3-278-989-11(1) Digitalni HD kamkorder Uputstvo za upotrebu HDR-HC9E Slike visoke rezolucije 10 Početak 12 Snimanje/ repro
10 Slike visoke rezolucije Isprobajte novi HDV format! Snimanje u HDV formatu Slika visokog kvalitetaBudući da vaš kamkorder podržava HDV format, mož
100 Održavanje i mere opreza (nastavak) Punjenje ugrađene baterije za čuvanje podataka Vaš kamkorder je opremljen ugrañenom aku-mulatorskom baterijom
101 Senzor slike 6,3 mm (1/2.9 tip) CMOS senzor Snimanje piksela (fotografije, 4:3): Maks. 6.1 mega (2 848 T 2 136) piksela*2 Ukupno: oko 3 200 000
102 Tehnički podaci (nastavak) OpšteNapajanje DC 6,8 V/7,2 V (akumulatorska baterija) DC 8,4 V (AC mrežni adapter) Prosečna potrošnja energije Tokom
103 O zaštitnim znakovima C "Handycam" i su registrovani nazivi kompanije Sony Corporation. C HDV i HDV logo su zaštićeni znaci kompanij
104 Brzi vodič Položaj delova i kontrola Brojevi u ( ) označavaju stranice sa informacijama. A Preklopka zuma (25) B Tipka PHOTO (24) C Polugi
105 A Tipka MANUAL (26) B Točkić CAM CTRL (26) C Preklopka NIGHTSHOT (27) D Tipka . (pozadinsko osvetljenje) (27) E Tipke zuma (25) F Tipka ST
106 Položaj delova i kontrola (nastavak) A Tipka V OPEN/EJECT (19) B Blic C Objektiv (Carl Zeiss) (6) D Senzor daljinskog upravljača/infracrveni e
107 Skidanje zatvara a objektiva Otpustite zatvara objektiva zakretanjem u smeru obrnutom od strelice na prethodnoj slici. C Skinite zatvara ob
108 Indikatori tokom reprodukcije/snimanja Snimanje video zapisa Snimanje fotografija Gledanje video zapisa Gledanje fotografija A Format snimanj
109 S Folder za reprodukciju (52) T Ikona prethodnog/sledećeg folderaSledeći indikatori se pojavljuju kad se prikaže prva ili zadnja slika tekućeg f
11 Reprodukcija video zapisa snimljenih u HDV formatu Reprodukcija na TV prijemniku visoke rezolucije (str. 34) Slika snimljena u HDV formatu mož
110 Indikatori tokom reprodukcije i snimanja (nastavak) Indikatori kod promene opcija Gornji levi Gornji desni Donji Srednji Gornji levi Indikator
111 Ostali indikatori Indikator Značenje " Informacije (89) b Napomena C Indikatori i njihovi položaji su približni i razli-kuju se od stvarn
OVLAŠĆENI SERVISIInputBG ElektronikETC ElectronicETC ElectronicSS DigitG.P. ElectronicMD Servis Centa
12 Početak Korak 1: Provera isporučenog pribora Proverite da li je sa vašim kamkorderom isporučen sledeći pribor. Brojevi u zagradama označavaju broj
13 Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije Mrežni kabl InfoLITHIUM akumulatorsku bateriju (H serije) (str. 94) možete puniti u kamkorderu. b Napo
14 Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije (nastavak) Vađenje baterije Pomerite preklopku POWER na OFF (CHG). Pomerite preklopku BATT i izvadite bat
15 Akumulatorska baterija Neprekidno snimanje Tipično snimanje* Format snimanja HDV DV HDV DV NP-FH60 (isporučena) 95 100 105 100 105 110 50 55
16 Korak 3: Uključenje i podešavanje datuma i vremena Pre prve upotrebe kamkordera podesite datum i tačno vreme. Ako ne podesite datum i vreme, nakon
17 Promena jezičke postavke Možete menjati prikaze na ekranu za prikaz poruka na odreñenom jeziku. Dodirnite g t [MENU] t (TIME/LANGU.) t [LANGUAGE
18 Korak 4: Podešavanje postavki pre snimanja Podešavanje LCD ekrana Otvorite LCD ekran za 90 stepeni prema kamkorderu (1), zatim ga zakrenite u opti
