται εάν η βιντεοκάμερα υποστεί ισχυρό κραδασμό, όπως να υποστεί πτώση. Συνιστούμε τον έλεγχο της βιντεο
8GRΚαθαρισμός μετά τη χρήση της βιντεοκάμερας κάτω από/κοντά σε νερόΜετά τη χρήση, πάντα να καθαρίζετε τη βιντεοκάμερα με νερό εντός 60 λεπτών και να
9GRΕμφανίζει ένα μήνυμα που πρέπει να επιβεβαιώσετε πριν από τη χρήση για τη διατήρηση της ανθεκτικότητας στο νερό.Αγγίξτε την περιοχή στην οποία εμφα
10GRΠίνακας περιεχομένωνΔιαβάστε πρώτα αυτό . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11Πίνακας περιεχομένωνGRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΧρήσιμες λειτουργίες που διατίθεται όταν συνδέσετε τη βιντεοκάμερα στον υπολογ
14ESCarga de la batería1Cierre la pantalla de cristal líquido.2Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria/toma.Para abrir la tapa de la batería/tar
12GRΕξαρτήματα και χειριστήριαΟι αριθμοί σε ( ) είναι σελίδες αναφοράς. Κεραία GPS (HDR-GW55VE/GW77VE) (35) Ενσωματωμένο μικρόφωνο Φλας Φακός (φακ
13GR Κουμπί MODE (25, 26) Κουμπί PHOTO (26) Κουμπί START/STOP (25) Λυχνία (Ταινία)/ (Φωτογραφία) (25, 26) Κουμπί ζουμ W (Ευρεία γωνία) (28)
14GRΈναρξηΣτοιχεία που παρέχονταιΟι αριθμοί σε ( ) αντιστοιχούν στην ποσότητα που παρέχεται.Βιντεοκάμερα (1)Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (1
15GRΈναρξηΦόρτιση της μπαταρίας1Κλείστε την οθόνη LCD.2Ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας μνήμης/υποδοχής.Για να ανοίξετε το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας
16GR4Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος (), το καλώδιο τροφοδοσίας () και το καλώδιο USB () στη βιντεοκάμερα και στην πρίζα τοίχου.
17GRΈναρξηΦόρτιση της μπαταρίας χρησιμοποιώντας τον υπολογιστή σας1Κλείστε την οθόνη LCD.2Ανοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας μνήμης/υποδοχής.Για να α
18GRΧρόνος φόρτισηςΧρόνος κατά προσέγγιση (λεπτά) που απαιτείται όταν φορτίζετε πλήρως μια μπαταρία που έχει αποφορτιστεί πλήρως.Φόρτιση με μετασχηματ
19GRΈναρξηΓια να ελέγξετε την υπολειπόμενη διάρκεια της μπαταρίαςΕμφανίζεται ένα εικονίδιο που υποδεικνύει την υπολειπόμενη διάρκεια της μπαταρίας.Υψη
20GRΕνεργοποίηση της βιντεοκάμερας και ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας1Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας και ενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα.
21GRΈναρξηΑλλαγή της ρύθμισης γλώσσαςΜπορείτε να αλλάξετε τις ενδείξεις οθόνης, ώστε τα μηνύματα να εμφανίζονται σε μια συγκεκριμένη γλώσσα.Επιλέξτε
15ESIntroducción4Conecte el adaptador de ca (), el cable de alimentación () y el cable USB () a la videocámara y a la toma de corriente de pared.El
22GRΠροετοιμασία του μέσου εγγραφήςΤα μέσα εγγραφής που μπορούν να χρησιμοποιηθούν εμφανίζονται στην οθόνη της βιντεοκάμερας ως τα παρακάτω εικονίδια.
