Warranty - EULA - Support Service3-211-480-01.fm Page 1 Wednesday, March 7, 2007 10:21 AM
10❑ les dégâts ou pertes de logiciel ou de supports de stockage de données amovibles, ou❑ les infections par des virus et autres causes.Cela s'ap
11GARANTIESehr geehrter Kunde,Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Sony-Produkts und sind sicher, dass Sie damit eine gute Wahl getroffen haben. S
12❑ Schäden durch Viren oder durch Einsatz von Software, die nicht mit dem Produkt mitgeliefert wurde, bzw. durch unsachgemäß installierte Software❑ S
13❑ Schäden an oder Verlust von Softwareprogrammen oder wechselbaren Datenträgern, oder❑ Virusbefall und anderen Ursachen.Dies gilt für Schäden und Ve
14GARANTIEGeachte klant,Wij danken u voor uw aankoop van dit Sony-product en hopen dat u er veel plezier van zult hebben.Voor het onwaarschijnlijke ge
15❑ gebruik van het product met accessoires, randapparatuur of andere producten van een ander type, in een andere staat of van een andere klasse dan v
16Dit geldt voor verlies en schadevergoeding volgens om het even welke wettelijke interpretatie, met inbegrip van nalatigheid en andere onrechtmatighe
17GARANZIAGentile Cliente,Grazie per aver acquistato questo prodotto Sony. Siamo certi che ne rimarrà soddisfatto.Nell'ipotesi improbabile che il
18❑ la condizione o i difetti nei sistemi nei quali il prodotto viene utilizzato o incorporato ad eccezione di altri prodotti Sony progettati per l&ap
19Quanto sopra si riferisce a perdite e danni in base a qualunque giurisprudenza, inclusa negligenza e altri atti illeciti, violazione contrattuale, g
3-211-480-01.fm Page 2 Wednesday, March 7, 2007 10:21 AM
20GARANTÍAEstimado cliente,Gracias por haber comprado este producto Sony. Esperamos que lo disfrute.En el caso improbable de que el Producto necesite
21❑ la condición o los defectos del sistema en el que se utiliza o se incorpora el Producto distintos de los productos Sony designados para su utiliza
22Esto se aplica a la pérdida y daños ocasionados bajo cualquier teoría legal, incluidas la negligencia y otro tipo de prejuicios, incumplimiento de c
23End User Software License AgreementThis End User Software License Agreement (the "EULA") is a legal agreement between you and Sony Corpora
24LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU ALLOCABLE TO THE SOFTWARE. SOME JURISDICATIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF CERTAIN TYPES
25Contrat de licence logiciel utilisateur finalLe présent Contrat de licence logiciel utilisateur final (le « CLUF ») est un contrat légal entre vous
26LICENCE TIERS, QUELLE QUE SOIT LA DISPOSITION DU PRESENT CONTRAT, SERA LIMITEE AU MONTANT QUE VOUS AVEZ EFFECTIVEMENT PAYE POUR ACQUERIR LE LOGICIEL
27Anwender-LizenzvertragDieser Anwender-Lizenzvertrag ("EULA") ist eine rechtlich bindende Übereinkunft zwischen Ihnen und der Sony Corporat
28WENN SONY BZW. DIE DRITTANBIETER-LIZENZGEBER ÜBER DIE MÖGLICHKEIT VON SCHÄDEN IN KENNTNIS GESETZT WURDEN. IN JEDEM FALL BESCHRÄNKT SICH DIE GESAMTHA
29Softwarelicentie-overeenkomst voor eindgebruikersDeze softwarelicentie-overeenkomst voor eindgebruikers (de "EULA" - End User Software Lic
GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5End User Software License Agreement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Sony Support
30OVEREENKOMST IS IN ELK GEVAL BEPERKT TOT HET BEDRAG DAT U EFFECTIEF VOOR DE SOFTWARE HEEFT BETAALD. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS DE UITSLUITING OF B
31Contratto di licenza software con l'utente finaleIl presente Contratto di licenza software con l'utente finale (il "Contratto")
32TEMPO DELL'ACQUIRENTE, ANCHE QUALORA SONY E LE SUE TERZE PARTI LICENZIATARIE SIANO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DA
33Contrato de licencia de software para el usuario finalEste contrato de licencia de software para el usuario final (el “EULA”) es un contrato legal e
34SONY O SUS CEDENTES DE LICENCIA A TERCEROS HUBIERAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EN CUALQUIER CASO, LA TOTAL RESPONSABILIDAD D
35Sony support servicesSony provides several support options for your computer, including:❑ e-Support;❑ VAIO-Link customer support;✍ You need to set u
36Registering your VAIO ProductRegistration is very important to us in providing you with the best possible service, as it allows us to maintain recor
37Italy Italian 848 801 541 … in warranty.… out of warranty.… purchased outside the EU.Luxembourg French 342 08 08 538 … in warranty.342 08 08 380 … o
38VAIO hardware repair servicesIf you want more information on how this service is provided, go to the VAIO-Link website(http://support.vaio.sony.eu).
