Sony CCD-TR555E User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Sony CCD-TR555E. Sony CCD-TR555E Instruções de operação

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)
3-856-784-61 (1)
Video Camera
Recorder H
Bruksanvisning
Innan du använder kameraspelaren bör du läsa igenom denna
bruksanvisning noga. Spara den sedan för framtida behov.
Instruções de funcionamento
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e
guarde-o para consultas futuras.
©1996 by Sony Corporation
CCD-TR555E
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - Recorder H

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)3-856-784-61 (1)Video CameraRecorder HBruksanvisningInnan du använder kameraspelaren bör du läsa igenom dennabruksanvisnin

Page 2 - Português

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)10Montera batteriet(1)Ställ omkopplaren POWER på OFF så attkameraspelaren inte fungerar “fel”.(2)Öppna kassettfackets lock

Page 3 - Innehåll Índice

100CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Om indikatorerna i sökaren blinkar eller omvarningsmeddelanden visas i teckenfönstret, bördu kontrollera följande:: Du

Page 4 - Antes de começar

101CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionais3 Bandet har tagit slut.[a] I sökarenBlinkningarna blir snabbare.[b] I

Page 5 - [a] [b] [c]

102CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)8 mm standardsystem ... 69A, BAFM HiFi-ljud ... 69Anslutning ...

Page 6 - Verificar os

103CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionaisA, BAcertar o relógio... 67Alça de transporte ...

Page 7 - Ladda och montera

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Sony Corporation Printed in Japan

Page 8

11CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Komma igång / Como começarKontrollera att en strömkälla finns ansluten.Använd Hi8-videokassett H när du ska spelain på H

Page 9 - Como retirar a bateria

12CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Operações básicasComo gravar com acâmaraGrundläggande funktionerVideoinspelningKontrollera att en strömkälla är ansluten

Page 10 - Como carregar e instalar a

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)13Grundläggande funktioner / Operações básicasAvsluta inspelningen [b]Tryck på START/STOP igen för att avslutainspelningen

Page 11 - Como introduzir uma

14CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Att observera angående inspelningsläge• Denna kameraspelare spelar in och spelar upp iSP- (normal hastighet) och LP-läge

Page 12 - Como gravar com a

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)15Grundläggande funktioner / Operações básicasVälja start-/stoppläge : När du trycker på START/STOP påbörjasinspelningen.

Page 13 - Como focar a lente do visor

16CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Använda zoomfunktionenZoomning används vid inspelning för att ändramotivets storlek i en viss scen.För att ge dina filme

Page 14 - Como gravar com a câmara

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)17Grundläggande funktioner / Operações básicasSkydda objektivetTa bort objektivringen och fäst medföljande MC-skyddFästa e

Page 15 - START/STOP MODE

18CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Tips för bättreresultatSugestões para melhorara qualidade das filmagens[a]132Följande råd garanterar bättre bildkvalitet

Page 16 - Como utilizar a função zoom

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)19Grundläggande funktioner / Operações básicasPlacera kameraspelaren på en plan yta elleranvänd ett stativPlacera kamerasp

Page 17

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)2PortuguêsAVISOPara evitar incêndios e perigo de choqueseléctricos, não exponha o aparelho à chuva ouà humidade.Para evita

Page 18 - Sugestões para melhorar

20CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Kontrollera deninspelade bildenMed EDITSEARCH kan du granska den senastinspelade scenen eller kontrollera bilden isökare

Page 19 - [c] [d] [e]

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)21Grundläggande funktioner / Operações básicasAnslutningar föruppspelningDu kan använda kameraspelaren som envideobandspel

Page 20 - Como verificar a

22CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Anslutningar föruppspelningAnslut kameraspelaren till ingångarna på TV:nmed denmedföljande ljud/videokabeln. Ställ in TV

Page 21 - Ligações para a

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)23Grundläggande funktioner / Operações básicasDu kan se din inspelning i sökaren.Du kan även se bilden på TV-skärmen närka

Page 22 - Ligações para a reprodução

24CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Olika uppspelningslägenVisa en stillbild (pausläge föruppspelning)Tryck på P under uppspelning. När du sedanvill återgå

Page 23 - Spela upp ett band

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)25Grundläggande funktioner / Operações básicasÄndra uppspelningsriktningenTryck på < på fjärrkontrollen för att bytarik

Page 24 - Como reproduzir uma

26CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Visa datum eller tid förinspelningen –datakodfunktionenÄven om du inte har spelat in datum eller tidunder inspelningen k