23GRΈναρξηΕισαγωγή κάρτας μνήμηςΑνοίξτε το κάλυμμα μπαταρίας/κάρτας μνήμης/υποδοχής και εισαγάγετε την κάρτα μνήμης μέχρι να ασφαλίσει."Memory St
24GRΤύποι κάρτας μνήμης που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με τη βιντεοκάμεραΚλάση ταχύτητας SDΧωρητικότητα(επιβεβαιωμένη λειτουργία)Περιγράφεται στο παρ
25GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΕγγραφήΣτην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι ταινίες και οι φωτογραφίες εγγράφονται στα ακόλουθα μέσα. Οι ταινίες ε
26GRΗ λυχνία πρόσβασης (σελ. 23) είναι αναμμένη ή αναβοσβήνειΤο εικονίδιο μέσου στο άνω δεξιό τμήμα της οθόνης LCD αναβοσβήνειΗ οθόνη LCD της βιντεοκά
27GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΓια να εμφανίσετε στοιχεία στην οθόνη LCDΤα στοιχεία στην οθόνη LCD σβήνουν εάν δεν χειριστείτε τη βιντεοκάμερα για λίγα δευτερ
28GRΚατά προσέγγιση αριθμός εγγράψιμων φωτογραφιών, Αναλογία διαστάσεων (16:9 ή 4:3), Μέγεθος φωτογραφίας (L/M/S)Εκτιμώμενος υπολειπόμενος χρόνος ε
29GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΓια να εγγράψετε σε λειτουργία ειδώλουΑνοίξτε τον πίνακα LCD κατά 90 μοίρες προς τη βιντεοκάμερα () και στη συνέχεια περιστρέψ
30GRΑναπαραγωγήΜπορείτε να πραγματοποιήσετε αναζήτηση για εγγεγραμμένες εικόνες ανά ημερομηνία και ώρα εγγραφής (Προβολή συμβάντος) ή τοποθεσία εγγραφ
31GRΕγγραφή/ΑναπαραγωγήΈνταση ήχου/Προηγούμενο/ΕπόμενοΔιαγραφή/Γρήγορη μετακίνηση προς τα πίσω/γρήγορη προώθησηΠεριεχόμενο/Αναπαραγωγή/ΠαύσηΔιακοπή Αν
16ESCarga de la batería con un ordenador1Cierre la pantalla de cristal líquido.2Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria/toma.Para abrir la tapa
32GRΕικόνες μειωμένου μεγέθους που σας επιτρέπουν να βλέπετε πολλές εικόνες ταυτόχρονα σε μια οθόνη ευρετηρίου ονομάζονται "μικρογραφίες".Ση
33GRΠροηγμένες λειτουργίεςΠροηγμένες λειτουργίεςΕγγραφή εικόνων με διάφορες ρυθμίσειςΕπιλογή της ποιότητας εικόνας ταινιών (Λειτουργία εγγραφής)Μπορεί
34GR2 Ευθυγραμμίστε τη βιντεοκάμερα με το άκρο του θέματος που θα φωτογραφηθεί και πατήστε PHOTO.Μπορείτε να επιλέξετε την κατεύθυνση στην οποία θα κι
35GRΠροηγμένες λειτουργίεςΠληροφορίες εγγραφής σχετικά με τη θέση σας (GPS) (HDR-GW55VE/GW77VE)Όταν ρυθμίσετε το [Ρύθμιση GPS] σε [Ναι] (προεπιλεγμένη
36GRΣημειώσειςΕπίσης ανατρέξτε στα εγχειρίδια οδηγιών της τηλεόρασης.Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στην πρίζα τοίχου χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο μετασχημ
37GRΕπεξεργασίαΕπεξεργασίαΕπεξεργασία στη βιντεοκάμερά σαςΣημειώσειςΜπορούν να πραγματοποιηθούν μερικές βασικές λειτουργίες επεξεργασίας στη βιντεοκάμ
38GRΓια να διαγράψετε ένα μέρος μιας ταινίαςΜπορείτε να διαχωρίσετε μια ταινία και να τη διαγράψετε.Κατάργηση προστασίας: [Προστασία] (σελ. 50)[Διαμό
39GRΕπεξεργασίαΕάν η ταινία εγγράφηκε με ένα από τα ακόλουθα επίπεδα ποιότητας εικόνας, το μέγεθος εικόνας θα ρυθμιστεί όπως εμφανίζεται παρακάτω.Ποιό
40GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΧρήσιμες λειτουργίες που διατίθεται όταν συνδέσετε τη βιντεοκάμερα στον υπολογιστή σαςΓια WindowsΤ
41GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΓια MacΤο ενσωματωμένο λογισμικό "PlayMemories Home" δεν υποστηρίζεται από υπολογιστές M
17ESIntroducciónTiempo de cargaTiempo aproximado (minutos) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada.Carga con el adaptado
42GRΠροετοιμασία ενός υπολογιστή (Windows)Βήμα 1 Έλεγχος του συστήματος υπολογιστήOS*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1CPU*
43GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΌταν χρησιμοποιείτε Windows 7: Θα ανοίξει το παράθυρο Device Stage.Όταν χρησιμοποιείτε Windows XP/
44GRΗ λειτουργία δεν είναι εγγυημένη εάν κάνετε ανάγνωση ή εγγραφή δεδομένων βίντεο από ή προς τη βιντεοκάμερα χρησιμοποιώντας λογισμικό διαφορετικό α
45GRΑποθήκευση ταινιών και φωτογραφιών με υπολογιστήΓια δημιουργία δίσκου Blu-rayΜπορείτε να δημιουργήσετε δίσκο Blu-ray με ταινία με ποιότητα εικόνας
46GRΕκκίνηση του λογισμικού "PlayMemories Home"1 Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο "PlayMemories Home" στην οθόνη του υπολογιστή.Το λ
47GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΧρήση των μενούΗ βιντεοκάμερα διαθέτει διάφορα στοιχεία μενού σε κάθε μία από τις 6 κατηγο
48GRΓια να βρείτε γρήγορα ένα στοιχείο μενούΤα μενού [Μηχανή/Μικρόφωνο] και [Ρυθμίσεις] διαθέτουν υποκατηγορίες. Επιλέξτε το εικονίδιο υποκατηγορίας ώ
49GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΛίστες μενού Λειτουργία λήψηςΤαινία ...Εγγράφει ταινίες.Φωτογραφία ...