19 Korak 5: Umetanje kasete ili "Memory Stick Duo" kartice Kaseta Moguće je koristiti samo mini DV 7 kasete (str. 92). b Napomena C Vreme
2 Prvo pročitajte Pre upotrebe u celosti pročitajte ovaj priru-čnik i zadržite ga za buduću upotrebu. UPOZORENJE Za sprečavanje požara ili električno
20 Korak 5: Umetanje kasete ili "Memory Stick Duo" kartice (nastavak) Sijalica pristupa Vađenje "Memory Stick Duo" kartice Jedn
21 Snimanje/reprodukcija Jednostavno snimanje/reprodukcija (Easy Handycam) Kad koristite Easy Handycam način rada, većina postavki kamkordera se auto
22 Jednostavno snimanje/reprodukcija (Easy Handycam) (nastavak) Reprodukcija video zapisa/fotografija Pomerite preklopku POWER E za uključenje sijal
23 Snimanje Poklopac objektiva Otvaranje poklopca objektiva u skladu sa postavkom preklopke POWER. Snimanje video zapisa Video zapisi se snimaj
24 Snimanje (nastavak) Snimanje fotografija Fotografije se snimaju na "Memory Stick Duo". Preklopku POWER više puta pomerite u smeru st
25 Zumiranje Preklopkom zuma ili tipkama zuma na LCD ekranu možete uvećati sliku do 10 puta u odnosu na izvornu veličinu. Preklopka zuma Za širi u
26 Snimanje (nastavak) C Kad je preklopka POWER postavljena na CAMERA-TAPE, fotografije će se snimati u veličini od 4.6M u HDV formatu, 3.4M (4:3) il
27 r , (bez blica): Snimanje bez blicab Napomene C Skinite zatvara objektiva kad koristite blic, jer će se na slici pojaviti senka. C Preporučen
28 Reprodukcija Preklopku POWER više puta pomerite u smeru strelice za uključenje sijalice PLAY/EDIT. Reprodukcija video zapisa Dodirnite { za p
29 Gledanje fotografija Dodirnite [. Prikazuje se najnovija snimljena slika. Prethodna/sledeća Prelaz na indeksni pregled slika * U meniju repro
3 ZA KORISNIKE U EVROPI PAŽNJA Elektromagnetna polja odreñenih frekvencija mogu uticati na zvuk i sliku ovoga digitalnog kamkordera. Ovaj proizvod
30 Reprodukcija (nastavak) Upotreba PB zuma Slike možete uvećati od 1,1 do 5 puta (za fotografije otprilike od 1,5 do 5 puta) u odnosu na izvornu vel
31 Upotreba funkcija za pomoć pri rukovanju (USAGE GUIDE) Željene menije za podešavanje možete jednostavno odabrati pomoću funkcija za pomoć pri ruko
32 Traženje mesta početka snimanja Traženje poslednje snimljenescene (END SEARCH) Funkcija END SEARCH ne radi nakon izba-civanja kasete na koju ste s
33 1 Tokom reprodukcije pritisnite ZERO SET MEMORY na delu koji želite kasnije pronaći. Brojač trake pokazuje "0:00:00" i na ekranu se poj
34 Reprodukcija slike na TV prijemniku Način povezivanja i kvalitet slike razlikova- će se zavisno od toga koji TV prijemnik će spojiti i koje ćete p
35 Spajanje na TV prijemnik visoke rezolucije HD (high definition) kvalitet slike C Slika u HDV formatu se reprodukuje u izvornom obliku (u HD kvali
36 Reprodukcija slike na TV prijemniku (nastavak) { : Tok signala, ( ): Stranice s informacijama Vrsta Kamkorder Kabl TV Podešenje menija (STA
37 Podešavanje formata slike prema spojenom TV prijemniku (16:9/4:3) Promenite [TV TYPE] podešenje prema formatu ekrana vašeg TV prijemnika (str. 60
38 Reprodukcija slike na TV prijemniku (nastavak) { : Tok signala, ( ): Stranice s informacijama Vrsta Kamkorder Kabl TV Podešenje menija (STAND