39Services de support SonySony propose plusieurs options de support pour votre ordinateur, notamment :❑ e-Support;❑ Support technique VAIO-Link.✍ Vous
4IMPORTANT NOTE: Before any services are provided on the Product and in the event that Sony might have to delete data, you must ensure that you back u
40✍ Ces services sont susceptibles d'être modifiés et mis à jour sans avis préalable.Inscription de votre produit VAIOL’inscription de votre prod
41Grèce Grec 00800 4412 1496 ... est couvert par la garantie... n'est plus couvert par la garantie... a été acheté hors de l'UE.Irlande
42Services de réparation VAIOSi vous souhaitez plus d’informations quant à ce type de service, rendez-vous sur le site Web de VAIO-Link (http://suppor
43Supportservices von SonySony stellt mehrere Supportoptionen für Ihren Computer bereit, einschließlich:❑ e-Support;❑ VAIO-Link-Kundenunterstützung.✍
44Wer kann VAIO-Link nutzen?Alle registrierten Kunden, für die die VAIO-Garantie gilt, sind zur Nutzung unserer VAIO-Link-Services berechtigt. Für ein
45Deutschland Deutsch 0180 577 67 76 ... für den VAIO noch die Garantie gilt.09001 101 986 ... für den VAIO keine Garantie mehr gilt... der VAIO auße
46VAIO-Hardware-ReparaturserviceWeitere Informationen über diesen Service finden Sie auf der VAIO-Link-Website (http://support.vaio.sony.eu).Während d
47Sony ondersteuningSony biedt verschillende ondersteuningsopties voor uw computer aan, met inbegrip van:❑ e-Support;❑ VAIO-Link klantenondersteuning.
48✍ Bedragen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd en geactualiseerd worden.Uw VAIO product registrerenRegistratie is belangrijk, omdat he
49Griekenland Grieks 00800 4412 1496 onder garantie valt. niet onder garantie valt. buiten de EU is aangekocht.Ierland Engels 01 407 30 40 onder gar
5GUARANTEEDear Customer,Thank you for purchasing your Sony product. We hope you will be happy using it.In the unlikely event that your product needs g
50VAIO hardwarereparatieMeer informatie over deze dienstverlening vindt u op de website VAIO-Link (http://support.vaio.sony.eu).Hoewel de meeste probl
51Servizi di assistenza SonyIn caso di problemi con il computer, Sony offre diverse soluzioni di assistenza tra cui:❑ e-Support;❑ Assistenza clienti V
52Registrazione del prodotto VAIOLa registrazione del prodotto è molto importante per noi al fine di offrire un servizio della massima qualità. Ci con
53Grecia Greco 00800 4412 1496 ... in garanzia... non in garanzia... acquistato fuori dall’Unione Europea.Irlanda Inglese 01 407 30 40 ... in garanz
54Servizi di riparazione hardware VAIOPer ulteriori informazioni sulla fornitura di questi servizi, visitare il sito Web VAIO-Link (http://support.vai
55Servicios de soporte de SonySony proporciona varias opciones de soporte para su equipo, que incluyen:❑ e-Support;❑ Asistencia técnica para clientes
56¿Quién puede utilizar VAIO-Link?Todos los clientes registrados cubiertos por la garantía de VAIO tendrán la posibilidad de utilizar los servicios de
57Alemania Alemán 0180 577 67 76 ... se encuentra en garantía.09001 101 986 ... se encuentra fuera de garantía... ha sido adquirido fuera de la UE.Gr
58Servicios de reparación de hardware de VAIOSi desea obtener más información sobre este servicio, visite el sitio web de VAIO-Link (http://support.va
3-211-480-01.fm Page 59 Wednesday, March 7, 2007 10:21 AM
6❑ repair or attempted repair by persons who are not Sony or ASN members ❑ adjustments or adaptations without Sony's prior written consent, inclu
http://support.vaio.sony.eu© 2007 Sony Corporation. All rights reserved.Printed in China*321148001*3-211-480-013-211-480-01.fm Page 60 Wednesday, Ma
7Sony Vaio of Europe, a division of Sony Service Centre (Europe) N.V.The Corporate VillageDa Vincilaan 7 - D1B-1935 Zaventem - BelgiumSony guarantee p
8GARANTIECher Client,Nous vous remercions d'avoir acheté votre produit Sony. Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction.Dans le
9❑ l'état ou les pannes des systèmes avec lesquels le produit est utilisé ou dans lesquels il est intégré, à l'exception de tout autre produ
Comments to this Manuals