50GRΜικρόφωνοΕνσωμ. μικρόφ. ζουμ ...Εγγράφει ταινίες με έντονο ήχο ανάλογα με τη θέση του ζουμ.Μείωση θορ. Ανέμου ...Μειώνει το θόρυβο ανέμου που εγγρ
51GRΠροσαρμογή της βιντεοκάμεραςΡυθμ. αναπαραγωγήςΚωδικός δεδομένων ...Εμφανίζει πληροφορίες που εγγράφηκαν αυτόματα κατά το χρόνο της εγγραφής.Ρυθμ
18ESPara comprobar la carga restante de la bateríaAparece un icono que indica la carga restante de la batería.AltaBajo VaciarSe tarda aproximadamente
52GRΛοιπά/ΕυρετήριοΑντιμετώπιση προβλημάτωνΕάν συναντήσετε προβλήματα κατά τη χρήση της βιντεοκάμερας, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα. Ελέγξτε τη λίσ
53GRΛοιπά/ΕυρετήριοΗ βιντεοκάμερα θερμαίνεται.Η βιντεοκάμερα ενδέχεται να θερμανθεί κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.
54GRΈνδειξη αυτόματης διάγνωσης/Προειδοποιητικές ενδείξειςΕάν εμφανίζονται ενδείξεις στην οθόνη LCD, ελέγξτε τα ακόλουθα.Εάν το πρόβλημα παραμένει ακό
55GRΛοιπά/ΕυρετήριοΧρόνος εγγραφής ταινιών/αριθμός των εγγράψιμων φωτογραφιώνΤο "HD" σημαίνει ποιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας και το &quo
56GRΧρόνος αναπαραγωγήςΧρόνος κατά προσέγγιση που διατίθεται όταν χρησιμοποιείτε πλήρως φορτισμένη μπαταρία.(μονάδα: λεπτό)ΜπαταρίαΠοιότητα εικόνας HD
57GRΛοιπά/ΕυρετήριοΠοιότητα εικόνας υψηλής ευκρίνειας (HD):PS: Μέγ. 28 Mbps 1.920 1.080 pixel/16:9FX: Μέγ. 24 Mbps 1.920 1.080 pixel/16:9FH: Περίπ
58GRΠληροφορίες για το χειρισμό της βιντεοκάμεραςΠληροφορίες για τη χρήση και τη φροντίδαΜην κρατάτε τη βιντεοκάμερα από τα παρακάτω μέρη.Οθόνη LCD Κά
59GRΛοιπά/ΕυρετήριοΕάν το υγρό έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε με άφθονο νερό και ζητήστε αμέσως τη συμβουλή ιατρού.Όταν δεν χρησιμοποιείτε
60GRΣημειώσεις για τα προαιρετικά εξαρτήματαΣυνιστούμε τη χρήση γνήσιων εξαρτημάτων της Sony.Ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα γνήσια ανταλλακτικά της
61GRΛοιπά/Ευρετήριοεάν δεν χρησιμοποιήσετε καθόλου τη βιντεοκάμερα. Χρησιμοποιήστε τη βιντεοκάμερα, αφού φορτίσετε την προεγκατεστημένη επαναφορτιζόμε
19ESIntroducciónEncendido de la videocámara yajuste de la fecha y la hora1Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara y enciéndala.2Seleccio
62GRΠροδιαγραφέςΣύστημαΜορφή σήματος: Χρώμα PAL, πρότυπα CCIRΠροδιαγραφή HDTV 1080/50i, 1080/50pΜορφή εγγραφής ταινίας:HD: μορφή συμβατή με MPEG-4 AVC
63GRΛοιπά/ΕυρετήριοΒάρος (περίπου):188 g μόνο η κύρια μονάδα220 g συμπεριλαμβανομένης της παρεχόμενης επαναφορτιζόμενης μπαταρίαςΑπόδοση της ανθεκτικό
64GRΤα NAVTEQ και τα λογότυπα χάρτη NAVTEQ είναι εμπορικά σήματα της NAVTEQ στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.Το λογότυπο micro SDHC είναι εμπορικό σήμα
65GRΛοιπά/ΕυρετήριοΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΑΛΛΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΩΝΠεριορισμοί. Δεν μπορείτε να μεταβιβάστε ή να διανείμετε οποιοδήποτε μέρος του ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ
66GRΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΥΨΗΛΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥΤο ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ δεν είναι ανθεκτικό σε βλάβες και δεν έχει σχεδιαστεί ή κατασκευαστεί ούτε προορίζεται για χρήση σε επι
67GRΛοιπά/ΕυρετήριοΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΕΞΑΓΩΓΗΣΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΟΤΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΧΩΡΕΣ, ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΕΣ, ΠΕΡΙΟΧΕΣ Ή ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ, Ή Η ΕΞΑΓΩΓΗ Τ
68GRΜεγάλη Βρετανία Contains Ordnance Survey data Crown copyright and database right 2010Contains Royal Mail data Royal Mail copyright and databas
69GRΛοιπά/ΕυρετήριοΕνδείξεις οθόνηςΟι ακόλουθες ενδείξεις εμφανίζονται όταν αλλάζετε τις ρυθμίσεις. Βλ. επίσης σελίδα 27 και 30 για τις ενδείξεις που
70GRΦωτομ./εστ. σποτ (49)/Φωτομέτρηση σποτ (49)/ Έκθεση (49)Ευφυές αυτόματο (27) 101-0005Όνομα αρχείου δεδομένωνΠροστασία (50) Φλας (49)/Μείωση
71GRΛοιπά/ΕυρετήριοΕυρετήριοΔιπλή καταγραφή ...25Δίσκος εγγραφής AVCHD ...5, 33Δίσκοι Blu-ray ...45ΕΕγγ
2ESLea esto antes de empezarLea este manual detenidamente antes de poner la unidad en funcionamiento, y consérvelo por si necesita consultarlo en el f
20ESCambio del ajuste de idiomaPuede hacer que las indicaciones en pantalla se muestren en un idioma determinado.Seleccione [Configuración] [ Aj
72GRΕυρωπαϊκή Εγγύηση SONYΑγαπητέ πελάτη,Σας ευχαριστούµε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µείνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση του.