39 * TV će automatski preći na odgovarajući mod kod prikaza fotografija. ** Biće potrebno podesiti TV. Potrebno je takoñe izvesti podešavanja na Ph
4 Prvo pročitajte (nastavak) Odlaganje dotrajalih baterija (primenjivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa posebnim sistemima za odla
40 Upo reba menija Upotreba opcija menija 1 Više puta pomerite preklopku POWER u smeru strelice za uključenje odgovarajuće sijalice. Sijalica CAMERA-
41 Opcije menija Raspoložive opcije menija (z) razlikuju se zavisno od togakoja sijalica svetli. Tokom Easy Handycam načina rada, postavke se automat
42 Opcije menija (nastavak) Uključena sijalica: TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam SMTH SLW REC z – – – PictBridge PRINT – – z – USB S
43 Meni CAMERA SET Postavke za podešavanje snimanja u skladu sa uslovima Fabrička podešenja označena su simbolom B. Indikatori u zagradama se pojave
44 Meni CAMERA SET (nastavak) * Samo za izoštravanje udaljenih objekata na maloj udaljenosti. ** Samo za izoštravanje objekata na maloj udaljenosti.
45 B AUTO Odaberite ako želite da snimate sa automa-tski podešenom ravnotežom bele boje. OUTDOOR (^) Ravnoteža bele boje se podešava na odgovarajuću
46 Meni CAMERA SET (nastavak) b Napomene C Kad je brzina zatvarača podešena na vrednost izmeñu 1/600 i 1/10 000 sekunde, nije moguće fotografisati.
47 1 Dodirnite [MANUAL]. Pojavi se oznaka 9. 2 Dodirnite \ (izoštravanje bliskih obje-kata)/] (izoštravanje udaljenih objekata) za postizanje oštri
48 Meni CAMERA SET (nastavak) x REDEYE REDUC Efekat crvenih očiju možete sprečiti tako da pre snimanja uključite blic. Podesite [REDEYE REDUC] na [
49 100 Uzorak zebre se pojavljuje na ekranu svetline od otprilike 100 IRE ili više. b Napomena C Delovi ekrana gde svetlina prelazi 100 IRE se mogu
5 C Nemojte lepiti nalepnice i slično na "Memory Stick Duo" ili njegov adapter. Prilikom korištenja "Memory Stick Duo" s "M
50 Meni CAMERA SET (nastavak) Meni MEMORY SET CONV. LENS Kad koristite dodatno nabavljivu konverzijsko so ivo, primenite ovu funkciju za snimanje
51 Kapacitet "Memory Stick Duo" i broj slika koje možete snimiti Kad je preklopka POWER podešena na CAMERA-MEMORY 6.1M 2848 T 2136 j 4.6
52 Meni MEMORY SET (nastavak) ALL ERASE Briše sve slike sa nezaštićene "Memory Stick Duo" kartice ili sve slike iz odabranog foldera. 1
53 Meni PICT.APPLI. Specijalni efekti na slikama i dodatne funkcije za snimanje/reprodukciju Fabrička podešenja označena su simbolom B. Indikatori u
54 Meni PICT.APPLI. (nastavak) z Savet C Moguće je odabrati prvu sliku za prezentaciju tako da pre dodira tipke [START] dodirnete [/\. D.EFFECT (di
55 PICT. EFFECT (efekti slike) Pre ili nakon snimanja slici je moguće dodati posebne efekte. Kad odaberete efekat, pojavi se simbol ). B OFF Ako ne
56 Meni PICT.APPLI. (nastavak) C Kvalitet slike pri upotrebi [SMTH SLW REC] je nešto slabiji nego kod uobičajenog snimanja. Za isključenje funkcije
57 C Slika u HDV formatu može ispasti izobličena tokom: – pretraživanja slike – reprodukcije unazad. C Usporena reprodukcija unazad i reprodukcija s
58 Meni STANDARD SET (nastavak) b Napomene C Odspojite i.LINK kabl pre podešavanja para-metra [VCR HDV/DV]. U suprotnom, spojeni TV prijemnik možda