Page 25

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)27Grundläggande funktioner / Operações básicasNär streck (--:--:--) visas• Ett tomt avsnitt spelas upp på bandet.• Bandet

Page 26 - 4 7 1996 17:30:00

28CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Söka efter slutet påett avsnittComo localizar o fimda imagemDu kan gå till slutet av det inspelade avsnittetnär du har s

Page 27

29CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Avancerade funktioner / Operações avançadasOperações avançadasComo utilizar fontes dealimentação alternativasAvancerade

Page 28 - Como localizar o fim

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)3Innan du börjar / Antes de começarInnan du börjarAnvända bruksanvisningen 4Packa upp 6Komma igångLadda och montera batt

Page 29 - Använda alternativa

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)30Använda alternativaströmkällorComo utilizar fontes dealimentação alternativasLadda batterietDu kan ladda batteriet i kam

Page 30

31CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Avancerade funktioner / Operações avançadasTa bort anslutningssladdenHåll knappen intryckt på stickkontakten när dudrar

Page 31 - Como utilizar uma bateria de

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)32På menyn ändrar du lägesinställningarna förytterligare funktioner på kameraspelaren.(1)Tryck på MENU när du vill visa me

Page 32 - Como mudar as

33CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Avancerade funktioner / Operações avançadasAtt observera angående ändring avlägesinställningarMenyalternativen skiljer s

Page 33 - Como seleccionar a definição

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)34Endast alternativ för CAMERA-lägetAUTO SHTR* (shutter) <ON/OFF>•Välj normalt ON när du vill aktivera AUTOSHTR.•Väl

Page 34 - Como mudar as definições

35CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Avancerade funktioner / Operações avançadasEndast alternativ för PLAYER-lägetEDIT <ON/OFF>• Välj ON för att minska

Page 35

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)36Inspelning meddatum eller tidComo gravar com adata ou a horaInnan du påbörjar inspelningen eller under den,trycker du på

Page 36

37CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Avancerade funktioner / Operações avançadasDu kan tona upp eller ned för att ge inspelningenett professionellt utseende.

Page 37 - Fade-in e fade-out

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)38Avsluta upptonings-/nedtoningsfunktionenInnan du trycker på START/STOP trycker du påFADER tills toningsindikatorn försvi

Page 38 - Avsluta upptonings-/

39CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Avancerade funktioner / Operações avançadasVälja önskat lägeDu kan spela in en filmliknande bild (CINEMA)eller en 16:9 b

Page 39 - Como utilizar a

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)4Innan du börjarAnvändabruksanvisningenAntes de começarComo utilizar estemanualVälkommen tillVideo HVi gratulerar dig till

Page 40 - Como utilizar a função

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)40AnvändavidvinkelfunktionenComo utilizar a funçãomodo de 16:9Använda vidvinkelfunktionenTryck på 16:9 WIDE upprepade gång

Page 41 - Como filmar cenas

41CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Avancerade funktioner / Operações avançadasEn bra videofilm bör inte innehålla långasekvenser. Med 5SEC. REC-läget (5-se

Page 42 - AE-funktionen

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)42Använda PROGRAMAE-funktionenComo utilizar afunção PROGRAM AEDu kan välja mellan sex PROGRAM AE-lägen(exponeringsautomati

Page 43 - PROGRAM AE

43CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Avancerade funktioner / Operações avançadasAtt observera angående skärpeinställningen• I spotlight-, sport- och sandstra

Page 44 - Focagem manual

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)44Fokusera manuelltAnvända manuell fokuseringI följande fall får du bättre resultat om dufokuserar manuellt.•Vid otillräck

Page 45

45CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Avancerade funktioner / Operações avançadasFokusera manuelltNär du fokuserar manuellt, fokuserar du först iteleläget för

Page 46 - Como regular a

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)46JusteraexponeringstidenNär ska exponeringstidenjusterasJustera exponeringstiden manuellt i följande fall.[a] Vrid CONTRO

Page 47 - Como regular a exposição

47CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Avancerade funktioner / Operações avançadasJustera exponeringstiden(1)Skjut ned AUTO LOCK.(2)Tryck på EXPOSURE. Exponeri

Page 48 - Como filmar em

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)48Filma i motljusNär du filmar ett motiv med en ljuskälla bakomsig eller ett motiv med en ljus bakgrundanvänder du BACK LI

Page 49 - Använda ND-filtret

49CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Avancerade funktioner / Operações avançadasMed ND-filtret (motsvarar en tiondel avljusmängden) kan du spela in en bild,