73GRαυτά η ηµεροµηνία αγοράς, το προϊόν ή το µοντέλο του προϊόντος ή η επωνυµία του εµπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του µοντέλου ή ο
74GRπου περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ήοι τροποποιήσεις του προϊόντος µε σκοπό να συµµορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και π
75GRΤα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζηµιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συµπεριλαµβανοµένης της αµέλειας ή άλλων αδικοπραξ
2TRÖnce bu bölümü okuyunCihazı çalıştırmadan önce, bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın.UYARIYangın veya ele
3TRDikkatBelli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden kısa bağlan
4TRDil ayarları hakkındaKullanım prosedürlerinin açıklanması için her dilde ekran görüntüleri kullanılmıştır. Gerekirse, kamerayı kullanmaya başlamada
5TRBu kılavuzda kameranın dahili belleği (HDR-GW77E/GW77VE) bellek kartı “kayıt ortamı” olarak adlandırılacaktır.Bu kılavuzda, yüksek çözünürlüklü (HD
6TRKameranın suya, toza ve darbeye dayanıklılık performansı hakkındaBu kamera suya, toza ve darbeye dayanıklı şekilde imal edilmiştir.Kameranın hatalı
7TRKameranın su altında/yakınında kullanımı hakkında notlarDokunmatik panel, ekran simgelerine su sıçraması halinde etkinleşebilir.Dokunmatik panel su
21ESIntroducciónPreparación del soporte de grabaciónLos soportes de grabación que puede utilizar se muestran en la pantalla de la videocámara con los
8TREkranda görüntülenen mesaj hakkındaPili değiştirdikten veya şarj ettikten sonra veya [Sahne Seçimi] öğesini [Plaj], [Sualtı] veya [Kar] konumuna ay
9İçindekilerTRİçindekilerÖnce bu bölümü okuyun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10TRVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiKameranın bilgisayara bağlanmasıyla kullanılabilecek yararlı işlevler. . . . . . . . . . . . . . .
11TRParçalar ve komutlarParantez ( ) içerisindeki numaralar ilgili sayfaları gösterir. GPS anteni (HDR-GW55VE/GW77VE) (33) Dahili mikrofon Flaş Le
12TR MODE düğmesi (23, 24) PHOTO düğmesi (24) START/STOP düğmesi (23) (Video)/ (Fotoğraf) lambası (23, 24) W (Geniş) zum düğmesi (26) T (Tele
13TRBaşlarkenBaşlarkenÜrünle birlikte verilenlerParantez ( ) içerisindeki sayılar, ürünle birlikte ilgili parçadan kaç adet verildiğini gösterir.Kamer
14TRPilin şarj edilmesi1LCD ekranı kapatın.2Pil/bellek kartı/giriş kapağını açın.Pil/bellek kartı/giriş kapağını açmak için, kapak kilidi düğmesini aş
15TRBaşlarken4AC Adaptörünü (), güç kablosunu () ve USB kablosunu () kameranıza ve elektrik prizine takın.CHG (şarj) lambası yanacaktır.Pil tamamen
16TRPil paketinin bilgisayar kullanılarak şarj edilmesi1LCD ekranı kapatın.2Pil/bellek kartı/giriş kapağını açın.Pil/bellek kartı/giriş kapağını açmak
17TRBaşlarkenŞarj süresiŞarjı tamamen boşalmış bir pilin tamamen şarj edilmesi için gereken yaklaşık süredir (dk.).AC Adaptörüyle şarj etmek için: 140
22ES Para expulsar la tarjeta de memoriaAbra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria una vez.NotasPara asegurar un funcionamiento estable
18TRKalan pil gücünü kontrol etmek içinKalan pil gücünü gösteren bir simge görüntülenir.YüksekDüşük BoşaltKalan pil gücünün doğru şekilde görüntülenm
19TRBaşlarkenGücün açılması ve tarih ve saatin ayarlanması1Kameranızın LCD ekranını açın ve gücü açık konuma getirin.2İstediğiniz dili seçin ve ardınd
20TRDil ayarlarının değiştirilmesiMesajların belirtilen dilde görüntülenmesi için ekran görünümlerini değiştirebilirsiniz.Sırasıyla [Kurulum] [
21TRBaşlarkenKayıt ortamının hazırlanmasıKullanabileceğiniz kayıt ortamları kameranızın ekranında aşağıdaki simgelerle gösterilir.Varsayılan kayıt ort
22TR Bellek kartını çıkartmak içinKapağı açın ve parmağınızı bellek kartına bastırarak hemen çekin.NotlarBellek kartının doğru çalışması için, ilk kul