59 Dodirnite z/{ za podešavanje balansa izmeñu izvornog (ST1) i naknadno snimljenog zvuka (ST2). Zatim dodirnite j. b Napomena C Čuje se izvorni z
6 Prvo pročitajte (nastavak) C TV programi, video zapisi, video trake i dru-gi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlaš eno snimanj
60 Meni STANDARD SET (nastavak) COMPONENT Odaberite [COMPONENT] ako ste spojili kamkorder na TV putem komponentne ulazne priključnice. 576i Odaberit
61 GUIDEFRAME Ako podesite [GUIDEFRAME] na [ON], može-te videti okvir za proveru da li je objekat hori-zontalan ili vertikalan. Okvir se ne snima. P
62 Meni STANDARD SET (nastavak) REC LAMP (sijalica snimanja) Ova se sijalica neće uključiti tokom sni-manja kad opciju podesite na [OFF]. (Fabrička
63 Meni TIME/ LANGU. Za detalje o odabiru opcija iz menija pogledajte str. 40. CLOCK SET Pogledajte str. 16. WORLD TIME Kad koristite kamkorder u in
64 Podešavanje menija Personal (nastavak) Brisanje opcija menija 1 Dodirnite g t [P-MENU SET UP] t [DELETE]. Ako željeni meni nije prikazan na ekranu
65 Presnimavanje/Editovanje Presnimavanje na videorekordere ili DVD/HDD rekordere Spojite kamkorder na zidnu utičnicu pomoću isporučenog AC adaptera
66 Presnimavanje na videorekordere ili DVD/HDD rekordere (nastavak) b Napomene C Ne možete kopirati snimke upotrebom HDMI kabla. C Snimci u DV forma
67 3 Spojite videorekorder ili DVD/HDD rekorder na kamkorder kao uređaj za snimanje. Za detalje pogledajte str. 65. 4 Pokrenite reprodukciju na kamk
68 Snimanje slika sa videorekordera i sl. X Moguće je snimati video zapise sa videorekor-dera na kasetu. Takoñe možete snimiti scenu kao fotografiju
69 6 Pokrenite reprodukciju kasete u videorekorderu. Slika koja se reprodukuje na spojenom ureñaju pojavi se na LCD ekranu kamkordera. 7 Dodirnite [
70 Presnimavanje sa kasete na "Memory Stick Duo" Na "Memory Stick Duo" je moguće snimati video zapise ili fotografije. Pre postup
71 Označavanje slika snimljenih na "Memory Stick Duo" određenim informacijama (oznaka za štampu/zaštita slike) Kad koristite "Memory S
72 tampanje snimljenih slika (na PictBridge štampaču) Fotografije snimljene ovim kamkorderom možete jednostavno štampati na štampaču kompatibilnom
73 z Saveti C PictBridge je industrijski standard koji je osnovalo udruženje CIPA (Camera & Imaging Products Association). Taj standard omoguću
74 Upo reba računaraMogućnosti Windows računara Kad instalirate "Picture Motion Browser" na Windows računar sa isporučenog CD-ROM-a, možete
75 Sistemski zahtevi Za upotrebu "Picture Motion Browser" softvera OS: Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP SP2* ili Window
76 Instaliranje "First Step Guide" i softvera "First Step Guide" softver potrebno je insta-lirati na Windows računar pre spajanj
77 4 Kliknite područje ili državu te zatim kliknite [Next]. Softver se podešava za odabranu državu/ regiju. 5 Pročitajte [License Agreement] i označ
78 Gledanje "First Step Guide" Za gledanje "First Step Guide" na računaru, preporučuje se Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 ili
79 U slučaju problema U slučaju problema Ako u radu sa kamkorderom naiñete na bilo kakav problem, pomoću sledeće tablice proverite mogući kvar. Ako p
8 Sadržaj Napomena o ikonama iz ovog uputstva Funkcije raspoložive samo za HDV format Funkcije raspoložive samo za DV format Prvo pročitajte ...