Page 50 - START / STOP

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)5Innan du börjar / Antes de começarAngående kameraspelarensskötsel• Skydda kameraspelarens från sand. När duanvänder kamer

Page 51

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)50Förbättrainspelnings-förhållandenaComo optimizar ascondições da casseteantes de gravarStäll ORC TO SET på menyn till att

Page 52 - Söka efter ett

51CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Avancerade funktioner / Operações avançadasAtt observera angående ORC TO SET-inställningenNär du tar ur en kassett frigö

Page 53

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)52Como localizar oslimites da datagravaçãoSöka efter ettspeciellt avsnittDu kan söka efter ett avsnitt med den datakodsom

Page 54 - Como voltar a uma

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)53Avancerade funktioner / Operações avançadasAvsluta sökning eller scanningTryck på en av följande bandgångsknappar: ·,p,

Page 55

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)54Gå tillbaka till enförregistrerad positionComo voltar a umaposição pré-gravadaMed fjärrkontrollen kan du enkelt gå tillb

Page 56 - Como localizar a

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)55Avancerade funktioner / Operações avançadasAtt observera angående bandräknaren• Det måste finnas något inspelat på bande

Page 57

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)56Du kan markera en indexsignal underinspelningen eller uppspelningen så att dusenare lätt hittar början på ett program.Ma

Page 58 - Como localizar a posição de

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)57Avancerade funktioner / Operações avançadasAtt observera angående markering• Se till att du markerar indexsignaler vid f

Page 59 - Como parar o modo de pesquisa

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)58Scanna början av varjemarkeringsposition –indexscanningNär du ser på TV trycker du på DISPLAY.(1) Tryck på INDEX på fjär

Page 60

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)59Avancerade funktioner / Operações avançadasHitta önskad markingsposition– indexsökningNär du ser på TV trycker du på DIS

Page 61

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)6Kontrollera att följande delar har levereratstillsammans med din kameraspelare.1 Trådlös fjärrkontroll (1) (sid 94)2 Batt

Page 62 - TIMECODE

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)60Hitta den markeradepositionenComo localizar a posição demarcaçãoTa bort en indexsignal(1) Sök efter indexsignalen som sk

Page 63

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)61Avancerade funktioner / Operações avançadasAtt observera angående RC-tidskoden ochdatakodenNär en indexsignal tas bort,

Page 64 - Antes da montagem

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)62Skriva in RC-tidskoden på ettinspelat bandComo escrever acodificação do tempo RCnuma cassete gravadaDu kan skriva in RC-

Page 65 - Iniciar a montagem

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)63Avancerade funktioner / Operações avançadasFortsätta att skriva in RC-tidskodenfrån slutet av det inspelade avsnittetSpo

Page 66 - Quando tiver que se desfazer

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)64Redigera på ett annatbandComo efectuar amontagem noutracasseteDu kan skapa egna videoprogram genom attredigera med andra

Page 67

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)65Avancerade funktioner / Operações avançadasBörja redigera(1) Sätt in ett tomt band (eller ett band som duvill spela över

Page 68 - Kontrollera datum och tid

66CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare informationByta vanadin-litiumbatteri ikameraspelarenKameraspelaren är utrustad med ett vanadin-litiumbatter

Page 69 - Cassetes que pode

67CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionaisDatum och tid är fabriksinställda. Ställ in tidenefter den lokala tid dä

Page 70 - Cassetes que pode utilizar e

68CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Como corrigir a data e a horaRepita os passos 2 a 5.Como verificar a data e a hora pré-programadaCarregue em DATE para v

Page 71 - Sugestões para a

69CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionaisVälja kassettHi8-systemet är en utveckling av 8 mmstandardsystemen och t

Page 72 - Tips för användning av

7CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Komma igång / Como começarComo começarComo carregar einstalar a bateriaKomma igångLadda och monterabatterietInnan du kan

Page 73

70CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Kassetter ochuppspelningslägenCassetes que pode utilizar emodos de reproduçãoComo reproduzir uma cassetegravada no siste

Page 74

71CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionaisTips för användningav batterietSugestões para autilização da bateriaI de

Page 75 - Condensação da humidade

72CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)När ska batteriet bytas?När du använder kameraspelaren, minskarmätaren för återstående batterikapacitet gradvis isökaren

Page 76 - Informações sobre

73CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionais-batteriInfoLITHIUM är ett litiumbatteri som ärkompatibelt med annan vid

Page 77 - Precauções

74CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Batteriets brukstidOm batteriindikatorn blinkar snabbt direkt efteratt du har slagit på kameraspelaren med ettfulladdat