23TRKayıt/OynatmaKayıt/OynatmaKayıtVarsayılan ayarlarda, videolar ve fotoğraflar kameranızın modeline bağlı olarak takip eden ortama kaydedilir. Video
24TRKameranızın LCD ekranı kaydedilen görüntüleri tüm ekranda görüntüleyebilir (tam piksel ekran). Ancak bu, tam piksel ekran için uygun olmayan bir t
25TRKayıt/OynatmaÖğeleri LCD ekranda görüntülemek içinKamerayı açık konuma getirdikten veya video kayıt modu ile fotoğraf çekim modu arasında geçiş ya
26TRKaydedilebilir yaklaşık fotoğraf sayısı, En boy oranı (16:9 veya 4:3), Fotoğraf boyutu (L/M/S)Tahmini kalan kayıt süresi, Kaydedilen görüntü kal
27TRKayıt/OynatmaAyna modunda kayıt içinLCD paneli, kamera ile 90 derece yapacak şekilde açın () ve ardından lens tarafına doğru 270 derece çevirin (
23ESGrabación/reproducciónGrabación/reproducciónGrabaciónDe manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban en los soportes siguiente
28TROynatmaKaydedilen görüntüleri kayıt tarihine ve saatine (Olay Görünümü) veya kayıt konumuna (Harita Görünümü) göre arayabilirsiniz (HDR-GW55VE/GW7
29TRKayıt/OynatmaSes Yüksekliği/Önceki/SonrakiSilme/Hızlı ileri/hızlı geri sarmaİçerik/Oynatma/DuraklatmaDurdurma Kısa video oynatma/durdurmaYukarıda
30TRNotlarGörüntü verilerinizin kaybolmasını önlemek için, çektiğiniz tüm görüntüleri düzenli olarak harici bir kayıt ortamına aktarın. (S. 37)Harita
31TRGelişmiş işlemlerGelişmiş işlemlerÇeşitli ayarlarla görüntü kaydıVideoların görüntü kalitesinin seçilmesi (Kayıt modu)Yüksek çözünürlüklü (HD) gör
32TRLCD ekrandan / / / düğmelerine basarak kamerayı hareket ettirmek istediğiniz yönü seçebilirsiniz.3 Kameranızı ekrandaki göstergeyi takip ederek
33TRGelişmiş işlemlerKonum bilgilerinin kaydedilmesi (GPS) (HDR-GW55VE/GW77VE)[GPS Ayarı] öğesini [Açık] konumuna (varsayılan ayar) ayarladığınızda, e
34TR“Photo TV HD” hakkındaBu kamera “Photo TV HD” standardıyla uyumludur. “Photo TV HD” ince dokuların ve renklerin yüksek detayda, fotoğraf benzeri o
35TRDüzenlemeDüzenlemeKamerada düzenlemeNotlarKameranız üzerinden bazı temel düzenleme işlemlerini gerçekleştirebilirsiniz. Gelişmiş düzenleme işlemle
36TR2 / düğmelerini kullanarak videoyu sahnelere bölmek istediğiniz anı seçin ve ardından seçimini yapın.NotlarKamera, bölme anını yarım saniyelik a
37TRVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiKameranın bilgisayara bağlanmasıyla kullanılabilec
24ESLa pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes grabadas a pantalla completa (visualización de píxeles totales). Sin embar
38TRBilgisayarın hazırlanması (Windows)1. Adım Bilgisayar sisteminin kontrolüİşletim Sistemi*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7
39TRVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesiWindows 7 kullanıyorsanız: Aygıt Aşaması penceresi açılır.Windows XP/Windows Vista kullanıyorsanız
40TR3 USB kablosunu çıkarın.Windows 7 kullanıyorsanız, bilgisayarın masaüstünde simgesi görüntülenmeyebilir. Bu durumda, kameranızın bilgisayarla ba
41TRVideo ve fotoğrafların bilgisayarla kaydedilmesi“PlayMemories Home” programının çalıştırılması1 Bilgisayar ekranındaki “PlayMemories Home” kısayol
42TRKamera için özel program indirilmesiProgramın Mac’a KurulumuMacintosh bilgisayarlarda kullanılabilecek programlar hakkında bilgi için, aşağıdaki s
43TRKameranın özelleştirilmesiKameranın özelleştirilmesiMenülerin kullanımıKamerada 6 menü kategorisi altında çok sayıda menü öğesi bulunmaktadır. Çe
44TRBir menü öğesini hızlı şekilde bulmak için[Kamera/Mikrofon] ve [Kurulum] menüleri alt kategorilere sahiptir. Bir alt kategori simgesine bastığınız
45TRKameranın özelleştirilmesiMenü listeleri Çekim ModuFilm ...Video kaydeder.Fotoğraf ...
46TRMikrofonDahili Zum Mikrofon ...Videoları zum konumuna uygun olarak canlı seslerle kaydeder.Rüzgar Sesi Azaltma ...Dahili mikrofon kaydedilen rü
47TRKameranın özelleştirilmesiBağlantıTV Türü ...Sinyali, bağlanan televizyona göre dönüştürür (S. 33).HDMI Çözünürlüğü ...