80 U slučaju problema (nastavak) Drugi videorekorder ne radi pravilno kad upotrebljavate isporučeni daljinski upravljač. C Odaberite mod daljinskog u
81 Opcije menija su označene sivo. C Opcije označene sivo se ne mogu odabrati uz trenutni način snimanja ili reprodukcije. C Neke funkcije se ne mog
82 U slučaju problema (nastavak) Naziv datoteke je nepravilno prikazan ili trepće. C Datoteka je oštećena. C Upotrebljavajte podržane formate datotek
83 [COLOR SLOW S] ne radi pravilno. C [COLOR SLOW S] možda neće raditi u potpunom mraku. Upotrebite NightShot ili [SUPER NS]. Ne može se upotrebljav
84 U slučaju problema (nastavak) Reprodukcija Takoñe pogledajte "Kasete/"Memory Stick Duo"" (str. 81). Ne može da se reprodukuje
85 Nema slike kod funkcija [END SEARCH] ili Rec Review. C Kaseta je snimljena u HDV i DV formatu. To nije kvar. Prikazuje se ^ na LCD ekranu. C Poja
86 U slučaju problema (nastavak) Ne može se pravilno naknadno dodati zvuk kod spajanja pomoću A/V kabla. C Ne može se primati zvuk iz spoljnih ureñaj
87 Nije dostupno Ako je podešeno [SPOT MTR·FCS] NightShot, [SUPER NS], [CINEMA EFECT] [SCENE SELECT] [SPOT METER] NightShot, [SUPER NS], [CINEMA
88 Indikatori upozorenja i poruke Dijagnostički displej/indikatori upozorenja Ako se na LCD ekranu ili u tražilu pojave indikatori, proverite sledeću
89 Q (indikator upozorenja za kasetu) Sporo treptanje: C Do kraja kasete ostalo je manje od pet minuta. C Kaseta nije umetnuta.* C Zaštitni granični
9 Presnimavanje/Editovanje Presnimavanje na videorekordere ili DVD/HDD rekordere... 65 Snimanje slika sa videorekordera i sl. ...
90 Indikatori upozorenja i poruke (nastavak) x "Memory Stick Duo" c Reinsert the Memory Stick. (str. 19) C Ponovo umetnite "Memory Sti
91 Dodatne informacije Upotreba kamkordera u drugim državama Napajanje Svoj kamkorder možete koristiti u bilo kojoj zemlji ili području sa isporučeni
92 Održavanje i mere opreza Kasete koje se mogu upotrebljavati Vaš kamkorder može da snima i u HDV i u DV formatu. S ovim kamkorderom možete koristit
93 x Kad stavljate nalepnicu na kasetu Nalepnicu uvek stavite na za to predviñeno mesto na kaseti, kao na donjoj slici, kako biste sprečili kvarove
94 Održavanje i mere opreza (nastavak) C Savetujemo memorisanje važnih podataka na hard disk računara. C Nemojte primenjivati silu prilikom upisivanj
95 Šta je "InfoLITHIUM" baterija? "InfoLITHIUM" baterija je litijum-jonska ba-terija koja menja informacije o komunika-ciji izme
96 Održavanje i mere opreza (nastavak) O i.LINK sistemu HDV/DV priključnica na ovom kamkorderu usklañena je sa i.LINK DV priključnicom. Ovo poglavlje
97 Potreban i.LINK kabl Koristite Sony i.LINK 4-pinski-na-4-pinski kabl (tokom HDV/DV presnimavanja). Standard x.v.Color C x.v.Color je poznatiji na
98 Održavanje i mere opreza (nastavak) x Ako se kondenzovala vlaga Nijedna funkcija osim izbacivanja kasete neće raditi. Izbacite kasetu, isključite
99 Slika nestane (plavi ekran). C Video glava se troši nakon duže upotrebe kamkordera. Ako slika ne postaje jasnija nakon upotrebe kasete za čišće
Comments to this Manuals