Page 78

75CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionaisKondensDet kan hända att fukt har kondenserats inutikameraspelaren, på b

Page 79 - Como utilizar a câmara

76CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Information om underhålloch försiktighetsåtgärderInformações sobremanutenção e precauçõesRengöra videohuvudenaFör att få

Page 80 - Felsökning

77CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionaisFörsiktighetsåtgärderAnvända kameraspelaren• Använd kameraspelaren med 7

Page 81 - Orsak och/eller åtgärder

78CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)NätdelenLaddning• Använd endast litiumjonbatteri.• Ladda batteriet på en plan stabil yta.• Batteriet blir varmt under la

Page 82

79CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionaisAnvända kameraspelarenutomlandsVarje land har sitt eget elnät- och TV-fä

Page 83 - När CHARGE-indikatorn blinkar

CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)8Ladda och montera batterietComo carregar e instalar abateriaLaddningstidBatteri Laddningstid *NP-F530 (medföljer) 170 (11

Page 84 - Verificação de problemas

80CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)SvenskaFelsökningOrsak och/eller åtgärder• Batteriet är inte monterat.m Montera batteriet. (sid 10)• Batteriet är inte l

Page 85 - Funcionamento

81CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionaisOrsak och/eller åtgärder• Kassetten har tagits ut efter att du har spela

Page 86

82CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)FelsökningOrsak och/eller åtgärder• Om VF PW-SAVE är inställd på ON i menyn,försvinner bilden automatiskt när du vänder

Page 87

83CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionaisNär CHARGE-indikatorn blinkarGå igenom följande flödesdiagram.När CHARGE

Page 88 - Tekniska data

84CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)PortuguêsVerificação de problemasCausa e/ou solução• A fita está colada ao cilindro da cabeça.m Ejecte a cassete. (p. 11

Page 89 - Especificações

85CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionaisCausa e/ou solução• A lente do visor electrónico não está regulada.m Reg

Page 90 - Förteckning över

86CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Verificação de problemasCausa e/ou solução• A câmara de vídeo está a funcionar correctamente.• Se VF PW-SAVE estiver na

Page 91

87CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionaisSe o indicador luminoso CHARGE começar a piscarConsulte a tabela seguint

Page 92 - Förteckning över delar och

88CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ingångar och utgångarS-video utgång4-stifts mini-DINLuminanssignal: 1 Vt-t, 75 Ω,obalanserad, neg synkKrominanssignal: 0

Page 93

89CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionaisPortuguêsEspecificaçõesCâmara de vídeoSistemaSistema de gravação de víde

Page 94

9CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Komma igång / Como começarTa bort batterietSkjut batteriet i pilens riktning.Att observera angående batteriladdning• CHAR

Page 95 - Como utilizar o telecomando

90CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Identificação daspeçasFörteckning överdelar och kontroller123456789!º!¡!™1 Objektivskydd2 Tidsnapp (TIME) (sid 26, 36)3

Page 96

91CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionais!£!¢!ª!∞@º!§@¡!¶@™!•@£@¢!£ Parafuso para a base para acessórios (p. 17)!

Page 97 - 00:00: 4 7 1996

92CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)@∞ Zoomreglage (sid 16)@§ S-videouttag (S VIDEO) (sid 21)@¶ Teckenfönster (sid 99)@• Hake för axelrem (sid 96)@ª Laddnin

Page 98

93CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionais#§$¡#¶#•#ª$º$™$£$¢#§ Hörlursuttag 2 (sid 23)#¶ Mikrofonuttag (MIC) (PLUG

Page 99

94CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)FjärrkontrollenDe knappar som har samma namn påfjärrkontrollen som på kameraspelaren harsamma funktion.1 Återställningsk

Page 100

95CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionaisGöra i ordning fjärrkontrollenFör att kunna använda fjärrkontrollen måst

Page 101

96CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Fjärrkontrollens riktningAtt observera angående fjärrkontrollen• Skydda fjärrsensorn från starkt ljus, t ex starktsollju

Page 102 - Register

97CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionaisIndicadores de funcionamento1 Indicador de zoom com alimentação (p. 16)/

Page 103 - CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)

98CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)!¡ Indicador de modo de espera da gravação/modo de gravação (p. 12)/Indicador do modo de transporte da fita!™ Contador d

Page 104

99CCD-TR555E.3-856-784-61(W,P)Ytterligare information / Informações adicionaisI teckenfönstret1 Tänds när ett band som spelats in i LP-lägespelas upp

Comments to this Manuals

No comments