25ESGrabación/reproducciónPara mostrar elementos en la pantalla de cristal líquidoLos elementos de la pantalla de cristal líquido desaparecen si la vi
48TRDiğerleri/DizinSorun GidermeKameranızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız, aşağıda açıklanan adımları takip edin. Listeyi gözden ge
49TRDiğerleri/DizinOtomatik tanı ekranı/Uyarı göstergeleriLCD ekranda göstergeler görünürse, aşağıdaki hususları kontrol edin.Sorunu gidermeyi birkaç
50TRgörüntüleri silin (S. 35) veya görüntüleri harici bir ortama kaydettikten sonra bellek kartını biçimlendirin (S. 46).Görüntü veritabanı dosyası ha
51TRDiğerleri/DizinOynatma süresiTam dolu bir pil takıldığında yaklaşık oynatma süresi.(birim: dakika)PilGörüntü kalitesi HD STDNP-BG1 (ürünle verili
52TRTahmini çekilebilecek fotoğraf sayısıDahili bellek (HDR-GW77E/GW77VE)Maksimum 40.000 fotoğraf çekebilirsiniz.Bellek kartı 20,4M2 GB 2304 GB 4658 G
53TRDiğerleri/DizinKameranızın taşınması hakkında notlarKullanım ve bakım hakkındaKamerayı aşağıdaki parçalarından tutmayın.LCD Ekran Pil/bellek kartı
54TRKamera/pil sıcaklığıyla ilgili notKamera veya pil sıcaklığı çok yükseldiğinde veya düştüğünde kameranın koruma özellikleri etkinleştirildiği için
55TRDiğerleri/DizinLensin kullanımı ve saklanması hakkındaAşağıdaki durumlarda lensin yüzeyini yumuşak bir bezle temizleyin:Lens yüzeyinde parmak izle
56TRÖzelliklerSistemSinyal formatı: PAL rengi, CCIR standartlarıHDTV 1080/50i, 1080/50p özellikleriVideo kayıt formatı:HD: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD form
57TRDiğerleri/DizinDarbeye dayanıklılık performansı:MIL-STD 810F Method 516.5-Shock standartları uyarınca; bu ürün 1,5 m yükseklikten yaklaşık 5 cm ka
26ESBotón Inteligente Auto: la videocámara detecta automáticamente las condiciones ambientales mientras graba las imágenes.Número aproximado de foto
58TRBurada bahsedilen diğer tüm ürün isimleri ilgili şirketlerin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Ayrıca, ve işaretleri bu kıla
59TRDiğerleri/Dizinherhangi bir biçimdeki diğer türevleri dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla tamamen veya kısmen) ÜRÜNDEN ayrı bir şekilde
60TRYAZILIMDAKİ verilerin zamanın geçmesi, değişen koşullar, kullanılan kaynaklar ve kapsamlı coğrafi veri toplamanın niteliği dolayısıyla yanlış veya
61TRDiğerleri/DizinInternational LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd.Avusturya Bundesamt für Eich- und VermessungswesenKanadaTh
62TREkran göstergeleriAyarları değiştirdiğinizde, aşağıdaki göstergeler görüntülenir. Kayıt veya oynatma sırasında görüntülenen göstergeler için ayrıc
63TRDiğerleri/DizinİndeksKKameranın açılması...19Kameranızın taşınması hakkında notlar...53Kayıt ...
64TRUygunluk beyanı, üretici firmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.Product
27ESGrabación/reproducciónPara grabar en modo de espejoAbra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara () y, a continuación, gír
28ESReproducciónPuede buscar las imágenes grabadas por fecha y hora de grabación (Visualización de eventos) o por lugar de grabación (Visualización de
29ESGrabación/reproducciónVolumen/Anterior/siguienteBorrar/Rebobinado/avance rápidoContexto/Reproducción/PausaDetener Reproducir/detener películas cor
3ESAtenciónLos campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad.Este producto ha sido probado
30ESNotasPara evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde todas las imágenes grabadas en soportes externos periódicamente. (p. 37)Reproducir pel
31ESOperaciones avanzadasOperaciones avanzadasGrabación de imágenes con distintos ajustesSelección de la calidad de imagen de las películas (modo de g
32ES2 Alinee la videocámara con el extremo del motivo que desea fotografiar y presione PHOTO.Para seleccionar la dirección de movimiento de la videocá
33ESOperaciones avanzadasGrabar la información de su ubicación (GPS) (HDR-GW55VE/GW77VE)Si ajusta [Ajuste GPS] en [Activar] (el ajuste predeterminado)
34ESAcerca de “Photo TV HD”Esta videocámara es compatible con la norma “Photo TV HD”. “Photo TV HD” permite la reproducción de imágenes con un alto ni
35ESEdiciónEdiciónEdición en la videocámaraNotasEn la videocámara se pueden realizar algunas operaciones básicas de edición. Si desea realizar operaci
36ES2 Seleccione el punto en el que desee dividir la película en escenas con / y después elija .NotasEs posible que se produzca una leve diferencia e
37ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorGuardar las películas y fotografías en un ordenadorPrácticas funciones disponibles al conectar
38ESPreparación de un ordenador (Windows)Paso 1 Comprobación del sistema informáticoSO*1Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1CP
39ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorSi utiliza Windows 7: Se abre la ventana Device Stage.Si utiliza Windows XP/Windows Vista: Se m
4ESAcerca del ajuste del idiomaLos procedimientos operativos se ilustran con indicaciones en pantalla en cada idioma local. Si es necesario, cambie el
40ES3 Desconecte el cable USB.Si utiliza Windows 7, puede que el icono no aparezca en el escritorio del ordenador. En ese caso, puede desconectar l
41ESGuardar las películas y fotografías en un ordenadorInicio del software “PlayMemories Home”1 Haga doble clic en el icono de “PlayMemories Home” en
42ESPersonalización de la videocámaraUso de los menúsLa videocámara dispone de varios elementos de menú en cada una de las 6 categorías de menú. Modo
43ESPersonalización de la videocámaraPara encontrar un elemento de menú rápidamenteLos menús [Cámara/Micrófono] y [Configuración] tienen subcategorías
44ESListas de menús Modo tomaPelícula ... Graba películas.Foto ... Capt
45ESPersonalización de la videocámaraMicrófonoMicróf. zoom integr. ...Graba películas con un sonido intenso adecuado a la posición del zoom.Reducc.
46ESAjustes reproducciónCódigo datos ... Muestra la información grabada automáticamente durante la grabación.Ajustes de volumen...Aj
47ESOtros/ÍndiceOtros/ÍndiceSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar la videocámara, siga los pasos que se indican a continuación. Co
48ESVisualización de autodiagnóstico/Indicadores de advertenciaSi aparecen indicadores en la pantalla de cristal líquido, compruebe lo siguiente.Si el
49ESOtros/ÍndiceLa temperatura de la batería es elevada. Cambie la batería o colóquela en un lugar fresco.No se ha insertado ninguna tarjeta de memori
5ESEl diseño y las especificaciones de la videocámara y sus accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso.En este manual, la memoria interna (HD
50ESTiempo de grabación de películas/número de fotos que se pueden grabar“HD” significa calidad de imagen de alta definición y “STD” significa calidad
51ESOtros/ÍndiceLa videocámara utiliza el formato VBR (velocidad en bits variable) para ajustar automáticamente la calidad de la imagen en función de
52ESHQ: Aprox. 9 Mbps (media) 1.440 1.080 píxeles/16:9LP: Aprox. 5 Mbps (media) 1.440 1.080 píxeles/16:9Calidad de imagen estándar (STD):HQ: Aprox
53ESOtros/ÍndiceCerca de ventanas o al aire libre, donde la pantalla de cristal líquido o el objetivo pueden quedar expuestos a la luz solar directa.
54ESCuando conecte la videocámara a otro dispositivo mediante un cable de comunicación, asegúrese de insertar la clavija del conector en la dirección
55ESOtros/Índiceconectada a la toma de corriente de pared mediante el adaptador de ca o cuando la batería está instalada. La batería recargable se des
56ESEspecificacionesSistemaFormato de señal: color PAL, especificación de normas CCIR HDTV 1080/50i, 1080/50pFormato de grabación de películas:HD: com
57ESOtros/ÍndiceRendimiento a prueba de golpes:Este producto cumple las normas MIL-STD 810F Method 516.5-Shock, es decir, ha superado ensayos de caíd
58ESEl logotipo de micro SDHC es una marca comercial de SD-3C, LLC.Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas c
59ESOtros/Índicepuede utilizar el SOFTWARE con ningún producto, sistema o aplicación que no sea el PRODUCTO. Excepto en lo que se estipule en esta LIC
6ESAcerca de la impermeabilidad y la resistencia al polvo y los golpes de la videocámaraEsta videocámara está diseñada para ser impermeable y resisten
60ESCONTENIDAS EN EL SOFTWARE SATISFAGAN SUS NECESIDADES NI QUE EL SOFTWARE FUNCIONE ININTERRUMPIDAMENTE O SIN ERRORES. SONY NO GARANTIZA NI FORMULA D
61ESOtros/Índicede los Estados Unidos, estos Datos constituyen un “artículo comercial” conforme a la definición de este término en 48 C.F.R. (“FAR”) 2
62ESCentralIndicador SignificadoAjus. pase diapo. Advertencia (48)Modo de reproducción (28)DerechaIndicador Significado50iCalidad de grabació
63ESOtros/ÍndiceLos indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden ser distintos de los observa en su videocámara.Es posible que no aparezcan a
64ESÍndiceGuía de ayuda de PlayMemories Home ...13, 41Guía del usuario de “Handycam” ...
65ESOtros/Índice
2PTLer primeiroAntes de utilizar a unidade, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura.AVISOPara reduzir o risco de incêndio ou ch
3PTAtençãoOs campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade.Este produto foi testado e está em conformi
4PTSobre as definições de idiomaOs conteúdos dos ecrãs são apresentados no idioma local e são utilizados para ilustrar os procedimentos de funcionamen
5PTvídeo e indicações no ecrã são exageradas ou simplificadas para uma melhor compreensão. O design e as características da câmara de vídeo e outros a
7ESNotas respecto al uso de la videocámara bajo el agua o en sus proximidadesEl panel táctil puede activarse por las salpicaduras de agua sobre los ic
6PTAcerca do desempenho à prova de água, pó e choques da câmara de vídeoEsta câmara de vídeo está equipada para ser à prova de água, pó e choques.Os d
7PTNotas sobre a utilização da câmara de vídeo debaixo/próximo de águaO painel táctil pode ser activado por salpicos de água nos ícones apresentados n
8PTAcerca da mensagem apresentada no ecrãA mensagem que se segue será apresentada no ecrã LCD da câmara de vídeo depois de substituir ou carregar a ba
9ÍndicePTÍndiceLer primeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10PTGuardar filmes e fotografias com um computadorFunções úteis disponíveis ao ligar a câmara de vídeo ao computador . . . . . . . . . . . . . . . 37P
11PTComponentes e controlosOs números entre ( ) correspondem a páginas de referência. Antena GPS (HDR-GW55VE/GW77VE) (33) Microfone incorporado Fla
12PT Botão MODE (23, 24) Botão PHOTO (24) Botão START/STOP (23) Indicador luminoso (Filme)/ (Fotografia) (23, 24) Botão de zoom W (Grande angu
13PTPreparativosPreparativosArtigos fornecidosOs números entre ( ) referem-se à quantidade de artigos fornecidos.Câmara de vídeo (1)Transformador de C
14PTCarregar a bateria1Feche o ecrã LCD.2Abra a tampa da bateria/cartão de memória/tomadas.Para abrir a tampa da bateria/cartão de memória/tomadas, em
15PTPreparativos4Ligue o Transformador de CA (), o cabo de alimentação () e o cabo USB () à câmara de vídeo e à tomada eléctrica de parede.O indic
8ESAcerca del mensaje mostrado la pantallaDespués de cambiar o cargar la batería, o tras ajustar [Selección escena] en [Playa], [Submarino] o [Nieve],
16PTCarregar a bateria utilizando o computador1Feche o ecrã LCD.2Abra a tampa da bateria/cartão de memória/tomadas.Para abrir a tampa da bateria/cartã
17PTPreparativosTempo de cargaTempo aproximado (min.) necessário para carregar totalmente uma bateria completamente descarregada.Carregar com um trans
18PTPara verificar a carga restante da bateriaÉ apresentado um ícone que indica a carga restante da bateria.AltoBaixo EsvaziarIrá demorar cerca de 1
19PTPreparativosLigar a alimentação e definir a data e a hora1Abra o ecrã LCD da câmara de vídeo e ligue a alimentação.2Seleccione o idioma pretendido
20PTAlterar as definições de idiomaPode alterar as apresentações no ecrã de forma a que as mensagens sejam apresentadas num determinado idioma.Selecci
21PTPreparativosPreparar o suporte de gravaçãoOs suportes de gravação que podem ser utilizados, são apresentados no ecrã da câmara de vídeo, como os í
22PT Para ejectar o cartão de memóriaAbra a tampa e pressione ligeiramente o cartão de memória de uma só vez.NotasPara garantir um funcionamento estáv
23PTGravar/ReproduzirGravar/ReproduzirGravarPor predefinição, os filmes e as fotografias são gravados nos suportes seguintes. Os filmes são gravados c
24PTO ecrã LCD da câmara de vídeo pode apresentar imagens gravadas no ecrã inteiro (visualização total). Contudo, tal pode provocar um ligeiro corte d
25PTGravar/ReproduzirApresentar itens no ecrã LCDOs itens apresentados no ecrã LCD desaparecem se não utilizar a câmara de vídeo durante alguns segund
9Índice de contenidoESÍndice de contenidoLea esto antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26PTBotão do modo Auto inteligente: a câmara de vídeo detecta as condições envolventes automaticamente durante a gravação de imagens.Número aproxima
27PTGravar/ReproduzirPara gravar em modo de espelhoAbra o painel LCD 90 graus em relação à câmara de vídeo () e rode-o 270 graus no sentido da object
28PTReproduzirPode procurar imagens gravadas por data e hora da gravação (Vista de Eventos) ou local de gravação (Vista de Mapa) (HDR-GW55VE/GW77VE).1
29PTGravar/ReproduzirVolume/Anterior/seguinteApagar/Recuar rapidamente/avançar rapidamenteContexto/Reproduzir/colocar em pausaParar Reproduzir/parar f
30PTNotasPara evitar perder os dados de imagem, guarde num suporte externo, periodicamente, todas as imagens gravadas. (p. 37)Reproduzir filmes e foto
31PTFuncionamento avançadoFuncionamento avançadoGravar imagens com diversas definiçõesSeleccionar a qualidade de imagem dos filmes (Modo de gravação)P
32PTPode seleccionar a direcção na qual desloca a câmara tocando em / / / no ecrã LCD.3 Desloque a câmara na direcção do fim da guia, seguindo a indi
33PTFuncionamento avançadoGravar informações da sua localização (GPS) (HDR-GW55VE/GW77VE)Quando define [Definição de GPS] para [Ligado] (predefinição)
34PTAcerca de “Photo TV HD”Esta câmara de vídeo é compatível com a norma “Photo TV HD”. “Photo TV HD” permite uma representação tipo fotografia e alta
35PTEditarEditarEditar na câmara de vídeoNotasÉ possível realizar algumas operações básicas de edição na câmara de vídeo. Caso pretenda realizar opera
Comments to this Manuals